JVC SPUXG950 - Impianto Hi-Fi

SPUXG950 - Impianto Hi-Fi JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SPUXG950 JVC in formato PDF.

📄 201 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JVC SPUXG950 - page 154
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SPUXG950 JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SPUXG950 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SPUXG950 del marchio JVC.

MANUALE UTENTE SPUXG950 JVC

Il tasto 念 /non scollega in nessun caso la linea principale. Per interrompere completenessl alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro (la spia STANDBY si spegne).

Se per disconnettere l'apparecchio alla rete si sfila la spina del cavo di alimentazione o dall'accoppiatore elettrico cui è collegata, l'apparecchio stesso rimarra disponibile per l'uso.

  • Quando l'unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.
  • Quando l'unità è accesa, la spia STANDBY si spegne.
    L'accensione può essere controllataanche dal telecomando.

VOORZICHTIG

Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l'apparecchio alla pioggia e all'umidità.

Per l'Italia:

"Si dichiara che il quello prodotto dimarca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95."

ACHTUNG

  • Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s'impedirebbe al calore di fuoriuscire.
    Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull'apparecchio.
  • Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
  • Non esporre l'apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d'acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenti liquidi (vasi etc.).

ACHTUNG:

La pressione acustica eccessiva degli auricolari e delle cuffie cui poto causare la perdita dell'udito.

Attenzione: Per una corretta ventilazione

Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocate le apparecchiature nel modo seguente:

  1. Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.
  2. Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libero le zone indicate delle dimensioni di seguito.
  3. Base: Collocare su una superficie pianà. Consentire un'adeguata ventilazione dell'impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.

1.PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Non apree il coperchio superiore o la scatola. Nessuna parte interna dell'unità richiede manutenzione da parte dell'utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
3. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visible e/o invisibile quando aperto. Non osservare direttamente con strumenti ottici.
4. RIPRODUZIONE DELL'ETICHTA: ETICHTTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE INTERNA DELL'UNITA.

CAUTION VALE BE AND/OR INVOLVE CLASS 1M LASER RADIATION WHEN OPEN,DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OFFICIAL DETAILS #68625-12001ATTENTION RAYONNEMENT LASER VOLUME ET/OU INVOLVE DE CLASSES UNI FONE DU OVERT, ME PAS REHARDAN DE PRACTICE AVI DES NTRUMENTS OPTICSAVISO RADIONOIN LASER DE CLASSES 1M VOLUME TO INVISIBLE CUANDA EXTRA ABETIO,NO MAR DISTRIBUTE CON INSTRUMENTAL OPTIC. (PIR)VARNING SYNG OCHI BLIER OSYNUM LASES STRUNING CLASS 1M,NA DARNA EL AR OPINAO, BRTAKTOK, STRUTURES WED OPTICS INSTRUMENT. (SHE)注意 二元之差(可可得 及/或之差不相等 的大小)1M 一粒微粒 一粒微粒 光谱宽度 光谱深度 光谱范围 光谱分区 LPNCAUTION VALE AND/OR INVOLVE CLASS LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT SWEAR INT. BAO, POX 2OR QP, LPN

Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.

Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited è:

JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04

61145 Friedberg

Germania

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete

JVC SPUXG950 - Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete - 1

JVC SPUXG950 - Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete - 2

Attenzione:

Questo symbolo è validoso nell'Unione Europea.

[Unione Europea]

Questo significato indica che l'apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invence, va consecnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiatura elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.

Mediante lo smaltimento corretto di quello prodotto, si contribui r a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di quello prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negotio in cui si è acquistato il prodotto.

L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste alla vigente legislazione sui rifiuti.

(Per gli utenti aziendali)

Qualora si desideri smaltire quello prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenerere informazioni sul ritiro del prodotto.

[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.

Einleitung

La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni.

Precauzioni

Installazione

  • Per evitare il surriscaldamento all'interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente ventilata.

JVC SPUXG950 - Installazione - 1

NON installare ilsystema vicino a sorgenti di calore o in una posizione esposta a luce solare diretta, polvere o vibrazioni eccessive.

  • Installare l'unità in una posizione pianà, asciutta e né troppo calda né troppo fredda, con una temperatura compresa tra 5^ e 35^ .
  • Lasciare spazio sufficiente tra ilsysteme e iltelevisore.
  • Per evitare interferenze con il tevisore, lasciare spazio sufficiente tra i diffusori e il tevisore.

Sorgenti di alimentazione

  • Quando si scollega ilsystema dalla presa di corrente, tirare sempre la spina e non il cavo.

JVC SPUXG950 - Sorgenti di alimentazione - 1

NON toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

Formazione di umidità

L'umidità più condensarsi sulla lente interna del Sistema nei seguenti casi:

  • Dopo l'accensione dell'impianto di riscaldamento nel locale di ascolto
    In un locale umido
  • Quando ilsystema viene spostato rapidamente da un luogo freddo a un luogo caldo.

Di seguenza, ilsystema puo funzionare in modo non corretto. In tal caso, lasciare il systema acceso per alcune ore sono alla completa evaporazione dell'umidità, quindi scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo.

Calore interno

  • Verificare che vi sia una buona ventilazione attorno alsystema. Una scarsa ventilazione puo provocare il surriscaldamento con seguenti danni alsystema.

JVC SPUXG950 - Calore interno - 1

NON ostruire le aperture o i fori di ventilazione. Se fossobero bloccati da giornali, stoffa, ecc., il calore potrebbe non venire disperso.

Varie

Qualora un oggettolo metallico oppure del liquido penetrino nelsystema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.

JVC SPUXG950 - Varie - 1

NON smontare ilsystema, in quanto non sono presenti componenti interni per i quali la manutenzione può essere effettuata dall'utente.

  • Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

In caso di problemi, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore.

Come leggere il presente manuale

  • La tabella che segue descrive le operazioni eseguite dai pulsanti e dai comandi.
  • Alcuni suggerimenti e note correlate vengono illustrati di seguito nellesezioni "Ulteriori informazionisusuccostoystema"e"Localizzazione dei guasti",ma non nella stessa sezione in cui vengono illustrat le operazioni (INFO indica che sono presenti alcune informazioni in materia).
Indica una pressione leggera del tasting.
Indica una pressione leggera e ripetuta del tasting, finché viene selezionata l'opzione desiderata.
Indica la pressione di un tasting.
2seg.Vi dice di mantenere premuto il tasting per un numero di secondi specificato.
Indica la rotazione della manopola nella o nelle direzioni specificate.

JVC SPUXG950 - Come leggere il presente manuale - 1

Indica che esta operazione è possibile solotramite il telecomando.

JVC SPUXG950 - Come leggere il presente manuale - 2

Indica che esta operazione è possibile solo utilizzando l'unità principale.

Per annullare la dimostrazione

Mentre l'apparecchio è in standby tenere premuto il tasto DEMO dell'unità principale (sino a quando sul display appeare "DEMO CLR").
- Si prega di essere la scheda "Informazioni sulla funizione dimostrativa" allegata.

Indice

Collegamenti. 4

Preparazione del telecomando 6

Indicatoriel display 7

Operazioni giornaliere—Riproduzione 8

Ascolto della radio 9
Ascolto dell'audio dell'apparecchio TV 10
Riproduzione di un disco/unità USB di memoria di massa 10
Riproduzione con unlettore audio digitale 12

Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali 13

Regolazione del volume 13
Regolazione del suono 13
Creazione di toni più rilassanti per l'udito —Funzione MY SOUND 14
Creazione di un Campo sonoro tridimensionale 3D Phonic 15
Per una maggiore chiarezza dei dialoghi— Clear Voice 15
Preimpostazione dell'aumento automatico del volume di un DVD 16
Regolazione della luminosità del display 16
Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico) 16
Cambiamento del modo di scansione 16
Cambiodeltonodell'immagine 17
Impostazione dell'orologio 18
Spegnimento automatico dell'unità 18

Operazioni avanzate con la radio 19

Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System .... 19
Ricerca di un programmatramite i codici PTY 19
Passaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automatico 20

Operazioni particulari con i dischi e i file 21

Scelta della pista audio 21
Scelta della lingua dei sottotitoli 22
Riproduzione con effetti speciali 23

Modalità di riproduzione avanzata 24

Programmazione dell'ordine di riproduzione—Riproduzione programmata 24
Riproduzione in modalità casuale— Riproduzione casuale 25
Riproduzione ripetuta 26
Per impedire l'espulsione del disco—Blocco bambini ... 26

Operazioni di registrazione e modifica 27

Registrazione da un disco 28
Assegnazione (modifica) del titolo delle tracce o dei gruppi 28
Cancellazione di traccce o di gruppi 30

Comandi sullo schermo 31

Uso della barra sullo schermo 31
Operazioni dallo schermodi controlo 34

Operazioni con il timer giornaliero 36

Impostazione del timer giornaliero 36

Operazioni con i menu di impostazione 38

Impostazioni iniziali 38

Ulteriori informazioni 40

Ulteriori informazioni su questo systema 40
Manutenzione 42
Localizzazione dei guasti 43
Messaggi visualizzati durante le operazioni di registrazione o di modifica 44
Liadelcodici lingua 45
Segnali di uscita ottica digitali 46
Utilizzo dei teilevisori JVC tramite il telecomando 46
Specifiche 47

Indice delle parti 48

Tipi di disco o file utilizzabili

MP3/WMA/WAV
VIDEO VIDEO CD COMPACT Digital Audio CD COMPACT Video CD MPEG-1, MPEG-2 e DivX CD Digital Audio CD-R/-RW: Registrati nei formati Audio CD, Video CD e SVCD. è altresi possibile utilizzare file MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 e DivX registrati in formato "ISO 9660".
DVD-R/-RW, +R/+RW: Registrati nel formato DVD Video. è altresi possibile utilizzare file MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 e DivX registrati in formato UDF-Bridge.
DVD-R/-RW: Registrati nel formato DVD Video Recording (VR).
DVD-ROM: Registrati nel formato MP3, WMA o WAV.
Unità USB di memoria di massa: File MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 e DivX*.

Oltre ai dischi e ai file appena menzionati il Sistema vuo riproduire i file audio registrati nel formato CD-Extra e CD-G (CD Graphics).

Non è possibile riproduire i seguenti dischi: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM e Photo CD. La riproduzione di questi dischi genererà dei disturbi e danneggerà i diffusori.
- Mentre è possibile riproduire i CD-Text e i DVD-Text, sul display non ne appaiono le informazioni di testo.
- In quello manuale i termini "file" e "traccia" sono intercambiabili.
- É possible riproduire i dischi +R/+RW finalizzati (ma solo nel formato DVD-Video). Quando s'inserisce un disco +R/+RW sul display anteriore appeare l'indicatore DVD.
- Il "Logo DVD" è un marchio della DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Questoistema può riproduire file EVERIO (si prega di essere a pagna 41) registrati su dischi DVD o CD oppure in unità USB di memoria di massa.
* Solo quando la velocità massima di conversione è inferiore a 2 Mbps.

Informazioni sul sistema di colore

Il Sistema è compatibile con il fornato video PAL. Non è possibile riproduire correttamente i dischi registrati nel fornato NTSC.

Notasui codici area

Sia illettore DVD che i DVD possiedono un numero di regione interno. Il presenteistema consente sostanto la riproduzione di DVD il cui codice di area contiene il numero "2".

  • Quando s'inserisce un disco di codice regionale diverso appeare "RG ERROR".

Es.:

JVC SPUXG950 - Notasui codici area - 1

JVC SPUXG950 - Notasui codici area - 2

JVC SPUXG950 - Notasui codici area - 3

JVC SPUXG950 - Notasui codici area - 4

Avvertenza per la riproduzione di DualDisc

Il dato non DVD di un "DualDisc" non è conforme allo standard "Compact Disc Digital Audio". Con quello apparetcchio potrebbe pertanto non essere raccomandabile usare il dato non DVD dei dischi DualDisc.

IMPORTANT: Prima di riproduire un disco/file, fare quanto segue...

  • Accendere il tevisore e selezionare una modalità di ingresso del tevisore adatta per riproduire immagini e visualizzazioni sullo schermo.
  • Per riproduire dischi/file, cancellare a piacere le impostazioni iniziali. Vedere al riguardo la sezione "Operazioni con i menu di impostazione" a pagina 38. Se premendo un tasting sullo schermo TV appeare
    “ ”, significa che al disco/file non è consentito eseguire l'operazione tentata.

  • Quando si riproduce del software con codifica multicanale, il sistema ne converte correttamente i segnali in codifica a due canali, riproducendoli quando con i diffusori. Per riproduire il suono di questo software multicanale usandone tutte la potenza, è necessario collegare al terminale OPTICAL DIGITAL OUT del pannello posteriori un decodificatore oppure un amplificatore provvisto di decodificatore di caratteristiche adeguate.

Collegamenti INFO

Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuali tutti gli altri collegamenti.

  • Collegare l'uscita AV (SCART) direttamente all'ingresso video del teilevisore. La connessione dell'uscita AV (SCART) a un teilevisoreattraverso un videoregistratore potrebbe impedire la corretta visualizzazione durante la riproduzione di dischi o di file provvisti della funzione di protezione da copia. La visualizzazione potrebbe risultare altresi impedita collegando l'uscita AV (SCART) a un teilevisore con videoregistratore integrato.

Accessor in dotazione

Verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi.

Antenna FM (× 1)
- Antenna a telaio AM (× 1)
Telecomando, RM-SUXG500VR (× 1)
- Batterie (× 2)
- Filtro di ferrite (× 1) ; per informazioni dettagliate si prega di vedere a pagina 44
In caso di mancata fornitura di alcune di queste parti si prega di rivolgersi al proprio rivenditore.

JVC SPUXG950 - Accessor in dotazione - 1
Pannello posteriore

Dall'antenna AM/FM
Vedere pagina 5.
Dai diffusori
Vedere pagina 5.
Dald subwoofer alimentato Vedere pagina 6.

Dall'ingresso del teileisore/monitor Vedere pagina 6.
Dall'ingresso digitale del componente audio digitale
Vedere pagina 5.
6 Alla presa di corrente Il cavo di alimentazione deve essere collegato solamente dopo averere eseguito tutti gli altri collegamenti.

JVC SPUXG950 - Accessor in dotazione - 2
Pannello anteriore

Dallettoreaudio digitale
Vedere pagina 6.

Dall'unità USB di memoria di massa
Vedere pagina 6.

Alle cuffie

Antenna AM/FM

JVC SPUXG950 - Antenna AM/FM - 1
Per montare l'antenna a telaio AM

Per collegare un'antenna AM/FM

Antenna a telaio AM (in dotazione)
otarla finché si ottiene la ricezione migliorare.

JVC SPUXG950 - Per collegare un'antenna AM/FM - 1

JVC SPUXG950 - Per collegare un'antenna AM/FM - 2

Se il rivestimento plastico dei cavi dei diffusori si estende per la loro intera lunghezza, alle estremità è necessario asportarlo in modo da esporre i punti di contatto.

JVC SPUXG950 - Per collegare un'antenna AM/FM - 3

Estenderla in modo da ottener la riscezione migliorie.

JVC SPUXG950 - Per collegare un'antenna AM/FM - 4
Per una migliorare ricezione FM

Scollegare l'antenna FM fornita e collegarla a un'antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75 con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325).

Diffusori

  • Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: il rosso corrisponde alla polarità positiva (+) e il nero a quella negativa (-)

JVC SPUXG950 - Diffusori - 1

JVC SPUXG950 - Diffusori - 2

  • NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale.
  • NON spingere o tirare i diffusori, dato che quello danneggia i piedini che li sorreggono.

3 Componente audio digitale

JVC SPUXG950 - Componente audio digitale - 1

  • Impostare correttamente "DIGITAL AUDIO OUTPUT" nel menu "AUDIO" in base al dispositivo audio digitale collegato (vedere a pagina 39).
  • Il segnale digitale si trasmette attraverso il terminale OPTICAL DIGITAL OUT solamente quando la sorgente selezionata è "DVD/CD".

4 Per collegare il subwoofer alimentato

JVC SPUXG950 - Per collegare il subwoofer alimentato - 1

Dal subwoofer alimentato (non in dotazione)

Il subwoofer collegato è in grado di riproduire le basse frequenze registrarne nei canali anteriorsinistro e destro, ma non i segnali LFE codificati nei software multicanale.

  • Prima di collegare ilsystema alla presa di rete è necessario accertarsi che il subwoofer sia spento.

Televisore/monitor

Collegare il cavo componente oppure il cavo SCART:

JVC SPUXG950 - Televisore/monitor - 1

  • Con quello tipo di collegamento è disponibile la modalità di scansione progressiva. Per selezionare la modalità di scansione progressiva (PROGRE) (vedere a pagna 16) si devono usare le prese VIDEO OUT (COMPONENT).

JVC SPUXG950 - Televisore/monitor - 2

  • Con quello collegamenti s'inviano segnali video (composito, Y/C o RGB) e si ricevono segnali audio dal tevisore. Per ascoltare l'audio del tevisore, vedere a pagina 10.

  • Dopo ave collegato il teilevisore occorre selezionare l'uscita video più appropriata al metododi connessione scelto. Vedere la sezione "Cambiamento del modo di scansione" a pagina 16.

Collegamento di un'unità USB di memoria di massa

Sul pannello anteriore

JVC SPUXG950 - Collegamento di un'unità USB di memoria di massa - 1

  • Per la connessione USB si raccomanda di usare un cavo USB 2.0 di lunghezza inferiore a 1 metro.
  • Alsysteme è possibile collegare un'unità USB di memoria di massa quale, ad esempio, un'unità di memoria flash, un disco fisso, unlettore di schede oppure una fotocamera digitale.
  • Non è possibile collegare un computer al terminale USB MEMORY REC/PLAY ( ) di quello sistema.
  • Non è possibile collegare la videocamera JVC Everio al terminale USB MEMORY REC/PLAY (·) di quello sulla.
  • É possibile che, a causa delle interferenze e dell'elettricità statica, il suono riprodotto dall'unità USB di memoria di massa subisca delle interruzioni. In tal caso si suggerisce di spegnere ilsysteme e di scollegare e quindi ricollegare l'unità USB di memoria di massa.

Connessiona unlettore audio digitale

Sul pannello anteriore

JVC SPUXG950 - Connessiona unlettore audio digitale - 1

Preparazione del telecomando

Inserire la batteria sul telecomando abbinando la polarità (+e-) in modo corretto.

JVC SPUXG950 - Preparazione del telecomando - 1

Se il raggio d'azione del telecomando si riduce, sostituire entrambé le batterie.

Attenzione

Le batterie non devono essere esposte al calore eccessivo, ad esempio al sole, al fuoco o ad altre sorgenti di alta temperatura.

Se si usa il telecomando

Puntare la parte superiore del telecomando frontalmente versus il sensore presente sul tevisore. Se si utilizza il telecomando da una posizione diagonale, la lunghezza operativa (ché è di circa 5m ) potrebbe essere inferiore.

Indicatori del display

Leindicazioni sul display offrono numero significazioni durante l'utilizzo delsystema.

Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display.

JVC SPUXG950 - Indicatori del display - 1

Indicator PRGR. (progressivo)
- Si illumina quando la modalità di scansione progressiva è stata scelta.
2 Indicatore S.TURBO (Sound Turbo)
- S'illumina quando viene attivata la funzione Sound Turbo II.
3 Indicatore RESUME
S'illumina quando ilsystema memorizza il punto d'interruzione della riproduzione.
4 Indicators di formato dei dischi
- SVCD: s'illumina durante la riproduzione dei dischi SVCD.
VCD: s'illumina durante la riproduzione dei dischi VCD.
CD: s'illumina durante la riproduzione dei dischi CD.
DVD: s'illumina durante la riproduzione dei dischi DVD.
5 Indicatori del fornato audio
- MP3: s'illumina quando viene rilevato un file MP3.
WMA: s'illumina quando viene rilevato un file WMA.
6 Indicatori della modalità di riproduzione
- PRGM: s'illumina quando é attiva la riproduzione programmata.
- RND: s'illumina quando è attiva la riproduzione casuale.
- Indicatori della modalità di ripetizione:
一 1 : s'illumina quando la modalità di ripetizione di una traccia, file, capitolo o a passi è attiva.
: s'illumina quando si attiva una modalità di ripetizione qualsiasi diversa da quella qui sopra indicate.
7 Indicatore 3D PHONIC
S'illumina quando 3D Phonic è attenuato.
[8] Indicatore C. VOICE (voce chiara)
- S'illumina quando viene attivata la funzione Clear Voice.
9 Indicatori della funzione Enhanced Other Networks
TA/News/Info:
- S'illumina per indicare il tipo di programma selezionato correntemente per la ricezione in PTY Standby.
-Lampeggia quando avviene la sintonizzazione automatica su un programma con la riscione in PTY Standby.
Indicatori delle bande radio
AM: s'illumina quando si sintonizza una stazione AM.
FM: s'illumina quando si sintonizza una stazione FM.

11 Indicatori della ricezione FM

  • ST (stereo): s'illumina quando avviene la sintonizzazione di una stazione stereo FM con una forza di segnale sufficiente.
  • MONO (monofonia): s'illumina durante la ricezione mono di una stazione stereo.

12 Indicatori dei timer giornalieri

  • : s'illumina quando il timer giornaliero è in standby oppure è in fase d'impostazione; lampeggia quando è attenuato.
    1/2/3: s'illumina quando uno dei timer giornalieri (1, 2 o 3) è in standby oppure è attivato; lampeggia nelle è in fase d'impostazione.

Indicatore SLEEP

S'illumina quando è attivo il timer di autospegnimento.

14 Indicatore AHB PRO

S'illumina quando viene attivata la funzione AHB Pro (Active Hyper Bass Pro).

15 Indicatore USB

S'illumina quando I'apparecchio rileva quale sorgente "USB MEM".

16 Display principale

  • Durante l'ascolto della radio: la banda di frequenza (o il numero di preimpostazione) e la frequenza della stazione appaiono.
  • Mention "AUDIO IN" è scelto come sorgente di segnale. Appare "AUDIO IN".
  • Mention "TV" è scelto come sorgente di segnale.
    Appare "TV SOUND".
  • Durante la riproduzione di un disco o file: viene visualizzato lo stato corrente.

17 Indicatore (()) (modalità surround EALA)

S'illumina quando si attiva la modalità surround EALA.

18 Indicatore REC (registratione)
S'illumina all'avvio della registrazione.
19 Indicatore (My Sound)
S'illumina quando si attiva la funzione MY SOUND.

20 Indicatore A.STBY (Auto Standby)

  • S'illumina quando viene arrivata la funzione di standby automatico.
  • Lampeggia quando la riproduzione si ferma con la funzione di standby automatico attiva.

Operazioni giornaliere—Riproduzione

Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i pulsanti e i comandi direttamente nell'unità principale se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili.

JVC SPUXG950 - Operazioni giornaliere—Riproduzione - 1
Telecomando
1

JVC SPUXG950 - Operazioni giornaliere—Riproduzione - 2

JVC SPUXG950 - Operazioni giornaliere—Riproduzione - 3
2

JVC SPUXG950 - Operazioni giornaliere—Riproduzione - 4
3

1 Accendere l'unità.

La spia di STANDBY sull'unita principale si spegne.

  • Il sistema può essere acceso, altre che premendo AUDIO/TV @ premendo altresi uno dei tasti di selezione della sorgente.

2 Selezionare la sorgente.

  • Se la sorgente selezionata è pronta la riproduzione si avvia automaticamente.
  • La pressione di DISP/CHARA determina ilchio delle informazioni visualizzate. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere a pagna 18.

3 Regolare il volume.

Per spagnere (mettere in standby) il sistema

JVC SPUXG950 - Per spagnere (mettere in standby) il sistema - 1
AUDIO /TV

La spia STANDBY dell'unità principale s'illumina in rosso.
- Un consumo minimo di energia si verificaanche in modalitastandby.

Ascolto in cuffia

Collegare le cuffie alla presa PHONES sull'unita principale. Il suono cesserà di uscire dagli altoparlanti. Per quale istante sul display appeare "H-PHONE". Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.

  • Quando vengono scollegate le cuffie, i diffusori vengono riattivati.

JVC SPUXG950 - Ascolto in cuffia - 1

NON spegnere ilsystema (modalita standby)
mente il volume e impostato a un livllo
molto alto. In caso contrario, l'improvisa
emissione di energia sonora all'accensione
dell'unita o all'avvio della riproduzione cui
dannegliare l'udito, i diffusori e/o le cuffie.

Selezione dei numeroi

MARK

JVC SPUXG950 - Selezione dei numeroi - 1

ABC

JVC SPUXG950 - Selezione dei numeroi - 2

DEF

JVC SPUXG950 - Selezione dei numeroi - 3

Esempi:

Per selezionare il numero 5, premere 5.

Per selezionare il numero 10,
premere 10.

Per selezionare il numero 15, premere ≥ 10 1 e quindi 5.

Per selezionare il numero 30, premere ≥ 10 3 e quindi O.

Per selezionare il numero 125, premere ≥ 10 1012e quindi 5.

Ascolto della radio (NFO)

Per selezionare la banda (FM o AM)

JVC SPUXG950 - Per selezionare la banda (FM o AM) - 1

Per sintonizzarsi su una stazione

Mentre viene selezionato FM o AM...

JVC SPUXG950 - Per sintonizzarsi su una stazione - 1

Sul display viene visualizzato ilchio di frequenza.

Quando ilsystema sintonizza su una stazione (frequenza) con una potenza di segnale sufficiente, la ricerca della frequenza si arresta.

  • Premendo ripeturamente il tasto, la frequenza cambia un passo alla volta.

Per terminare la ricerca manualmente, premere uno dei due tasti.

Se la ricezione FM è debole Remote ONLY

JVC SPUXG950 - Se la ricezione FM è debole Remote ONLY - 1

Sul display s'illumina l'indicatore MONO (monofonia). La ricezione risulta migliorataanche se viene perduto l'effetto stereo—Ricezione mono.

Per ripristinare l'effetto stereo, si deve premere di nuovo il tasto. L'indicatore MONO (suono monofonico) scompare.

Per memorizzare le stazioni

JVC SPUXG950 - Per memorizzare le stazioni - 1

E possible predefinire fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM.

1 Sintonizzare l'unità sulla stazione che si desidera memorizzare.

  • Se selezionata, per le stazioni FM predefinite è altresi possibile memorizzare la modalità di ricezione monofonica.

2 Attivare la modalità di immissione del numero predefinito.

JVC SPUXG950 - Per memorizzare le stazioni - 2

JVC SPUXG950 - Per memorizzare le stazioni - 3

  • Completare il processo seguente quando l'indicazione sul display lampeggia.

3 Selezionare un numero predefinito per la stazione da memorizzare.

JVC SPUXG950 - Per memorizzare le stazioni - 4

Peristruzioni sullaselazione dei numerisi prega di vedere la sezione"Selezionedei numeri a sinistra nella pagina.

4 Memorizzare la stazione.

JVC SPUXG950 - Per memorizzare le stazioni - 5

JVC SPUXG950 - Per memorizzare le stazioni - 6

Per sintonizzarsi su una stazione predefinita

1 Selezionare la banda (FM o AM).

JVC SPUXG950 - Per sintonizzarsi su una stazione predefinita - 1

2 Selezionare il numero predefinito corrispondente alla stazione memorizzata.

JVC SPUXG950 - Per sintonizzarsi su una stazione predefinita - 2

Peristruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione "Selezione dei numeri a sinistra nella pagina.

Ascolto dell'audio dell'apparecchio TV

Con quello Sistema è possibile ascoltare le stazioni televise ricevute dall'apparecchio TV adesso collegato con il cavo SCART (vedere a pagina 6).

JVC SPUXG950 - Ascolto dell'audio dell'apparecchio TV - 1

Riproduzione di un disco/unità USB di memoria di massa INFO

Per insertire un disco

JVC SPUXG950 - Per insertire un disco - 1

JVC SPUXG950 - Per insertire un disco - 2

  • I dischi da 8 cm vanno posizionati in corrispondenza del circolo più interno del cassetto.
    Per chiudere il cassetto del disco, premere nuovamente
  • Se si preme DVD/CD /II, il cassetto del disco si chiude automaticamente e la riproduzione ha inizio (a seconda di come il disco è costruito internamente).

Per collegare un'unità USB di memoria di massa

  • Per informazioni sul collegamento dell'unità USB di memoria di massa si prega di vedere la sezione, vedere a pagina 6.
  • Prima di collegare o scollegare l'unità USB di memoria di massa si raccomanda di regolare il volume al minimo.
  • Per scollegare un'unità USB di memoria di massa in sicurezza si raccomanda di spegnere innanzi tutto ilsystema.

Riproduzione di un disco o di unità USB di memoria di massa

Per avviare:

Unità USB di memoria di massaDisco

JVC SPUXG950 - Per avviare: - 1

Per la pausa: Per interrompere:

JVC SPUXG950 - Per la pausa: Per interrompere: - 1

Per rilasciare è necessario premere nuovamente lo stesso tasto.

JVC SPUXG950 - Per la pausa: Per interrompere: - 2

  • Si può usare lo schermo di controllo che appare sul tevisore. (con le immagini fisse e dinamiche appare solo a riproduzione ferma). Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere a pagina 34.
  • Questoistema può memorizzare il punto di arresto e, quando si riprende la riproduzione premendo DVD/CD /I o USB /I (anche in modalità di attesa)esso riprende alla posizione dove si era fermato—Ripresa della riproduzione. (L'indicatore "RESUME" appeare sul display quando si ferma la riproduzione.)

Per fermare ilsystema completamente a funzione di ripresa della coproduzione attivata, premere due volte. (Per disabilitare la funzione di ripresa della coproduzione si prega di essere l'opzione "RESUME" del menu "OTHERS" a pagina 39.)

Icone della guida su schermo

  • Durante la riproduzione, le seguenti icone sono apparire sullo schermo del tevisore:

JVC SPUXG950 - Icone della guida su schermo - 1

All'inizio di una scena che contiene visioni da angoli diversi.

JVC SPUXG950 - Icone della guida su schermo - 2

All'inizio di una scenza che contiene suoni da angoli diversi.

JVC SPUXG950 - Icone della guida su schermo - 3

All'inizio di una scene che contiene sottitoli diversi.

  • Le seguenti icone appaiono inoltre sul tevisore ad indicate l'operazione che state eseguendo.

JVC SPUXG950 - Icone della guida su schermo - 4

JVC SPUXG950 - Icone della guida su schermo - 5

JVC SPUXG950 - Icone della guida su schermo - 6

JVC SPUXG950 - Icone della guida su schermo - 7

JVC SPUXG950 - Icone della guida su schermo - 8

  • Per informazioni sulla disattivazione delle icone di guida che appaiano sullo schermo si prega di vedere l'opzione "ON SCREEN GUIDE" del menu "OTHERS" a pagina 39.

Per selezionare il tipo di file

Se sono registrati tipi diversi di file riproducibili (audio, immagini fisse e immagini dinamiche) occorre selezionare quello desiderato.

JVC SPUXG950 - Per selezionare il tipo di file - 1
(Mantenendo premuto...)

  • I tipi di file sono altresi selezionabili con il menu d'impostazione. A quello riguardo si prega di vedere "FILE TYPE" del menu "PICTURE" a pagina 38.

Per selezionare un titolo/gruppo

JVC SPUXG950 - Per selezionare un titolo/gruppo - 1

Non applicable ai dischi DVD-VR.

Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per selezionare un titolo/gruppo - 2

Per selezionare un capitolo/traccia/file

  • Con i SVCD e gli VCD annullare la funzione PBC (vedere a pagina 12).

Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per selezionare un capitolo/traccia/file - 1

La prima volta che si preme il Sistema ritorna all'inizio del capitolo/traccia/file attualmente selezionato.

Per individuare una parte particulare

  • Questo non funziona con i file JPEG.

Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per individuare una parte particulare - 1

  • Con i file MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/DivX la velocità di ricerca e leindicazioni che appaiono sullo schermo del teilevisore differiscono da quella qui sopra riportate.
    Non viene riprodotto alcun suono se la ricerca viene effettuata quando viene visualizzato un film.

Per ripristinare la riproduzione normale è sufficiente premere DVD/CD /I o USB /I a seconda della sorgente attualmente selezionata.

A seconda dei file DivX/MPEG-1/MPEG-2 attualmente selezionato,gni qualvolta si preme il tasto o si saltano le scene di 30 secondi o di 5 minuti.

JVC SPUXG950 - Per individuare una parte particulare - 2

Per trovare un passaggio direttamente

JVC SPUXG950 - Per trovare un passaggio direttamente - 1

Potete selezionare un titolo/capitolo/traccia/file direttamente e riproduirlo subito.
- Per i DVD Video, potete selezionare un titolo prima di iniziare la riproduzione, nelle scegliete un capitolo dopo aver iniziato la riproduzione.

JVC SPUXG950 - Per trovare un passaggio direttamente - 2

  • Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione "Selezione dei numeri" a sinistra nella pagina.

Per riproduire usando il menu del disco Per DVD Video:

1 Fare comparire il menu del disco.

JVC SPUXG950 - Per riproduire usando il menu del disco Per DVD Video: - 1

2 Selezionare una voce dal menu del disco.

JVC SPUXG950 - Per riproduire usando il menu del disco Per DVD Video: - 2

  • Con alcuni di questi dischi è altresi possibile selezionare le opzioni con i tasti numerici.

Per SVCD/VCD con funzione PBC:

Durante la riproduzione di un disco con funzione PBC, l'indicazione "PBC" appeare sul display.
Quando il menu del disco appeare sullo schermo, selezionare una voce dal menu. La riproduzione della voce scelta inizia.

JVC SPUXG950 - Per SVCD/VCD con funzione PBC: - 1

Peristruzioni sullaselectione dei numerisi s prega di vedere la sezione "SeLECTIONe dei numeri" a sinistra nella pagina.

JVC SPUXG950 - Per SVCD/VCD con funzione PBC: - 2

Per annullare la funzione PBC è necessario premere e selezionare una traccia con i tasti numerici (vedere a pagina 9). La riproduzione si avviera quando alla traccia selezionata.

Per riattivare la funzione PBC è necessario premere (due volte se la funzione Resume è attiva) e quando DVD/ CD /II.

Riproduzione con unlettore audio digitale

  • Per informazioni sul collegamento dellettore audio digitale si prega di vedere a pagina 6.

Con Anything Sistema è possibile ascoltare illettore audio digitale collegato alla presa AUDIO IN.

  • Prima di avviare la riproduzione si raccomanda di ridurre al minimo il volume delsystema.

JVC SPUXG950 - Riproduzione con unlettore audio digitale - 1

Regolazione del livello dell'ingresso audio

JVC SPUXG950 - Regolazione del livello dell'ingresso audio - 1

Se il suono proveniente dall'apparecchio collegato alla presa AUDIO IN èccessivamente forte oppure eccessivamente debole,attraverso quello stesso jack è possibile preimpostare il livello (senza dover ricorrere alla regolazione del volume).

Mentre "AUDIO IN" è scelto come sorgente di segnale...

JVC SPUXG950 - Regolazione del livello dell'ingresso audio - 2

  • Il livello d'ingresso preimpostato aumenta all'aumentare del numero selezionato.

Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali

JVC SPUXG950 - Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali - 1
Telecomando

JVC SPUXG950 - Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali - 2
Unità principale

Regolazione del volume

É possibile regolare il livello del volume da "VOL MIN" (livello 0) a "VOL MAX" (livello 40).

JVC SPUXG950 - Regolazione del volume - 1
Telecomando: Unità principale:

JVC SPUXG950 - Regolazione del volume - 2

Per silenziare il volume immediatamente

JVC SPUXG950 - Per silenziare il volume immediatamente - 1
FADE MUTING

Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume.

Regolazione del suono INFO

Per attivare la modalità surround EALA

JVC SPUXG950 - Per attivare la modalità surround EALA - 1

  • L'effetto surround diviene più evidente all'aumentare del numero della modalità surround.

Perinforzareil suono

É possible aumentare le frequenze basse e alte—Sound Turbo II.

JVC SPUXG950 - Perinforzareil suono - 1

  • Quando si attiva la funzione Sound Turbo II si attiva altresi automaticamente la funzione AHB Pro (vedere除去), che non è possible disattivare. (L'indicatore AHB PRO non s'llumina nemmeno se la funzione è attiva.)

Perrinforzare i suoni bassi

JVC SPUXG950 - Perrinforzare i suoni bassi - 1

Quanto si disattiva la funzione Sound Turbo II, la ricchezza e la pienezza dei suoni bassi si conservano in modo bianro indipendente alla regolazione del volume—AHB Pro (Active Hyper Bass Pro).

JVC SPUXG950 - Perrinforzare i suoni bassi - 2

Per regolare il tono Remote ONLY

É possible regolare il livello delle frequenze basse e alte da -3 a +3.

Per regolare le frequenze basse

JVC SPUXG950 - Per regolare le frequenze basse - 1

Per regolare le frequenze alte

JVC SPUXG950 - Per regolare le frequenze alte - 1

Creazione di toni più rilassanti per l'udito —Funzione MY SOUND INFO

I toni udibili differiscono a seconda dell'ascoltatore. La funzione MY SOUND è capace di create una curva di equalizzazione appropriata alla propria condizione di ascolto.

Per impostare la funzione MY SOUND

1 Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Durante la riproduzione... - 1

2 Accedere all'impostazione della funzione MY SOUND:

JVC SPUXG950 - Accedere all'impostazione della funzione MY SOUND: - 1

JVC SPUXG950 - Accedere all'impostazione della funzione MY SOUND: - 2
Sul tevisore

Sul display appaiono alternatamente "MYSOUND" e "MEASURE".

3 Avviare la misura.

I diffusori emettono un tono di prova.

JVC SPUXG950 - Avviare la misura. - 1

4 Salvare la misura eseguita:

JVC SPUXG950 - Salvare la misura eseguita: - 1

Premere quello tasto agli volta che si sente un tono di prova. I diffusori ne produrranno cinque.

5 Selezionare un numero di presezione da 1 a 3 in corrispondenza del quale salvare la curva di equalizzazione creata.

Al termine della misura si create una curva di equalizzazione appropriata alla condizione di ascolto, apparento di colore bianco sullo schermo del teilevisore.

JVC SPUXG950 - Selezionare un numero di presezione da 1 a 3 in corrispondenza del quale salvare la curva di equalizzazione creata. - 1
Sul tevisore

L'ultima curva di equalizzazione salvata in corrispondenza dello stesso numero appeare di colore verde.
- Per ritornare alla funzione di misura occorre selezionare "EXIT" sullo schermo del teilevisore e premere quindi ENTER/SET.

Continua alla pagina seguente

6 Salvare la curva di equalizzazione.

JVC SPUXG950 - Salvare la curva di equalizzazione. - 1

  • Per salvare altre curve di equalizzazione è necessario premere nuovamente il tasto e ripetere quando i passi da 3 a 6.

Per uscire alla procedura d'impostazione della funzione MY SOUND

JVC SPUXG950 - Per uscire alla procedura d'impostazione della funzione MY SOUND - 1

Per selezionare i dati MY SOUND preimpostati

JVC SPUXG950 - Per selezionare i dati MY SOUND preimpostati - 1

  • Questa operazione non opera con i file DivX.

Creazione di un Campo sonorotridimensionale—3D Phonic

JVC SPUXG950 - Creazione di un Campo sonorotridimensionale—3D Phonic - 1

  • Questa capacité è disponibile esclusivamente durante la riproduzione dei dischi o dell'unità USB di memoria di massa.
  • Questo non funziona con i file MPEG-1/MPEG-2/DivX.

Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Creazione di un Campo sonorotridimensionale—3D Phonic - 2

ACTIONAdatto a film d'azione e programmi sportivi.
DRAMACrea un suono caldo e naturale. Potrete godervi un film in un'atmosfera rilassata.
THEATERPotrete ottenere gli effetti sonori di un grande cinema.

Per una maggiore chiarezza dei dialoghi

—Clear Voice

JVC SPUXG950 - —Clear Voice - 1

La funzione Clear Voice opera esclusivamente con i file multi-canale provvisti di canale centrale e con i file bicanale con la funzione 3D Phonic attenuata.

  • Questa capacité è disponibile esclusivamente durante la riproduzione dei dischi o dell'unità USB di memoria di massa.

JVC SPUXG950 - —Clear Voice - 2

Preimpostazione dell'aumento automatico del volume di un DVD Remote ONLY

Il suono di un DVD è a volte registrato ad un livello inferiore a quello di altri dischi o sorgenti. É possible preimpostare un aumento di livello per il DVD attualmente inserito, in modo da non dover regolare il volume agli volta che si cambia sorgente.

  • Questa capacité è disponibile soltanto con i dischi DVD Video e i dischi DVD-VR.

Mentre "DVD/CD" è scelto come sorgente di segnale...

JVC SPUXG950 - Preimpostazione dell'aumento automatico del volume di un DVD Remote ONLY - 1

NORMALLivello di registrazione originale.
MIDDLEIl livello di uscita viene aumento (meno che con “HIGH”).
HIGHIl livello di uscita viene aumento (più che con “MIDDLE”). [Impostazione iniziale]

Regolazione della luminosità del display

La luminosità del display può essere ridotta.

Mentre il sistema è acceso...

JVC SPUXG950 - Regolazione della luminosità del display - 1

DIM 1/2Attenua la luminosità del display.
AUTOAttenua la luminosità del display durante la riproduzione delle immagini fisse o dinamiche.La funizione di oscuramento del display si annulla all'arresto della riproduzione.

Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico)

La selezione della modalità ECO consente di ridurre il consumo energetico spegnendo il display quando il sistema accede alla condizione di standby.

Mentre il sistema è in standby...

JVC SPUXG950 - Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico) - 1

Cambiamento del modo di scansione (INFO)

Questoistema supporta la scansione
progressiva.
Selezionale l'uscita del segnale video in funzione del tipo di apparecchio TV in uso. Quando alle prese VIDEO OUT (COMPONENT) si collega un tevisore a scansione
progressiva, selezionando "PROGRE" si ottengono
immagini ad alta qualita.

Prima della riproduzione...

JVC SPUXG950 - Cambiamento del modo di scansione (INFO) - 1

RGBPer un tevisore a scansione interlacciata. Da selezionare per mandare segnale video composito o RGBattraverso il terminale AV (SCART).
Y/CPer un tevisore a scansione interlacciata. Da selezionare per inviare i segnali S-video attraverso il terminale AV (SCART).
PROGREPer un tevisore a scansione progressiva. Da selezionare per vedere le immagini a scansione progressiva attraverso le prese VIDEO OUT (COMPONENT).L'indicatore PRGR.(Progressive) si accende sulla finestrella del display.

Cambio del tono dell'immagine

JVC SPUXG950 - Cambio del tono dell'immagine - 1

Durante la riproduzione di un'immagine sull'apparecchio TV è possibile selezionare un valore di tono preimpostato oppure regolaro e memorizzarlo a piacere.

Per selezionare un tono preimpostato dell'immagine

1 Durante la riproduzione, far comparire la schermata di impostazione VFP.

JVC SPUXG950 - Per selezionare un tono preimpostato dell'immagine - 1

GAMMA0
BRIGHTNESS0
CONTRAST0
SATURATION0
TINT0
SHARPNESS0

2 Selezionare un tono preimpostato dell'immagine.

JVC SPUXG950 - Per selezionare un tono preimpostato dell'immagine - 2

NORMALUsare normalmente questa posizione.
CINEMAAdatto per riproduire film.
USER1/USER2Potete regolare parametri e memorizzare le impostazioni fatto. (Vedere la colonna a destra.)

Per cancellare il contento dello schermò è sufficiente premere nuovamente VFP nelle si mantiene premuto SHIFT.

Per regolare il tono dell'immagine

1 Selezionare "USER1" o "USER2".

  • Osservare i passi 1 e 2 illustrati nella sezione "Per selezionare un tono preimpostato dell'imagine".

2 Selezionare il parametro da regolare.

JVC SPUXG950 - Per regolare il tono dell'immagine - 1

GAMMADa regolare se il colore normale è troppo chiaro o scuro (da -3 a +3).
BRIGHTNESSDa regolare se l'intera immagine è troppo chiara o scura (da -8 a +8).
CONTRASTDa regolare se il rapporto di luminosità è innaturale (da -7 a +7).
SATURATIONDa regolare se l'immagine è sbiadita o troppo cupa (da -7 a +7).
TINTDa regolare se l'incarnato delle persone è innaturale (da -7 a +7).
SHARPNESSDa regolare se l'imagine non è chiara. (da -8 a +8).

3 Regolare il parametro.

JVC SPUXG950 - Per regolare il tono dell'immagine - 2

4 Ripetere i punti 2 e 3 per regolare gli altri parametri.

Per cancellare il contento dello schermò è sufficiente premere nuovamente VFP nelle si mantiene premuto SHIFT.

Impostazione dell'orologio INFO Remote ONLY

Non è possibile utilizzare i timer giornalieri perché ave prima impostato l'orologio incorporado (vedere a paglia 36).

  • Per annullare la procedura d'impostazione dell'orologio è sufficiente premere CLOCK/TIMER.
  • Per correggere un errore di impostazione, premere CANCEL (tenendo premuto SHIFT). Sarà quando possibile tornare al punto precedente.

1 Attivare la modalità di impostazione dell'orologio.

JVC SPUXG950 - Attivare la modalità di impostazione dell'orologio. - 1

JVC SPUXG950 - Attivare la modalità di impostazione dell'orologio. - 2

  • Se l'orologio è gli stato impostato in precedenza, premere ripetutamente il tasto finché viene selezionata la modalità di impostazione dell'orologio.

2 Regolare l'ora e quindi i minuti.

JVC SPUXG950 - Regolare l'ora e quindi i minuti. - 1

L'orologio incorporeto è ora in funzione.

Per visualizzare l'ora attuale durante la riproduzione

Es.: Durante la riproduzione di un disco...

JVC SPUXG950 - Per visualizzare l'ora attuale durante la riproduzione - 1

  • Soltanto durante la riproduzione di un disco o di un'unità USB di memoria di massa.
    ** Soltanto durante la riproduzione dei seguenti tipi di dischi o di file:

DVD-VR:Numero di programmazione o di lista di riproduzione e numero del capitolo.

File MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX:Numero del gruppo e del file.

DVD Video:Numero del titolo e del capitolo.

Spegnimento automatico

dell'unità

JVC SPUXG950 - dell'unità - 1

Standby automatico

  • Questa capacité è disponibile esclusivamente durante la riproduzione dei dischi o dell'unità USB di memoria di massa.

JVC SPUXG950 - Standby automatico - 1

Sul display s'illumina l'indicatore A.STBY.

Quando la riproduzione cessa, l'indicatore A.STBY inizia a lampeggiare. Se non viene eseguita alcuna operatione entro circa 3 minuti quando l'indicatore lampeggia, il sistema si spegne (modalità standby) automaticamente.

  • Il passaggio alla sorgente "TUNER FM", "TUNER AM", "AUDIO IN" o "TV SOUND" disattiva temporaneamente la funzione di standby automatico.

Per annullare questa funzione si deve premere nuovamente e a lungo il tasto SLEEP/A.STBY.

Timer di autospignimento

E possibile impostare l'ora di spegnimento per consentire di addormentarsi nella spegnere direttamente ilsystema.

1 Specificare il tempo (in minuti).

JVC SPUXG950 - Specificare il tempo (in minuti). - 1

2 Attendere finché il valore impostato scompare.

Per controllare il tempo rimanente allo spegnimento è sufficiente premere una volta SLEEP/A.STBY.

  • Se viene premuto il tasto ripeturamente, è possibile modificare il tempo di spegnimento.

Operazioni avanzate con la radio INFO

JVC SPUXG950 - Operazioni avanzate con la radio INFO - 1

Ricezione di stazioni FM con il Radio

Data System

JVC SPUXG950 - Data System - 1

Radio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei programmi normali.

Questo problema cui si ricerve i seguenti tipi di segnali Radio Data System.

PS (Servizi associati al programma)Mostra i nomi delle stazioni conosciute.
PTY (Tipo di programma)Mostra il tipo di programma trasmesso.
RT (Testo radio)Mostra i messaggi di testo trasmessi alla stazione.
Enhanced Other NetworksFornisce informazioni relative ai tipi di programmi trasmessi da stazioni Radio Data System di reti diverse.

Peramente le informazioni dei segnali Radio Data System

Mentre si ascolta una stazione FM...

DISP/CHARA Frequenza (segnale non Radio Data System)
PSVengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato "NO PS".
PTYViene visualizzato il tipo di programma trasmesso. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato "NO PTY".
RTVengono visualizzati i messaggi di testo inviati alla stazione. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato "NO RT".

Ricerca di un programmatramite i

codici PTY

JVC SPUXG950 - codici PTY - 1

E possibile individuare un tipo di programma particolare dai canali predefiniti (vedere a pagina 9) specificando i codici PTY.

Per cercare un programma tramite i codici PTY

1 Mentre si ascolta una stazione FM...

JVC SPUXG950 - Per cercare un programma tramite i codici PTY - 1

2 Selezionare un codice (vedere a pagina 20).

JVC SPUXG950 - Per cercare un programma tramite i codici PTY - 2

3 Iniziare la ricerca.

JVC SPUXG950 - Per cercare un programma tramite i codici PTY - 3
Es.: É stato selezionato "NEWS"

Ilsystemaricerca30stazioniFM preimpostate, fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale si sintonizza.

  • Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato "NOTFOUND".
    Per terminare la ricerca in qualsiasi momento, premere PTY SEARCH.

Per continuare la ricerca se viene trovata una stazione non desiderata

Mentre leindicazioni sul display stanno lampeggiando, premere nuovamente PTY SEARCH.

Passaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automatico

JVC SPUXG950 - Passaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automatico - 1

La funzione Enhanced Other Networks (segnalazione altre reti) consente alsystema di passare temporaneamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di propria scelta (TA, NEWS o INFO).

  • Questa funzione viene utilizzata durante l'ascolto di una stazione FM che fornisce i segnali richiesti.

Mentre si ascolta una stazione FM...

JVC SPUXG950 - Mentre si ascolta una stazione FM... - 1

TA Informazioni sul traffico nella zona

NEWS Notizie

INFO Programmi informativi, nel senso più ampio del termine

Informazioni sulla funzione Enhanced Other Networks:

CASO 1

Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto

Ilsystemarimane sintonizzato sulla stazione attuale.

JVC SPUXG950 - Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto - 1

Quando inizia a ricevere alla correspondente stazione uno dei programmi definito tra i preferiti, il sistema commuta automaticamente a quella stessa stazione. L'indicatore Enhanced Other Networks inizia a lampeggiare.

JVC SPUXG950 - Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto - 2

Al termine del programma, il sistema ritorna sulla stazione precedentamente sintonizzata, ma la funzione rimane attiva (l'indicatore termina di lampeggiare e rimane accesso).

CASO 2

Se una stazione trasmette il programma scelto

Ilsystemasisintonizzaa automaticamente sutale stazione.L'indicatore Enhanced Other Networks inizia lampeggiare.

JVC SPUXG950 - Se una stazione trasmette il programma scelto - 1

Al terme del programma, il sistema ritorna sulla stazione precedentamente sintonizzata, ma la funzione rimane attiva (l'indicatore termina di lampeggiare e rimane accesso).

CASO 3

Se la stazione sintonizzata inizia la trasmissione del programma scelto

L'indicatore Enhanced Other Networks inizia a lampeggiare.

JVC SPUXG950 - Se la stazione sintonizzata inizia la trasmissione del programma scelto - 1

Al terminel del programma, l'indicatore termina di lampeggiare (la funzione rimane ancora attiva).

Descrizione dei codici PTY

NEWS: Notiziari.

AFFAIRS: Programma per argomenti che approfondisce o amplia le notizie: dibattiti o analisi.

INFO: Programmi il cui scopo è fornire consigli in senso lato.

SPORT: Programmi riguardanti tutti gli aspetti del mondo dello sport.

EDUCATE: Programmi educativi.

DRAMA: Tutti i radiodrammi e le série a punctate.

CULTURE: Programmi relativi a qualsiasi aspetto della cultura nazionale o regionale, inclusi lingua, teatro, ecc.

SCIENCE: Programmi relativi alle scienze naturali alla Tecnologia.

VARIED: Utilizzato per programmi basati principalmente sui dialoghi, quali quiz, giochi con risposte di esperti alle domande del pubblico e interviste a personalità.

POP M: Musica commerciale di interesse popolare.
ROCK M: Musica rock.

EASY M: Musica contemporanea considerata "musica leggera".

LIGHT M: Musica strumentale e opere vocali o corali.

CLASSICS: Concerti di grandi opere orchestrali, sinfonie, musica da camera, ecc.

OTHER M: Musica che non rientra in nessuna delle altre categorie.

WEATHER: Programmi meteorologici e previsioni del tempo.

FINANCE: Servizi e notizie dalle borse valori, di economia, finanza, ecc.

CHILDREN: Programmi destinati ad un pubblico giovane.

SOCIAL: Programmi relativi a sociologia, storia, geografia, psicologia e società. RELIGION: Programmi religiosi.

PHONE IN: Programmi che prevedono la partecipazione del pubblico, che esprime le sue opinioni per Telefono o in un forum aperto a tutti.

TRAVEL: Informazioni di viaggio.

LEISURE: Programmi su attività ricreate.

JAZZ: Musica jazz.

COUNTRY: Canzoni che derivano alla tradizione musicale del Sud degli Stati Uniti o che la seguono.

NATION M: Musica popolare contemporanea nazionale o regionale nella lingua di quel paese.

OLDIES: Musica apparente alla cosiddetta "età dell'oro" della musica pop.

FOLK M: Musica che ha le sue radici nella cultura musicale di una nazione specifica. DOCUMENT: Programmi relativi ad argomenti basati su fatti realmente accaduti, presentati con stile investigativo.

TEST: Segnale di prova per verificare l'idoneità delle apparecchiature per la ricezione degli annunci di emergenza.

ALARM: Annunci di emergenza.

NONE: Nessun tipo di programma, programm
non definito o dificile da categorizzare in
tipi specifici.

  • La classificazione dei codici PTY per alcune stazioni FM cui po differire dall'elenco precedente.

Operazioni particolari con i dischi e file

JVC SPUXG950 - Operazioni particolari con i dischi e file - 1
Telecomando

Scelta della pista audio

INFO

JVC SPUXG950 - Scelta della pista audio - 1

Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file che contiene il sonoro in varie lingue, potete selezionare quella che desiderate.

Per DVD-VR/SVCD/VCD: Durante la riproduzione di una traccia è possibile selezionare il canale audio da ascoltare.

  • Per DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: Potete anche selezionare il canale audio della traccia con la barra sullo schermo (vedere a pagina 31).

JVC SPUXG950 - Scelta della pista audio - 2

Durante la riproduzione di DVD Video...

Es.:

JVC SPUXG950 - Scelta della pista audio - 3

Durante la riproduzione di un file DivX...

JVC SPUXG950 - Scelta della pista audio - 4

Durante la riproduzione di DVD-VR o SVCD/VCD...

JVC SPUXG950 - Scelta della pista audio - 5

JVC SPUXG950 - Scelta della pista audio - 6

ST1/ST2/STPer riproduire segnale stereo normale (a 2 canali).
L1/L2/LPer riproduire il canale audio sinistro.
R1/R2/RPer riproduire il canale audio destro.
  • Un SVCD più seront 4 canali audio. Gli SVCD usano quosti 4 canali per registrarare due registrazioni a 2 canali (ST1/ST2).

Scelta della lingua dei sottotitoli

JVC SPUXG950 - Scelta della lingua dei sottotitoli - 1

Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file contenente sottotitoli in differenti lingua, potete selezionare la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul teilevisore.

Per DVD-VR: Durante la riproduzione è possible visualizzare o rimuovere i sottotitoli.

Per SVCD: Durante la riproduzione, potete selezionare i sottitolianche sequesti non sono presenti sul disco.

  • Per DVD Video/DVD-VR/SVCD: Potete anche selezionare la lingua dei sottotitoli con la barra sullo schermo (vedere a pagina 31).

Durante la riproduzione di un file DivX o di un DVD Video...

JVC SPUXG950 - Durante la riproduzione di un file DivX o di un DVD Video... - 1
1

JVC SPUXG950 - Durante la riproduzione di un file DivX o di un DVD Video... - 2
2
Es.:

JVC SPUXG950 - Durante la riproduzione di un file DivX o di un DVD Video... - 3

Durante la riproduzione di un DVD-VR...

JVC SPUXG950 - Durante la riproduzione di un DVD-VR... - 1

Durante la riproduzione di un SVCD...

JVC SPUXG950 - Durante la riproduzione di un SVCD... - 1

Per selezionare la vista multiangolazione si può usare la barra su schermo (vedere a pagina 31).

Riproduzione con effetti speciali INFO

■ Riproduzione di immagini ferme

Per visualizzare l'imagine fissa:

Durante la riproduzione...

Disco Unita USB di memoria di massa

JVC SPUXG950 - Per visualizzare l'imagine fissa: - 1

Per ripristinare la riproduzione normale è sufficiente premere DVD/CD /o USB /a seconda della sorgente attualmente selezionata.

Riproduzione di immagini ferme Remote ONLY

  • Questa funzioneiene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD.

1 Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Riproduzione di immagini ferme Remote ONLY - 1

2 Cambiare le immagini ferme visualizzate una alla volta.

JVC SPUXG950 - Riproduzione di immagini ferme Remote ONLY - 2

Per tornare alla riproduzione normale, premere DVD/ CD /II.

Riproduzione al rallentatore Remote ONLY

  • Questa funzioneiene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD.

1 Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Riproduzione al rallentatore Remote ONLY - 1

2 Selezionare la velocita del rallentatore.

JVC SPUXG950 - Riproduzione al rallentatore Remote ONLY - 2

  • Disponibile esclusivamente con i dischi DVD Video.

Per tornare alla riproduzione normale, premere DVD/ CD

Per ripetere scene più viste (Ripetizione con un solo tasting)

JVC SPUXG950 - Per ripetere scene più viste (Ripetizione con un solo tasting) - 1

  • Questa funzioneiene useta solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR.

Durante la riproduzione....

JVC SPUXG950 - Per ripetere scene più viste (Ripetizione con un solo tasting) - 2

La posizione di riproduzione si sposta all'indietro di circa 10 secondi rispetto alla posizione attuale (solo nell'ambito dello stesso titolo dei DVD Video).

Zoom Remote ONLY

1 Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Zoom Remote ONLY - 1

(Mantenendo premuto...)

Durante la riproduzione di dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD o di file MPEG-1/MPEG-2/DivX:

JVC SPUXG950 - Zoom Remote ONLY - 2

Durante la riproduzione di un File JPEG (funzione non disponibile con la visualizzazione in sequenza):

JVC SPUXG950 - Zoom Remote ONLY - 3

2 Cambiare la posizione ingrandita.

JVC SPUXG950 - Zoom Remote ONLY - 4

Per cancellare lo zoom, premere ZOOM ripetutamente (tenendo premuto SHIFT) sono a che "ZOOM OFF" non appeare sul tevisore.

Modalità di riproduzione avanzata

JVC SPUXG950 - Modalità di riproduzione avanzata - 1
Telecomando

JVC SPUXG950 - Modalità di riproduzione avanzata - 2
Unità principale

Programmazione dell'ordine di riproduzione

Riproduzione programmata INFO ONLY

E possibile impostare l'ordine di esecuzione dei capitoli, delle traccce o dei file (fino a 99) prima di iniziare la riproduzione.

  • La riproduzione programmata non è utilizzabile con le unità USB di memoria di massa, con i DVD-VR e con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX su disco.
  • Durante la riproduzione programmata la funzione. Resume non opera.

1 Prima di arrivare la riproduzione, attivare la Riproduzione programmata.

JVC SPUXG950 - Riproduzione programmata INFO ONLY - 1

JVC SPUXG950 - Riproduzione programmata INFO ONLY - 2

JVC SPUXG950 - Riproduzione programmata INFO ONLY - 3
Sul tevisore

2 Con i tasti numerici selezionare i capitoli, le tracce o i file da usare per la riproduzione programmata.

  • Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di videere la sezione "Selezione dei numeri" a sinistra nella pagina 9.
    ① Con i dischi DVD Video e i file MP3/WMA/WAV: Selezionare un numero di titolo o gruppo.
    ② Selezionare un numero di capitolo o traccia/file.

3 Ripetere il passo 2 sino al completamento della programmazione.

4 Iniziare la riproduzione.

JVC SPUXG950 - Riproduzione programmata INFO ONLY - 4

La riproduzione inizia nell'ordine di programmazione.

Per saltare: Per la pausa: Perinterrompere:
GROUP/TITLE SKIPPer rilasciare è necessario premere nuovamente lo stesso tasto.

Per visualizzare i contentuti programmati

Prima overtime la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per visualizzare i contentuti programmati - 1
Per cancellare l'ultimo punto:

  • Per controllare il contento del programma, potete anche usare | o .

Per modificare il programma

Prima overtime la riproduzione...

(Mantenendo premuto...)
Per cancellare l'interoprogramma:Peraggiungereun altri passo allaprogrammazione:
2 seg.CANCELLED菜单/PL(Mantenendo premuto...)Ripetere il punto 2 aagina 24.

Per uscire alla riproduzione programmata

Prima overtime la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per uscire alla riproduzione programmata - 1

Riproduzione in modalità casuale

—Riproduzione casuale

JVC SPUXG950 - —Riproduzione casuale - 1

É possible riproduire capitoli o trace in ordine casuale.

  • La riproduzione casuale non è utilizzabile con le unità USB di memoria di massa, con i dischi DVD-VR e con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX su disco.

1 Prima di arrivare la riproduzione, attivare la Riproduzione casuale.

JVC SPUXG950 - Prima di arrivare la riproduzione, attivare la Riproduzione casuale. - 1

2 Iniziare la riproduzione.

JVC SPUXG950 - Iniziare la riproduzione. - 1

Viene avviata la riproduzione in ordine casuale. La riproduzione casuale termina quando l'intero disco è stato riprodotto.

Per saltare un capitolo/traccia:Per la pausa: Perinterrompere:
DVD/CD Per rilasciare è necessario premere nuovamente lo stesso tasto.SCAN MODE

Per uscire alla Riproduzione casuale

Prima overtime la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per uscire alla Riproduzione casuale - 1

Riproduzione ripetuta INFO Remote ONLY

  • Con i dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: èanche possibile selezionare la modalità di riproduzione ripetuta tramite la barra sullo schermo (vedere le pagine 32 e 33).

Per DVD Video:

Durante la riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per DVD Video: - 1

Per CD/SVCD/VCD:

Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD) o prima della riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per CD/SVCD/VCD: - 1

Per DVD-VR:

Durante l'esecuzione di un programma originale...

JVC SPUXG950 - Per DVD-VR: - 1

Durante l'esecuzione di un elenco di riproduzione...

JVC SPUXG950 - Per DVD-VR: - 2

Con file MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP3/WMA/WAV:

Durante l'esecuzione o prima dell'avvio della riproduzione...

JVC SPUXG950 - Con file MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP3/WMA/WAV: - 1

Con i file JPEG durante la visualizzazione in sequenza:

Durante l'esecuzione o prima dell'avvio della riproduzione...

JVC SPUXG950 - Con i file JPEG durante la visualizzazione in sequenza: - 1

REP CHAP * [←1]Fa ripetere il capitolo attuale.
REP TTL [←]Fa ripetere il titolo attuale.
REP TRK * [←1]Ripete la traccia o il file attualmente selezionato.
REP GRP [←]Fa ripetere il gruppo attuale.
REP PG [←]Ripete il programma attuale.
REP PL [←]Ripete l'élenco di riproduzione attuale.
REP ALL [←]Ripete tutti i contentuti o tutte le tracce o i file programmati.
  • Durante la riproduzione programmata e quella casuale, in luogo di questeindicazioni appeare "REP STEP"e la modalità di ripetizione cambia per tutti i dischi nel seguente modo.

JVC SPUXG950 - Con i file JPEG durante la visualizzazione in sequenza: - 2

Per impedire l'espulsione del disco —Blocco bambini

É possibile bloccare il cassetto del disco affinché il disco non possa essere espulso.

JVC SPUXG950 - Per impedire l'espulsione del disco —Blocco bambini - 1

  • Questa funzione è disponibile esclusivamente nelle sistemi è in standby.

Mentre il cassetto del disco è chiuso...

JVC SPUXG950 - Mentre il cassetto del disco è chiuso... - 1

Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura. Sul display verrà visualizzata la dicitura "UNLOCKED".

Operazioni di registrazione e modifica INFO

JVC SPUXG950 - Operazioni di registrazione e modifica INFO - 1
Telecomando

JVC SPUXG950 - Operazioni di registrazione e modifica INFO - 2
Unità principale

Prima di avviare la registrazione

  • La registrazione di materiale registrato su supporto audio o video, trasmesso via etere o via cavo con contento letterario, drammatico, musica o artistico sono ilpreventivo consenso del proprietario, cui contravvenire alle vigenti leggi sui diritti d'autore.
  • La regolazione del volume non influenza il livello di registrazione.
  • Le funzioni Active Hyper Bass Pro, di regolazione del tono e/o della modalità audio (vedere a pagina 13) non influenzano la registrazione.
  • Quando si selezione la modalità di registrazione le modalità casuale e di ripetizione si annullano.
  • Nell'unità USB è possibile registrarare sino a 999 tracce. Qualora si tenti di registrarare una traccia altre la 999esima ilsystema la rifiuterebbe e sul display apparirebbe il messaggio "FILEFULL".
  • Le tracce registrate nell'unità USB saranno convertite nel formato MP3.
  • Non é possible avviare la registrazione nell'unità USB jusqu'à display appara "READING".
  • Alcune unità USB sono limitate nel numero di tracce registrabili nel gruppo base. Per registrarle le tracce il cui numero eccede tale limite e pertanto necessario selezionare un'alto gruppo oppure crearne uno nuovo.
  • Non si deve scollegare l'unita USB entre e in corso la riproduzione, la registrazione o una modifica. In caso contrario si verificherebbe un malfunzionamento.

Informazioni sulsystema SCMS (sistema di gestione delle copie eseguite in series)

Ilsystemausa la funzione di gestione delle copie eseguite inserie,la quale permette di eseguire esclusivamente copie digitali di prima generation da software pre-masterizzato quale,ad esempio,i CD.

Quando si tenta di registrar nell'unità USB da un CD-R o da un CD-RW duplicato sul display appeare "SCMS VLT".

JVC SPUXG950 - Informazioni sulsystema SCMS (sistema di gestione delle copie eseguite in series) - 1

Registrazione da un disco

Nell'unità USB è possibile registrarare le tracce digitali containute nei CD.

  • Non si deve sopporre ilsystema a vibrazioni durante la registrazione o la modifica delle tracce. Occorre in particolare prestare attenzione quando sul display appeare l'indicazione "WAIT". In caso contrario le traccere registrate nel systema potrebbero danneggiarsi.

Prima di registrar...

Collegare al terminale USB MEMORY REC/PLAY (un'unita USB registrabile. (vedere anche a pagina 6.)

1 Avviare e arrestare la riproduzione del disco.

JVC SPUXG950 - Avviare e arrestare la riproduzione del disco. - 1

2 Selezionare la prima traccia da registrar:

Il Sistema registra le tracerce

JVC SPUXG950 - Selezionare la prima traccia da registrar: - 1

da quella selezionata sino all'ultima.

3 Acceder alla modalità di registrazione.

CD-USBREC

JVC SPUXG950 - Acceder alla modalità di registrazione. - 1

(Dall'unità principale)

4 Selezionare il gruppo in cui registrarare le tracce.

JVC SPUXG950 - Selezionare il gruppo in cui registrarare le tracce. - 1

JVC SPUXG950 - Selezionare il gruppo in cui registrarare le tracce. - 2

  • Il gruppo è altresi selezionabile dall'elenco che appare sullo schermo del teilevisore.

JVC SPUXG950 - Selezionare il gruppo in cui registrarare le tracce. - 3

  • Se si selezione "NEW GROUP" il Sistema crea automaticamente un nuovo gruppo denominato "001_group". Se il gruppo "001_group" esiste più il Sistema crea "002_group", "003_group", ecc.

5 Avviare la registrazione.

JVC SPUXG950 - Avviare la registrazione. - 1

JVC SPUXG950 - Avviare la registrazione. - 2

Registrazione e riproduzione si avviano contemporaneamente. Al termine della riproduzione si arrresta altesi la registrazione.

  • Durante la registrazione non è possible cancellare la sorgente del segnale.
  • Quando si attiva la riproduzione programmata (vedere al riguardo la sezione "Programmazione dell'ordine di riproduzione—Riproduzione programmata" a pagina 24) le trace vengono registrate nell'ordine programmato.
Per interrompere manualmente la registrazione:Per registrarare la traccia in riproduzione (1 traccia):
SCAN MODEDurante la riproduzione o la pausa...CD▶USB REC(Dall'unità principale)Ripetere quando il passo 4 qui a sinistra nella pagina.

Assegnazione (modifica) del titolo delle trace o dei gruppi INFO Remale ONLY

Alle tracce e ai gruppi contentuti nell'unità USB è possibile assegnare un titolo (di lunghezza massima rispettivamente di 24 e di 28 caratteri).

  • Durante la riproduzione non è possibile modificare il titolo delle traccce e dei gruppi.

1 Avviare e arrestare la riproduzione dell'unità USB.

JVC SPUXG950 - Avviare e arrestare la riproduzione dell'unità USB. - 1

2 Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo.

Per selezionare una traccia:

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 1

Per selezionare un gruppo:

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 2

Continua alla pagina seguente.

3 Selezionare la modalità di modifica della traccia o del gruppo.

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 3

TTLEdit Per modificare il titolo della traccia.

GRPEDIT Per modificare il titolo del gruppo.

4 Confermare la selezione.

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 4

5 Inserire il titolo desiderato.

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 5

Es.: In caso di selezione di "GRP EDIT" al passo 3

  • Per istruzioni sull'insertimento dei titolo si prega di videere la sezione "Come insertire i titoli" qui a destra nella).[24]
  • Il titolo più altres si essere inserto dallo schermo del teilevisore.

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 6

6 Completare la procedura.

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 7

Per assegnare un titolo ai gruppi o alle traccce ripetere i passi da 2 a 6.

  • Quando al passo 4 della sezione "Registrazione da un disco" di pagina 28 si registrano trace in "NEW GROUP", al gruppo si cui assegnare un titolo ancor prima di avviare la registrazione.

①Dopo ave selezionato "NEW GROUP" al passo 4 della sezione "Registrazione da un disco" di pagna 28..

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 8

② Modificare il titolo del gruppo seguito la procedura illustrata al passo 5 della colonna qui a sinistra.
③ Completare la procedura:

Si avvia la registrazione.

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo del quale modificare il titolo. - 9

Per informazioni sui messaggi d'allarme che appaiono sul display si prega di vedere a pagina 44.

Come insere i titoli

1 Selezionare il carattere tipo.

JVC SPUXG950 - Come insere i titoli - 1

2 Inserireicaratteri.

JVC SPUXG950 - Come insere i titoli - 2

  • Con ciascun tasto è possible inseire più caratteri. Per visualizzare quello desiderato è necessario premere ripetutamente il tasto.
    Per informazioni sui caratteri disponibili si prega di vedere la tabella "Caratteri disponibili" a pagina 30.

3 Confermare l'insertimento fatto.

JVC SPUXG950 - Come insere i titoli - 3

Se al passo 2 non s'inserisce alcun carattere sul display appeare "NO NAME". Inserire il titolo desiderato.

Caratteri disponibili

Tasto Maiuscole Numeri
1 (Spazio),!,#,$,%,&,'( ),+,-, ,=,@,-. Alcuni simboli potrebbero non apparire sul display.1
ABC 2ABC 2
DEF 3DEF 3
GHI 4GHI 4
JKL 5JKL 5
MNO 6MNO 6
PQRS 7PQRS 7
TUV 8TUV 8
WXYZ 9WXYZ 9
0-

Per far scorrere la posizione d'insertimento del carattere

JVC SPUXG950 - Per far scorrere la posizione d'insertimento del carattere - 1

Per cancellare un carattere

Quando la posizione d'insertimento del carattere si trova su quello che si desidera cancellare...

JVC SPUXG950 - Per cancellare un carattere - 1

Per inseire uno spazio

Lo spazio deve essere selezionato da "Simboli". (Vedere la sezione "Caratteri disponibili" qui sopra.)

  • Per insere uno spazio in coda al titolo è sufficiente premere.

Per uscire alla modalità d'insertimento dei caratteri

SCAN MODE

JVC SPUXG950 - Per uscire alla modalità d'insertimento dei caratteri - 1

  • In tal caso i caratteri inserti non rimangono salvati.

Cancellazione di trace o di gruppi

JVC SPUXG950 - Cancellazione di trace o di gruppi - 1

É possible cancellare le tracce e i gruppi registrati nell'unità USB.

  • Le traccce cancellate alla memoria non posso non più essere recuperate.

1 Avviare e arrestare la riproduzione dell'unità USB.

JVC SPUXG950 - Avviare e arrestare la riproduzione dell'unità USB. - 1

2 Selezionare la traccia o il gruppo da cancellare.

Per selezionare una traccia:

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo da cancellare. - 1

Per selezionare un gruppo:

JVC SPUXG950 - Selezionare la traccia o il gruppo da cancellare. - 2

(Mantenendo premuto...)

3 Selezionare la modalità di cancellazione delle traccce o dei gruppi.

JVC SPUXG950 - Selezionare la modalità di cancellazione delle traccce o dei gruppi. - 1

TTL DEL Per cancellare una traccia.

GRP DEL Per cancellare un gruppo.

4 Confermare la selezione.

JVC SPUXG950 - Confermare la selezione. - 1

Per uscire alla modalita di cancellazione si deve premere CANCEL (mente si tiene premuto SHIFT).

5 Cancellare la selezione.

JVC SPUXG950 - Cancellare la selezione. - 1

  • Quando si cancella l'ultima traccia di un gruppo si cancella altesi il gruppo stesso.

Comandi sullo schermo

JVC SPUXG950 - Comandi sullo schermo - 1

Uso della barra sullo

schermo INFO ONLY

Usando la barra sullo schermo è possibile controllare le informazioni sulla sorgente (disco o unità USB di memoria di massa) e lo stato della riproduzione (funzione non disponibile con i file MP3/WMA/WAV/JPEG). Durante la riproduzione dei dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD sono altresi disponibili alcune funzioni.

Informazioni della barra sullo schermo

JVC SPUXG950 - Informazioni della barra sullo schermo - 1
DVD Video

JVC SPUXG950 - Informazioni della barra sullo schermo - 2
DVD-VR

JVC SPUXG950 - Informazioni della barra sullo schermo - 3
SVCD

JVC SPUXG950 - Informazioni della barra sullo schermo - 4
VCD

JVC SPUXG950 - Informazioni della barra sullo schermo - 5
CD

JVC SPUXG950 - Informazioni della barra sullo schermo - 6
File MPEG-1/MPEG-2/DivX su disco

JVC SPUXG950 - Informazioni della barra sullo schermo - 7
File MPEG-1/MPEG-2/DivX contenti nell'unità USB di memoria di massa

Disco/sorgente
2 Informazioni di riproduzione Dolby D Formato audio

3/2.1ch, 2/0.0 chNumero canale

PROGRAM, RANDOM Modalità di riproduzione attualmente selezionata

TITLE 2 Titolo attuale
CHAP 3 Capitolo attuale
TRACK14 Traccia corrente

PG 2 Programma attuale

PL 2 Attuale lista di riproduzione TIME0:00:58 Indicazione del tempo

3 Modalità di uso

Riproduzione
Ricerca in avanti/all'indietro
Rallentatore in avanti/all'indietro
Pausa
Arresto

4 Icone di funzione (del menu a comparna)

TIME Da selezionare per cancellare l'indicazione del tempo.
OFF Da selezionare per ottenere la ripetizione della riproduzione.
Da selezionare per ottener la ricerca a tempo.
CHAP. Da selezionare per ottener la ricerca di capitoli.
Da selezionare per cancellare la lingua audio o il canale (vedere anche pagina 21).
1/3 Da selezionare perambiare la lingua dei sottotitoli (vedere anche pagina 22).
1/3 Da selezionare per cancellare l'angolazione di visione (vedere anche pagina 10).

Uso della barra sullo schermo

Es.: Per selezionare i sottotitoli (francesi) di un DVD Video

Mentre "DVD/CD" è scelto come sorgente di segnale...

1 Visualizzare completamente la barra sullo schermo.

JVC SPUXG950 - Uso della barra sullo schermo - 1

  • Questo non compare con i file MPEG-1/MPEG-2/DivX.

2 Selezionare (evidenziare) la voce desiderata.

JVC SPUXG950 - Uso della barra sullo schermo - 2

3 Far comparire la finestra a comparna.

JVC SPUXG950 - Uso della barra sullo schermo - 3

4 Selezionare alla finestra a compara l'opzione desiderata.

JVC SPUXG950 - Uso della barra sullo schermo - 4

5 Terminate quando la regolazione.

JVC SPUXG950 - Uso della barra sullo schermo - 5

La finestra a comparsa scompare.

Per rimuovere la barra dallo schermo

JVC SPUXG950 - Per rimuovere la barra dallo schermo - 1

Perambiare le informazioni sul tempo

É possibile cancellare l'informazione temporale che appara nella barra sullo schermo e sul display dell'unità principale.

1 Visualizzare completamente la barra sullo schermo durante la riproduzione.

JVC SPUXG950 - Perambiare le informazioni sul tempo - 1

2 Controllare che TIME sua scelto (evidenziato).

3 Cambiare l'indicazione del tempo.

JVC SPUXG950 - Perambiare le informazioni sul tempo - 2

TIME Durata di riproduzione trascorsa per il capitolo o la traccia attualmente selezionata (funzione non disponibile con i dischi DVD-VR).

REM Durata di riproduzione residua per il capitolo o la traccia attualmente selezionata (funzione non disponibile con i dischi DVD-VR).

TOTAL Tempo trascorso complessivo.
T. REM Durata di riproduzione residua per il titolo (DVD Video), il programma (DVD-VR) o il disco (SVCD/VCD).

Per rimuovere la barra dallo schermo

JVC SPUXG950 - Per rimuovere la barra dallo schermo - 1

■Riproduzione ripetuta

  • Vedere andere pagina 26.

1 Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD), visualizzare completamente la barra sullo schermo.

  • La modalità di ripetizione èanche selezionabile prima di avviare la riproduzione (ad eccezione dei dischi DVD Video e DVD-VR).

2 Selezionare OFF

3 Far comparire la finestra a comparna.

JVC SPUXG950 - ■Riproduzione ripetuta - 1

Continua alla pagina seguente

4 Selezionare la modalità di ripetizione desiderata.

A-BRipete una porzione del disco desiderata (vedere除去).
TITLE*Fa ripetere il titolo attuale.
ALLRipete la riproduzione del disco (ad eccezione dei dischi DVD) o delle tracce programmate.
CHAPTER**Fa ripetere il capitolo attuale.
TRACK**Ripete la traccia attuale.
OFFCancellazione della riproduzione ripetuta.
  • Durante la riproduzione dei dischi DVD-VR appeare "PG", perché durante la riproduzione degli elenchidi di riproduzione appeare "PL".

** Durante la riproduzione programmata e casuale appeare l'indicazione "STEP".

5 Terminare quando la regolazione.

JVC SPUXG950 - ■Riproduzione ripetuta - 2

Ripetizione A-B

Potete ripetere la riproduzione di una porzione desiderata specificandone l'inizio (punto A) e la fine (punto B).

  • La ripetizione A-B non può venire usata per file MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX e per alcuni DVD.

1 Visualizzare completeness la barra sullo schermodurante la riproduzione.
2 Selezionare OFF
3 Far comparire la finestra a comparna.

JVC SPUXG950 - Ripetizione A-B - 1

4 Selezionare "A-B".

JVC SPUXG950 - Ripetizione A-B - 2

5 Selezionare il punto d'inizio (A).

JVC SPUXG950 - Ripetizione A-B - 3

6 Selezionare il punto di fine (B).

JVC SPUXG950 - Ripetizione A-B - 4

La ripetizione della riproduzione della porzione A-B ha inizio. La porzione selezionata viene riprodotta ripetutamente.

  • Potete ricercare il punto di fine usando il tasto.

Per annullare la ripetizione A-B, ripetere i punti da 1 a 3,\ quindi selezionare "OFF" al punto 4.

  • La ripetizione A-B viene annullataanche quando si ferma la riproduzione o si salute un capitolo o traccia.

Ricerca a tempo

Potete portarvi in un punto particolare specificando il tempo di riproduzione trascorso dall'inizio della traccia.

  • Questa funzione non è disponibile durante la riproduzione programmata o casuale.

1 Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD), visualizzare completamente la barra sullo schermo.

  • La ricerca a tempo è altresi selezionabile prima di arrivare la riproduzione e non è utilizzabile con i dischi DVD Video/DVD-VR.

2 Selezionare
3 Far comparire la finestra a comparna.

JVC SPUXG950 - Ricerca a tempo - 1

4 Impostare il tempo.

Potete specificare il tempo in ore/minuti/secondi.

JVC SPUXG950 - Ricerca a tempo - 2

Esempi: Per portarsi in un punto ad 1 (ora) dall'inizio: 02 (minuti): 00 (secondi), premere 1, 0, 2, 0, quindi 0. Per portarsi in un punto a 54 (minuti) dall'inizio: 00 (secondi), premere 0, 5, 4, 0, quindi 0.

  • É sempre necessario insereire l'ora (anche quando é "0"), notamment non é necessario insereire gli zero finali (le ultime due cître degli esempi qui sopra restrati).
  • In caso d'insertimento con corretto, premendo si cancella l'ultimo carattere.

5 Confermare l'insertimento.

JVC SPUXG950 - Ricerca a tempo - 3

Ilsystemainizia ririproduzione del disco dal punto nel tempo scelto.

Ricerca di capitoli

Per DVD Video/DVD-VR: è possibile ricercare il numero del capitolo da riproduire.
- Questa funzione non è disponibile durante la riproduzione programmata o casuale.
1 Visualizzare completeness la barra sullo schermo durante la riproduzione.
2 Selezionare CHAP.
3 Far comparire la finestra a comparna.

JVC SPUXG950 - Ricerca di capitoli - 1

4 Impostare il numero di capitolo desiderato.

JVC SPUXG950 - Ricerca di capitoli - 2

JVC SPUXG950 - Ricerca di capitoli - 3

JVC SPUXG950 - Ricerca di capitoli - 4

Esempi:

Per selezionare il capitolo numero 5, premere 5.

Per selezionare il capitolo numero 10, premere 1 e quindi 0.

Per selezionare il capitolo numero 15, premere 1 e quindi 5.

Per selezionare il capitolo numero 30, premere 3 e quindi 0.

  • Per correggere un erre di digitazione, premere i tasti numerici sino a che il numero desiderato appara nella finestra a comparna.

5 Confermare l'insertimento.

JVC SPUXG950 - Esempi: - 1

Ilsystemainiziaariproduurreun capitolo selezionato.

Operazioni dallo schermodi controlo

Con i dischi DVD-VR e i file MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX dallo schermo di controllo è possibile effettuire la ricerca degli elementi desiderati ed avviare quando la riproduzione.

Schemata di controllo per i dischi DVD-VR

Quando si richiama il programma originale (PG) o l'elenco di riproduzione (PL) lo schermo di controllo appeare in sovraiimpressione sullo schermo del teilevisore.

Per selezionare il tipo di riproduzione

Per visualizzare i programmi originali:Per visualizzare gli elenchi di riproduzione:
RETURN TOP MENU/PGCANCEL MENU/PL
Per rimuovere l'elenco si deve premere nuovamente lo stesso tasto.

Es.: Quando viene selezionato il programma originale.

JVC SPUXG950 - Schemata di controllo per i dischi DVD-VR - 1

Es.: Quando viene selezionato l'elenco di riproduzione (PL).

JVC SPUXG950 - Schemata di controllo per i dischi DVD-VR - 2

①Numero di elenco
② Data di registrazione o di creatione
③ Canali di registrazione
④Tempo di registrazione
⑤ Titolo
⑥ Barra di evidenziazione (seLECTIONe corrente)
⑦ Capitoli inclusi
Tempo di riproduzione

Per selezionare una voce dall'elenco ed avviare la riproduzione

JVC SPUXG950 - Per selezionare una voce dall'elenco ed avviare la riproduzione - 1

  • Se si sposta la barra evidenziata durante la riproduzione, la voce sceltaiene riprodotta automaticamente.

■ Schermata di controllo per file MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX

Lo schermo di controllo appeare sullo schermo del teilevisore non appena il Sistema rileva nel disco inserto, oppure nell'unita USB di memoria di massa collegata, la presenza di file MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.

  • Con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX appeare all'arresto della riproduzione.

Es.:Durante la riproduzione dei file MP3 su disco.

JVC SPUXG950 - ■ Schermata di controllo per file MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX - 1

① Sorgente attuale
FILE: la sorgente attualmente selezionata e "DVD/CD".
USB: la sorgente attualmente selezionata e "USB MEM".
②Numero gruppo attuale/ numero gruppi in totale
③ Gruppo attuale
④Liada dei gruppi
⑤ Informazioni sul file (solo quelli di tipo MP3/WMA/WAV)
⑥ File attuale
⑦ Impostazione della riproduzione casuale o programmata (non disponibile con i file contenuti nell'unità USB di memoria di massa)
⑧ Impostazione della riproduzione ripetuta
Durata di riproduzione trascorsa per il file attualmente selezionato (non disponibile con i file JPEG)
10 Icona dello stato di funzionamento
11Numero del file attuale/ numero totale dei file nel gruppo attuale (Numero totale dei file del disco caricato o dell'unità USB di memoria di massa)
12 Barra di evidenziazione (seLECTIONe corrente)
13 Listafile
- Se il disco o l'unità USB di memoria di massa contiene file riproducibili di diverso tipo (audio, immagini fisse o immagini dinamiche) è necessario selezionare quello d'interesse (vedere a pagina 10).

Per spostare la barra evidenziata fra la lista dei gruppi e quella dei file

JVC SPUXG950 - Per spostare la barra evidenziata fra la lista dei gruppi e quella dei file - 1

Porta la barra nella lista dei file.

Porta la barra nella lista dei gruppi.

Per selezionare una voce in elenco

JVC SPUXG950 - Per selezionare una voce in elenco - 1

Trascinare sulla voce desiderata la barra evidenziata.

  • Se si sposta la barra evidenziata durante la riproduzione di file MP3/WMA/WAV, la traccia scelta viene riprodotta automaticamente.

Per dare inizio alla riproduzione

Per file JPEG:
ENTER/SETIl file selezionato (imagine fissa) rimane visualizzato sino alla selezione di un altro file.
DiscoDVD/CDUnità USB di memoria di massaUSBPremere uno dei tasti in funzione della sorgente attualmente in uso.La riproduzione a slide-show ha inizio. Ciacuno file (imagine ferma) appeare per 3 secondi circa, quando viene sostituito.Per annullare la visualizzazione in successione (slide-show) e mantenere visualizzata l'attuale imagine fissa si deve premere nuovamente il tasto.

Per altri file:

JVC SPUXG950 - Per altri file: - 1

La riproduzione si avviare quando alla traccia selezionata.

  • Siouldiniziareariproduzione anche premendoDVD/CD

/Io USB /I.

  • Lo schermo di controllo scompare non appena si riproduce un'immagine.
  • Per mostrarlo nuovamente è necessario premere TOP MENU/PG o MENU/PL.

Operazioni con il timer giornaliero

JVC SPUXG950 - Operazioni con il timer giornaliero - 1
Telecomando

Impostazione del timer

giornaliero INFO

Utilizzato il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita.

É possible memorizzare sino a tre timer giornalieri;
tuttavia é possible attivarne solamente uno alla volta.

  • Per annullare la procedura d'impostazione del timer è sufficiente premere CLOCK/TIMER.
  • Per correggere un erre di impostazione, premere CANCEL (tenendo premuto SHIFT). Sarà quando possibile tornare al punto precedente.

Impostazioni iniziali del timer giornaliero al momento della spedizione:

DAILY 1: ON Time (8:00)/OFF Time (10:00)/Sorgente (TUNER FM 1)/Livello del volume (1)
DAILY 2: ON Time (6:00)/OFF Time (8:00)/Sorgente (TUNER FM 1)/Livello del volume (1)
DAILY 3: ON Time (12:00)/OFF Time (14:00)/ Sorgente (TUNER FM 1)/Livello del volume (1)

Informazioni sul funzionamento del timer giornaliero

Una volta impostato il timer giornaliero, l'indicatore del timer (e) e l'indicatore del numero del timer (1 / 2 / 3) si accendono sul display. Il timer giornaliero si attiva alla stessa ora agli giorni finché viene disattivato manually (vedere la sezione "Attivazione e disattivazione del timer giornaliero" a pagina 37) o viene attenuato un altro timer.

Al momento dell'attivazione

Ilsystemasicaccende,ssintonizzussulla stazionese selezionataoppureiniziaariprodurcerlassorgente specificata,equindi augmenta gradualmente il volume sino a raggiungere,喙o circa 30 secondi,il livello preimpostato.

  • Mentre il timer giornaliero è in funzione sul display lampeggiano l'indicatore del timer (⊙) e quello del numero del timer (1/2/3) .

Al momento della disattivazione

Ilsystemaferma la riproduzione e sispogne (instandby) automaticamente.
- L'impostazione del timer rimane memorizzata sono a quando viene modificata.

1 Selezionale la modalità desiderata d'impostazione del timer: DAILY 1 ON time, DAILY 2 ON time o DAILY 3 ON time.

JVC SPUXG950 - Al momento della disattivazione - 1

Timer giornaliero 1 Timer giornaliero 2 Timer giornaliero 3

JVC SPUXG950 - Al momento della disattivazione - 2

JVC SPUXG950 - Al momento della disattivazione - 3

Es.: Quando viene selezionata la modalità di impostazione Daily Timer 1

  • Se l'ora esatta non è stata regolata, premendo CLOCK/TIMER si porta il sistema in modalità di regolazione dell'orologio (vedere a pagina 18).

2 Regolare il timer secondo necessità.

Ripetere la stessa procedura d'impostazione sino al completeness.

JVC SPUXG950 - Regolare il timer secondo necessità. - 1

① Impostare l'ora e i minuti per l'ora di attivazione.
② Impostare l'ora e i minuti per l'ora di disattivazione.
③ Selezionare la sorgente di riproduzione—“TUNERFM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “TV SOUND”, o “USB”.

JVC SPUXG950 - Regolare il timer secondo necessità. - 2

For "TUNER-FM" o "TUNER-AM": Selezionare un canale preimpostato.

Per "DISC": Selezionare un numero di titolo/gruppo, quando il numero di capitolo/traccia/file*.

Per "USB": Selezionare il numero del gruppo e quando quello della traccia o del file*.

⑤ Selezionare il livello del volume.

  • É possibile regolare il livello del volume (da "0" a "40" e "VOL - -"). Se si selezione "VOL - -" il volume si regola allo stesso livello impostato all'atto dell'ultimo spegnimento del sistema.

Una volta completinge le impostazioni, le informazioni per l'impostazione del timer appaiono in sequenza.

3 Specnere l'unità (in attesa) se il timer è stato impostato con il sistema acceso.

JVC SPUXG950 - Specnere l'unità (in attesa) se il timer è stato impostato con il sistema acceso. - 1

  • Non è selezionabile dal 151.mo in poi.

■Attivazione o disattivazione del timer giornaliero

Poiché il timer giornaliero viene attivato alla stessa ora agli giorni, potrebbe essere necessario cancellarlo per alcuni giorni particulari.

Per disattivare il timer giornaliero

1 SeLECTIONARE il timer (DAILY 1, DAILY 2 o DAILY 3) da cancellare.

JVC SPUXG950 - Per disattivare il timer giornaliero - 1
CLOCK/ TIMER

JVC SPUXG950 - Per disattivare il timer giornaliero - 2

JVC SPUXG950 - Per disattivare il timer giornaliero - 3
Es.: Per disattivare il timer giornaliero 1

2 Spegnere il timer selezionato.

JVC SPUXG950 - Per disattivare il timer giornaliero - 4
CANCEL
MENU/PL
(Mantenendo premuto...)

Per attivare il timer giornaliero

1 Selezionare il timer (DAILY 1, DAILY 2 o DAILY 3) da attivare.

JVC SPUXG950 - Per attivare il timer giornaliero - 1

JVC SPUXG950 - Per attivare il timer giornaliero - 2
Timer giornaliero 1 Timer giornaliero 2

2 Attivare il timer scelto.

JVC SPUXG950 - Per attivare il timer giornaliero - 3

JVC SPUXG950 - Per attivare il timer giornaliero - 4
Es.: in cui Daily Timer 1 (DAILY 1) è attenuato.

3 Attendere sono a che l'indicazione si spegne.

Operazioni con i menu di impostazione INFO

JVC SPUXG950 - Operazioni con i menu di impostazione INFO - 1

Impostazioni iniziali

JVC SPUXG950 - Impostazioni iniziali - 1

Le impostazioni del sistema sono modificabili.

  • Il menu di avviamento è disponibile esclusivamente quando la sorgente selezionata è "DVD/CD" oppure "USB MEM".

1 Premere SET UPenville non e in corso la riproduzione.

JVC SPUXG950 - Impostazioni iniziali - 2

2 Premere (o ) per selezionare il menu.
3 Premere (o ) per spostarsi e selezionare la voce.
4 Premere ENTER/SET.
5 Premere (o ) per selezionare le opzioni, quando premere ENTER/SET.

Per cancellare una visualizzazione delle preferenze

Premere SET UP.

MenuRegolazione Indice
LANGUAGEMENU LANGUAGECon i file DivX e i dischi DVD Video è possibile selezionare la lingua iniziale del menu. (Vedere a paglia 45.)
AUDIO LANGUAGECon i file DivX e i dischi DVD Video è possibile selezionare la lingua audio iniziale. (Vedere a paglia 45.)
SUBTITLECon i file DivX e i dischi DVD Video è possibile selezionare la lingua iniziale dei sottotitoli. (Vedere a paglia 45.)
ON SCREEN LANGUAGEÈ possibile selezionare la lingua dello schermo tra “ENGLISH”, “FRENCH”, “GERMAN”, “CZECH”, “SLOVAK”, “POLISH” o “HUNGARIAN”.
PICTUREMONITOR TYPE16:9 4:3 LB4:3 PSQuando si riproducono le immagini registrate in formato cinematografico (wide-screen) diviene possibile selezionare il tipo di monitor corrispondente al proprio televisione.16:9 NORMAL (schermo in formato cinematografico, o wide-screen): Da selezionare quando il rapporto d’aspetto dello schermo tevisivo è fisso a 16:9.16:9 AUTO (schermo in formato cinematografico, o wide-screen): Da selezionare quando lo schermo del tevisore è in formato cinematografico ordinario.4:3 LB (Letter box conversion): Per un tevisore convenzionale (4:3). Visualità un’immagine per schermo cinematografico adattandola alla larghezza dello schermo del tevisore mantenendo le stesse proportioni.4:3 PS (Pan Scan conversion): Per un tevisore convenzionale (4:3). L’imagine viene ingrandida per riempire lo schermo verticalmente, nelle i lati sinistro e destro dell’imagine vengono tagliati.
PICTURE SOURCESelezionando il tipo della sorgente video è possibile ottenere una qualità d’immagine ottimore.AUTO: Modalità normalmente selezionata. Ilsystema riconosce il tipo d’immagine (sorgente video o film) in base alle informazioni fornite dalle immagini attualmente riprodotte.FILM: con le sorgenti d’immagini cinematografiche.VIDEO: con le sorgenti d’immagini video.
SCREEN SaverÈ possibile impostare la funzione di screen saver (ON o OFF). Se non si esgue alcuna operazione entro circa 5 minuti lo schermo del tevisore si oscura.
FILE TYPEÈ possibile selezionare il tipo di file da riproduire.AUDIO: Per riproduire i file MP3/WMA/WAV.STILL PICTURE: Per riproduire file JPEG.VIDEO: Per riproduire i file MPEG-1/MPEG-2/DivX.
Menu Regolazione Indice
AUDIODIGITAL AUDIO OUTPUTImpostare correttamente questa voce quando si utilizza il terminale OPTICAL DIGITAL OUT nella parte posteriore.PCM ONLY: in caso di collegamento di un appearechio audio compatibile escludvamente con i segnali PCM lineari.DOLBY DIGITAL/PCM: Per collegarsi ad un decodificatore Dolby Digital o amplificatore dotato di decodificatore Dolby Digital STREAM/PCM: Per collegarsi ad un decodificatore DTS o a un amplificatore con decodificatore DTS incorporato.
DOWN MIX Questa impostazioneione è efficace per l'uscita audio digitale se “DIGITAL AUDIO OUTPUT” è impostato su “PCM ONLY”.DOLBY SURROUND: Selezionare questa voce quando viene effettuato il collegamento a un decodificatore surround.STEREO: Selezionare questa impostazione quando viene effettuato il collegamento a un ricevitore stereo, riproduittore MD, ecc.
D. RANGE COMPRESSIONDurante la riproduzione di software Dolby Digital software l'audio è potenteanche a basso volume.AUTO: Da selezionare per applicare l'effetto ai file multi-canale.ON: Da selezionare per usare sempre但这a funzione.
OTHERSRESUMEÈ possibile selezionare Resume.ON: Ilsystema riprende la riproduzione dal punto in cui è stata interrotta.OFF: La riproduzione viene disattivata.
ON SCREEN GUIDEAttiva (ON) o disattiva (OFF) la guida su schermo (vedere a pagina 10).
DivX REGISTRATIONIl systema dispone di un proprio codice di registrazione.Se necessario, è possibile confermarlo.Unea volta riprodotto un file DivX in cui è registrato il codice di registrazione, il codice di registrazione delsystema viene sovrascritto per la protezione dei diritti d'autore.

Ulteriori informazioni su quello sistema

Collegamenti (vedere alle pagine da 4 a 6)

  • Accertarsi che i conduttori dell'antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere le antenne lontano delle parti metalliche delsystema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione. In caso contrario la capacité di ricezione ne potrebbe soffriere.
  • Usare solo diffusori con l'impenenzaindicata dai terminali dei diffusori del retro delsystema.
  • I diffusori sono schermati magnificamente per evitare le distorsioni del colore sul teilesoire. Tuttavia, se installati in modo scorretto, possono causare ugualmente disturbi. I diffusori vanno quindi installati con la dovuta cura.
  • Quando si installano i diffusori vicino ad un tevisore, prima di cominciare l'installazione spegnere l'interruttore principale del tevisore o scollegare il cavo di alimentazione. Attendere poi 30 minuti prima di riaccendere il tevisore.
  • Alcuni appearecchi TV potrebbero:tuttavia continuare a subire esta influenzaanche in seguito all'esecuzione della procedura illustrata. In tal caso, allontanarli dal tevisore.

■ Operazioni giornaliere—Riproduzione (vedere alle pagine da 8 a 12)

Ascolto della radio:

  • Se viene memorizzata una stazione in un numero predefinito già occupato, la stazione memorizzata in precedenza verrà cancellata.
  • Se viene scollegato il cavo di alimentazione oppure se manca la corrente, le stazioni predefinite verranno cancellate in pochi giorni. In tal caso sare necessario memorizzare nuovamente le stazioni.

Riproduzione di un disco/unità USB di memoria di massa:

JVC non accetta alcuna responsabilità per l'eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi nell'unità USB di memoria di massa durante l'utilizzo del sistema.

  • La commutazione della sorgente tra "DVD/CD" e "USB MEM" potrebbe richiedere quale istante prima dell'effettiva attivazione.
  • Mentre il sistema sta leggendo un disco il passaggio alla sorgente "USB MEM" potrebbe non avvenire correttamente. In tal caso occorre premere e selezionare quando la sorgente "USB MEM".
  • Con alcuni dischi, le operazioni effettive posso differire da quale spiegate nel manuale a causa di caratteristiche della programmazione fatt e della struttura interna del disco. Tali differenze non sono dovute a guasti.
  • Ilsystemaèingradodi riconoscere sino a999tracce(file) pergruppoesinoa99gruppi perdisco ounitaUSB di memoria di massa. Il numero totale di tracce (file) cheessopuo rilevaree4000.
  • Se una cartella contiene file non riproducibili, essi vengono inclusi nel conteggio del numero totale di file.
  • I file riproducibili che non apparpertengono tuttavia ad alcun gruppo vengono trattati come apparnteni al GROUP01.

  • Per la riproduzione dei file contenuti nell'unità USB di memoria di massa...

  • Prima di collegare l'unità USB di memoria di massa si raccomanda di consultarne il manuale.

  • Non collegare alsystema più di una unità USB di memoria di massa alla volta. Nonfare uso di centraline hub USB.

  • L'unità USB di memoria di massa non può essere ricaricataattraverso il terminale USB MEMORY REC/ PLAY ( )

  • Non scollegare l'unità USB di memoria di massa durante la riproduzione dei file. In caso contrario si potrebbero verificare malfunzionamenti nel systemo o nell'unità stessa.

  • Questoistema è compatible con lo standard di communicatesione USB 2.0 Full Speed.

  • Non è possibile riproduire i file di grandezza superiore a 2 gigabyte.

  • Durante la riproduzione di file caratterizzati da un'elevata velocità di trasferimento si potrebbe verificare la perdita di frame o di tratti dell'audio.

  • Il Sistema non è in grado di riconoscere le unità USB di memoria di massa che richiedono un'alimentazione diversa da 5 V ed eccedente 500mA .

  • Questoistema non è in grado di riproduire alcune unità USB di memoria di massa e non è inoltre compatibile con la funzione DRM (Digital Rights Management).

  • L'avvio di unlettore audio digitale da autre 1 Gigayte richiede del tempo.

Per la riproduzione di DVD-VR...

  • Questo sistema è in grado di leggere escludivamente i dischi registrati nel formato UDF-Bridge.

  • Per informazioni sul formato DVD-VR e sull'elenco di riproduzione,fare riferimento al manuale del dispositivo di registrazione.

Per la riproduzione di file MP3/WMA/WAV...

  • I dischi MP3/WMA/WAV richiedono un tempo dilettura più lungo rispetto ai comuni CD. (Esso dipende alla complessità della configurazione dei file e dei gruppi.)
  • Alcuni file MP3/WMA/WAV di cui non è possibile la riproduzione verranno ignorati. Ciò è dovuto al loro processo di registrazione e alle condizioni di registrazione.
  • Questo sistema è in grado di leggere esclusivamente i dischi registrati secondo lo standard ISO 9660 Livello I o Livello 2.
  • Questoistema consente la riproduzione di file MP3/WMA/WAV con estensione < .mp3>, < .wma>, o < .wav> (la distinzione tra lettere maiuscole e minuscole è ininfluente).
  • Si suggerisce di creare i file MP3/WMA/WAV rispettando le seguenti condizioni:

  • Con i file MP3/WMA: alla frequenza di campionamento di 44,1 kHz e alla velocità ditrasferimento of 128 kbps. Il sistema non consente la riproduzione di file con un bitrate inferiore a 64 kbps.

  • Per i file WAV: alla frequenza di campionamento di 44,1 kHz e alla velocità di quantizzazione di 16 bit PCM lineari.

Per la riproduzione di file JPEG...
- Si raccomanda di memorizzare file con una risoluzione da 640 × 480 pixel. (Se un file è stato memorizzato ad una risoluzione superiore a 640 × 480 , la sua visualizzazione richiede molto tempo.)
- Questoistema consente la riproduzione di file JPEG con estensione <.jpg> o <.jpeg> (sia maiuscola che minuscola).
- Questoistema potrebbe non essere in grado di riproduire correttamente i file JPEG registrati da un appearecchio che non sia una fotocamera digitale.
Per la riproduzione dei file MPEG-1/MPEG-2...
- Il Sistema può riproduire i file MPEG-1/MPEG-2 con estensione < .mpg>, < .mpeg> o < .mod>.
* <.mod> è l'estensione usata per i file MPEG-2 registrati con le videocamere JVC Everio. Non è possibile riproduire i file MPEG-2 con estensione <.mod> registrati nel formato HD o a una velocità di conversione massima di altri 2 Mbps.
- Il formato di stream deve essere conforme a quello del sistema MPEG o del programma.
- Per ottenere la maggior risoluzione possibile si raccomandano 720 × 576 pixel (25 fps)/720 x 480 pixel (30 fps).
- Il sistema è altresi compatible con le risoluzioni di 352 x 576/480 x 576/352 x 288 pixel (25 fps) e 352 x 480/480 x 480/352 x 240 pixel (30 fps).
- Il fornato del file deve essere MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/ MP@LL (Main Profile at Low Level).
Gli stream audio devono essere conformi al fornato MPEG1 Audio Layer-2 o MPEG2 Audio Layer-2.
Per la riproduzione di DivX...
- Questoistema è in grado di leggere esclusivamente i dischi registrati nel formato UDF-Bridge. Il formato "Multi-border" non è supportato.
- Il sistema è compatibile con tutte le versioni video DivX® (compresso DivX® 6).
- Il sistema supporta file DivX con risoluzione a 720 × 480 pixel o inferiore (30 fps) e 720 × 576 pixel o inferiore (25 fps).
- Il flusso audio delve essere conforme a Dolby Digital, MPEG1 Audio Layer-2 o MPEG Audio Layer-3 (MP3).
- Questoistema consente la riproduzione di file DivX con estensione < .divx> < .div> < .avi> (sia maiuscola che minuscola).
- Il sistema non supporta GMC (Global Motion Compression).
- É possibile che i file codificati in modalità di scansione interlacciata non vengano eseguiti in modo corretto.

■ Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali (vedere alle pagine da 13 a 18)

Regolazione del suono:

  • Questa funzione influisceanche sul suono in uscita dalle cuffie.

Creazione di toni più rilassanti per l'udito —Funzione MY SOUND

  • Non è possible impostare la funzione MY SOUND con alcuni formati di file.

Cambiamento del modo di scansione:

  • Non è possibile modificare la modalità di scansione in progressiva nei seguenti casi:

  • Quando il proprio tevisore non supporta il segnale video a scansione progressiva.

  • Quando non si è collegato il teilevisore alsystema con un cavo componente video.

Impostazione dell'orologio:

I numero "0:00" lampeggeranno sul display finché l'impostazione dell'orologio verrà terminata.
L'orologio più perdere o guadagnare 1 o 2 minuti al mese. Se ciò accade, regolare nuovamente l'orologio.

■ Operazioni avanzate con la radio (vedere le pagine 19 e 20)

  • Per ulteriori informazioni sul Radio Data System, visitare il site Web all'indirizzo «http://www.rds.org.uk».
  • Se ilsystema richiede tempo per visualizzare le informazioni Radio Data System, ovvero i segnali PS, PTY e RT, durante la ricerca viene visualizzato "WAIT PS", "WAIT PTY" o "WAIT RT".

- Operazioni particolari con i dischi e i file (vedere alle pagine da 21 a 23)

Scelta della pista audio:

  • Alcuni dischi e file non permettono ilchio della lingua audio durante la riproduzione.

Riproduzione con effetti speciali:

  • Durante la riproduzione al rallentatore, l'audio non viene riprodotto.
  • Quando viene ingrandita, l'imagine può sgranarsi.

Modalità di riproduzione avanzata (vedere alle pagine da 24 a 26)

Programmazione dell'ordine di riproduzione—Riproduzione programmata:

  • Durante i punti di programmazione... L'immissione verra ignorata se è stato programmatico il numero di una voce non existente (per esempio, è stata selezionata la traccia 14 su un disco che contiene solo 12 tracce).

- Operazioni di registrazione e modifica (vedere alle pagine da 27 a 30)

Assegnazione (modifica) del titolo delle tracce o dei gruppi:

  • Quando si registrano le tracce,iene loro automaticamente assegnato un titolo. Per assegnarvi il titolo desiderato è innanzi tutto necessario cancellare quello assegnato automaticamente dal Sistema ed insertire quando quello desiderato.

Comandi sullo schermo (vedere alle pagine da 31 a 35)

Uso della barra sullo schermo:

  • La riproduzione ripetuta A-B è disponibile esclusivamente all'interno per lo stesso titolo, programma o traccia.

- Operazioni con il timer giornaliero (vedere le pagine 36 e 37)

Impostazione del timer giornaliero:

  • Se non si specifica la stazione prefissata o il numero di traccia correttamente durante l'impostazione del timer, all'attivazione del timer viene riprodotta la stazione o traccia al momento scelta.
  • Se viene scollegato il cavo di alimentazione o nel caso in cui manchi la corrente, l'impostazione del timer verrà annullata. Sarà necessario impostare nuovamente prima l'orologio, quando il timer.
  • Se si è scelto un DVD Video come sorgente di segnale, il timer giornaliero non funziona correttamente.
  • Se il timer di autospeedimento viene impostato dopo che è stata avviata la riproduzione della sorgente selezionatatramite il timer giornaliero, l'impostazione del timergnionaieroiene cancellata.

- Operazioni con i menu di impostazione (vedere le pagine 38 e 39)

Dati generali:

  • Se le parti superiore e inferiore del menu vengono tagliate, regolare il comando delle dimensioni dell'imagine sul teilevisore.
  • Quando la lingua scelta per "MENU LANGUAGE", "AUDIO LANGUAGE" o "SUBTITLE" (lingua dei sottotitoli) non è presente, viene usata come lingua iniziade quella originale.
  • Anche se si selezione "4:3 PS", durante la riproduzione di un disco o di un file il formato dello schermo potrebbe divenire 4:3 LB (letter box). Ciò è dovuto al modo in cui i dischi sono registrati.
  • Se si scegliè "16:9" per un'imagine il cui rapporto di forma è 4:3, l'imagine viene allungata e si deforma leggermente.
  • Vengono visualizzati (e registrati) il menu di impostazione e la barra sullo schermoanche sequesta funzione viene impostata su "OFF".

I sottotitoli e le informazioni sull'ingrandimento appaioni sempre sul display independentemente da esta impostazione.

Manutenzione

Per ottenere le migliori prestazioni dal systema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti.

■Come mantenere i dischi

  • Per rimuovere il disco alla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale.
  • Non toccare la superficie lucida del disco; non piegalro.
  • Dopo l'uso, riporre il disco nella custodia per evitare di danneggiarlo.
  • Nel rimetterlo nella sua custodia, fare attenzione a non graffiti il disco.
  • Evitare l'esposizione alla luce solare diretta, a temperature estreme e all'umidità.

Per pulire il disco:

Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo.

Pulizia del sistema

  • Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il sistema è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato; quando asciugare con un panno asciutto.
  • Per evitare di deteriorare, danneggiare o rimuovere la vernice dalsystema,fare attenzione a甚么 segue:

  • NON usare panni ruvidi.

  • NON delve essere pulito conccessiva forza.
  • NON usare solvento benzina.
  • NONutilizzare sostenze volatili,per esempio insetticidi.
  • NON lasciare plastica o gomma a contatto con le superfici dell'unità per lungo tempo.

Per rimuovere le schermature dei diffusori

JVC SPUXG950 - Per rimuovere le schermature dei diffusori - 1

Localizzazione dei guasti

Generali

Le regolazioni o le impostazioni vengono cancellate improvisamente prima di completare l'operazione.

Esiste un limite di tempo. Ripetere l'intera procedura.

É impossible eseguire alcune operazioni.

Il microprocessore incorp.orato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne. Scollegare il cavo di alimentazione alla presa e collegarlo nuovamente.

É impossible utiliser il telecomando per gestire il sistema.

Il segnale del telecomando incontrà un ostacolo prima di raggiungere il sensore sulsystema.
Le batterie sono scariche.

Non si sente alcun suono.

I collegamenti dei diffusori non sono corretti o sono allentati.
Le cuffie sono collegate.

Sullo schermo del tevisore non appeare un'immagine.
Il cavo video è collegato male o staccato.

Il tevisore non visualizza un'immagine, l'immagine è sfuocata o è divisa in due.

Ilsystemaècollegatoaduntelevisoreché non supporta il segnale video a scansione progressiva.
Etata selezionata una modalità di scansione non appropriata (vedere a pagina 16).
Quando si scollega e quando si ricollega il cavo di alimentazione la modalità di scansione potrebberitornare all'impostazione iniziale ("RGB") (vedere a pagina 16).

I bordi destro e sinistro dell'immagine mancano.

Selezionare "4:3 LB" per "MONITOR TYPE" (vedere a pagina 38).

Operazioni con la radio

L'ascolto di trasmissioni è disturbato da interferenze.

I collegamenti della antenna non sono corretti o sono allentati.
L'antenna a telaio AM è troppo vicina alsystema.
L'antenna FM non è stata estesa e posizionata correttamente.

■Riproduzione di dischi e di unità USB di memoria di massa

É stato inserto un disco il cui codice di area non è “2”. (sul display appara l'indicazione “RG ERROR”).
Il disco è capovolto. Reinserire il disco nellettore con l'etichetta rivolta versuso l'alto.

Non viene visualizzato to il tag ID3 di un file MP3.

Esistono due tipi di tag ID3, i Versione 1 ed i Versione 2. Quest'unità può utilizzato solo i tag ID3 di Versione 1.

I gruppi e le tracce non vengono eseguiti nel modo previsto.

L'ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei gruppi e delle tracce. Esso dipende infatti dal programma applicativo impiegato per la scrittura dei file.

I file MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 o DivX non vengono riprodotti.

Il disco o l'unità USB di memoria di massa potrebbe contentere tipi diversi di file (ad esempio MP3/WMA/WAV/JPEG). In tal caso è possibile riproduire soltanto i file selezionati premendo FILE TYPE (mente si mantiene premuto SHIFT) (vedere a pagina 38).
L'impostazione relativa a "FILE TYPE" è stata modificata après che ilsystema haletto il disco o l'unità USB di memoria di massa. In tal caso è necessario reinserire il disco oppure scollegare l'unità USB di memoria di massa e quando ricollegarla.

L'audio del disco non viene riproduotto in modo omogeneo.

Il disco è graffiti o sporco.
Sul display non appaioni sottotitoli nonostante si sua scelta la lingua dei sottotitoli iniziale.
Alcuni DVD e file DivX sono programmati per non visualizzare i sottotitoli all'inizio della riproduzione. Se questo accade si può SUBTITLE (tenendo premuto SHIFT) dopo aver avviato la riproduzione (vedere a pagina 22).

La lingua audio è differente da quella scelta come lingua audio iniziale.

Alcuni DVD/file DivX sono programmati per fare sempre uso inizialmente della lingua originale. Se questo accade si può premere AUDIO/MPX (tenendo premuto SHIFT) dopo aver avviato la riproduzione (vedere a pagina 21).

Non è possibile aprimere o chiudere il cassetto del disco.

Il cavo elettrico non è inserto.
Il blocco bambini è attivo. Sul display appeare "LOCKED" (vedere a pagina 26).

- Operazioni di registrazione e modificata

Non é possible registrar nell'unità USB.

La memoria dell'unità USB si è esaurita. É necessario rimuovere alcune trasce.
L'unità USB in cui si desidera registrarare contiene giorn 999.
tracce o gruppi. E necessario rimuovere le traccce non
più d'intèresse.
L'unità USB è protetta dalla scrittura.
L'unità USB connessa non è compatibile con il Sistema.

Impossibile assegnare il titolo alle tracce nell'unità USB.

Quando una traccia è danneggiata non è possibile modificarla. In tal caso si suggerisce di spegnere e riaccendere il sistema.
L'unita USB è protetta dalla scrittura.

Operazioni con il timer

Il timer giornaliero non funziona.

Ilsystema è stato acceso al momento dell'attivazione del timer. Il timer funziona solo quando viene spento il sistema.

Il timer giornaliero non avvia la riproduzione.

Il disco caricato è un DVD Video. Sostituire il disco.

Messaggi visualizzati durante le operazioni di registrazione o di modifica

NODEVICE

  • Non è collegata alcuna unità USB, oppure l'unità USB collegata non è compatible con il Sistema.

PROHIBIT

  • L'unità USB non è autorizzata alla modifica dei file o dei gruppi.

D. (dati) FULL

  • La memoria dell'unità USB è completamente occupata.

FILEFULL

  • Nell'unità USB è registrato il numero massimo possibile di file.

W. PROT (protezione da scrittura)

L'unita USB è protetta dalla scrittura.

SCMS VLT (violazione)

  • Si è tentato di copiare nell'unità USB un disco duplicato.

DUPLI. (duplicato)

  • E giornato registrato lo stesso titolo.

NO NAME

  • Durante l'opération di modifica del file o del gruppo non è stato inserito alcun nome (campo vuoto).

D. (unità) FAIL

  • Lalettura dell'unità USB non è riuscita

Come applicare il filtro a nucleo di ferrite

Fissare il filtrodi ferrite al cavo USB per ridurre le interferenze.

JVC SPUXG950 - Come applicare il filtro a nucleo di ferrite - 1

JVC SPUXG950 - Come applicare il filtro a nucleo di ferrite - 2

JVC SPUXG950 - Come applicare il filtro a nucleo di ferrite - 3

JVC SPUXG950 - Come applicare il filtro a nucleo di ferrite - 4

JVC SPUXG950 - Come applicare il filtro a nucleo di ferrite - 5

JVC SPUXG950 - Come applicare il filtro a nucleo di ferrite - 6

Rilasciare il fermo del filtro di ferrite.
[2] Fare scorrere il filtro a nucleo di ferrite sul cavo USB lasciando circa 2cm dall'estremità lato unità. Avvolgere saldamente una sola volta il cavo USB all'apposto incavo ricavato nel filtro di ferrite.
3 Serrare il filtr di ferrite sino ad avertirne lo scatto di chiusura.
- Durante l'avolgimento del cavo si raccomanda di non danneggiarlo applicandovi eccessiva forza.

Lista dei codici di lingua

AAAfarGDScozzese gaelicoMIMaoriSNShona
ABAbcasoGLGalizianoMKMacedoneSOSomali
AFAfrikaansGNGuaraniMLMalayalamSQAlbanese
AMAmaricoGUGujaratiMNMongoloSRSerbo
ARAraboHAHausaMOMoldavoSSSiswati
ASAssameseHIHindiMRMarathiSTSesotho
AYAymaraHRCroatoMSMalese (MAY)SUSundanese
AZAzerbaijaniHYArmenoMTMalteseSVSvedese
BABashkirIAInterlinguaMYBirmanoSWSwahili
BEBielorussoIEInterlingueNANauruanoTATamil
BGBulgaroIKInupiakNENepaliTETelugu
BHBihariINIndonesianoNLOlandeseTGTagiko
BIBislamaISIslandeseNONorvegeseTHTailandese
BNBengaleseIWEbraicoOCOccitanoTITigrinya
BOTibetanoJIYiddishOMOromo (afan)TKTurkmen
BRBretoneJWGianeaneseOROriyaTLTagalog
CACatalanoKAGeorgianoPAPanjabiTNSetswana
COCorsoKKKazakhPSPashtuTOTonga
CYGalleseKLGroenlandesePTPortogheseTRTurco
DADaneseKMCambogianoQUQuechuaTSTsonga
DZBhutaniKNKannadaRMReto-romancioTTTataro
ELGrecoKOCoreanoRNKirundiTWTwi
EOEsperantoKSKashmiriRORumenoUKUcraino
ETEstoneKUCurdoRWKinyarwandaURUrdu
EUBascoKYKirghizoSASanscritoUZUzbeko
FAPersianoLALatinoSDSindhiVIVietnamita
FIFinlandeseLNLingalaSGSanghoVOVolapuk
FJFijiLOLaoSHSerbo-croatoWOWolof
FOFaroeseLTLituanoSICingaleseXHXhosa
FYFrisoneLVLettoneSLSlovenoYOYoruba
GAIrlandeseMGMalgascioSMSamoanoZUZulu

Segnali di uscita ottica digitali

DIGITAL AUDIO OUTPUTSegnali d'uscita
Dischi e file riproducibiliSTREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCMONLY
DVD Videocon PCM da 48 kHz lineare a 16/20/24 bitPCM da 48 kHz lineare a 16 bit*
con PCM da 96 kHz lineare PCM da 48 kHzlineare a 16 bit
con Dolby DigitalBitstream Dolby DigitalPCM da 48 kHz lineare a 16 bit
con DTS Bitstream DTS PCM da 48 kHz lineare a 16 bit
DVD-R/-RW in formato DVD-VRcon PCM da 48 kHz lineare a 16/20/24 bitPCM da 48 kHz lineare a 16 bit*
con Dolby DigitalBitstream Dolby DigitalPCM da 48 kHz lineare a 16 bit
SVCD/VCD/CDPCM lineare da 44,1 kHz a 16 bit/PCM lineare da 48 kHz a 16 bit
CD con DTSBitstream DTS PCM da 44,1 kHz lineare a 16 bit
MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2PCM da 32/44,1/48 kHz lineare a 16 bit
DivXcon MP2, MP3 PCM da 32/44,1/48 kHz lineare a 16 bit
con Dolby DigitalBitstream Dolby DigitalPCM da 32/44,1/48 kHz lineare a 16 bit
  • Durante la riproduzione di alcuni DVD, i segnali digitali sono venire emessi con 20 bit o 24 bit (al bitrate originale)trasverso il terminale OPTICAL DIGITAL OUT, perché i dischi non siano protetti alla duplicazione.

Utilizzo dei teilevisori JVC tramite il telecomando

JVC SPUXG950 - Utilizzo dei teilevisori JVC tramite il telecomando - 1
Telecomando

É possible utiliser il telecomando con i teilevisori JVC.

TV/VIDEOModifica della modalità di immissione.
TV CH UP, DOWNPer cancellare canale.
Tenendo premuto SHIFT, premere...
TV Ⓞ/IAccensione/spegnimento teilevisore.
TV VOL +, -Regolare il volume del teilevisore.

Specifiche

Sezione amplificatore—CA-UXG950V

Potenza d'uscita: 160 W (80 W + 80 W) a 6 Ω (10% di distorsione armonica totale)

Ingresso audio: AUDIO IN: Stereo min. ( 3,5mm) 500mV / 47k (presso "IN_LVL1") 250mV / 47k (presso "IN_LVL2") 125mV / 47k (presso "IN_LVL3")

Ingresso/uscita audio: AV-Scart: Ingresso: solo l'audio TV SUBWOOFER OUT: 500mV / 10k

Uscita digitale: OPTICAL DIGITAL OUT: Da -21 dBm a -15 dBm (660 nm ±30 nm)

Ingresso digitale: USB MEMORY REC/PLAY AV (SCART):

Sistema di colore: PAL (scansione interlacciata/ progressiva)

1 V(p-p)/75 Ω

S-VIDEO: Y (luminanza) 1 V(p-p)/75 Ω

C (crominanza, raffica) 0,3 V(p-p)/75 Ω

RGB: 0,7 V(p-p)/75 Ω
VIDEO OUT (COMPONENT): (Y) 1 V(p-p)/75 Ω

(P_B / P_R) 0,7 V(p-p)/75 Ω

Impedenza dei diffusori: 6Ω-16Ω

Sezione sintonizzatore

Gamma di sintonizzazione FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
Gamma di sintonizzazione AM (MW): 522 kHz - 1629 kHz

Sezionelettoredischi

Dischi riproducibili:

DVD Video/CD/VCD/SVCD/
CD-R/CD-RW (formati CD/SVCD/VCD/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG-2/DivX)
DVD-R/-RW (formati DVD-VR/DVD Video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG-2/DivX)
+ / + (formati DVD Video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX)
DVD-ROM (formato MP3/WMA/WAV)

Gamma dinamica: 80 dB
Risoluzione orizzontale: 500 linee
Fluttazione e wow: non misurabile

Sezione USB

File riproducibili: formati MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX

Specifiche USB: Compatible con l'interfaccia USB 2.0 Full Speed

Apparecchi compatibili: Di tipo per memorizzazione di massa

Sistema di file compatibile: FAT16, FAT32

Alimentazione del bus: 5VCC = 500mA

Generali

Alimentazione: 230VCA 50Hz

Consumo di energia: 155 W (in funzionamento)
18 W (in standby)
1 W o meno (nella modalità ECO)

Dimensioni (approssimative): 166mm× 252mm× 304mm (L / A / P)

Peso (approximativo): 5,4kg

Diffusori—SP-UXG950V

Unità diffusore: Tweeter: 4 cm a cono x 1
Woofer: cono da 12 cm x 1

Impedenza: 6Ω

Dimensioni (approximative): 160mm× 250mm× 179mm (L / A / P)

Peso (approssimativo): 2,2kg ciascuno

Accessorini dotazione

Vedere pagina 4.

Design e specifiche soggetti a modifiche sera preavviso.

  • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e il symbolo della dopbia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
  • "DTS" é un marchio di fabbrica registrato della DTS, Inc. e "DTS2.0 + Digital Out" é un marchio di fabbrica della DTS, Inc.
  • "Prodotto DivX° Ultra Certified originale" "Riproduce tutte le versioni di video DivX° (incluo DivX° 6) con riproduzione avanzata di file multimediali DivX° e del formato DivX° Media Format" "DivX, DivX Ultra Certified e i relativi logo sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza".
  • Microsoft e Windows Media sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • In quello prodotto è integrata una Tecnologia di protezione del copyright, a sua volta protetta da brevetti concessi negli Stati Uniti e da altri diritti sulla proprietà intellettuale. L'uso di esta Tecnologia di protezione deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso esclusivamente per uso domestico o per altri scopi limitati, se non diversamente autorizzato da Macrovision. L'uso di tecniche di inversionione o lo smontaggio è proibito.
  • "E NECCESSARIO AVVERTIRE I CONSUMATORI CHE NON TUTTI I TELEVISORI AD ALTA DEFINIZIONE SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO E POTREBBERO VENIRE VISUALIZZATE IMMAGINI DISORTE. IN CASO DI PROBLEMI DI IMMAGINE DA SCANSIONE PROGRESSIVA 525 O 625, É CONSIGLIATO DI PASSARE AL COLLEGAMENTO DI USCITA DI 'DEFINIZIONE STANDARD' IN CASO DI DOMANDE PER LA COMPATIBILITA DEL NOSTRO TELEVISORE CON QUESTO MODELLO DI UNITÀ DVD 525p E 625p, CONTATTARE IL CENTRO DI ASSISTENZA ALLA CLIENTELA".

Indice delle parti

JVC SPUXG950 - Indice delle parti - 1

Telecomando

Nome Pagina Nome Pagina
AUDIO/TV 0/1198,37,46 MY SOUNDD3614,15
2310,12,14,24,25,28,30,40Tasti numerici e tasti d'inserimento caratteri69,11,12,29,30,33,34
←,▶|4|11,33 ON SCREEN3232
←,▶|22|9,11,12,24,25,28,30PTY ①8|19
▲,▼,<,>,ENTER/SET119,11,14-18,22,23,25,28-30,32-35,37,38PTY ②3119
← (Ripetizione con un solo tasting)|24|23 PTY SEARCH10|19
( )3713 REPEAT1626
3D P/HPS|37|15 RETURN9|12
AHB PRO|35|13 S.TURBO II35|13
AUDIO IN/TV208,10,12 SCAN MODEDE2316
AUDIO/MPX3321 SET UP1238
AUDIO/ TV VOL +,-|34|8,13,14,46 SHIFT17|10-13,15-18,21-23,25,28-30,36,37,46
BASS/TREBLE3314 SLEEP/A.STBY1818
C.VOICE3815SLOW ①, ②423
CANCEL2918,25,30,36,37 SQBTITLE3222
CLOCK/TIMER3818,36,37 TA/NewInfo3020
DIMMER116 TITLE/DEL2729,30
DISP/CHARA268,18,19,29 TOP MENU/PG911,34,35
DVD/ AUDIO IN LEVEL1812,16 TUNER218,9
DVD/CD ▷/II38,10-12,23-25,28,35TUNER/PLAY MODE159,24,25
ECO|1|16 TV CH UP,DOWN14|46
FADE MUTING1313 TV/VIDEO2546
FILE TYPE|12|10USB ▷/II|2|8,10,11,23,28,30,35
GROUP/ TITLE SKIP|22|11,28,30 VFP|28|17
MARK530 ZOOM723
MENU/PL|29|11,34,35

Telecomando
JVC SPUXG950 - Indice delle parti - 2
Épossibleutilizzarequesto telecomandoanche con televisorjJVC (vedereapagina46).

Unità principale

Nome Pagina Nome Pagina
∅/138, 46DVD/CD▶/II58, 10, 23, 28, 35
810, 12, 26, 28, 40ECO416
1610, 26 Presa PHONES94, 8
Presa AUDIO IN194, 6, 12 Sensore del telecomando116
AUDIO IN, TV SOUND178, 10, 12SOUND TURBO II713
CD▶USB REC1028Spia STANDBY28
DEMO71TUNER FM, AM158, 9
Cassetto portadisco1210, 26USB MEMORY▶/II148, 10, 23, 35
Display17USB MEMORY REC/PLAY (●←)204, 6
DOWN▶UP▶6, 189, 11, 12, 25, 28VOLUME+, -138, 13

JVC SPUXG950 - Indice delle parti - 3
Unità principale

JVC

JVC

Instructions

MICRO COMPONENT SYS

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : SPUXG950

Categoria : Impianto Hi-Fi