SPUXG950 - Chaîne Hi-Fi JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPUXG950 JVC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 100 W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Format audio pris en charge | MP3, WMA, WAV |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, soirées, et événements. |
| Entretien | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité. |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Utiliser dans un endroit sec, éviter les surcharges électriques. |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPUXG950 JVC
Questions des utilisateurs sur SPUXG950 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPUXG950 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPUXG950 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI SPUXG950 JVC
La touche, quelles qu'elle soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement l'alimentation du secteur (le témoin STANDBY s'éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
- Quand l'appareil est en mode d'attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
- Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY s'éteint. L'alimentation peut être commandée à distance.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc. :
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
- Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.
Attention: aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute dépréciation, installez l'appareil de la manière suivante:
- Avant: Bien dégagé de tout objet.
- Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
- Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimètres de hauteur.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques. 4. REPRODUCTION DE L'ETIQUETTE: ETIQUETTE DE PRECAUTION PLACEE A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Geachte klant,


Attention:
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-colLECTe approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des événevents négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez notre mairie, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa récupération.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les valeurs de performance possibles.
Installation
- Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement à l'intérieur de l'appareil.

N'INSTALLEZ PAS la chaine dans un endroit proche d'une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des vibrations.
- Installez la chaine dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. Laissez suffisamment d'espace entre la chaine et le téléviseur.
- Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.
Sources d'alimentations
- Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation secteur.

Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Condensation d'humidité
Dans les cas suivants, de l'humidité peut se condenser sur la lentille à l'intérieur du lecteur:
- Après le démarrage d'un chauffage dans la pièce
- Dans une pièce humide
- Si la chaîne est amenée directement d'un endroit froid vers un endroit chaud.
Si cela se produit, la chaîne risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée, puis débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.
Échauffement interne
Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante autour de la chaîne. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement et endommager la chaîne.

NE BLOQUEZ PAS les ouvertures ni les trous de ventilation. S'ils sont bloqués par un journal, un tissu, etc., la chaleur ne pourrait peut-être pas être évacuée de l'appareil.
Autres
Si un objet métallique ou un liquide tombait à l'intérieur de la chaine, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d'utiliser l'appareil à nouveau.

NE DEMONTEZ PAS la chaîne. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la chaine pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.
En cas d'anomalie, débrancher le cordon d'alimentation et consulter votre revendeur.
Comment dire ce manuel
- Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous.
- Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus loin dans les sections "Pour en savoir plus sur cet appareil" et "Guide de dépannage", mais pas dans la section expliquant les opérations (INFO) indique que le contenu a certaines informations).
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brievement. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brievement et répétitivement jusqu'à ce que l'options souhaitation soitCHOISIE. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur une des touches. | |
| 2sec. | Indique que vous doivent pressée la touche pendant la période de temps indiquée. |
| Indique que vous doivent tourné la commande dans la ou les directions spécifiées. |
| Remote ONLY | Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande. |
| Main Unit ORILY | Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant l'ordinateil principal. |
Comment annuler la démonstration
Maintenez pressée la touche DEMO sur l'appareil principal (jusqu'à ce que "DEMO CLR" apparaisse sur l'affichage) pendant le mode d'attente. - Référez-vous à la feuille jointe "Informations à propos de la fonction de démonstration".
Contenu
Connexions 4
Préparation de la télécommande 6
Indicateurs d'affichage 7
Opérations quotidiennes - Lecture 8
Écoute de la radio 9 Écoute du son du téléviseur 10 Lecture d'un disque/Peripheral USB à mémoire de grande capacité 10 Lecture d'un lecteur audio numérique 12
Opérations quotidiennes—ajustement du son et autres ajustements 13
Ajustement du volume 13 Ajustement du son 13 Création d'une tonalité apaisante pour vos oreilles—MY SOUND 14 Création d'un champ sonore tridimensionnel—3D Phonic 15 Pour rendre les dialogues plus clairs—Clear Voice 15 Préréglage de l'augmentation automatique du son des DVD Niveau 16 Modification de la luminosité de l'affichage 16 Réglage du mode ECO (écologie) 16 Changement du mode de balayage 16 Changement de la tonalité de l'image 17 Réglage de l'horloge 18 Mise hors tension automatique de l'appareil 18
Opérations avancées de la radio 19
Réception des stations FM avec le Radio Data System.... 19 Recherche d'un programme par code PTY 19 Commutation temporaire sur le programme de voit richoice automatiquement 20
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo 21
Sélection de la plage audio 21 Sélection de la langue des sous-titres 22 Lecture avec effets spéciaux 23
Opérations avancées de lecture 24
Programmation de l'ordre de lecture—Lecture programmée 24 Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire 25 Répetition de la lecture 26 Interdiction de l'éjection du disque—Verrou parental... 26
Opérations d'enregistrement et de montage 27
Enregistrement à partir d'un disque 28 Affection (modification) de titres aux plages ou aux groupes. 28 Suppression de plages ou de groupes 30
Utilisation de l'affichage sur l'écran 31
Utilisation de la barre sur l'écran 31 Opérations de l'écran de commande 34
Utilisation de la minuterie quotidienne 36
Réglage de la minuterie quotidienne 36
Utilisation du menu de réglages 38
Réglages initiaux 38
Informations supplémentaires 40
Pour en savoir plus sur cet article. 40 Entretien 42 Guide de dépannage 43 Messages affichés pour les opérations d'enregistrement ou de montage 44 Liste des codes de langue 45 Signaux de sortie numérique optique 46 Commande d'une télévision JVC en utilisant la télécommande. 46 Specifications 47
Nomenclature 48
Types de disques/fichiers reproductibles
| MP3/WMA/WAV |
| VIDEO VIDEO CD COMPACT VIDEO VIDEO CD COMPACT Digital Audio |
| CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites conformément au format "ISO 9660" peuvent aussi être reproduits. |
| DVD-R/-RW, +R/+RW: Enregistrés au format DVD vidéo. Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, et DivX écrites au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. |
| DVD-R/-RW: Enregistré au format d'enregistrement DVD video (VR). |
| DVD-ROM: Enregistré au format MP3, WMA, WAV. |
| Péripétrique USB à mémoire de grande capacité: Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*. |
En plus des disques/fichiers ci-dessus, cette chaîne peut reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra et CD-G (CD-Graphics).
- Les disques suivants ne peuvent être lus : DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM et Photo CD. La lecture de tels disques génère du bruit et risque d'endommager les enceintes.
- Les CD Text et DVD Text peuvent être reproduits mais le texte d'information n'apparaît pas sur l'affichage.
- Dans ce manuel, les mots "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable.
- Il est possible de reproduire des disques +R / + RW (format DVD video uniquement) finalisés. L'indicateur DVD s'allume sur le panneau d'affichage avant quand un disque +R / + RW est mis en place.
- Le logo DVD est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Cette chaîne peut reproduire les fichiers EVERIO (voir page 41) enregistrés sur DVD, CD et sur les périphériques USB à mémoire de grande capacité.
- Uniquement quand le début binaire maximum est inférieur à 2 Mbs.
Cette chaîne est compatible avec le format vidéo PAL. Vous ne pouvez pas reproduire correctement les disques NTSC.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD dont les nombres de code de région comprennent le "2".
- "RG ERROR" apparaît si un DVD avec un autre code de région est mis en place.
Ex.:




Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d'un disque à "DualDisc" n'est pas compatible avec le standard "Compact Disc Digital Audio". Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil n'est pas recommandée.
Important: avant de reproduire un disque/fichier, assurez-vous de ce qui suit...
- Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode d'entrée approprié qui permet de voir les affichages sur l'écran.
- Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Voir "Utilisation du menu de réglages" à la page 38.
Si " " apparait sur l'écran du téléviseur quand vous appuyez sur une touche, c'est que le disque/fichier ne peut pas réaliser la commande effectuée.
- Lors de la lecture d'un support codés multicanaux, la chaîne convertit correctement les signaux multicanaux en 2 canaux et sort un son sous-mixé des enceintes. Pour profiter d'un son puissant à partir de ces supports codés multicanaux, connectez un décodeur approprié ou un amplificateur avec décodeur intégré à la prise OPTICAL DIGITAL OUT à l'arrière de l'appareil.
Connexions
INFO
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectué toutes les autres connexions.
- Connectez la sortie AV (Péritel) directement à l'entrée vidéo de votre téléviseur. Connecter la sortie AV (Péritel) à un téléviseur à travers un magnétoscope peut interférer avec l'affichage lors de la lecture d'un disque/fichier protégé contre la copie. Connecter la sortie AV (Péritel) à un combiné téléviseur/magnétoscope peut aussi interférer avec l'affichage.
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents.
Antenne FM (× 1) Antenne cadre AM (× 1) - Télécommande, RM-SUXG500VR (× 1) - Piles (×2) Tore de ferrite (× 1), voir page 44 pour les détails Si quelque chose manque, consultez votre revendeur immédiatement.
Panneau arrête
À partir de l'antenne AM/FM. Voir page 5. À partir des enceintes. Voir page 5. À partir du caisson de grave actif. Voir page 6. À partir de l'entrée du téléviseur/moniteur. Voir page 6. À partir de l'entrée numérique d'un appareil audio numérique. Voir page 5. Une prise murale. Branchez le cordon d'alimentation secteur uniquement après que toutes les connexions ont été terminées.
Panneau avant
À partir d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Voir page 6. Au casque d'écoute.
Antenne am/fm
Pour assembler l'antenne cadre AM. Pour connecter l'antenne AM/FM. Antenne cadre AM (fournie).
Tournez-la jusqu'à que vous obtieniez la meilleure réception possible.



Si les fils des cordons sont recouverts de vinyle, retirez-le pour permettre à nu l'âme du cordon en torsadant la partie en vinyle.

Etendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l'antenne FM fournie et connectez l'appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75Ω (IEC ou DIN45325).
Enceintes
- Lors de la connexion des cordons d'enceinte, respectez les polarités des prises d'enceinte : rouge à (+) et noir à (-).


- NE CONNECTEZ PAS plus d'une enceinte à chaque prise.
- NE POUSSEZ PAS NI NE TIREZ les enceintes car cela pourrait endommager les intercalaires des pieds en bas des enceintes.
3 Appareil audio numérique

- Régler "SORTIE AUDIO NUM." correctement sur le menu "AUDIO" en fonction de l'appareil audio numérique connecté (référez-vous à la page 39).
- Le signal numérique de la prise OPTICAL DIGITAL OUT est sorti uniquement quand "DVD/CD" est choisi comme source.
Pour connecter le caisson de grave actif

Le caisson de grave connecté peut reproduire les sons graves enregistrés pour les canaux avant gauche et droit, mais ne peut pas reproduire les signaux LFE des supports multicanaux.
- Avant de brancher la chaîne sur le secteur, assurez-vous que le caisson de grave actif est hors tension.
Connectez soit le cordon en composantes ou soit le cordon péritel.

- Cette connexion vous permet d'utiliser le mode de balayage progressif. Pour désirer le mode de balayage progressif (PROGRE) (voir page 16), utilisez les prises VIDEO OUT (COMPONENT).

- Cette connexion envoie les signaux vidéo (Composite, Y/C ou RVB) et reçoit les signaux audio du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur, réferez-vous à la page 10.
- Après avoir connecté un téléviseur, choisissez la sortie de signal vidé
Lors de la connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Sur le panneau avant

- Lors de l'utilisation d'un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d'une longueur de moins d'un mètre.
- Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'un périphérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte多媒体卡读卡器等设备到此链条。 请注意,我在这里遇到了一个问题,因为原文中的“multimedia”和“chaîne”在上下文中似乎不完全匹配,且“chaîne”可能是指“音响系统”。但由于规则限制,我不能进行这样的推测性修改。如果需要更准确的翻译或修正,请提供进一步的指导。然而,根据规则,我将仅保留原文内容,不做推测性补充。 您提供的文本中没有出现“multimedia”和“chaîne”的原始形式,因此我将这两个词保持不变,并按照规则进行纠正: Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'un périphérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte multimedia, etc. à cette chaîne.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY REC/PLAY ( ) de cette chaîne.
- Vous ne pouvez pas connecter le caméoscope JVC Everio à la prise USB MEMORY REC/PLAY ( ) de la chaîne.
- Des bruits et de l'électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaine hors tension.
Lors de la connexion d'un lecteur audio numérique
Sur le panneau avant

À partir de la sortie audio (ou à la sortie du casque d'écoute, etc.)
Préparation de la télécommande
Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et -).

Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
Lors de l'utilisation de la télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d'une position en diagonale, la plage de fonctionnement (environ 5m) peut être plus courte.
Indicateurs d'affichage
Les indications sur l'affichage vous donnent beaucoup d'informations pendant l'utilisation de la chaîne. Avant d'utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s'allument sur l'affichage.

1 Indicateur PRGR. (progressif)
S'allume quand le mode de balayage progressif est choisi.
Indicateur S. TURBO (Sound Turbo)
- S'allume quand la fonction Sound Turbo II est en service.
Indicateur RESUME
- S'allume quand le système mémorise la position où la lecture a été interrompue.
4 Indicateurs de format de disque
- SVCD: s'allume lors de la lecture d'un disque SVCD.
- CD video: s'allume lors de la lecture d'un disque CD video.
CD: s'allume lors de la lecture d'un CD.
DVD: s'allume lors de la lecture d'un DVD.
Indicateurs de format audio
- MP3: s'allume quand un fichier MP3 est détecté.
WMA: s'allume quand un fichier WMA est détecté.
Indicateur de mode de lecture
- PRGM: s'allume quand le mode de lecture programme est en service.
- RND: s'allume quand le mode de lecture aléatoire est en service.
- Indicateurs de mode de répétition:
1: s'allume quand le mode de répetition d'une seule plage/fichier/chapitre/étape est en service. : s'allume quand n'importe quel autre mode de répétition que ceux ci-dessus est en service.
Indicateur 3D PHONIC
S'allume quand la fonction 3D Phonic est en service.
Indicateur C. VOICE (Clear Voice)
Allume quand la fonction Clear Voice est en service.
- TA/News/Info:
- S'allume pour indiquer que le type de programme actuellement pour l'attente de réception PTY.
- Clignote quand un programme est accordé automatiquement avec l'attente de réception PTY.
Indicateurs de bande radio
AM : s'allume lors de l'accord d'une station AM. FM : s'allume lors de l'accord d'une station FM.
Indicateurs de réception FM
- ST (stéréo) : s'allume lorsqu'une station FM stéréo de signal suffisamment fort est accordée.
- MONO (monaural) : s'allume lors de la réception d'une station FM stéreo en son monophonique.
Indicateurs de minuterie quotidienne
- ① : s'allume quand la minuterie quotidienne est en attente ou en cours de réglage; clignote quand elle est en cours de fonctionnement. 1/2/3: s'allume quand la minuterie quotidienne (1, 2 ou 3) est en attente ou en cours de fonctionnement; clignote quand elle est en cours de réglage.
Indicateur SLEEP
S'allume quand la minuterie d'arrêt est en service.
Indicateur AHB PRO
- S'allume quand la fonction AHB Pro (Active Hyper Bass Pro) est en service.
Indicateur USB
S'allume quand "USB MEM" est besoin comme source.
16 Affichage principal
Lors de l'écoute de la radio: la bande (ou le numéro de préréglage) et la fréquence de la station apparaissent. - Quand "AUDIO IN" est besoin comme source: "AUDIO IN" apparait. - Quand "TV" est besoin comme source: "TV SOUND" apparait. Lors de la lecture d'un disque ou fichier: l'état actuel apparaît.
17 Indicateur (()) (mode Surround EALA) S'allume lorsque le son Surround EALA est activé.
18 Indicateur REC (enregistrement)
S'allume quand l'enregistrement démarre.
Indicateur (My Sound) - S'allume quand la fonction MY SOUND est en service.
20 Indicateur A. STBY (Mise en attente automatique)
- S'allume quand la mise en attente automatique est en service.
- Clignote quand la lecture est arrêtée par la mise en attente automatique.
Opérations quotidiennes—lecture
Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l'aide de la télécommande ; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l'appareil si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque.
Télécommande

1 Mise sous tension de l'appareil.
Le témoin STANDBY s'éteint sur l'appareil.
- En plus de l'utilisation de la touche AUDIO/TV Ø/1, la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source.
2 Sélection de la source.
- La lecture automatique démarre si la source est prête.
- Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISP/CHARA. Pour plus de détails, voir page 18.
Pour permettre la chaine hors tension (en attente)

Le témoin STANDBY s'allume en rouge sur l'appareil.
- Une petite quantité d'énergie est toujours consommée, même en mode d'attente.
Pour une écoute privée
Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur l’appareil. Plus aucun son ne sort des enceintes. "H-PHONE" apparait sur l'affichage pendant un instant. Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles. - Déconnecter le casque d’écoute met à nouveau en service les enceintes.

NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d'attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut ; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d'écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
Comment choisir un numéro

ABC

DEF

Pour CHOISIR LE numéro 5, appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 10.
PourCHOISIRLEnumero15, appuyez sur ≥ 10, sur1, puisur5.
PourCHOISIRLEnMoTe30, appuyez sur ≥ 10, sur3, puisur0.
PourCHOISIRLENUMERO125, appuyez sur ≥ 10 101,2, puisur5.

Pour accorder une station
Quand FM ou AM est besoin...

La fréquence change sur l'affichage.
Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s'arrête de changer.
- Si vous appuyez répéitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas.
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n'importe quelle touche.
Si la réception de la station FM est mauvaise


L'indicateur MONO (monaural) s'allume sur l'affichage. La réception est améliorée mais l'effet stéreo est perdu—réception monophonique.
Pour rétablir l'effet stéreo, appuyez de nouveau sur la touche. L'indicateur MONO (monaural) s'éteint.
Pour préregler les stations

Vous pouvez préregler 30 stations FM et 15 stations AM.
1 Accordez la station que vous souhaitez préregler.
- Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception monophonique pour les stations FM prérégler s'il est choisi.
2 Mettez en service le mode d'entrée de numéro de prééglage.


- Terminez la procédure suivante pendant que l'indication clignote sur l'affichage.
3 Choisissez un numéro de prééglage pour la station à mémoriser.

Pour choisir un numéro, réferez-vous à "Comment choisir un numéro" à la colonne de gauche.
4. Mémorisez la station.


Pour accorder une station préreglée

1 Choisissez la bande (FM ou AM).

2 Choisissez le numéro de préréglage pour la station que vous avez mémorisé.

Pour choisir un numéro, réferez-vous à "Comment choisir un numéro" à la colonne de gauche.
Écoute du son du téléviseur
Vous pouvez écouter le son du téléviseur à travers cette chaîne quand le téléviseur est connecté en utilisant le cordon SCART (voir page 6).

Pour insérer un disque


Lors de l'utilisation d'un CD de 8cm, placez-le sur la rainure intérieure du plateau à disque.
Pour fermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur
- Si vous appuyez sur DVD/CD▶/II, le plateau à disque se ferme automatiquement et la lecture démarre (en fonction de la façon dont il a été programmé).
Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité
- Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité, réferez-vous à la page 6.
- Réglez toujours le niveau de volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Pour déconnecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité en toute sécurité, mettez la chaîne hors tension avant de le déconnecter.
Pour démarrer:
Périphérique USB à mémoire de grande capacitéDisque

Pour faire une pause: pour arrêter

Pour arrêter, appuyez de nouveau sur la même touche.

- Vous pouvez utiliser l'écran de commande qui apparait sur le téléviseur : (Pour les fichiers d'images fixes/animées, il apparait quand l'appareil est arrêté.) Pour plus de détails, voir page 34.
- La chaîne peut mémoriser le point d’arrêt et quand vous reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD▶/II ou USB▶/II (même en mode d’attente), la lecture reprend à partir du point où vous l’avez interrompue—Reprise de la lecture. (L’indicateur RESUME s’allume sur l’affichage quand vous arrêtez la lecture.)
Pour arrêter complètement la lecture quand la fonction de reprise de la lecture est en service, appuyez deux fois sur ■. (Pour permettre hors service la reprise, réferez-vous à "REPRISE" dans le menu "AUTRES" à la page 39.)
Icônes guides sur l'écran
- Pendant la lecture, les icônes suivantes apparaissent sur le téléviseur:

Au début d'une scène contenant des vues multi-angles.

Au début d'une-scène contenant des plusieurs pistes sonores.

Au début d’une scène contenant plusieurs langues de sous-titres.
- Les icônes suivants apparaissent aussi sur le téléviseur pour indiquer l'opération actuelle.






Pourmettrehors servicePicone guide surlecran, referez-vousa“GUIDEALECRAN” dans le menu "AUTRES"a la page 39.
Pour sélectionner le type de fichier
Si différents types de fichiers compatibles (audio/images fixes/images animées) sont enregistrés, sélectionnez le type de fichier à reproduire.

(tout en maintenant pressé...)
- Vous pouvez aussi sélectionner le type de fichier en utilisant le menu Réglages. Reportez-vous à "TYPE DE FICHIER" dans le menu "IMAGE" de la page 38.
Pour désirer un titre/groupe

Non disponible pour les DVD-VR. Pendant la lecture...

(tout en maintenant pressé...)
Pour désigner un chapitre, une plage ou un fichier
- Pour les SVCD/CD vidéo, annulez la fonction PBC (voir page 12).
Pendant la lecture...
GROUP/TITLESKIP

- Quand vous appuyez sur ↓ pour la première fois, vous tournez au début du chapitre, de la plage, ou du fichier actuel.
Pour localiser un passage particulier

- Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG.
Pendant la lecture...

- Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG2/DivX, la vitesse de recherche et les indications sur le téléviseur sont différentes des indications ci-dessus.
- Aucun son ne sort si la recherche est effectuée pendant l'affichage de l'image animée.
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur DVD/CD/USB en fonction de la source actuelle.
Pour les fichiers DivX/MPEG-1/MPEG-2, chaque fois que vous appuyez sur la touche ou, vous pouvez sauter une scène de 30 secondes ou de 5 minutes en fonction du fichier.

Pour localiser un élément directement

Vous pouvez choisir un titre, un chapitre, une plage ou un fichier directement et démarrer la lecture.
- Pour les DVD vidéo, vous pouvez désirer un titre avant de démarrer la lecture, et vous pouvez désirer un chapitre après le démarrage de la lecture.

- Pour désigner un numéro, référez-vous à “Comment désigner un numéro” à la page 9.
Pour reproduire le disque en utilisant le menu du disque

Pour les DVD vidéo:
1 Affichez le menu du disque.

2 Choisissez un élément sur le menu du disque.

- Pour certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments en entrant un nombre avec les touches numériques.
Pour les svcd/cd video avec PBC:
Lors de la lecture d'un disque avec PBC, "PBC" apparait sur l'affichage.
Quand le menu du disque apparait sur le téléviseur choisissez un élément du menu. La lecture de l'élémentCHOSSI DEMARRE.

Pour choisir un numéro, réferez-vous à “Comment choisir un numéro” à la page 9.
Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel:

Permet de passer à la page suivante. Permet de passer à la page précédente.

Pour annuler la fonction PBC, appuyez sur ■, puis choisissez une plage en utilisant les touches numériques (voir page 9). La lecture démarre avec la plage choisie.
Pour remettre en service la fonction PBC, appuyez sur
(deux fois si la fonction de reprise est en service), puis appuyez sur DVD/CD /II.
Lecture d'un lecteur audio numérique
Pour la connexion d'un lecteur audio numérique, réferez-vous à la page 6.
Vous pouvez écouter un lecteur audio numérique connecté à une mise AUDIO IN.
Assurez-vous de réduire le volume sur la chaîne au niveau minimum avant de démarrer la lecture.

Pour ajuster le niveau d'entrée audio

Si le son d'un appareil connecté à la prise AUDIO IN est trop fort ou trop faible, vous pouvez préparer le niveau d'entrée audio de la prise AUDIO IN (sans changer le niveau du volume).
Quand "AUDIO IN" est besoin comme source...

- Plus le nombre de niveaux augmente, plus le niveau d'entrée préréglé augmente.
Opérations quotidiennes—ajustement du son et autres ajustements
Telecommande
Appareil principal
Ajustement du volume
Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre "VOL MIN" (niveau 0) et "VOL MAX" (niveau 40).
Télécommande: Appareil:

Pour couper le volume momentanément
FADE MUTING
Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajustez le niveau de volume.
Ajustement du son INFO

- Plus le nombre du mode Surround augmente, plus l'effet Surround devient fort.
Pour renforcer les leçons extrêmes
Cette fonction accentue les basses et hautes fréquences Sound Turbo II.

- Quand la fonction Sound Turbo II est mise en service, la fonction AHB Pro (voir ci-dessous) est aussi mise en service automatiquement et ne peut pas être mise hors service. (L'indicateur AHB PRO ne s'allume pas même si la fonction est en service.)
Pour renforcer les sons graves

Pendant que Sound Turbo II est hors service, la richesse et la plénitude des sons graves est maintenue quel que soit l'ajustement du volume—AHB Pro (Active Hyper Bass Pro).

Pour ajuster la tonalité remote ONLY
Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre -3 à +3.


Création d'une tonalité apaisante pour vos oreilles—my SOUND INFO remote ONLY
La tonalité sonore que vous entendez est différente selon les individus. MY SOUND crée une courbe d'égalisation appropriée à vos conditions d'écoute.
1 Pendant la lecture...
SCAN MODE

2 Afficher le réglage MY SOUND.


"MYSOUND" et "MEASURE" apparaissent alternativement sur l'affichage.
3 Démarrez la mesure.
Un son de test sort des enceintes.

4 Mémorisez les mesures.

Chaque fois que vous entendez une tonalité de test, appuyez sur la touche. Vous entendez 5 tonalités de test des enceintes.
5 Choisissez un numéro de préréglage de 1 à 3 pour la courbe d'égalisation.
Après avoir fini la mesure, une courbe d'égalisation appropriée est créée et elle apparait en blanc sur l'écran du téléviseur.


- La dernière courbe d'égalisation mémorisée pour le nombre de préréglage choisi apparait en vert.
- Pour returner à la mesure, CHOISSEZ "QUITTER sur l'ecran du téléviseur, puis appuyez sur ENTER/ SET.
Suite à la page suivante
6 Mémorisation de la courbe d'égalisation.

- Pour mémoriser d'autres courbes d'égalisation, appuyez de nouveau sur la touche et répétez les étapes 3 à 6.
Pour quitter le réglage MY SOUND


- Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers DivX.
Création d'un champ sonore tridimensionnel Remote ONLY 3D Phonic
- Cela fonctionne uniquement lors de l'écoute d'un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers MPEG-1/MPEG-2/DivX.
Pendant la lecture...

| ACTION | Pour les films d'action et les programmes sportifs. |
| DRAME | Crée un son naturel et chaleurux. Profiter d'un film dans une ambiance détendue. |
| CINEMA | Offre des effets sonores comme dans un grand cinema. |
Pour rendre les dialogues plus clairs clear voice

Clear Voice fonctionne pour les supports multicanal qui contiennent un signal de canal central et pour les supports avec 3D Phonic en service.
- Cela fonctionne uniquement lors de l'écoute d'un disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité.

DVD niveau

Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler l'augmentation du niveau pour le DVD actuellement en place, de façon que vous n'ayez pas à ajuster le volume quand vous changez de source.
- Cette fonction ne peut être utilisée que pour les DVD vidéo et les DVD-VR.
Quand "DVD/CD" est nécessaire comme source...

| NORMAL | Niveau d'enregistrement original. |
| MIDDLE | Le niveau de sortie est augmenté (moins que pour “HIGH”). |
| HIGH | Le niveau de sortie est augmenté (puis que pour “MIDDLE”). [Réglage initial] |
Modification de la luminosité de l'affichage
Réduisez la luminosité de l'affichage.
Pendant que la chaîne est sous tension...

| DIM 1/2 | Assombrit l'affichage. |
| AUTO | Assombrit l'affichage pendant la lecture d'images fixes/animées.L'assombrissement de l'affichage est annulé quand la lectures est arrêtée. |
Réglage du mode ECO (écologie)
Régler le mode ECO vous permet de réduire la consommation d'électricité en mettant hors service l'affichage quand l'appareil est en attente.
Quand la chaîne est en mode d'attente...

Changement du mode de balayage INFO
Cette chaîne prend en charge le mode de balayage progressif.

Choisissez la sortie de signal vidéo en fonction du type de votre téléviseur. Si vous connectez un téléviseur progressif par les prises VIDEO OUT (COMPONENT), vous pouvez profiter d'une image de grande qualité en CHOISSANT "PROGRE".
Avant la lecture...

| RGB | Pour un téléviseur conventionnel. Choisissez ce réglage pour envoyer les signaux video composites ou les signaux RVB par la prise AV (Péritel). |
| Y/C | Pour un téléviseur conventionnel. Choisissez ce réglage pour envoyer les signaux S-video par la prise AV (Péritel). |
| PROGRE | Pour un téléviseur progressif. Choisissez ce réglage pour profiter d'une image à balayage progressif par les prises VIDEO OUT (COMPONENT). • L'indicateur PRGR. (Progressif) s'allume sur l'affichage. |
L'image


Lors de l'affichage d'une image de lecture sur le téléviseur, vous pouvez choisir une tonalité d'image préréglée, ou l'ajuster et la mémoriser comme réglage personnalisé.
Pour désirer une tonalité d'image préréglée
1 Pendant la lecture, affichez l'écran de réglage VFP.
(tout en maintenant pressé...)
Sur le téléviseur
2 Choisissez une tonalité d'image préréglée.

| NORMAL | NormalementCHOISISSEZ CE RÉGLAGE. |
| CINEMA | Pour une source de film. |
| USAGER1/ USAGER2 | Vous pouvez ajuster les paramètres et mémoriser les réglages.(Référez-vous à la colonne de droite.) |
Pour annuler l'écran, appuyez de nouveau sur VFP tout en maintenant pressée SHIFT.
Pour ajuster la tonalité de l'image
1 Choisissez "USAGER1" ou "USAGER2". - Suivez les étapes 1 et 2 expliquées dans “Pour désir une tonalité d'image prépréglée”. 2 Choisissez le paramètre que vous souhaitez ajuster.

| GAMMA | Ajustez ce réglage si les couleurs neutres sont lumineuses ou sombres (-3 à +3). |
| LUMINOSITE | Ajustez ce réglage si l'image entière est lumineuse ou nombre (-8 à +8). |
| CONTRASTE | Ajustez ce réglage si le rapport de luminosité n'est pas naturelle (-7 à +7). |
| SATURATION | Ajustez ce réglage si l'image est blanchâtre ou noirâtre (-7 à +7). |
| TEINTE | Ajustez ce réglage si la couleur des peaux humaines n'est pas naturelle (-7 à +7). |
| NET | Ajustez ce réglage si l'image n'est pas très nette (-8 à +8). |
3 Ajustez les paramètres.

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster d'autres paramètres.
Pour annuler l'écran, appuyez de nouveau sur VFP tout en maintenant pressée SHIFT.
Réglage de l'horloge INFO remote ONLY
Sans régler l'horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser les minuteries quotidiennes (voir page 36).
- Pour quitter les réglages de l'horloge, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.
- Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur CANCEL (en maintenant SHIFT pressée). Vous pouvez retourner à l'étape précédente.
1 Mettez en service le mode de réglage de l'horloge.


- Si vous avez déjà ajusté l'horloge précédemment, appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à ce que le mode de réglage de l'horloge soit choisi.
2 Ajustez les heures, puis les minutes.

L'horloge intégrée commence à fonctionner.
Pour vérifier l'heure actuelle pendant la lecture
Exemple : Lors de la lecture d'un disque...

- Uniquement pendant la lecture d'un disque ou d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité. ** Uniquement lors de la lecture des disques/fichiers suivants: DVD-VR: Nombre de programme/numéro de liste de lecture et nombre de chapitre Fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG2/DivX: Nombre de groupe et de fichier DVD video: Nombre de titre et de chapitre

Mise en attente automatique
- Cela fonctionne uniquement lors de la lecture d'un disque ou périphérique USB à mémoire de grande capacité.

L'indicateur A. STBY s'allume sur l'affichage.
Quand la lecture s'arrête, l'indicateur A. STBY clignote. Si aucune opération n'est réalisée pendant environ 3 minutes alors que l'indicateur clignote, la chaîne se met automatiquement hors tension (en attente).
- Changer la source sur "TUNER FM", "TUNER AM", "AUDIO IN" ou "TV SOUND" met hors service temporairement la mise en attente automatique.
Pour annuler cette fonction, maintenez de nouveau SLEEP/A. STBY enfoncée.
Minuterie d'arrêt
Vous pouvez régler l'heure de mise hors tension de façon à pouvoir aller vous coucher sans avoir à mettre l'appareil hors tension vous-même.

2 Attendez que la durée réglée disparaisse.
Pour vérifier le temps qui reste avant que l'appareil s'éteigne automatiquement, appuyez une fois sur SLEEP/A. STBY.
- Si vous appuyez répé\-titive\-ment sur la touche, vous pouvez changer l'heure de mise hors tension.
Opérations avancées de la radio INFO
Télécommande
Réception des stations FM avec le radio data system

Le système Radio Data System permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
Cette chaîne peut recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
| PS (Nom de la station) | Indique le nom commun de la station. |
| PTY (Type de programme) | Indique le type de programme diffusé. |
| RT (Radio texte) | Affiche un message que la station envoie. |
| Enhanced Other Networks | Donne des informations sur les types de programme diffusés par les stations Radio Data Systeme de différents réseaux. |
Affichage des informations du radio data system
Lors de l'écoute d'une station FM...

PS Le nom de la station est affiché. "NO PS" apparait si aucun signal n'est envoyé.
PTY Le type de programme diffusé est affiché. "NO PTY" apparait si aucun signal n'est envoyé.
RT Le message envoyé par la station est affiché. "NO RT" apparaît si aucun signal n'est envoyé.
Code PTY

Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préenregistrés (voir page 9) en spécifiant le code PTY.
Pour rechercher un programme à l'aide des codes PTY
1 Lors de l'écoute d'une station FM...

2 Choisissez un code PTY (voir page 20).

3 Démarrez la recherche.

La chaîne fait une recherche parmi les 30 stations FM préenregistrées et s'arrête quand elle a trouvé une station du type choisi et accorde cette station.
- Si, aucunprogramme n'esttrouvé,“NOTFOUND” apparait sur I'affichage.
- Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur PTY SEARCH.
Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable
Pendant que les indications sur l'affichage clignotent, appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.
Automatiquement

La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de commuter temporairement sur une station FM diffusant le programme de votre choix (TA, NEWS ou INFO).
- Cette fonction peut être utilisée pendant l'écoute d'une station FM émettant les signaux requis.
Lors de l'écoute d'une station FM...

Informations routières dans notre région
NEWS
Informations
INFO
Programme dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large possible
Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix
La chaîne reste accordée sur la station actuelle.

Quand une station commence à diffuser le programme de votre choix, la chaine commute automatiquement sur cette station. Les indicateurs Enhanced Other Networks clignotent.

Quand le programme est terminé, la chaîne retourne sur la station accordée précédemment, mais la fonction reste en service (l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé).
Si une station diffuse le programme de votre choix
La chaîne commute automatiquement sur la station. Les indicateurs Enhanced Other Networks clignotent.

Quand le programme est terminé, la chaine retourne sur la station accordée précédemment, mais la fonction reste en service (l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé).
Si la station actuelle accordée diffuse le programme de votre choix
Les indicateurs Enhanced Other Networks clignotent.

Quand le programme est terminé, l'indicateur s'arrête de clignoter (la fonction reste en service).
Description des codes PTY
NEWS: Informations.
AFFAIRS: Programme d'actualité débouchant sur un débat ou une analyse approfondie suivant les informations.
INFO: Programmes dont le but est de communiquer des conseils au sens le plus large.
SPORT: Programmes ayant trait à tous les aspects des sports.
EDUCATE: Programmes pedagogiques.
DRAMA: Tous les audiodrames et radiothéâtres.
CULTURE: Programmes ayant trait à tous les aspects de la culture nationale ou régionale, y compris la langue, le théâtre, etc.
SCIENCE: Programmes portant sur les sciences naturelles et la technologie.
VARIED: Sert surtout aux programmes basés sur la parole, comme p. ex. les quiz, les jeux-concours et les entretiens avec des vedettes.
POP M: Musique commerciale du moment.
ROCK M: Musique rock.
EASY M: Musique contemporaine jugée "facile à écouter".
LIGHT M: Musique instrumentale, œuvres vocales ou chants de chorale.
CLASSICS: Concerts joués par des grands orchestres, symphonies, musique de chambre, etc.
OTHER M: Musique n'appartenant à aucune des autres catégories.
WEATHER: Bulletins et prévisions météorologiques.
FINANCE: Informations sur la bourse, le commerce, l'économie, etc.
CHILDREN: Programmes ciblant un jeune public.
SOCIAL: Programmes sur la sociologie, l'histoire, la géographie, la psychologie et la société.
RELIGION: Programmes religieux.
PHONE IN: Participation des membres du public exprimant leurs opinions par téléphone ou via un forum.
TRAVEL: Informations sur les voyages.
LEISURE: Programmes sur les activités de loisir.
JAZZ: Musique jazz.
COUNTRY: Chansons provenant ou poursuivant la tradition sociale des pays d'Amérique du Sud.
NATION M: Musique populaire actuelle d'un pays ou d'une région dans la langue du pays.
OLDIES: Musique provenant de la période appelée "l'âge d'or" de la musique populaire.
FOLK M: Musique ayant ses racines dans la culture d'une nation en particulier.
DOCUMENT: Programmes basés sur des faits représentés sous forme d'enquêtes.
TEST: Diffusion pour tester le matériel et l'équipement d'urgence.
NONE: Aucun type de programme, programme non défini ou difficile à classer en types particuliers.
- La classification des codes PTY pour certaines stations FM peut être différente de la liste ci-dessus.
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo
Telecommande
Sélection de la plage audio
INFO

Pour les fichiers DivX/DVD video: Lors de la lecture d'un chapitre/fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez CHOISIR LA langue à écouter.
Pour les DVD-VR/SVCD/CD video: Lors de la lecture d'une plage, vous pouvez choisir le canal audio à écouter.
- Pour les DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: Vous pouvez aussi CHOISIR la piste audio en utilisant la barre sur l'écran (voir page 31).

(tout en maintenant pressé...)
Lors de la lecture d'un DVD vidéo...
Ex.:

Lors de la lecture d'un fichier DivX...

Lors de la lecture d'un DVD-VR ou d'un SVCD/CD vidéo...


ST1/ST2/ST Pour écouter la lecture stéréo normale (2 canaux).
L1/L2/L Pour écouter le canal audio gauche.
R1/R2/R Pour écouter le canal audio droit.
- SVCD peut avoir 4 canaux audio maximum. Les SVCD utilisent habituellement ces 4 canaux pour enregistrer deux fois deux canaux (ST1/ST2).
Sous-titres


Pour les fichiers DivX/DVD video: Lors de la lecture d'un chapitre/fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez désirir la langue des sous-titres à afficher sur l'écran du téléviseur. Pour les fichiers DivX/DVD video: Lors de la lecture d'un chapitre/fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l'écran du téléviseur.
Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvez mettre en ou hors service les sous-titres.
Pour les SVCD: Pendant la lecture, vous pouvez désactiver les sous-titres, même si aucun sous-titre n'est enregistré sur le disque.
- Pour les DVD Video/DVD-VR/SVCD: Vous pouvez aussi désigner la langue des sous-titres en utilisant la barre sur l'écran (voir page 31).
Lors de la lecture d'un fichier divx/dvd video...
1 (tout en maintenant pressé...)
2 Ex.:


Lors de la lecture d'un SVCD...
(tout en maintenant pressé...)

Pour désirer une vue multi-angles, utilisez la barre sur l'écran (voir page 31).
Pour afficher l'image fixe:
Pendant la lecture...
Disque Périphérique USB à mémoire de grande capacité

Pour rétablir la lecture normale, appuyez sur DVD/CD
→ / ← ou USB → / ← (en fonction de la source actuelle).
Lecture image par image remote
- Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d'un DVD video/DVD-VR/SVCD/CD video.
1 Pendant la lecture...

Avancez l'image fixe, image par image.

Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur DVD/CD▶/II.
Lecture au ralenti remote CNTLT
- Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d'un DVD video/DVD-VR/SVCD/CD video.
1 Pendant la lecture...

2 Choisissez la vitesse du ralenti.

- Disponible uniquement pour les DVD vidéo.
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur DVD/CD▶/II.
Pour relire les scènes précédentes (relecture par une simple pression)

- Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d'un DVD video/DVD-VR.
Pendant la lecture...

La position de lecture recule d'environ 10 secondes avant la position actuelle (uniquement à l'intérieur du même titre pour les DVD Video).
Zoom

1 Pendant la lecture...

(tout en maintenant pressé...)
Lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD et fichier MPEG-1/MPEG-2/DivX:

Lors de la lecture d'un fichier JPEG (non disponible pendant le diaporama):

Déplacez la position du zoom avant.

Pour annuler le zoom, appuyez répétitivement sur ZOOM (en maintenant SHIFT pressée) jusqu'à ce que “ZOOM OFF” apparaisse sur le téléviseur.
Opérations avancées de lecture
Telecommande
Appareil principal
Programmation de l'ordre de lecture
Vous pouvez arranger l'ordre de lecture des chapitres ou des chapitres/plages/fichiers (99 maximum) avant de démarrer la lecture.
- La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les périphériques USB de mémoire de grande capacité, les DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX sur un disque.
- La reprise de la lecture ne fonctionne pas pour la lecture programmée.
Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée.


Sur le téléviseur
2. Choisissez les chapitres, les plages ou les fichiers que vous souhaitez pour la lecture programmée en utilisant les touches numériques.
- Pour désirer un nombre, réferez-vous à “Comment désirer un nombre” à la page 9. Pour les DVD vidéo et les fichiers MP3/WMA/WAV : Choisissez un numéro de titre ou de groupe. Choisissez un numéro de chapitre, de plage ou de fichier.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que votre programme soit terminé. 4 Démarrez la lecture.

La lecture démarre dans l'ordre de programmation.
| Pour sauter: Pour faire une pause: | Pour arrêté: | |
| GROUP/TITLE SKIP | DVD/CD Pour arrêté, appuyez de nouveau sur la même touche. | SCAN MODE |
Pour vérifier le contenu programme
Avant ou après la lecture...

- Vous pouvez aussi utiliser « ou » pour vérifier le contenu du programme.
Pour modifier le programme
Avant ou après la lecture...
Pour effacer la dernière étape : Pour effacer tout le programme :
Pour ajouter une autre étape au programme:
Répétez l'étape 2 de la page 24.
Pour quitter la lecture programmée
Avant ou après la lecture...

Lecture aléatoire

Vous pouvez reproduire tous les chapitres ou toutes les plages dans un ordre aléatoire.
- La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les périphériques USB de mémoire de grande capacité, les DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX sur un disque.

2 Démarrez la lecture.

La lecture dans un ordre aléatoire démarre. La lecture aléatoire se termine quand tout le disque a été lu.
| Pour sauter un chapitre ou une plaque: | Pour faire une pause: | Pour arrêtier: |
| DVD/CD Pour arrêté, appuyez de nouveau sur la même touche. | SCAN MODE |
Pour quitter la lecture aléatoire
Avant ou après la lecture...

Répétition de la lecture INFO remote ONLY
- Pour les DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Vous pouvez aussi désirer le mode de répétition en utilisant la barre sur l'écran (voir pages 32 à 33).
Pour les DVD video:
Pendant la lecture...

Pour les cd/svcd/cd video:
Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo) ou avant la lecture...

Pour les dvd-vr:
Lors de la lecture d'un programme original...

Lors de la lecture d'une liste de lecture...

Pour les fichiers mpeg-1/mpeg-2/divx/mp3/wma/wav:
Pendant la lecture ou avant la lecture...

Pour les fichiers JPEG pendant un diaporama:
Pendant la lecture ou avant la lecture...

| REP CHAP * [←1] | Répête le chapitre actuel. |
| REP TTL [←] | Répête le titre actuel. |
| REP TRK * [←1] | Répête la plage/fichier actuel. |
| REP GRP [←] | Répête le groupe actuel. |
| REP PG [←] | Répête le programme actuel. |
| REP PL [←] | Répête la liste de lecture actuelle. |
| REP ALL [←] | Répête tout le contenu ou les plages/fichiers programmes. |
- Pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire, "REP STEP" apparaît au lieu de ces indications, et le mode de répétition change comme suit pour tous les disques.

Interdiction de l'éjection du disque — verrou parental
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que personne ne puisse ejecter le disque en place.

- Cette fonction est utilisable uniquement quand la chaîne est en attente.
Quand le plateau à disque est fermé...

(tout en maintenant pressé...)
Pour annuler l'interdiction, répétez la même procédure. "UNLOCKED" apparaît sur l'affichage.


Avant de commencer l'enregistrement
- Notez qu’il peut être illégal de copier des cassettes préenregistrées, des disques ou des CD sans le consentement du propriétaire des droits d’auteur, dans un enregistrement audio ou vidéo, une émission radio ou par câble et dans n’importe quel autre support littéraire, dramatique ou artistique y étant contenu.
- Le niveau d'enregistrement n'est pas affecté par le volume. Activez Hyper Bass Pro, l'ajustement de la tonalité et/ou les effets des modes sonores (voir page 13) n'affectent pas l'enregistrement.
- La lecture aléatoire et la lecture répétée sont annulées en mode d'enregistrement.
- Vous pouvez enregistrer un maximum de 999 plages sur le périphérique USB. Si vous essayez d'enregistrer une plage après avoir enregistré 999 plages, "FILEFULL" apparait sur l'affichage et la plage n'est pas enregistrée.
- Les plages enregistrées sur le périphérique USB sont converties au format MP3.
- Vous ne pouvez pas démarrer un enregistrement dans un périphérique USB quand "READING" apparait sur l'affichage.
- Certains périphériques USB ont une limite de plages enregistrables dans le groupe racine. Choisissez un autre groupe ou créez un nouveau groupe pour enregistrer des plages quand le nombre de plages à enregistrer dépasse la limite.
- Ne déconnectez pas le périphérique USB pendant la lecture/enregistrement/montage. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
À propos de SCMS (serial copy management system - système de gestion de la copie en série)
Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy Management System/Systèmes de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d'un matériel préenregistré tel qu'un CD ordinaire. Si vous essayez d'enregistrer à partir d'un CD-R ou CD-RW copie sur le périphérique USB, "SCMS VLT" apparaît sur l'affichage.

Enregistrement à partir d'un disque
Vous pouvez enregistrer des plages au format numérique à partir d'un CD sur le périphérique USB.
- N'appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant l'enregistrement/montage de plages. Faites particulièrement attention pendant que "WAIT" apparait sur l'affichage. Les plages enregistrées dans la chaîne pourraient être endommagées.
Avant l'enregistrement....
Connectez un périphérique USB enregistrable à la prise USB MEMORY REC/PLAY (Référez-vous aussi à la page 6.)

2 Choisissez la première plage que vous souhaitez enregistrer.

La chaîne enregistre à partir de cette plage jusqu'à la dernière.
3 Entre en mode d'enregistrement.
CD-USBREC

CD-USBREC
4 Choisissez le groupe dans lequel vous souhaitez enregistrer les plages.


- Vous pouvez aussi choisir un groupe à partir de la liste apparaisant sur l'écran du téléviseur.

- Si "NEW GROUP" est choisi, le système crée automatiquement un nouveau groupe appelé "001_group". Si "001_group" existe déjà, il s'appellera "002_group", "003_group", etc.
5 Démarrer l'enregistrement.


L'enregistrement et la lecture démarrtent en même temps. Quand la lecture est terminée, l'enregistrement s'arrête aussi.
- Vous ne pouvez pas changer la source pendant l'enregistrement.
- Si la lecture programmée est en service (voir "Programmation de l'ordre de lecture—Lecture programmée" à la page 24), les plages sont enregistrées dans l'ordre programmé.
| Pour arrêter l'enregistrement manuellement: | Pour enregistrer la plage en cours de lecture (une plage): |
| SCAN MODE | Pendant la lecture ou une pause...CD-USB REC(sur l'appareil)Puis, repétez l'étape 4 de la colonne de gauche. |
Affectation (modification) de titres aux plages ou aux groupes INFO
Vous pouvez donner un titre (24 caractères maximum) aux plages et aux groupes (28 caractères maximum) dans le périphérique USB.
- Pendant la lecture, vous ne pouvez pas modifier un titre de plage/groupe.

2 Sélectionner la plage ou le groupe dont vous souhaitez modifier le titre.
Pour désirer une plage:
GROUP/TITLESKIP

Pour désigner un groupe:

GROUP/TITLESKIP

(tout en maintenant pression...)
Suite à la page suivante
Choisissez le mode de modification de titre de plage/groupe.

TTLedit Pour modifier le titre d'une plage
GRPEDIT Pour modifier le titre d'un groupe
4 Validez le choix.

5 Entrez un titre.

Ex.: Quand "GRP EDIT" est besoin à l'étape 3
- Pour entrer un titre, référez-vous à “Comment entrer un titre” sur la colonne de droite.
- Vous pouvez aussi entrer un titre en utilisant l'affichage sur l'écran du téléviseur.

Pour donner un titre aux autres groupes/plages, répétez les étapes 2 à 6.
- Quand vous enregistrez des plages dans "NEW GROUP" à l'étape 4 de "Enregistrement à partir d'un disque" de la page 28, vous pouvez donner un titre au groupe avant de démarrer l'enregistrement.
① Après avoir choisi "NEW GROUP" à l'étape 4 de "Enregistrement à partir d'un disque" à la page 28...

② Modifiez le titre du groupe en suivant l'étape 5 de la colonne de gauche. ③ Terminez la procédure. L'enregistrement démarre.

Reportez-vous à la page 44 pour en savoir plus sur le message d'avertissement qui apparait sur l'affichage.
Comment entrer un titre
1 Choisissez le type de caractères.

2 Entrez un caractère.

- Plusieurs caractères sont affectés à une touche. Appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à ce que le caractère souhaité soit affiché. Pour les caractères disponibles, réferez-vous à “Caractères disponibles” à la page 30.
3 Validez l'entrée.

- "NO NAME" apparaît sur l'affichage si aucun caractère n'est entré à l'étape 2. Entrez un titre.
Caractères disponibles
| Touche | Caractères majuscules | Caractères numériques |
| MARK1 | (Espace),!,#,$,%,&,'( ),+, -, ,,=, @, - | 1 |
| • Certains symboles peuvent ne pas apparaître sur l'affichage. | ||
| ABC2 | ABC 2 | |
| DEF3 | DEF 3 | |
| GHI4 | GHI 4 | |
| JKL5 | JKL 5 | |
| MNO6 | MNO 6 | |
| PQRS7 | PQRS 7 | |
| TUV8 | TUV 8 | |
| WXYZ9 | WXYZ 9 | |
| VFP0 | - | 0 |
Pour déplacer la position d'entrée de caractère

Déplace la position d'entrée vers la droite.
Déplace la position d'entrée vers la gauche.
Pour effacer un caractère
Quand la position d'entrée de caractère est sur le caractère que vous souhaitez effacer...

(tout en maintenant pressé...)
Pour entrer un espace
Choisissez l'espace à partir de "Symbols". (Voir "Caractères disponibles" ci-dessus.)
- Vous pouvez aussi entrer un espace à la fin d'un titre en appuyant sur.
Pour quitter l'entrée de titre
SCAN MODE

- Les titres entre ne sont pas mémorisés.
Suppression de plages ou de

Vous pouvez effacer des plages/groupes sur le périphérique USB.
- Une fois que vous avez effacé des plages, vous ne pouvez plus les récupérer.
1 Démarrez et arrêtez la lecture du périphérique USB.

2 Sélectionnez la plage ou le groupe que vous souhaitez supprimer.
Pour désirer une plage: GROUP/TITLESKIP

Pour désigner un groupe:


(tout en maintenant pressé...)
3 Choisissez le mode de suppression de plage/groupe.

TTL DEL Pour supprimer une plage
GRP DEL Pour supprimer un groupe
4. Validez le choix.


- Pour quitter la suppression, appuyez sur CANCEL (en maintenant SHIFT pressée).
Supprimez votre sélection.



- Quand vous supprimez la dernière plage d'un groupe, le groupe est aussi supprimé.

Utilisation de la barre sur
l'écran INFO HRemote ONLY
Vous pouvez vérifier les informations sur la source (disque/périphérique USB de mémoire de grande capacité) et l'état de la lecture en utilisant la barre sur l'écran (ne fonctionne pas pour les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG). Vous pouvez aussi utiliser certaines fonctions lors de la lecture de DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD.

Dvd-vr


CD video
Fichiers MPEG-1/MPEG-2/DivX sur un disque
Fichiers MPEG-1/MPEG-2/DivX sur un périphérique USB de mémoire de grande capacité
1 Disque/source 2 Informations sur la lecture
Dolby D Format audio
3/2.1ch, 2/0.0 ch Nombre de canaux
PROGRAM, RANDOM Mode de lecture actuel
TITLE 2 Titre actuel
CHAPITRE 3 Chapitre actuel
TRACK14 Plage actuelle
PG 2 Programme actuel
PL 2 Liste de lecture actuelle
TIME 0:00:58 Indications de la durée
3 Modes de fonctionnement
Lecture Recherche vers l'avant/vers l'arrière Lecture au ralenti vers l'avant/vers l'arrière Pause Arrêt
4 Icones de fonction (sur le menu déroulant)
TIME Pour changer les indications de la durée. OFF Pour repeter la lecture. Pour la recherche temporelle. CHAP. Pour la recherche de chapitre. 1/3 Pour changer la langue ou le canal audio (référez-vous aussi à la page 21). Pour changer la langue des sous-titres (référez-vous aussi à la page 22). 1/3 Pour changer l'angle de vue (référez-vous aussi à la page 10).
Opérations en utilisant la barre sur l'écran
Exemple : Sélection d'un sous-titre (Français) pour un DVD vidéo
Quand "DVD/CD" est besoin comme source...
Affichez la barre sur l'écran entièrement.

- N'apparaît pas pour les fichiers MPEG-1/MPEG-2/DivX.
2 Choisissez (mettez en valeur) l'élément souhaité.


3 Affichez la fenêtre contextuelle.


4 Choisissez l'option souhaitée sur la fenêtre contextuelle.


5 Terminez le réglage.

La fenêtre contextuelle disparaît.
Pour effacer la barre sur l'écran

Pour changer l'information de la durée
Vous pouvez changer l'information de la durée sur la barre sur l'écran et sur l'affichage de l'appareil.
1 Pendant la lecture, affichez la barre sur écran entièrement.

2 Assurez-vous que TIME est nécessaire (mis en valeur).
3 Changez l'indication de la durée.

TIME Durée de lecture écoulée du chapitre ou de la plage actuelle (ne fonctionne pas pour les DVD-VR).
REM Durée de lecture restante du chapitre ou de la plage actuelle (ne fonctionne pas pour les DVD-VR).
TOTAL Durée de lecture écoulée du disque.
T. REM Durée restante du titre (DVD Video)/programme (DVD-VR)/disque (SVCD/VCD).
Pour effacer la barre sur l'écran

Lecture répétée
Référez-vous aussi à la page 26.
1 Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo), affichez la barre sur l'écran entièrement.
- Le mode de répetition peut aussi être activé avant de démarrer la lecture (ne fonctionne pas pour les DVD video/DVD-VR).
2 Choisissez OFF
3 Affichez la fenêtre contextuelle.

Suite à la page suivante
4 Choisissez le mode de répétition souhaité.
| A-B | Répète un passage souhaité (voir ci-dessous). |
| TITLE* | Répète le titre actuel. |
| ALL | Répète le disque (ne fonctionne pas pour les DVD) ou la plage programmée. |
| CHAPTER** | Répète le chapitre actuel. |
| TRACK** | Répète la plage actuelle. |
| OFF | Annule la lecture répétée. |
- Lors de la lecture d'un disque DVD-VR, "PG" apparaît, et pendant la lecture d'une liste de lecture, "PL" apparaît.
Pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire, "STEP" apparait.

Répétition a-b
Vous pouvez répéter la lecture d'un passage particulier en spécifiant le point de début (point A) et le point final (point B).
- La répetition A-B ne peut pas être utilisée pour les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX et pour certains DVD. 1 Pendant la lecture, affichez la barre sur écran entièrement. 2 Choisissez OFF. 3 Affichez la fenêtre contextuelle.

4 Choisissez "A-B".

5 Choisissez le point de départ (A).

6 Choisissez le point final (b).

La répétition A-B démarre. Le passage choisi est produit répétitivement.
- Vous pouvez rechercher le point final en utilisant la touche.
Pour annuler la répetition A-B, répétez les étapes 1 à 3, et choisissez "ARRET" à l'objet 4.
- La répetition A-B est aussi annulée quand vous arrêtez la lecture ou sautez le chapitre ou la plage.
Recherche temporelle
Vous pouvez aller directement à un point particulier en spécifiant la durée écoulée à partir du début.
- Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire.
Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo), affichez la barre sur l'écran entièrement.
- La recherche temporelle peut aussi être utilisée avant de démarrer la lecture (sauf pour les DVD video/ DVD-VR).
2 Choisissez 3 Affichez la fenêtre contextuelle.

4 Entrez la durée.
Vous pouvez spécifier la durée en heures/minutes/seconds.
MARK ABC DEF Exemples : 1 2 3 Pour aller à un point situé à 1 (heure) : 02 (minutes) : 00 4 5 6 (seconds), appuyez sur 1, 0, 2, 0 PORS TUV WXYZ puis sur 0. 7 8 9 Pour aller à un point situé à 54 (minutes) : 00 (seconds), appuyez sur 0, 5, 4, 0 puis sur 0.
- Il est toujours nécessaire d'entrer le chiffre des heures (même "0" heures), mais il n'est pas nécessaire d'entrer les zéros restants (les deux derniers chiffres dans les exemples ci-dessus). Pour corriger une mauvaise entrée, appuyez sur pour effacer la dernière entrée.
5 Validatez votre entrée.

La chaîne démarre la lecture du disque à partir de la position de l'heure.
Recherche de chapitre
Pour les DVD video/DVD-VR : Vous pouvez rechercher un numéro de chapitre à reproduire.
- Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire. 1 Pendant la lecture, affichez la barre sur l'écran entièrement. 2 Choisissez CHAP. 3 Affichez la fenêtre contextuelle.

Entrez le numéro du chapitre souhaité.



Pour CHOISIR LE numéro de chapitre 5, appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro de chapitre 10, appuyez sur 1, puis sur 0.
Pour choisir le numéro de chapitre 15, appuyez sur 1, puis sur 5.
Pour choisir le numéro de chapitre 30, appuyez sur 3, puis sur 0.
- Pour corriger une mauvaise entrée, appuyez sur les touches numériques jusqu'à ce que le nombre souhaité apparaisse sur la fenêtre contextuelle.
5 Validez votre entrée.

La chaîne démarre la lecture du chapitre choisi.
Opérations de l'écran de

Vous pouvez rechercher et reproduire des éléments souhaités en utilisant l'écran de commande pour les DVD-VR et les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.
Écran de commande pour dvd-vr
L'écran de commande est superposé sur l'écran du téléviseur quand vous affichez le programme original (PG) ou la liste de lecture (PL).
Pour désigner le type de lecture
| Pour afficher les programmes originaux: | Pour afficher les listes de lecture: |
| RETURN TOP MENU/PG | CANCEL MENU/PL |
| Pour supprimer la liste, appuyez de nouveau sur la même touche. | |
Ex.: Quand le programme original est besoin.

Ex.: Quand la liste de lecture estcision.

Numéro d'ordre Date d'enregistrement/création Canaux enregistrés Heure d'enregistrement ⑤ Titre ⑥ Barre de mise en valeur (choix actuel) ⑦ Chapitre compris ⑧ Durée de lecture
Pour désirer un élément sur la liste et démarrer la lecture

- Si vous déplacez la barre de mise en valeur pendant la lecture, l'objet choisi est produit automatiquement.
Écran de commande pour les fichiers mp3/wma/wav/jpeg/mpeg-1/mpeg-2/divx
L'écran de commande apparaît sur le téléviseur quand vous mettez en place un disque MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX ou connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, il apparaît quand la lecture est arrêtée.
Lors de la lecture d'un fichier MP3 sur un disque.

① Source actuelle FILE: La source actuelle est "DVD/CD". USB: La source actuelle est "USB MEM" ② Numéro du groupe actuel/nombre total de groupes ③ Groupe actuel ④ Liste des groupes ⑤ Information sur le fichier (uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV) ⑥ Fichier actuel ⑦ Réglage pour la lecture aléatoire/lecture programmée (ne fonctionne pas pour les fichiers dans les périphériques USB à mémoire de grande capacité) ⑧ Réglage de la lecture répétée ⑨ Durée de lecture écoulée du fichier actuel (ne fonctionne pas pour les fichiers JPEG) ⑩ Icône d'état de fonctionnement ⑪ Numéro du fichier actuel/nombre total de fichiers du groupe actuel (nombre total de fichier du disque en place/périphérique USB à mémoire de grande capacité) ⑫ Barre de mise en valeur (choix actuel) ⑬ Liste des fichiers - Si différents types de fichiers reproductibles (fichiers audio/images fixes/image animées) sont enregistrés sur un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité, CHOISSEZ LE TYPE DE FICHIER à REPRODUIRE (voir page 10).
Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des groupes sur la liste des fichiers

Déplace la barre sur la liste des fichiers.
Déplace la barre sur la liste des groupes.
Pour désigner un élément sur la liste

Déplacez la barre de mise en valeur sur l'objet souhaité.
- Si vous déplacez la barre de mise en valeur pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA/WAV, la plage est reproduite automatiquement.
Pour démarrer la lecture
| Pour les disques JPEG: | |
| ENTER/SET | Le fichierChoisi (image fixe) est resté affichée jusqu'à ce que vous le changiez. |
| DisqueDVD/CDPériphérique USB à mémoire de grande capacitéUSB | Appuyez sur une des touches en fonction de la source actuelle.La lecture du diaporama démarre. Chaque fichier (image fixe) apparaît sur l'écran pendant environ 3 secondes, puis change l'une après l'autre.Pour annuler le diaporama et afficher l'image fixe actuelle, appuyez de nouveau sur la même touche. |
| Pour les autres fichiers: | |
| ENTER/SET | La lecture démarre avec la plageCHOISIE.Appuyer sur DVD/CD▶/Iou USB▶/II démarre aussi la lecture. |
- Quand vous commencez la lecture d'une image, l'écran de commande disparaît.
- Pour afficher l'écran de commande, appuyez sur TOP MENU/PG ou MENU/PL.
Utilisation de la minuterie quotidienne
Telecommande
Réglage de la minuterie
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée.
Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne ; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu'une seule de ces minuteries en même temps.
- Pour quitter les réglages de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.
- Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur CANCEL (en maintenant SHIFT pressée). Vous pouvez retourner à l'étape précédente.
Réglages initiaux de la minuterie quotidienne à l'expédition de l'usine:
DAILY 1: Mise en service (8:00)/Mise hors service (10:00)/Source (TUNER FM 1)/Niveau de volume (1) DAILY 2: Mise en service (6:00)/Mise hors service (8:00)/Source (TUNER FM 1)/Niveau de volume (1) DAILY 3: Mise en service (12:00)/Mise hors service (14:00)/Source (TUNER FM 1)/Niveau de volume (1)
Fonctionnement de la minuterie quotidienne
Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée, l'indicateur de minuterie () et l'indicateur de numéro de minuterie (1 / 2 / 3) s'allument sur l'affichage. La minuterie quotidienne est mise en service à la même heure tous les jours jusqu'à ce que la minuterie soit mise hors service manuellement (voir "Pour mettre la minuterie quotidienne en ou hors service" à la page 37) ou qu'une autre minuterie soit mise en service.
Quand l'heure de mise en service arrive
La chaîne se met sous tension, accorde la station spécifiée ou démarre la lecture de la source spécifiée, et augmente graduellement le niveau de volume sur le niveau préréglé après environ 30 secondes.
- Quand la minuterie quotidienne est en service, l'indicateur de minuterie (2) et l'indicateur de numéro de minuterie (1 / 2 / 3) clignotent sur l'affichage.
Quand l'heure de mise hors service arrive
La chaîne arrête la lecture et se met hors tension (en mode d'attente) automatiquement. - Le réglage de la minuterie reste en mémoire tant qu'il n'est pas changé.
Choisissez le mode de réglage de la minuterie que vous souhaitez régler—DAILY 1 ON time (mise en service), DAILY 2 ON time (mise en service) ou DAILY 3 ON time (mise en service).

Quand le mode de réglage de la minuterie quotidienne 1 est besoin
- Si l'horloge n'a pas été ajustée, appuyer sur CLOCK/TIMER met l'appareil en mode de réglage de l'horloge (voir page 18).
2 Régler la minuterie comme vous le souhaitez.
Répétez la procédure pour les réglages suivants jusqu'à ce que tout soit terminé.

① Réglez les heures puis les minutes de l'heure de mise en service. ② Réglez les heures puis les minutes de l'heure de mise hors service. ③ Choisissez la source de lecture—“TUNER-FM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “TV SOUND” ou “USB”.

Pour "TUNER-FM" ou "TUNER-AM": Choisissez un numéro de préréglage.
Pour "DISC": Choisissez le numéro de titre ou de groupe, puis le numéro de chapitre, de plage ou de fichier*
Pour "USB": Choisissez le numéro de groupe, puis le numéro de plage/fichier*.
Choisissez le niveau de volume.
- Vous pouvez ajuster le niveau de volume ("0" à "40" et "VOL--").
Si vous choisissez "VOL --", le volume est réglé sur le dernier niveau utilisé quand l'appareil a été mis hors tension.
Une fois que les réglages sont terminés, les informations de réglage de la minuterie apparaissent dans l'ordre.
3 Mettez la chaîne hors tension (en attente) si vous avez réglé la minuterie avec la chaîne sous tension.

- Vous ne pouvez pas désigner de 151e plage ou plus.
Pour permettre la minuterie quotidienne en ou hors service
Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la même heure tous les jours, vous avez peut-être besoin de l'annuler certains jours.
Pour annuler la minuterie quotidienne
1 Choisissez la minuterie (DAILY 1, DAILY 2 ou DAILY 3) que vous souhaitez annuler.

Ex. : Pour annuler la minuterie quotidienne 1
2 Mettez la minuterie hors service.
(tout en maintenant pressé...)
Pour permettre la minuterie quotidienne en service
1 Choisissez la minuterie (DAILY 1, DAILY 2 ou DAILY 3) que vous souhaitez mettre en service.

2 Mettez en service la minuterie besoin.

Quand la minuterie quotidienne 1 (DAILY 1) est mise en service
Attendez que l'indication disparaisse.

Réglages initiaux

Vous pouvez changer les réglages de la chaine.
- Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand "DVD/CD" ou "USB MEM" est choisi comme source.
1 Appuyez sur SET UP quand la lecture est arrêtée.

2 Appuyez sur (ou ) pour CHOISIR le menu. 3 Appuyez sur (ou ) pour sélectionner l'élément souhaité. 4 Appuyez sur ENTER/SET. 5 Appuyez sur (ou ) pour désir les options, puis appuyez sur ENTER/SET.
Pour effacer un affichage de préférences
Appuyez sur SETUP.
| Menu Élement Contenu | ||
| LUNGUE | LANGUE MENU | Vous pouvezCHOISIR la langue initiale des menus pour les fichiers DivX/DVD video. (Voir page 45.) |
| LANGUE AUDIO | Vous pouvezCHOISIR la langue des dialogues initiales pour les fichiers DivX/DVD video. (Voir page 45.) | |
| SOUS-TITRE | Vous pouvezCHOISIR la langue initiale des sous-titres pour les fichiers DivX/DVD video. (Voir page 45.) | |
| LANGUE D'ECRAN | Vous pouvezCHOISIR “ANGLAIS”, “FRANÇAIS”, “ALLEMAND”, “TCHÉQUE”, “SLOVAQUE”, “POLONAIS” ou “HONGROIS” comme langue d'affichage sur l'écran. | |
| IMAGE | TYPE D'ECRAN16:9 4:3 LB4:3 PS | Vous pouvezCHOISIR le type de monieur en fonction de votre téléviseur lors de la lecture d'images enregistrées pour des téléviseurs à écran large.16:9 NORMAL (Télévisur à écran large): Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est fixé sur 16:9.16:9 AUTO (Télévisur à écran large): Choisissez ce réglage quand votre téléviseur est un téléviseur à écran large ordinaire.4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d'écran large afin de replir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l'image.4:3 PS (Conversion Pan Scan): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L'image est agrandie pour replir l'écran verticalement et les parties gauche et droite de l'image sont coupées. |
| SOURCE D'IMAGE | Vous pouvezobtenir une image de qualité optimale enCHOisisnant le type de source de la source video.AUTO: Normalement,CHOisissez cette option. La chaine reconnaît le type d'image (source de film ou video) de l'image actuelle en fonction de ses informations.FILM: Pour une image contenant des sources de film.VIDEO: Pour une image de source video. | |
| PROTECTION D'ECRAN | Vous pouvez régler la fonction d'économiseur d'écran (MARCHE ou ARRET). Si aucune opération n'est réalisée pendant environ 5 minutes, l'écran du téléviseur s'assombrit. | |
| TYPE FICHIER | Vous pouvezCHOISIR le type de fichier à reproduce.AUDIO: Pour reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV. IMAGE FIXE: Pour reproduire les fichiers JPEG.VIDEO: Pour reproduire les fichiers MPEG-1/MPEG-2/DivX. | |
| Menu élément Contenu | ||
| AUDIO | SORTIE AUDIO NUM. | Réglez cette option correctement si vous utilisez la prise OPTICAL DIGITAL OUT située à l'arrête de l'appareil.SEULEMENT PCM: Si vous avez connecté un apparéil audio compatible uniquement avec les signaux Linear PCM.DOLBY DIGITAL/PCM: Si vous avez connecté un décodeur Dolby Digital ou un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré.FLUX/PCM: Si vous avez connecté un décodeur DTS ou un amplificateur avec décodeur DTS intégré. |
| MIXAGE DEMULTIPLICATION | Ce réglage fonctionne pour la sortie audio numérique si “SORTIE AUDIO NUM.” est régle sur “SEULEMENT PCM”.DOLBY SURROUND: Choisissez ce réglage quand un décodeur Surround est connecté.STEREO: Choisissez ce réglage quand ampli-tuner stéroy, un lecteur de MD, etc. | |
| COMPRESS. PLAGE DYN. | Vous pouvez profiter d'un son puissant même à un faisible niveau de volume lors de la lecture d'un support Dolby Digital.AUTO: Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports codés multicanaux.MARCHE: Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction. | |
| AUTRES | REPRISE | Vous pouvezCHOISER le réglage de reprise de la lecture.MARCHE: La chaine reprend la lecture à partir de la position où elle a été interrompue.ARRET: La reprise de la lecture est mise hors service. |
| GUIDE A L'éCRAN | Met en (MARCHE) ou hors service (ARRET) le guide sur l'écran (voir page 10). | |
| ENREGISTREMENT DivX | Cette chaine possède son propre code d'enregistrement.Si nécessaire, vous pouvez le vérifier.Une fois que vous avez reproduit un fichier DivX sur lequel se trouve un code d'enregistrement, le code d'enregistrement de la chaine est remplaced pour des raison de protection des droits d'auteur. | |
Connexions (voir pages 4 à 6)
Assurez-vous que les conducteurs d'antenne ne touchent aucune autre prise, cordon de connexion ou cordon d'alimentation. De plus, gardez les antennes à l'écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d'alimentation secteur. La réception pourrait en être affectée. - Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que celle indiquée sur les prises d'enceinte à l'arrêt de la chaîne. - Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produire. Faites attention aux points suivants lors de l'installation des enceintes. - Si vous placez les enceintes près d'un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d'installer les enceintes. Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. - Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.
Écoute de la radio:
- Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préreglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préprégliées sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, prépréglez de nouveau les stations.
Lecture d'un disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité:
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l'utilisation de cette chaîne.
- Quand vous changez la source sur "DVD/CD" ou "USB MEM", il peut prendre un certain temps pour mettre la source en service.
- Quand la chaîne reproduce un disque, il se peut que la source ne puisse pas être changée correctement sur "USB MEM". Dans ce cas, appuyez sur ■, puis changez la source sur "USB MEM".
- Avec certains disques, le fonctionnement peut être différent de celui expliqué dans ce manuel à cause de la programmation et de la structure du disque ; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement de la chaîne.
- Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 999 plages (fichiers) par groupe et un maximum de 99 groupes par disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité. Le nombre total de plages (fichiers) que la chaîne peut détecter est de 4000.
- S'il y a des fichiers ne pouvant pas être reproduits dans un dossier, ces fichiers sont aussi comptés dans le nombre total de fichiers.
- Les fichiers reproductibles qui n'appartiennent à peu de groupes sont considérés comme appartenant au GROUP01.
- Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité...
- Lors de la connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.
- Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité à la fois à la chaîne. N'utilisez pas de nœud de raccordement USB. - Vous ne pouvez charger aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité par la prise USB MEMORY REC/PLAY ( )
- Pendant la lecture d'un fichier d'un périphérique USB de mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne et du périphérique.
- Cette chaîne est compatible avec USB 2.0 Full Speed. Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2Gigaoctets.
- Si un fichier produit a un gros débit, des images ou du son peut être perdu pendant la lecture.
- Cette chaîne ne peut pas reconnaître les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont l'alimentation est différente de 5V ou est supérieure à 500mA.
- Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management).
- Il faut un certain temps pour démarrer un lecteur audio numérique dont le contenu est supérieur à 1 Gigaoctet.
- Pour la lecture de DVD-VR...
- Cette chaîne peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge.
- Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture, réferez-vous au manuel de l'appareil d'enregistrement. Pour la lecture MP3/WMA/WAV...
- Les disques MP3/WMA/WAV nécessitent un temps de lecture initial plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
- Certains fichiers MP3/WMA/WAV ne peuvent pas être produits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d'enregistrement.
- Cette chaine peut uniquement reproduire les disques au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
- Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV portant le code d'extension .mp3, .wma, ou .wav (quel que soit la casse des lettres).
- Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA/WAV avec les caractéristiques suivantes:
- Pour les fichiers MP3/WMA: Fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et vitesse de transfert des données de 128 kbps. Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
- Pour les fichiers WAV: Fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et début de quantification de 16 bits Linear PCM.
- Pour la lecture de fichiers JPEG...
- Il est recommandé d'enregistrer les fichiers à la résolution de 640 × 480. (Si un fichier est enregistré à une résolution supérieure à 640 × 480, il faut plus de temps à l'image pour apparaître.)
- Cette chaîne peut reproduire les fichiers JPEG portant le code d'extension <.jpg> ou <.jpeg> (quel que soit la casse des lettres).
- Cette chaine ne peut pas reproduire correctement les fichiers JPEG s'ils sont enregistrés à partir d'appareils autres que des appareils photos numériques.
- Pour la lecture MPEG-1/MPEG-2...
- Cette chaîne peut reproduire les fichiers MPEG-1/ MPEG-2 portant l'extension <. mpg>, <. mpeg>, ou <. mod>.
- <. mod> est le code d'extension pour les fichiers MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG-2 avec le code d'extension <. mod> ne peuvent pas être produits si le format HD est utilisé ou si le début binaire maximum est supérieur à 2 Mbps.
- Le format de transmission en continu doit être conforme au programme/système MPEG.
- 720 x 576 pixels (25 images/s) / 720 x 480 pixels (30 images/s) est recommandé pour la meilleure définition.
- Cette chaîne prend aussi en charge la résolution 352 × 576 / 480 × 576 / 352 × 288 pixels (25 images/s) et 352 × 480 / 480 × 480 / 352 × 240 pixels (30 images/s).
- Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal au niveau principal)/SP@ML (profil simple au niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau inférieur).
- Les flux audio doivent être conformes à MPEG1 Audio Layer-2 ou MPEG2 Audio Layer-2. Pour la lecture DivX...
- Cette chaîne peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. Le format "Multi-session" (multisessions) n'est pas pris en charge. -La chaîne prend en charge toutes les versions de DivX video (y compris DivX6). -La chaîne prend en charge les fichiers DivX d'une résolution de 720× 480 pixels ou inférieure (30 images/s), et de 720× 576 pixels ou inférieure (25 images/s).
- Le flot de données audio doit être conforme à Dolby Digital, MPEG1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3).
- Cette chaîne peut reproduire les fichiers DivX portant le code d'extension .divx, .div, .avi (quel que soit la casse des lettres). - La chaîne ne prend pas en charge le format GMC (Global Motion Compression).
- Les fichiers codés en mode à balayage entrelacné ne peuvent pas être produits correctement.
Ajustement du son:
- Cette fonction affecte aussi le son du casque d'écoute.
Création d'une tonalité apaisante pour vos oreilles—my SOUND
- Le réglage MY SOUND ne peut pas être réalisé avec certains formats de fichier.
Changement du mode de balayage:
- Vous ne pouvez pas changer le mode de balayage sur progressif dans les cas suivants :
- Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l'entrée vidéo progressive.
- Quand le téléviseur n'est pas connecté à la chaîne à l'aide d'un cordon vidéo en composantes.
Réglage de l'horloge:
- "0:00" clignote sur l'affichage jusqu'à ce que vous régliez l'horloge.
- Il se peut que l'horloge avance ou retarde 1 ou 2 minutes en plus par mois. Si cela se produit, régalez de nouveau l'horloge.
Opérations avancées de la radio (voir pages 19 à 20)
- Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site «http://www.rds.org.uk».
- Si la chaîne met longtemps avant d'afficher les informations Radio Data System—signaux PS, PTY, RT, "WAIT PS", "WAIT PTY" ou "WAIT RT" apparaissent pendant la recherche.
Sélection de la plage audio:
- Avec certains disques/fichiers, vous ne pouvez pas changer la langue des dialogues pendant la lecture.
Lecture avec effets spéciaux:
- Pendant la lecture au ralenti, aucun son n'est sorti.
- Lors de l'utilisation du zoom avant, l'image peut apparaître grossière.
Programmation de l'ordre de lecture—lecture programmée:
- Pendant la programmation...
Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un numéro qui n'existe pas (par exemple, la plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages).
Affectation (modification) de titres aux plages ou aux groupes:
- Quand une plage est enregistrée, le titre de la plage est donné automatiquement à la plage. Pour donner un titre à une plage, supprimez d'abord le titre, puis entrez le titre que vous souhaitez.
Utilisation de la barre sur l'écran:
- La répetition A-B peut uniquement être utilisée à l'intérieur du même titre/programme/plage.
Réglage de la minuterie quotidienne:
- Si vous ne spécifiez pas la station préreglée ou le nombre de plages pendant le réglage de la minuterie, la station actuellement désignée ou la première plage sera reproductive lors de la mise en service de la minuterie.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou qu'une coupure de courant se produit, la minuterie est annulée. Vous devez regarder l'horloge, puis à nouveau la minuterie.
- Si vous choisissez DVD video comme source, la minuterie quotidienne ne fonctionne pas correctement.
- Si vous régalez la minuterie d'arrêt après que la minuterie quotidienne a commencé à reproductive la source choisie, la minuterie quotidienne est annulée.
- Si la partie supérieure ou inférieure du menu est coupée, ajustez la commande de la taille de l'image du téléviseur.
Menu langue:
- Si la langue que vous avez besoin pour "LANGUE MENU", "LANGUE AUDIO" ou "SOUS-TITRE" n'est pas enregistrée, la langue d'origine est utilisée comme langue initiale.
Menu image-type d'ecran:
- Même si "4:3 PS" est sélectionné, la taille de l'écran peut devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d’un disque/ un fichier. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés.
- Quand vous choisissez "16:9" pour une image de format 4:3, l'image change légèrement à cause de la conversion de la largeur de l'image.
Menu autres—guide a l'ecran:
- Le menu de réglage et la barre sur l'écran sont affichés (et enregistrés) même si cette fonction est réglée sur "ARRET".
Les sous-titres et les informations pour le zoom sont toujours affichés quel que soit ce réglage.
Entretien
Afin d'obtenir les importantes performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
- Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
- Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
- Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage.
- Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
- Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l'humidité.
Pour nettoyer les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l'extérieur.
Nettoyage de la chaîne
- Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaine est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
- Faites attention aux points suivants, sinon la qualité de la chaine pourrait être compromise, la chaine pourrait être endommagée ou sa peinture pourrait peler:
- NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
- NE FROTTEZ PAS trop fort.
- NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
- Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
- NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne.

Général
Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin.
Il y a un temps limite. Recommence la procédure.
L'appareil ne fonctionne pas.
Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d'interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.
La chaine ne peut pas être commandée avec la télécommande.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de la chaîne. Les piles sont usées.
Aucun son n'est entendu.
⇒ Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. ⇒ Le casque d'écoute est connecté.
Aucune image n'apparaît sur l'écran du téléviseur. Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou lâches.
Aucune image n'apparaît sur l'écran du téléviseur, l'image est floue ou divisée en deux parties.
La chaîne est connectée à un téléviseur qui ne prend pas en charge l'entrée vidéo progressive. ⇒ Un mode de balayage incorrect est nécessaire (voir page 16). ⇒ Si vous débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation secteur, le mode de balayage retourne à son réglage initial ("RGB") (voir page 16).
Les côtes gauche et droite de l'image sont manquants sur l'écran.
Choisissez "4:3 LB" pour "TYPE D'ECRAN" (voir page 38).
Radio
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. L'antenne cadre AM est trop proche de la chaine. L'antenne FM n'est pas correctement étendue et positionnée.
Utilisation d'un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité
Le disque n'est pas produit.
Vous avez inséré un disque dont le code de région n'est pas "2". ("RG ERROR" apparait sur l'affichage.) ⇒ Le disque a été placé à l'envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut.
Les balises ID3 d'un fichier MP3 ne peuvent pas être affichées.
⇒ Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Cette chaine peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.
Les groupes et les plages ne sont pas produits comme vous le souhaitez. L'ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l'enregistrement.
Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 ou DivX ne sont pas reproduits.
Le disque ou le périphérique USB de mémoire de grande capacité peut contenir différents types de fichiers (MP3/WMA/WAV/JPEG, par exemple). Dans ce cas, vous pouvez uniquement réproduire les fichiers en appuyant sur TYPE FICHIER (touche maintenue pressée SHIFT) (voir page 38.) Vous avez changé le réglage "TYPE FICHIER" après que la chaîne a lu le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Dans ce cas, remettez le disque en place ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis reconnectez-le de nouveau.
Le son d'un disque est discontinu.
⇒ Le disque est rayé ou sale.
Aucun sous-titre n'apparaît sur l'affichage bien que vous ayez besoin de la langue initiale des sous-titres. Certains DVD/fichiers DivX sont programmés pour n'afficher aucun sous-titre initialement. Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE (tout en maintenant pressée SHIFT) après avoir démarré la lecture (voir page 22).
La langue audio est différente de celle que vous avez besoin comme langue audio initiale.
Certains DVD/fichiers DivX sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO/MPX (tout en maintenant pressée SHIFT) après avoir démarré la lecture (voir page 21).
Le plateau à disque ne s'ouvre ou ne se ferme pas.
⇒ Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché. ⇒ Le verrou parental est en service. "LOCKED" apparaît sur l'affichage (voir page 26).
Impossible d'enregistrer sur le périphérique USB.
La capacité du périphérique USB est pleine. Effacez certaines plages. Il y a plus de 999 plages ou groupes sur le périphérique USB sur lequel vous souhaitez enregistrer. Effacez des plages inutiles. Le périphérique USB est protégé en écriture. Le périphérique USB connecté n'est pas compatible avec cette chaîne.
Impossible d'affecter un titre à des plages sur le périphérique USB.
Quand une plage est endommagée, vous ne pouvez pas monter cette plage. Dans ce cas, mettez la chaîne hors tension et de nouveau sous tension. Le périphérique USB est protégé en écriture.
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie. La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension.
La minuterie quotidienne ne démarre pas la lecture.
Le disque inséré est un DVD Video. Changez le disque.
Messages affichés pour les opérations d'enregistrement ou de montage
- Aucun périphérique USB n'est connecté ou le périphérique USB connecté n'est pas compatible avec ce système.
- Le périphérique USB connecté interdit la modification de fichier/groupe.
D. (data) FULL
- La capacité de mémoire du périphérique USB est pleine.
- Le nombre de fichiers sur le périphérique USB dépasse le nombre maximum de fichiers qu'il peut contenir.
W. PROT (protection en écriture)
Le périphérique USB est protégé en écriture.
SCMS VLT (serial copy management system violation - violation du système de gestion de la copie en série)
- Vous avez essayé de copier à partir d'une copie de disque sur le périphérique USB.
- Le même titre a déjà été enregistré.
- Aucun nom n'a été entré (blanc) lors de la modification du nom de fichier/groupe.
L'appareil n'a pas pu détecter le périphérique USB.
Comment attacher le tore de ferrite
Fixez le tore de ferrite fourni au câble USB pour réduire les interférences.

Ouvrez la butée du tore de ferrite. 2 Faites passer le câble USB à travers le tore de ferrite en laissant environ 2 cm entre l'extrémité du câble USB du côté de l'unité et le tore de ferrite.
Enroulez solidement le cable USB une fois à l'intérieur du creux du tore de ferrite.
3 Fermez le tore de ferrite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. - N'endommagez pas le câble USB en appliquant une force excessive lors de l'enroulement.
Liste des codes de langue
| AA | Afar | GD | Gaélique écossais | MI | Maori | SN | Shona |
| AB | Abkhaze | GL | Galicien | MK | Macédonien | SO | Somali |
| AF | Afrikaans | GN | Guarani | ML | Malayalam | SQ | Albanais |
| AM | Amharique | GU | Goudjrati | MN | Mongol | SR | Serbe |
| AR | Arabe | HA | Haoussa | MO | Moldave | SS | Swati |
| AS | Assamais | HI | Hindi | MR | Marathe | ST | Sotho |
| AY | Aymara | HR | Croatie | MS | Malais (MAY) | SU | Soudanais |
| AZ | Azerbaïdjanais | HY | Arménien | MT | Maltais | SV | Suédois |
| BA | Bachkir | IA | Interlingua | MY | Birman | SW | Swahili |
| BE | Biélorusse | IE | Interlangue | NA | Nauru | TA | Tamoul |
| BG | Bulgare | IK | Inupiaq | NE | Népalais | TE | Télougou |
| BH | Bihari | IN | Indonésien | NL | Néerlandais | TG | Tadjik |
| BI | Bichlamar | IS | Islandais | NO | Norvégien | TH | Thai |
| BN | Bengali, Bangla | IW | Hébreu | OC | Occitan | TI | Tigrigna |
| BO | Tibétain | JI | Yiddish | OM | (Afan) Galla | TK | Turkmene |
| BR | Breton | JW | Javanais | OR | Oriya | TL | Tagalog |
| CA | Catalan | KA | Géorgien | PA | Pendjabi | TN | Tswana |
| CO | Corse | KK | Kazakh | PS | Pachto, Pushto | TO | Tongan |
| CY | Gallois | KL | Groenlandais | PT | Portugais | TR | Turc |
| DA | Danois | KM | Cambodgien (khmer) | QU | Quechua | TS | Tsonga |
| DZ | Dzongkha | KN | Kannada | RM | Rhéto-roman | TT | Tatar |
| EL | Grec | KO | Coréen (KOR) | RN | Kirundi, rundi | TW | Twi |
| EO | Espéranto | KS | Kashmiri | RO | Roumain | UK | Ukrainien |
| ET | Estonien | KU | Kurde | RW | Rwanda | UR | Ourdou |
| EU | Basque | KY | Kirghize | SA | Sanskrit | UZ | Ouszbek |
| FA | Perse | LA | Latin | SD | Sindhi | VI | Vietnamien |
| FI | Finnois | LN | Lingala | SG | Sango | VO | Volapük |
| FJ | Fidji | LO | Lao | SH | Serbo-Croatie | WO | Wolof |
| FO | Féroïen | LT | Lituanien | SI | Singhalais | XH | Xhosa |
| FY | Frison | LV | Latvien, letton | SL | Slovène | YO | Yoruba |
| GA | Irlandais | MG | Malgache | SM | Samoan | ZU | Zoulou |
Signaux de sortie numérique optique
| Lecture de disques/fichiers | Signaux de sortie | |||
| FLUX/PCM DOLBY | DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM | |||
| DVD matériel | avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM | 48 kHz, 16 bits Linear PCM* | ||
| avec 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits | Linear PCM | |||
| avec Dolby Digital | Train de binaires Dolby Digital | 48 kHz, 16 bits Linear PCM | ||
| avec DTS Train de binaires | DTS | 48 kHz, 16 bits Linear PCM | ||
| DVD-R/-RW enregistrés au format DVD-VR | avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM | 48 kHz, 16 bits Linear PCM* | ||
| avec Dolby Digital | Train de binaires Dolby Digital | 48 kHz, 16 bits Linear PCM | ||
| SVCD/VCD/CD | 44,1 kHz, 16 bits Linear PCM/48 kHz, 16 bits Linear PCM | |||
| CD avec DTS | Train de binaires DTS | 44,1 kHz, 16 bits Linear PCM | ||
| MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2 | 32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM | |||
| DivX | avec MP2, MP3 32/44,1/48 kHz, 16 bits | Linear PCM | ||
| avec Dolby Digital | Train de binaires Dolby Digital | 32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM | ||
- Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur début binaire original) par la prise OPTICAL DIGITAL OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
Commande d'un téléviseur JVC en utilisant la télécommande
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un téléviseur JVC.
| TV/VIDEO | Change le mode d'entrée. |
| TV CH UP, DOWN | Change les canaux. |
Tout en maintenant SHIFT pressé, appuyez sur...
| TV®/1 | Met le télévisuer sous/hors tension. |
| TV VOL+,- | Ajustez le volume du téléviseur. |
Section de l'amplificateur—CA-UXG950V
Puissance de sortie: 160 W (80W + 80W) à 6 (10% DHT)
Entrée audio: AUDIO IN: Stéréo min. (Ø 3,5 mm)
500 mV/47 kΩ (à "IN_LVL1")
Entrée: Son du téléviseur
uniquement
SUBWOOFER OUT:
500mV / 10kΩ
Sortie numérique: OPTICAL DIGITAL OUT:
-21 dBm à -15 dBm (660 nm)
± 30 nm
Entrée numérique: USB MEMORY REC/PLAY
AV (péritel)
Standard couleur: PAL (entrelacé/progressif)
Vidéo composite: 1 V(c-c)/75 Ω
S-VIDEO: Y (luminance) 1 V(c-c)/75 Ω
C (chrominance, en salve) 0,3 V(c-c)/75 Ω
RVB: 0,7 V(c-c)/75 Ω
VIDEO OUT (COMPONENT): (Y) 1 V(c-c)/75 Ω
(P B/PR) 0,7 V(c-c)/75 Ω
Enceintes/impédance: 6 Ω - 16 Ω
Section du tuner
Plage d'accord FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
Plage d'accord AM (PO): 522kHz - 1629kHz
Section du lecteur de disque
Disques reproductibles:
DVD video/CD/CD video/SVCD/ - CD-R/CD-RW (format CD/SVCD/VCD/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG-2/DivX)
DVD-R/-RW (format DVD-VR/DVD video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG-2/DivX) +R/+RW (format DVD video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX)
DVD-ROM (format MP3/WMA/WAV)
Plage dynamique: 80 dB
Résolution horizontale: 500 lignes
Plurage et scintillement: Non mesurable
Section USB
Fichiers reproductibles:
Format MP3/WMA/JPEG/MPEG-
1/MPEG-2/DivX
Spécifications USB : Compatible avec USB 2.0 Full Speed
Périphériques compatibles:
Système compatible : FAT16, FAT32
Alimentation du bus: CC 5 V 500 mA
Général
Alimentation: CA 230 V, 50 Hz
Consommation: 155 W (pendant le fonctionnement)
18 W (en attente)
1 W ou moins (en mode ECO)
Dimensions (approx.): 166mm× 252mm× 304mm
(L/H/P)
Masse (approx.): 5,4 kg
ENCEINTES—SP-UXG950V
Haut-parleurs: Haut-parleur d'aigus: 1 cone de 4cm Haut-parleur de graves: 1 cone de 12cm
Impedance: 6Ω
Dimensions (approx.): 160mm× 250mm× 179mm (L / H / P)
Masse (approx.): 2,2 kg chacun
Accessoires fournis
Voir page 4.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes "Dolby" et "Pro Logic", ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- "DTS" est une marque déposée de DTS, Inc. et "DTS 2.0 + Digital Out" est une marque de commerce de DTS, Inc.
- "Produit officiel certifié DivX ultra" "Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX (y compris DivX 6), des fichiers DivX standard et de DivX* Media Format" "DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence".
- Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
- Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains et autres droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
- "LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLEVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÉTÉMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOUER L'APPARITION D'ARTÉFACTS SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR CHANGE LA ConnexION SUR LA SORTIE EN 'DéFINITION STANDARD'. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLEVISEURS AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE APRES VENTE".
Nomenclature
Télécommande
| Nom Page Nom Page | ||
| AUDIO/TV □/1 | 19 | 8, 37, 46 |
| ■ | 23 | 10, 12, 14, 24, 25, 27, 28, 30, 40 |
| ←▲, ▷→ | 4 | 11, 33 ON SCREEN |
| |▲, ▷| | 22 | 9, 11, 12, 24, 25, 28, 30 |
| ▲, ▼, △, ENTER/SET | 11 | 9, 11, 14 - 18, 22, 23, 25, 28 - 30, 32 - 35, 37, 38 |
| (Relecture par une simple pression) | 24 | 23 PTY SEARCH |
| (□□) | 37 | 13 REPEAT |
| 3D P/HPS | 37 | 15 RETURN |
| AHB PRO | 35 | 13 S.TURBO II |
| AUDIO IN/TV | 20 | 8, 10, 12 SCAN MC |
| AUDIO/MPX | 33 | 21 SET UP |
| AUDIO/ TV VOL +, - | 34 | 8, 13, 14, 46 SHIFT |
| BASS/TREBLE | 33 | 14 SLEEP/A.STBY |
| C.VOID | 38 | 15 |
| CANCEL | 29 | 18, 25, 30, 36, 37 S |
| CLOCK/TIMER | 38 | 18, 36, 37 TA/New |
| DIMMER | 1 | 16 TITLE/DEL |
| DISP/CHARA | 26 | 8, 18, 19, 29 TOP |
| DVD/ AUDIO IN LEVEL | 18 | 12, 16 TUNER |
| DVD/CD ▷/II | 3 | 8, 10 - 12, 23 - 25, 28, 35 |
| ECO | 1 | 16 TV CH UP, |
| FADE MUTING | 13 | 13 TV/VIDEO |
| FILE TYPE | 12 | 10 |
| GROUP/ TITLE SKIP | 22 | 11, 28, 30 VFP |
| MARK | 5 | 30 ZOOM |
| MENU/PL | 29 | 11, 34, 35 |
| MY SOUND | 36 | 14, 15 |
| Touches numériques, touches d'entrée de caractères | 6 | 9, 11, 12, 29, 30, 33, 34 |
| 32 | 32 | |
| PTY | 8 | 19 |
| PTY | 31 | 19 |
| 10 | 19 | |
| 16 | 26 | |
| 9 | 12 | |
| 35 | 13 | |
| DE | 23 | 16 |
| 12 | 38 | |
| 17 | 10 - 13, 15 - 18, 21 - 23, 25, 28 - 30, 36, 37, 46 | |
| 18 | 18 | |
| SLOW | 4 | 23 |
| BTITLE | 32 | 22 |
| /Info | 30 | 20 |
| 27 | 29, 30 | |
| ENU/PG | 9 | 11, 34, 35 |
| 21 | 8, 9 | |
| TUNER/PLAY MODE | 15 | 9, 24, 25 |
| DOWN | 14 | 46 |
| 25 | 46 | |
| USB /II | 2 | 8, 10, 11, 23, 28, 30, 35 |
| 28 | 17 | |
| 7 | 23 | |
Appareil principal
| Nom Page Nom Page | ||
| 0/1 | 3 | 8,46 |
| ■ | 6 | 10,12,26,28,40 |
| ▲ | 16 | 10,26 Prise PHC |
| Prise AUDIO IN | 19 | 4,6,12 Capteur |
| AUDIO IN,TV SOUND | 17 | 8,10,12 SOUND |
| CD▶USB REC | 10 | 28 Témoin STAI |
| DEMO | 7 | 1 |
| Tiroir à disque | 12 | 10,26 |
| Affichage | 1 | 7 |
| DOWN▶UP▶ | 6,18 | 9,11,12,25,28 |
| DVD/CD▶/II | ⑤ | 8, 10, 23, 28, 35 |
| ECO | ④ | 16 |
| NES | ⑨ | 4, 8 |
| é télécommande | ⑪ | 6 |
| TURBO II | ⑦ | 13 |
| DBY | ② | 8 |
| TUNER FM, AM | ⑮ | 8, 9 |
| USB MEMORY▶/II | ⑭ | 8, 10, 23, 35 |
| USB MEMORY REC/PLAY (●←) | ② | 4, 6 |
| VOLUME+, - | ⑬ | 8, 13 |
Télécommande Cette télécommande peut aussi commander les téléviseurs JVC (voir page 46).
Appareil principal