PIONEER GMD8500M - Recepteur

GMD8500M - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMD8500M PIONEER au format PDF.

📄 88 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PIONEER GMD8500M - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : GMD8500M

Catégorie : Recepteur

Intitulé Description
Type de produit Récepteur audio PIONEER GMD8500M
Puissance de sortie 850 Watts maximum
Canaux 4 canaux
Impédance 4 Ohms
Dimensions Dimensions compactes pour une installation facile
Utilisation Idéal pour améliorer la qualité sonore des systèmes audio de voiture
Connectivité Entrées RCA pour une connexion facile aux sources audio
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité et respecter les limites de puissance
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes audio de voiture

FOIRE AUX QUESTIONS - GMD8500M PIONEER

Comment connecter le PIONEER GMD8500M à mon système audio ?
Pour connecter le PIONEER GMD8500M, utilisez des câbles RCA pour relier le récepteur aux sorties audio de votre source (comme un autoradio). Assurez-vous que le récepteur est correctement alimenté et que les connexions sont sécurisées.
Pourquoi mon PIONEER GMD8500M ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement alimenté. Assurez-vous que le fusible est en bon état et que les câbles d'alimentation sont correctement connectés. Testez également la source d'alimentation.
Comment régler le niveau de sortie audio sur le PIONEER GMD8500M ?
Utilisez le bouton de réglage du volume sur le récepteur pour ajuster le niveau de sortie audio. Vous pouvez également régler les niveaux de sortie via votre source audio.
Quels types de haut-parleurs puis-je utiliser avec le PIONEER GMD8500M ?
Le PIONEER GMD8500M est compatible avec la plupart des haut-parleurs de voiture de 4 à 8 ohms. Vérifiez les spécifications des haut-parleurs pour vous assurer qu'ils conviennent à votre système.
Comment résoudre les problèmes de bruit de fond sur le PIONEER GMD8500M ?
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et que les connexions sont sécurisées. Évitez de faire passer les câbles d'alimentation à proximité des câbles audio pour réduire les interférences.
Le PIONEER GMD8500M fonctionne-t-il avec des appareils Bluetooth ?
Le PIONEER GMD8500M ne dispose pas de la fonctionnalité Bluetooth intégrée. Pour utiliser des appareils Bluetooth, vous aurez besoin d'un adaptateur Bluetooth externe compatible.
Quelles sont les dimensions du PIONEER GMD8500M ?
Les dimensions du PIONEER GMD8500M sont de 240 mm x 170 mm x 50 mm. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour l'installation.
Puis-je installer le PIONEER GMD8500M moi-même ?
Oui, vous pouvez installer le PIONEER GMD8500M vous-même si vous avez des connaissances de base en électronique automobile. Suivez le manuel d'installation et assurez-vous de respecter les consignes de sécurité.
Que faire si le son est faible sur le PIONEER GMD8500M ?
Vérifiez le niveau de volume sur le récepteur et sur votre source audio. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et que les haut-parleurs fonctionnent correctement.
Le PIONEER GMD8500M a-t-il une garantie ?
Oui, le PIONEER GMD8500M est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les conditions de garantie spécifiques sur le site Web de Pioneer ou dans le manuel de l'utilisateur.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMD8500M - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMD8500M de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI GMD8500M PIONEER

English AppendixNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Avant de commencer En cas d’anomalie 15 Quelques mots sur cet appareil 15 Avant de connecter/d’installer l’amplificateur 15 Réglage de l’appareil Description de l’appareil 17 Réglage correct du gain 18 Connexion des appareils Schéma de connexion 19 Avant de connecter l’amplificateur 19 Connexion des haut-parleurs 20 Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs 20 Connexion de la borne d’alimentation 21 Connexion des bornes de sortie des haut- parleurs 22 Installation Avant d’installer l’amplificateur 23 Fixation de la télécommande du niveau d’accentuation des graves 23 Exemple d’installation sur le tapis de sol ou le châssis 23 Informations complémentaires Caractéristiques techniques 25 Table des matières

14Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap- pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni- ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci- dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le pro- duit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef- fets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique. En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Quelques mots sur cet appareil Ce produit est un amplificateur mono pour haut- parleur d’extrêmes graves. Si les canaux L (gau- che) et D (droit) sont tous les deux connectés à l’entrée RCA de ce produit, la sortie sera combi- née étant donné que ce produit est un amplifica- teur mono. Avant de connecter/ d’installer l’amplificateur ATTENTION ! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil de batterie rouge spécial, disponibles séparé- ment, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive + de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule. ! Cet appareil est utilisable sur des véhicules équipés d’une batterie 12 V avec mise à la masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat- terie avant l’installation dans des véhicules de caravaning, des camions ou des bus. ! Le câble noir est la masse. Lors de l’installa- tion de cet appareil, veillez à connecter d’a- bord le fil de masse. Assurez-vous que le fil de masse est connecté correctement aux parties métalliques de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil doit être connecté indépendamment au véhicule à l’aide de vis différentes. Si la vis du fil de masse se des- serre ou tombe, il peut en résulter un incen- die, de la fumée ou un dysfonctionnement. ! Utilisez un fusible correspondant aux caracté- ristiques spécifiées. ! Vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs en cas de rupture du fusible du fil de batterie vendu séparément ou de l’amplificateur. Déterminez la cause et résol- vez le problème, puis remplacez le fusible par un fusible identique. ! Installez toujours l’amplificateur sur une sur- face plane. N’installez pas l’amplificateur sur une surface qui n’est pas plane ou sur une sur face présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. Avant de commencer

Section Français 01! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais- sez pas des pièces telles que des vis supplé- mentaires se coincer entre l’amplificateur et l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dys- fonctionnement. ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. Les surfaces de l’amplificateur et des haut- parleurs connectés peuvent également chauf- fer et entraîner des brûlures mineures. ! En cas d’événement anormal, l’alimentation de l’amplificateur est coupée de manière à évi- ter tout dysfonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys- tème et vérifiez les connexions de l’alimenta- tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas en mesure de déterminer la cause, veuillez contacter votre revendeur. ! Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation. PRÉCAUTION ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro- venant de l’extérieur. ! L’utilisation prolongée du système stéréo du véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti peut épuiser la batterie. ! Connectez l’un des deux haut-parleurs d’extrê- mes graves à l’amplificateur ; 1 : un haut-par- leur d’extrêmes graves avec une entrée nominale de 350 W ou plus et une impédance de 4 W, ou 2 : un haut-parleur d’extrêmes gra- ves avec une entrée nominale de 600 W ou plus et une impédance de 2 W.Sil’entrée no- minale et l’impédance sont en dehors des pla- ges ci-dessus, le haut-parleur d’extrêmes graves risque de prendre feu, de dégager de la fumée ou d’être endommagé. Avant de commencer

Section 01Description de l’appareil Face avant Face arrière Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur. 1 Indicateur de mise sous tension L’indicateur de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise sous tension. 2 Commande GAIN (gain) Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo du véhicule a été aug- menté, tournez les commandes vers un ni- veau plus faible. En cas de distorsion lors de l’augmentation du volume du système stéréo du véhicule, tournez les commandes vers un niveau plus élevé. ! Procédez au réglage sur la position NORMAL pour l’utilisation avec un sys- tème stéréo de véhicule équipé d’une sortie RCA (sortie standard de 500 mV). Pour l’utilisation avec un système stéréo de véhicule Pioneer équipé d’une sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction de celui de sortie du système stéréo du véhi- cule. ! Si la quantité de parasites est trop impor- tante lors de l’utilisation des bornes d’en- trée des haut-parleurs, tournez la commande de gain à un niveau plus élevé. 3 Jack REMOTE (télécommande du ni- veau d’accentuation des graves) En connectant la télécommande du niveau d’accentuation des graves au jack de l’appa- reil central, vous pourrez sélectionner le ni- veau d’accentuation de graves entre 0 dB, 6 dB et 12 dB. Pour des instructions sur la connexion de la télécommande du niveau d’accentuation des graves à l’amplificateur, reportez-vous à la page 19, Schéma de connexion. 4 Commande de fréquence de coupure LPF (filtre passe-bas) Vous pouvez sélectionner une fréquence de coupure de 40 Hz à 240 Hz. 5 Commutateur INPUT (entrée) L’entrée est possible depuis la sortie stéréo externe du véhicule (sortie haut-parleur d’ex- trêmes graves) ou la sortie de haut-parleur. Lors de l’utilisation d’une sortie externe (sor- tie haut-parleur d’extrêmes graves), sélec- tionnez RCA. Pour des instructions sur la connexion, re- portez-vous à la page 19, Schéma de conne- xion. Lors de l’utilisation d’une sortie de haut-par- leur, sélectionnez SP et utilisez le fil d’entrée des haut-parleurs avec cordon RCA fourni. Pour les détails, reportez-vous à la page 20, Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs. Réglage de l’appareil

Section Français 02Réglage correct du gain ! Fonction de protection incluse pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion in- correcte. ! Lors de l’émission de sons à haut volume, etc., cette fonction coupe l’émission pen- dant quelques secondes. L’émission est ce- pendant rétablie une fois le volume de l’appareil central baissé. ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l’appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l’amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l’appareil central de manière à ce que le volume ne nécessite aucune mo- dification et à ce que les sorties excessives soient contrôlées. ! Le son de l’appareil est régulièrement coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects. Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Commande de gain de l’appareil L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL. Relation entre le gain de l’amplificateur et la puissance de sortie de l’appareil central Si le gain de l’amplificateur est augmenté de manière incorrecte, les distorsions augmen- tent sans que la puissance soit beaucoup plus importante. Forme de signal lors de l’émission à volume élevé avec la commande de gain de l’amplificateur Forme de signal distordu avec sortie élevée, si vous augmentez le gain de l’amplificateur, la puissance n’est que légèrement modifiée. Réglage de l’appareil

Section 02Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l’am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne po- sitive (+) de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-223 (vendu séparément) Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peinture. 3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor- tie RCA (vendu séparément) 4 Sortie externe 5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa- rément) 6 Télécommande du niveau d’accentuation des graves 7 Fil de la télécommande du niveau d’accentua- tion des graves (6 m) 8 Jack d’entrée RCA 9 Fil de la télécommande du système (vendu sé- parément) Connectez la borne mâle du fil à la borne de la télécommande du système stéréo du véhi- cule. La borne femelle peut être connectée à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne dispose pas d’une borne de télécommande, connectez la borne mâle à la borne d’alimen- tation via le contact d’allumage. a Bornes de sortie des haut-parleurs Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut- parleurs. Reportez-vous à la page suivante, Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs. b Fusible (30 A) × 2 c Fusible (30 A) × 2 d Rondelle e Face arrière f Face avant Avant de connecter l’amplificateur ATTENTION ! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, en- roulez les sections en contact avec des pièces en métal dans du ruban adhésif. ! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta- tion pour alimenter d’autres équipements. La capacité en courant du fil est limitée. PRÉCAUTION ! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de quoi le circuit de protection risque de fonc- tionner de manière incorrecte. ! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse. Connexion des appareils

Section Français 03! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né- gatifs de plusieurs haut-parleurs. ! Si le fil de la télécommande du système de l’amplificateur est connecté à la borne d’ali- mentation via le contact d’allumage (12 V c.c.), l’amplificateur reste sous tension que le système stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti. ! Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément aussi loin que possible des fils de haut-parleurs. Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément, le fil de terre, les fils de haut-par- leurs et l’amplificateur aussi loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur. Connexion des haut-parleurs Connectez les fils des haut-parleurs en fonc- tion du mode selon les illustrations ci-des- sous. Sortie un canal 1 Haut-parleur d’extrêmes graves Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs Connectez les fils de sortie des haut-parleurs du système stéréo du véhicule à l’amplifica- teur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleurs fourni, avec cordon RCA. 1 Système stéréo du véhicule 2 Sortie des haut-parleurs 3 Rouge : + droit 4 Noir : * droit 5 Noir : * gauche 6 Blanc : + gauche 7 Fil d’entrée des haut-parleurs avec cordon RCA Vers le jack d’entrée RCA de cet appareil Remarque ! Si les fils des haut-parleurs avec cordon RCA d’un appareil central sont connectés à cet am- plificateur, l’amplificateur se met automati- quement en service lorsque l’appareil central est mis en service. Lorsque l’appareil central est mis hors service, l’amplificateur se met au- tomatiquement hors service. Cette fonction peut ne pas fonctionner sur certains appareils centraux. Dans ce cas, utilisez le fil d’une télé- commande du système (vendu séparément). Si plusieurs amplificateurs sont connectés de manière synchrone, reliez l’appareil central et tous les amplificateurs via le fil de la télécom- mande du système. Connexion des appareils

Section 03! Connectez le fil de la télécommande du sys- tème lorsque vous souhaitez mettre le sys- tème stéréo du véhicule sous tension, et non l’amplificateur. Connexion de la borne d’alimentation ! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil de batterie rouge spécial, disponibles sé- parément, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive (+) de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule. ATTENTION Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la borne à l’aide des vis de la borne, des risques de surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de blessures, brûlures mineures incluses, existent. 1 Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu’àl’intérieur du véhicule. Une fois toutes les autres connexions de l’am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne po - sitive (+) de la batterie. 1 Borne positive (+) 2 Compartiment du moteur 3 Intérieur du véhicule 4 Fusible (30 A) × 2 5 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint torique dans la carrosserie du véhicule. 6 Percez un trou de 14 mm dans la carrosse- rie du véhicule. 2 Torsadez le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de la télécommande du sys- tème. Torsadez 3 Fixez les cosses aux extrémités des fils. Cosses non fournies. Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses sur les fils. 1 Cosse 2 Fil de la batterie 3 Fil de terre 4 Connectez les fils à la borne. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne. Connexion des appareils

Section Français 031 Borne de la télécommande du système 2 Borne de terre 3 Borne d’alimentation 4 Vis de la borne 5 Fil de la batterie 6 Fil de terre 7 Fil de la télécommande du système Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Mettez l’extrémité des fils des haut- parleurs à nu à l’aide d’une pince coupante ou d’un cutter sur environ 10 mm et torsa- dez. Torsadez 2 Fixez les cosses aux extrémités des fils des haut-parleurs. Cosses non fournies. Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses sur les fils. 1 Cosse 2 Fil du haut-parleur 3 Connectez les fils des haut-parleurs aux bornes de sortie des haut-parleurs. Fixez fermement les fils des haut-parleurs à l’aide des vis de la borne. 1 Vis de la borne 2 Fils des haut-parleurs 3 Bornes de sortie des haut-parleurs Connexion des appareils

Section 03Avant d’installer l’amplificateur ATTENTION ! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements. ! N’installez pas cet appareil là où : — il peut interférer avec l’utilisation du véhi- cule. — il peut blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule. ! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma- nière que la pointe des vis n’entre en contact avec aucun fil. Cela est important pour éviter toute coupure des fils par les vibrations du vé- hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie. ! Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges. ! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica- teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce derrière le panneau et que tous les câbles et équipements importants (conduites de carbu- rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro- tégés des dommages. PRÉCAUTION ! Afin de garantir une dissipation de la chaleur correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiez les points suivants lors de l’installation : — Laissez suffisamment de place au-dessus de l’amplificateur pour permettre une ven- tilation correcte. — Ne couvrez pas l’amplificateur avec un tapis de sol ou de la moquette. ! Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage. ! L’emplacement d’installation optimal varie en fonction du modèle de véhicule. Fixez l’ampli- ficateur à un emplacement suffisamment ri- gide. ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l’installation finale. ! Une fois l’amplificateur installé, vérifiez que la roue de secours, le cric et les outils peuvent facilement être retirés. Fixation de la télécommande du niveau d’accentuation des graves Fixez à l’aide de vis autotaraudeuses (3 mm × 10 mm) à un emplacement facilement acces- sible tel que sous le tableau de bord. 1 Vis autotaraudeuses (3 mm × 10 mm) Exemple d’installation sur le tapis de sol ou le châssis 1 Placez l’amplificateur à l’emplacement d’installation souhaité. Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap- puyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de ma- nière à ce qu’une empreinte de l’emplacement des trous d’installation soit créée. 2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre au niveau des empreintes, sur le sol ou di- rectement sur le châssis. Installation

Section Français 043 Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre. 3 Tapis de sol ou châssis Installation

Section 04Caractéristiques techniques Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 27 A (4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne ..................................................... 7,5 A (4 W pour un canal) 15 A (2 W pour un canal) Fusible .......................................... 30 A × 2 Dimensions (L × H × P) ...... 310 mm × 56 mm × 200

  • Poids p. 2
  • ,8 kg (fils de câblage non inclus) Puissance de sortie maximale p. 600
  • W × 1 (4 W)/1200W× 1(2W) Puissance de sortie continue p. 300
  • W × 1 (à 14,4 V , 4 W,20 Hz à 240 Hz, ≦ 1 % DHT) 600 W × 1 (à 14,4 V, 2 W,50 Hz, ≦ 1 % DHT) Impédance de charge p. 4
  • W (2 W à8W acceptable) Réponse en fréquence p. 10
  • Hz à 240 Hz (+0 dB, -3 dB) Rapport signal/bruit p. 80
  • dB (réseau IEC-A) Distorsion p. 0
  • ,3 % (10 W , 100 Hz) Filtre passe-bas : Fréquence de coupure Hz à 240 Hz Pente de coupure p. 40
  • -12 dB/octave Accentuation des graves : Fréquence p. 50
  • Hz Niveau p. 0
  • dB à 12 dB Commande de gain : RCA p. 200
  • mV à 6,5 V Haut-parleur p. 0
  • ,8 V à 26 V Niveau d’entrée maximal/impédance : RCA p. 6
  • ,5 V / 22 kW Haut-parleur V / 90 kW Remarques ! Les caractéristiques et la présentation peu- vent être modifiées sans avis préalable. ! Le courant extrait moyen correspond quasi- ment au courant maximal extrait par cet appa- reil lors de l’entrée d’un signal audio. Utilisez cette valeur lors du calcul du courant total ex- trait par plusieurs amplificateurs. Informations complémentaires p. 26