CAUXTB3 - Sistema hi-fi JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CAUXTB3 JVC in formato PDF.

📄 105 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice JVC CAUXTB3 - page 82
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : CAUXTB3

Categoria : Sistema hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CAUXTB3 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CAUXTB3 del marchio JVC.

MANUALE UTENTE CAUXTB3 JVC

ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.

1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.

2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità.

  • Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd. U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening. ATTENZIONE Il tasto non scollega in nessun caso la linea principale. Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY si spegne). Se per disconnettere l’apparecchio dalla rete si sfila la spina del cavo di alimentazione o dall’accoppiatore elettrico cui è collegata, l’apparecchio stesso rimarrà disponibile per l’uso.
  • Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.
  • Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.
  • Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.
  • Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.

2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore o la scatola. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato. 3. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o invisibile quando aperto. Non osservare direttamente con strumenti ottici.

1. Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.

2. Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.

9, 17 Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 24 Wednesday, November 12, 2008 7:15 PM1 Italiano Introduzione Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC.Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite. Precauzioni Installazione

  • Installare l’unità in una posizione piana, asciutta e né troppo calda né troppo fredda, con una temperatura compresa tra 5°C e 35°C.• Per evitare il surriscaldamento interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente ventilata.• Lasciare spazio sufficiente tra il sistema e il televisore.• Per evitare interferenze con il televisore, lasciare spazio sufficiente tra i diffusori e il televisore. Sorgenti di alimentazione
  • Per scollegare il sistema dalla presa di corrente, scollegare la spina senza tirare il cavo di alimentazione. Formazione di umidità L’umidità può condensarsi sulle lenti all’interno del sistema nei seguenti casi:• Dopo l’accensione dell’impianto di riscaldamento nel locale di ascolto• In un locale umido• Quando il sistema viene spostato rapidamente da un luogo freddo a un luogo caldoDi conseguenza, il sistema può funzionare in modo non corretto. In tal caso, lasciare il sistema acceso per alcune ore fino alla completa evaporazione dell’umidità, quindi scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo. Varie
  • Qualora un oggetto metallico oppure del liquido penetrino nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.• Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore. Come leggere il presente manuale Per rendere il presente manuale più semplice e facile da comprendere, abbiamo adottato i metodi seguenti:• Le operazioni di tasti e comandi vengono illustrate come elencato nella tabella seguente. Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i pulsanti e i comandi direttamente nell’unità centrale se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili. Alcuni suggerimenti e note correlate vengono illustrati di seguito nelle sezioni “Ulteriori informazioni su questo sistema” e “Localizzazione dei guasti”, ma non nella stessa sezione in cui vengono illustrate le operazioni. Per ulteriori informazioni o in caso di dubbi sulle funzioni, visitare le sezioni relative per ottenere le risposte.NON installare il sistema vicino a sorgenti di calore o in una posizione esposta a luce solare diretta, polvere o vibrazioni eccessive.NON toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.Per motivi di sicurezza, osservare scrupolosamente le seguenti norme:• Accertarsi che tutto attorno l’unità centrale l’aria circoli bene. Una scarsa ventilazione può provocare il surriscaldamento con conseguenti danni al sistema.• NON ostruire le aperture o i fori di ventilazione. Se fossero bloccati da giornali, stoffa, ecc., il calore potrebbe non venire disperso.NON smontare il sistema, in quanto non sono presenti componenti interni per i quali la manutenzione può essere effettuata dall’utente.Indica una pressione leggera del tasto.Indica una pressione leggera e ripetuta del tasto, finché viene selezionata l’opzione desiderata.Indica la pressione di un tasto.Indica di mantenere premuto il tasto per un numero di secondi specificato.• Il numero all’interno della freccia indica il periodo di pressione (in questo esempio, 2 secondi).• Se non è presente alcun numero all’interno della freccia, mantenere premuto finché l’intera procedura viene completata o si ottiene il risultato desiderato.• Indica di ruotare il comando verso le direzioni specificate.Indica che questa operazione è possibile solo tramite il telecomando. 2 seg. Remote ONLY Intro-UX-TB3[IT]_3.fm Page 1 Wednesday, November 12, 2008 4:42 PM2 Italiano Indice Operazioni preliminari ......................................3 Punto 1: Apertura della confezione ................................... 3 Punto 2: Preparare il telecomando ..................................... 3 Punto 3: Collegamenti ....................................................... 4 Prima di utilizzare il sistema .............................6 Operazioni giornaliere—Riproduzione ...........7 Ascolto della radio ............................................................. 8 Supporti e file riproducibili ................................................ 9 Riproduzione di un disco.................................................... 9 Riproduzione di un’unità USB di memoria di massa
  • Riproduzione di dischi/file p. 10
  • Riproduzione da altro apparecchio p. 10
  • Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali p. 11
  • Regolazione del volume p. 11
  • Regolazione del suono p. 11
  • Regolazione dell’orologio p. 12
  • Spegnimento automatico dell’unità—Timer di autospegnimento p. 12
  • Regolazione della luminosità del display p. 12
  • Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico) p. 12
  • Operazioni avanzate con la radio p. 13
  • Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System p. 13
  • Ricerca di un programma tramite i codici PTY p. 13
  • Passaggio temporaneo ad un programma propria scelta in modo automatico p. 14
  • Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa p. 15
  • Programmazione dell’ordine di riproduzione— Riproduzione programmata p. 15
  • Riproduzione in modalità casuale—Riproduzione casuale p. 17
  • Ripetizione dell’esecuzione—Riproduzione ripetuta p. 17
  • Per impedire l’espulsione del disco—Blocco bambini p. 17
  • Operazioni con il timer giornaliero p. 18
  • Impostazione del timer giornaliero p. 18
  • Ulteriori informazioni p. 20
  • Ulteriori informazioni su questo sistema p. 20
  • Localizzazione dei guasti p. 21
  • Manutenzione p. 22
  • Specifiche p. 23
  • Indice delle parti Contents_UX-TB3[IT]_3.fm Page 2 Wednesday, November 12, 2008 4:43 PM3 Italiano Operazioni preliminari Punto 1: Apertura della confezione Dopo l’apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le seguenti parti. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione. p. 24
  • Antenna a telaio AM (1)
  • Telecomando (1) (Alla spedizione dalla fabbrica contiene una batteria al litio CR2025.) Qualora manchino pezzi, contattare immediatamente il rivenditore. Punto 2: Preparare il telecomando Al primo utilizzo del telecomando è necessario estrarre innanzi tutto la pellicola isolante. Sostituzione della batteria del telecomando Se il raggio d’azione del telecomando diminuisce, sostituire la batteria. Inserire la batteria sul telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto.
  • Prima di eliminarla o di conservarla si suggerisce di avvolgerla bene con del nastro isolante. Punto 1: Aprire la confezione e controllare gli accessori. Punto 2: Preparare il telecomando. Passo 3: Collegare il cavo di controllo. Collegare quindi le antenne e i diffusori. (Vedere le pagine 4 e 5.) Infine, collegare il cavo di alimentazione. Ora è possibile utilizzare il sistema. ATTENZIONEPericolo di esplosione in caso di sostituzione con una batteria di tipo non corretto.Utilizzare esclusivamente batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.Pellicola isolante Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 3 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM4 Italiano Punto 3: Collegamenti Per informazioni più dettagliate, vedere a pagina 5. Alla presa di corrente Collegare il cavo di alimentazione solo una volta terminati tutti gli altri collegamenti. Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Rosso Nero Antenna a telaio AM (in dotazione) Ruotarla finché si ottiene la ricezione migliore. Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutti i componenti. Diffusore sinistroDiffusore destro Lettore/sintonizzatore Cavo di controllo Amplificatore Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 4 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM5 Italiano Per collegare il cavo di controllo Al momento della spedizione il cavo di controllo è collegato al lettore/sintonizzatore. Esso dovrà quindi essere collegato all’amplificatore.
  • Non è possibile gestire il sistema sin tanto che l’amplificatore e il lettore/sintonizzatore non sono collegati fra loro mediante il cavo di controllo.
  • Il lettore/sintonizzatore può essere installato a fianco dell’amplificatore. Per collegare l’antenna a telaio AM Avere cura di collegare correttamente il cavo. Per una migliore ricezione FM/AM
  • Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere l’antenna lontana dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione. Ciò potrebbe provocare una cattiva ricezione. Per collegare i cavi per i diffusori Accertarsi che entrambi i diffusori siano collegati correttamente e saldamente. Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: Collegare il cavo nero a (–), e il cavo rosso a (+).
  • Se i cavi dell’antenna a telaio AM o dei diffusori sono ricoperti di vinile, togliere la copertura per esporre l’estremità dei cavi stessi. Lettore/sintonizzatore Amplificatore

LOOP ANTENNAAM EXT COAXL75Ω Antenna a telaio AM Mantenerla collegata. Antenna FM per esterni (non in dotazione) Cavo rivestito in vinile (non in dotazione) Estenderlo orizzontalmente. Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a un’antenna FM esterna utilizzando un cavo da

con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325).

  • NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale.
  • Il conduttore dei cavi dei diffusori NON deve venire a contatto con parti metalliche del sistema.

Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 5 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM6 Italiano Prima di utilizzare il sistema Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. 1 Indicatore PROGRAM

  • S’illumina quando è selezionata una stazione predefinita.
  • S’illumina quando è attiva la riproduzione programmata. 2 Indicatore GROUP
  • S’illumina quando la riproduzione dei file MP3/WMA contenuti nel disco o nell’unità USB di memoria di massa si arresta. 3 Indicatore TRACK
  • S’illumina durante la riproduzione di un disco o di un’unità USB di memoria di massa. 4 Indicatori della modalità REPEAT (REPEAT1/REPEAT/REPEAT GROUP)
  • S’illumina quando è attiva la riproduzione ripetuta. 5 Indicatore RANDOM
  • S’illumina quando è attiva la riproduzione casuale. 6 Indicatori MP3/WMA
  • S’illumina quando si riproducono i file MP3 e WMA. 7 Indicatori di riproduzione e pausa
  • 3: S’illumina durante la riproduzione di un disco o di un’unitàUSB di memoria di massa.
  • 8: S’illumina quando si pone in pausa la riproduzione di un disco o di un’unitàUSB di memoria di massa. 8 Indicatore USB
  • S’illumina quando il sistema rileva l’USB unità di memoria di massa collegata. 9 Indicatore (Timer) S’illumina quando il timer giornaliero è in standby e lampeggia quando èin funzione. p Indicatore SLEEP S’illumina quando è attivo il timer di autospegnimento. q Indicatore della modalità audio S’illumina mentre è attivata una delle modalità audio. w Indicatore HBS S’illumina quando viene attivata la funzione HBS (Hyper Bass Sound). e Indicatori di frequenza
  • kHz: S’illumina per indicare la frequenza AM.
  • MHz: S’illumina per indicare la frequenza FM. r Indicatore STEREO S’illumina quando avviene la sintonizzazione a una stazione stereo

con una forza di segnale sufficiente. t Indicatori Radio Data System

  • RDS: S’illumina quando avviene la sintonizzazione a una stazione FM che invia segnali Radio Data System.
  • NEWS/INFO: –S’illumina per indicare il tipo di programma selezionato al momento per la ricezione in PTY Standby. –Lampeggia quando avviene la sintonizzazione automatica su un programma con la ricezione in PTY Standby. Sintonizzatore: Banda Frequenza
  • Durante la riproduzione di un file MP3: DISC: Indicazioni sul display principale
  • Durante la riproduzione di un CD: USB MEMORY: AUDIO IN: Nome della sorgenteNumero di tracciadel gruppo attualeTempo di riproduzione trascorsoNumero di tracciadel gruppo attualeTempo di riproduzione trascorsoNumero totale di gruppiNumero totale di tracceNumero di tracciaTempo di riproduzione trascorso
  • Durante la riproduzione:
  • In modalità di arresto: Numero totale di tracceTempo di riproduzione totale
  • In modalità di arresto:
  • In modalità di arresto: Numero totale di gruppiNumero totale di tracce

Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 6 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM7 Italiano Operazioni giornaliere—Riproduzione 1 Accendere l’unità. La spia STANDBY dell’amplificatore si spegne.• Il sistema può altresì essere acceso premendo il tasto corrispondente alla sorgente desiderata. 2 Selezionare la sorgente.

  • Quando si seleziona CD o USB MEMORY la riproduzione si avvia automaticamente. (Quando quale sorgente si seleziona il disco o l’unità USB di memoria di massa per avviare la riproduzione occorre premere 6.)• Se si è selezionato AUDIO IN occorre avviare la riproduzione dal componente esterno. 3 Regolare il volume. 4 Utilizzare la sorgente di destinazione come illustrato di seguito. Per spegnere (mettere in standby) il sistema Selezione dei numeri DISPLAY/PROGRAMTastinumerici TUNING/GROUP/PTYK,54, x La spia STANDBY dell’amplificatore si accende.• Un consumo minimo di energia si verifica anche in modalità standby.Ascolto in cuffiaCollegare le cuffie alla presa PHONES dell’amplificatore. Il suono cesserà di uscire dagli altoparlanti. Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.• Quando vengono scollegate le cuffie, i diffusori vengono riattivati.NON spegnere il sistema (modalità standby) quando il volume è molto alto. In caso contrario, l’improvvisa emissione di energia sonora alla successiva accensione dell’unità o al successivo avvio della riproduzione può danneggiare l’udito, i diffusori e/o le cuffie.Esempi:Per selezionare il numero 5, premere 5.Per selezionare il numero 20, occorre premere 10 → 2 → 0 (quando appare “-- --”), oppure 10 → 0 → 2 → 0 (quando appare “-- -- --”).Per selezionare il numero 125, premere 10 →1 → 2 → 5.

Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 7 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM8 Italiano Ascolto della radio Per selezionare la banda (FM o AM) Per sintonizzarsi su una stazione Mentre viene selezionato FM o AM...Si avvia così la ricerca delle stazioni e la frequenza visualizzata sul display inizia a variare.La ricerca si arresta quando l’apparecchio si sintonizza su una stazione (frequenza) di sufficiente potenza.Per terminare la ricerca manualmente, premere uno dei due tasti.• Premendo ripetutamente il tasto, la frequenza cambia un passo alla volta.Se l’ascolto della stazione FM risulta difficileLa ricezione risulta migliorata anche se viene perduto l’effetto stereo. Per ripristinare l’effetto stereo si deve premere ripetutamente il tasto per selezionare FM. Per memorizzare le stazioni È possibile predefinire fino a 20 stazioni FM e 10 stazioni AM. 1 Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare. 2 Attivare la modalità di immissione del numero predefinito.• Completare il processo seguente mentre l’indicazione sul display lampeggia. 3 Selezionare un numero predefinito per la stazione da memorizzare. 4 Memorizzare la stazione. Sul display s’illumina l’indicatore PROGRAM. Per sintonizzare una stazione preselezionata 1 Selezionare una banda (FM od AM). 2 Selezionare il numero di una delle stazioni predefinite.

Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 7.• È anche possibile usare 4 o x.Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 7.• È anche possibile usare 4 o x.Sul display s’illumina l’indicatore PROGRAM.Remote ONLY

Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 8 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM9 Italiano Supporti e file riproducibili Questo sistema può riprodurre i tipi di disco e di file che seguono.

  • File MP3 e WMA registrati su CD-R o CD-RW o in un’unità USB di memoria di massa
  • Questo sistema potrebbe non riprodurre determinati file anche qualora si trovino in un formato tra quelli elencati sopra.
  • In questo manuale, nel caso di operazioni su file MP3/WMA, i termini “file” e “traccia” sono equivalenti. Riproduzione di un disco Per inserire un disco
  • È possibile inserire un disco anche durante l’ascolto di un’altra sorgente. Per riprodurre un disco Riproduzione di un’unità USB di memoria di massa È possibile collegare al sistema un’unità USB di memoria di massa (ad esempio una memoria flash USB), un lettore audio digitale (DAP). Collegamento dell’unità USB di memoria di massa Prima di collegare l’unità USB di memoria di massa si raccomanda di consultarne il manuale.
  • Prima di scollegare l’unità USB di memoria di massa se ne deve arrestare la riproduzione. Per riprodurre i file contenuti nell’unità USB di memoria di massa.
  • Quando si seleziona USB MEMORY sul display appare l’indicatore USB. Audio CD CD-R CD-RW
  • Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Il lato non DVD di un “DualDisc” non è conforme allo standard “Compact Disc Digital Audio”. Pertanto, non è consigliato l’utilizzo di un lato non DVD di un DualDisc con questo prodotto.
  • Microsoft e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/ o in altri Paesi. Per avviare: Per la pausa: Per interrompere: Quando quale sorgente si seleziona il disco occorre premere Per rilasciare, premere nuovamente. Lato dell’etichettaDal lettore/sintonizzatore: IMPORTANTE
  • Non è possibile collegare un computer al terminal USB MEMORY del sistema.
  • Per la connessione USB si raccomanda di usare un cavo USB 2.0 di lunghezza inferiore a 1 metro.
  • Prima di collegare o scollegare le unità USB di memoria di massa si raccomanda di regolare il volume al minimo livello. Per avviare: Per la pausa: Per interrompere: Quando quale sorgente si seleziona l’unità USB di memoria di massa occorre premere Per rilasciare, premere nuovamente. oppureLettore audio digitale Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 9 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM10 Italiano Riproduzione di dischi/file Per selezionare una traccia/gruppo Per selezionare una traccia: Per selezionare un gruppo (solo MP3/WMA): Per individuare una parte particolare Durante la riproduzione di un disco, mantenere premuto finché viene raggiunta la parte desiderata. Per individuare una traccia direttamente e avviare la riproduzione
  • Durante la riproduzione di un file MP3 o WMA si possono selezionare esclusivamente le tracce appartenenti al gruppo attuale. Per visualizzare le informazioni dei tag ID3/WMA Durante la riproduzione dei file MP3 o WMA... Sul display appaiono le informazioni di tag ID3/WMA. Riproduzione da altro apparecchio Collegamento di altro apparecchio Usando un cavo con minispinotto stereo (non in dotazione) è possibile collegare altri apparecchi provvisti di prese di uscita audio analogiche, ad esempio un lettore audio portatile. Per selezionare AUDIO IN Avviare la riproduzione dall’apparecchio connesso. Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 7. Seleziona le tracce precedenti. Seleziona le tracce successive. Seleziona i gruppi precedenti. Seleziona i gruppi successivi. Per la riproduzione accelerata in avanti delle tracce. Per la riproduzione accelerata all’indietro delle tracce. Remote ONLY IMPORTANTE
  • Prima di collegare o scollegare apparecchi, portare sempre il volume su “VOL MIN”. Remote ONLY ID3 ON ID3 OFF Cavo con minispinotto stereo (non in dotazione)Lettore audioportatile, ecc. Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 10 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM11 Italiano Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali Regolazione del volume È possibile regolare il livello del volume da 0 (“VOL MIN”) a 31 (“VOL MAX”).Per silenziare il volume immediatamente Regolazione del suono Per rinforzare i suoni bassi—HBS Con l’effetto Hyper-Bass Sound i bassi subiscono un potenziamento. Per selezionare la modalità audio È possibile selezionare una delle 4 modalità SEA (Sound Effect Amplifier).TelecomandoCLOCK/SLEEPSOUND MODE FADE MUTINGVOLUME

HBS Lettore/sintonizzatoreAmplificatoreVOLUME 4,x ECO/ DIMMER

ECO/ DIMMERTelecomando: Amplificatore:Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume.JAZZ Frequenze più marcatamente basse per la musica jazz.POP Buono per canzoni.ROCK Enfatizza gli alti e i bassi. (impostazione iniziale)CLASSIC Buono per musica classica.Nessuna indicazioneNessun effetto audio.Remote ONLY Remote ONLY (Nessuna indicazione) HBS Disattivato JAZZ ROCK CLASSIC POP Disattivato(Nessuna indicazione) Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 11 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM12 Italiano Regolazione dell’orologio Prima di usare il timer giornaliero è necessario regolare l’orologio (vedere a pagina 18).

  • L’orologio può essere regolato esclusivamente mentre il sistema è spento (in standby). 1 Spegnere (in standby) il sistema. 2 Attivare la modalità di regolazione dell’orologio. 3 Regolare l’ora. 4 Regolare i minuti. L’orologio incorporato inizia a funzionare. Per controllare l’ora attuale mentre il sistema è acceso Appare per alcuni secondi l’ora. Se si verifica una perdita di corrente L’orologio perde l’impostazione e l’indicazione “0:00” inizia a lampeggiare. È necessario impostare nuovamente l’orario. Spegnimento automatico dell’unità— Timer di autospegnimento 1 Attivare la modalità sleep timer. 2 Specificare il tempo di spegnimento (in minuti). Per controllare il tempo rimanente prima dello spegnimento
  • Se viene premuto il tasto ripetutamente, è possibile modificare il tempo di spegnimento. Regolazione della luminosità del display È possibile ridurre la luminosità del display secondo due livelli. Mentre il sistema è acceso...
  • L’impostazione di riduzione della luminosità del display opera altresì mentre il sistema è spento (in standby). Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico) La selezione della modalità ECO consente di ridurre il consumo energetico spegnendo il display quando il sistema accede alla condizione di standby. Mentre il sistema è in standby... Remote ONLY 2 seg. Remote ONLY 2 seg.

(Disattivato) OFF 2 seg. Oscuramento

Oscuramento Oscuramento disattivato (Disattivato)Display spentoDisplay acceso (Disattivato) Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 12 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM13 Italiano Operazioni avanzate con la radio Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Il sistema Radio Data System consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma.• Quando si sintonizza il sistema su una stazione FM che offre il servizio Radio Data System l’indicatore RDS s’illumina.Con questo sistema è possibile ricevere i seguenti tipi di segnale Radio Data System. Per visualizzare le informazioni Radio Data System Mentre si ascolta una stazione FM... Ricerca di un programma tramite i codici PTY È possibile individuare un tipo di programma particolare dalle stazioni predefinite (vedere a pagina 8) specificando i codici PTY.Per cercare un programma utilizzando i codici PTY 1 Mentre si ascolta una stazione FM... 2 Selezionare un codice PTY. Vedere Ulteriori informazioni sui codici PTY (vedere a pagina 21).PS (Program Service)Mostra i nomi delle stazioni conosciute.PTY (Program Type)Mostra il tipo di programma trasmesso.RT (Radio Text)Mostra i messaggi di testo trasmessi dalla stazione.Enhanced Other NetworksFornisce informazioni relative ai tipi di programmi trasmessi da stazioni Radio Data System di reti diverse.Telecomando PTY SEARCHDISPLAY MODE NEWS/INFOTUNING/GROUP/PTYK,5Remote ONLY PS Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PS”.PTY Viene visualizzato il tipo di programma trasmesso. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PTY”.RT Vengono visualizzati i messaggi di testo inviati dalla stazione. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO RT”.

Frequenza della stazioneRemote ONLY Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 13 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM14 Italiano 3 Iniziare la ricerca. Il sistema ricerca 20 stazioni FM preimpostate, fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale si sintonizza.

  • Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato “NO FOUND”.
  • Per terminare la ricerca, premere PTY SEARCH. Per continuare la ricerca se viene trovata una stazione non desiderata Mentre le indicazioni sul display stanno lampeggiando, premere nuovamente PTY SEARCH. Passaggio temporaneo ad un programma propria scelta in modo automatico La funzione Enhanced Other Networks (segnalazione altre reti) consente al sistema di passare temporaneamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di propria scelta (NEWS o INFO).
  • Questa funzione opera durante l’ascolto di una stazione FM che fornisce i necessari segnali. Mentre si ascolta una stazione FM... NEWS Notiziari. INFO programmi informativi, nel senso più ampio del termine. Remote ONLY NEWS INFO Disattivato (Nessuna indicazione) Come opera la funzione Enhanced Other Networks: CASO 1 Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto Il sistema rimane sintonizzato sulla stazione attuale.

Se una stazione trasmette il programma di propria scelta, il sistema passa automaticamente alla stazione desiderata. L’indicatore NEWS/INFO inizia a lampeggiare.

Al termine del programma, il sistema ritorna sulla stazione precedentemente sintonizzata, ma la funzione rimane attiva (l’indicatore termina di lampeggiare e rimane acceso). CASO 2 Se la stazione sintonizzata inizia la trasmissione del programma scelto L’indicatore NEWS/INFO inizia a lampeggiare.

Al termine del programma, l’indicatore termina di lampeggiare (la funzione rimane ancora attiva). Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 14 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM15 Italiano Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa Programmazione dell’ordine di riproduzione— Riproduzione programmata È possibile impostare l’ordine di esecuzione delle tracce (fino a 32) prima di iniziare la riproduzione.

  • Premendo REPEAT si ripete la riproduzione delle tracce programmate. 1 Selezionare una sorgente e arrestare quindi la riproduzione. 2 Prima di avviare la riproduzione, attivare la Riproduzione programmata. 3 Selezionare le tracce desiderate per la Riproduzione programmata. Con i CD audio: Selezionare una traccia. Per file MP3/WMA: (1) Selezionare un gruppo. Telecomando

Lettore/sintonizzatore Amplificatore

Remote ONLY oppure Con i CD audio: Per file MP3/WMA: Numero di tracci

Fase di programmazione Fase di programmazione Numero del gruppo (cartella) Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 15 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM16 Italiano (2) Selezionare una traccia. 4 Confermare la selezione. Appare il passo successivo della programmazione. 5 Ripetere i punti 3 e 4 per programmare le altre tracce. 6 Iniziare la riproduzione. Le tracce selezionate vengono riprodotte nell’ordine programmato.

  • Durante la riproduzione programmata non è possibile selezionare le tracce con i tasti numerici. Per visualizzare i contenuti programmati Mentre sul display appare l’indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma... Per modificare il programma Mentre sul display appare l’indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma... Per saltare una traccia: Per la pausa: Per interrompere: Per rilasciare, premere nuovamente. Numero di traccia Fase di programmazione Numero del gruppo (cartella) Modifica: 1 Premere quindi ripetutamente DISPLAY/PROGRAM sino a quando appare il passo della programmazione che si desidera modificare. 2 Eseguire i passi 3 e 4 illustrati nella pagine 15 e 16. Per aggiungere passaggi al programma: 1 Premere ripetutamente DISPLAY/PROGRAM sino a quando appare “00”. 2 Eseguire i passi 3 e 4 illustrati nella pagine 15 e 16. Per cancellare l’intero programma: L’indicatore PROGRAM scompare. Il contenuto della programmazione si cancella altresì nei seguenti casi:
  • Quando si apre il cassetto del disco mentre la sorgente selezionata è il disco.
  • Quando si scollega l’unità USB di memoria di massa mentre è selezionata come sorgente.
  • Quando si avvia la riproduzione in ordine casuale.
  • Quando si cambia sorgente.
  • Quando si spegne il sistema. Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 16 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM17 Italiano Riproduzione in modalità casuale— Riproduzione casuale È possibile riprodurre tutte le tracce in ordine casuale. 1 Selezionare una sorgente e arrestare quindi la riproduzione. 2 Avviare la riproduzione casuale. Con i CD audio:Per file MP3/WMA:Viene avviata la riproduzione in ordine casuale.La riproduzione casuale termina quando tutte le tracce sono state riprodotte.• Durante la riproduzione casuale non è possibile selezionare le tracce con i tasti numerici. Per uscire dalla riproduzione casuale
  • Dalla modalità di riproduzione casuale si può altresì uscire premendo 7. Ripetizione dell’esecuzione— Riproduzione ripetuta Il sistema può riprodurre ripetutamente le tracce.Durante la riproduzione...Con i CD audio:Per file MP3/WMA: Per impedire l’espulsione del disco— Blocco bambini È possibile bloccare il cassetto del disco affinchè il disco non possa essere espulso.• Questa funzione è disponibile esclusivamente mentre il sistema è acceso.Mentre il cassetto del disco è chiuso...Dal lettore/sintonizzatore e dall’amplificatore“DISC LOCKED” appare sul display. Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura. “DISC UNLOCKED” appare sul display.Per saltare una traccia:Per la pausa: Per interrompere:Per rilasciare, premere nuovamente.Remote ONLY oppure REPEAT1 RANDOM REPEAT Disattivato(Nessuna indicazione) REPEAT1 RANDOM REPEAT GROUP REPEAT Disattivato(Nessuna indicazione)REPEAT1 Ripete la traccia attuale.REPEAT Ripete tutte le tracce (oppure il programma se è in corso la riproduzione programmata).GROUP REPEATRipete tutte le tracce del gruppo attuale.Remote ONLY REPEAT1 REPEAT Disattivato(Nessuna indicazione) REPEAT1 REPEAT GROUP REPEAT Disattivato(Nessuna indicazione) 5 seg. 5 seg.

(Contemporaneamente) Body-UX-TB3[IT]_4.fm Page 17 Thursday, November 13, 2008 3:55 PM18 Italiano Operazioni con il timer giornaliero Impostazione del timer giornaliero Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica, ecc.

  • Prima d’impostare il timer giornaliero è necessario regolare l’ora. (Vedere a pagina 12.)
  • Completare la procedura mentre l’indicazione sul display lampeggia.
  • Per uscire dall’impostazione del timer, premere 7 secondo necessità. 1 Avviare la modalità d’impostazione del timer giornaliero. 2 Impostare l’istante di attivazione. (1) Regolare le ore. (2) Impostare quindi i minuti allo stesso modo delle ore. 3 Impostare l’istante di disattivazione. (1) Procedere con l’impostazione dell’istante di disattivazione. (2) Regolare le ore. (3) Impostare quindi i minuti allo stesso modo delle ore. L’istante di attivazione e quello di spegnimento non possono essere regolati alla stessa ora. TelecomandoTIMERFM/AM

Remote ONLY 2 seg. Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 18 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM19 Italiano 4 Selezionare la sorgente di riproduzione. (1) Procedere con la selezione della sorgente da riprodurre. (2) Selezionare la sorgente di riproduzione: “DISC”, “USB” o “TUNER”. Se si seleziona “TUNER” –1 Premere 4/x per selezionare “AM PRE” o “FM PRE”, quindi premere TIMER. –2 Premere 4/x sino a selezionare il numero di predefinizione desiderato e quindi premere TIMER. 5 Attivare il timer giornaliero

Sul display appare l’indicatore (timer) e sull’amplificatore s’illumina la spia TIMER. 6 Spegnere il sistema. Disattivazione del timer giornaliero Quando si accende il sistema... L’indicatore (timer) del display e la spia TIMER dell’amplificatore si spengono.

  • Quando si attivano sia il timer giornaliero sia quello di autospegnimento il sistema si spegne al sopraggiungere dell’istante di disattivazione più vicino. Come funziona il timer giornaliero Quando si seleziona il timer giornaliero sul display appare l’indicatore (timer), mentre la spia TIMER dell’amplificatore s’illumina di rosso. Il timer giornaliero si attiva ogni giorno alla stessa ora sino a quando lo si disattiva manualmente. All’istante dell’attivazione Il sistema si accende, si sintonizza sulla stazione specificata o oppure inizia la riproduzione della sorgente indicata.
  • Il volume audio aumenta gradualmente sino al livello regolato durante l’ultimo ascolto. (Massimo livello di volume: Vol. 16)
  • Mentre il timer giornaliero è in funzione sul display lampeggia l’indicatore di timer .
  • Per non annullare il timer giornaliero, è possibile modificare la sorgente o regolare il volume dopo l’avvio della riproduzione in modalità del timer giornaliero. All’istante della disattivazione Il sistema ferma la riproduzione e si spegne (in standby).
  • L’impostazione del timer giornaliero rimane memorizzata fino a quando viene modificata. Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 19 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM20 Italiano Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni su questo sistema Operazioni giornaliere—Riproduzione (vedere le pagine da 7 a 10) Ascolto della radio:
  • Se viene memorizzata una stazione in un numero predefinito già occupato, la stazione memorizzata in precedenza verrà cancellata.• Se viene scollegato il cavo di alimentazione oppure se manca la corrente, le stazioni predefinite verranno cancellate in pochi giorni. In tal caso sarà necessario memorizzare nuovamente le stazioni. Supporti e file riproducibili:
  • Questo sistema non consente la riproduzione di dischi “packet write”.• Per la riproduzione di file MP3/WMA...– Per i dischi MP3/WMA è necessario un tempo di lettura maggiore rispetto ai CD regolari. (Esso dipende dalla complessità della configurazione dei file e dei gruppi.)– Alcuni file MP3/WMA di cui non è possibile la riproduzione verranno ignorati. Ciò è dovuto al loro processo di registrazione e alle condizioni di registrazione.– Al momento della creazione di dischi MP3/WMA, utilizzare il formato dischi ISO 9660 Level 1 o 2.– Questo sistema consente la riproduzione di file MP3/WMA con estensione <.mp3/.wma> (la distinzione tra lettere maiuscole e minuscole è ininfluente).– Alcuni caratteri o simboli non appariranno correttamente sul display.Per i nomi di file il numero massimo di caratteri visualizzati sul display è 32 (esclusa l’estensione), mentre per i tag ID3 è 30.– Per la creazione di file MP3/WMA, si consigliano una frequenza di campionamento da 44,1 kHz e una velocità di conversione di 128 kbps.– Questo sistema riconosce un totale di 999 tracce e 500 gruppi. Una volta superato il numero massimo, le tracce e i gruppi eccedenti non verranno riconosciuti.– Il sistema ignora le cartelle che non contengono tracce MP3/WMA.– L’ordine di riproduzione delle tracce MP3/WMA può differire da quello desiderato per la registrazione. Il sistema ignora le cartelle che non contengono tracce MP3/WMA.• Per la riproduzione dei file contenuti nell’unità USB di memoria di massa...– Da questo sistema non è possibile inviare alcun dato all’unità USB di memoria di massa.– Si deve collegare direttamente al sistema un’unità USB di memoria di massa alla volta. Non fare uso di centraline hub USB.– Questo sistema non consente la riproduzione delle tracce codificate o crittografati con metodi particolari.– La batteria dell’unità USB di memoria di massa viene ricaricata quando il sistema è acceso.– Questo sistema non è in grado di riconoscere le unità USB di memoria di massa con caratteristiche di alimentazione elettrica superiori a 5 V/500 mA.– Questo sistema è compatibile con lo standard di comunicazione USB 2.0 Full-Speed.– Non è possibile riprodurre file di dimensione superiore a 2 GB. – Durante la riproduzione di file caratterizzati da un’elevata velocità di trasferimento si potrebbe verificare la perdita di alcune porzioni d’audio.– Il sistema potrebbe non riuscire a riconoscere determinate unità USB di memoria di massa, oppure esse potrebbero non funzionare correttamente. – I formati compatibili sono FAT16 e FAT32.– JVC non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi nell’unità USB di memoria di massa durante l’utilizzo del sistema. Riproduzione da altro apparecchio
  • Se l’uscita audio dell’altra unità non ha un minispinotto stereo a spillo, usare un adattatore per convertire il vostro minispinotto a spillo nella spina posseduta dall’uscita audio. Fare riferimento ai manuali forniti con l’apparecchiatura. Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali (vedere le pagine da 11 e 12) Regolazione del volume:
  • Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie. Regolazione del suono:
  • Questa funzione influisce anche sul suono in uscita dalle cuffie. Regolazione dell’orologio:
  • I numeri “0:00” lampeggeranno sul display finché l’impostazione dell’orologio verrà terminata.• L’orologio può perdere o guadagnare 1 o 2 minuti al mese. In tal caso è necessario regolare nuovamente l’orologio.

Configurazione di gruppi/tracce MP3/WMA Il sistema riproduce le tracce MP3/WMA nel modo seguente. L’ordine di riproduzione indicato in figura è valido per le tracce MP3 e WMA registrate su disco. Gruppo con relativo ordine di esecuzioneTraccia MP3/WMA con relativo ordine di esecuzione Gerarchia Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 BASE

  • Le tracce MP3 o WMA contenute in una unità USB di memoria di massa potrebbero essere riprodotte in modo diverso. Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 20 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM21 Italiano Operazioni avanzate con la radio (vedere le pagine da 13 e 14) Descrizione dei codici PTY NEWS: Notiziario AFFAIRS: Programmi di approfondimento su notizie o fatti di attualità INFO: Programmi su servizi sanitari, previsioni del tempo, ecc. SPORT: Eventi sportivi EDUCATE: Programmi educativi DRAMA: Sceneggiati radiofonici CULTURE: Programmi di cultura nazionale o regionale SCIENCE: Programmi di scienze naturali e tecnologia VARIED: Altri programmi, come commedie o cerimonie POP M: Musica pop ROCK M: Musica rock EASY M: Musica melodica (detta in genere “di facile ascolto”) LIGHT M: Musica leggera CLASSICS: Musica classica OTHER M: Altra musica WEATHER: Informazioni meteorologiche FINANCE: Notiziari commerciali, economici, di borsa, ecc. CHILDREN: Programmi di intrattenimento per bambini SOCIAL: Programmi su attività sociali RELIGION: Programmi basati su vari aspetti della fede religiosa, sull’etica o sulla natura dell’esistenza PHONE IN: Programmi in cui gli ascoltatori possono esprimere la propria opinione telefonicamente o in pubblico TRAVEL: Programmi su destinazioni di viaggio, pacchetti turistici, idee e opportunità per le vacanze LEISURE: Programmi incentrati su attività ricreative, ad esempio giardinaggio, cucina, pesca, ecc. JAZZ: Musica jazz COUNTRY: Musica country NATION M: Musica popolare contemporanea di altre nazioni o aree geografiche, nella lingua delle aree di provenienza OLDIES: I classici della musica pop FOLK M: Musica folk DOCUMENT: Programmi documentari presentati in uno stile investigativo TEST: Segnale di prova per verificare l’idoneità delle apparecchiature per la ricezione degli annunci di emergenza ALARM: Annunci di emergenza NONE: Nessun tipo di programma disponibile, programma non definito oppure programma difficile da assegnare ad un tipo specifico Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa (vedere le pagine da 15 a 17) Programmazione dell’ordine di esecuzione— Riproduzione programmata:
  • Se si tenta di programmare la traccia numero 33, viene visualizzata sul display la dicitura “PROGFULL”. Operazioni con il timer giornaliero (vedere le pagine da 18 e 19)
  • Se viene scollegato il cavo di alimentazione o nel caso in cui manchi la corrente, l’impostazione del timer verrà annullata. Sarà necessario impostare nuovamente prima l’orologio, quindi il timer. Localizzazione dei guasti In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al problema. Generali: Il sistema non si accende. ] Il collegamento del cavo di controllo è allentato (vedere a pagina 5). Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione. ] Esiste un limite di tempo. Quindi è necessario ripetere la procedura. È impossibile eseguire alcune operazioni. ] Il microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e collegarlo nuovamente. È impossibile utilizzare il telecomando per gestire il sistema. ] Il segnale del telecomando incontra un ostacolo prima di raggiungere il sensore sul sistema. ] Puntare il telecomando al sensore remoto sul pannello anteriore. ] Avvicinarsi al sistema. ] Le batterie sono scariche. Non si sente alcun suono dai diffusori. ] I collegamenti dei diffusori non sono corretti o sono allentati (vedere a pagina 5). ] Le cuffie sono collegate (vedere a pagina 7). Operazioni con la radio: L’ascolto di trasmissioni è disturbato da interferenze ] I collegamenti della antenna non sono corretti o sono allentati (vedere a pagina 5). ] L’antenna a telaio AM è troppo vicina al sistema. ] L’antenna FM non è stata estesa o posizionata correttamente. Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 21 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM22 Italiano Riproduzione di dischi e di unità USB di memoria di massa: È impossibile riprodurre il disco. ] Il disco è capovolto. Reinserire il disco nel lettore con l’etichetta rivolta verso l’alto. Non viene visualizzato il tag ID3 di un file MP3. ] I tag ID3 sono disponibili nella versione 1 e 2. Questo sistema può mostrare solo i tag ID3 versione 1. I gruppi e le tracce non vengono eseguiti nel modo previsto. ] L’ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei gruppi e delle tracce. Esso dipende infatti dal programma applicativo impiegato per la scrittura dei file. L’audio del disco non viene riprodotto in modo omogeneo. ] Il disco è graffiato o sporco. Non è possibile aprire il cassetto del disco. ] Il blocco bambini è attivo. “DISC LOCKED” appare sul display (vedere a pagina 17). Operazioni con il timer giornaliero: Il timer giornaliero non funziona. ] Il sistema è stato acceso all’istante dell’attivazione del timer. Il timer giornaliero funziona solo quando viene spento il sistema. ] Potrebbe essersi verificata una caduta di tensione. Impostare nuovamente l’orologio, quindi il timer. “INVALID” appare sul display. ] L’istante di attivazione e quello di spegnimento sono regolati alla stessa ora. Li si deve regolare a ore diverse. Manutenzione Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti. Manipolazione dei dischi
  • Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale.
  • Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo.
  • Dopo l’uso, riporre il disco nella custodia per evitare di danneggiarlo.
  • Fare attenzione a non graffiare la superficie del disco.
  • Evitare l’esposizione alla luce solare diretta, a temperature estreme e all’umidità. Per pulire il disco: Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo. Maneggio delle unità USB di memoria di massa
  • Non si deve toccare il connettore USB.
  • Si deve fare attenzione a non danneggiare il connettore USB.
  • Dopo l’uso, per impedire che il connettore USB si danneggi si suggerisce di riapplicarvi il coperchio o di farlo rientrare nell’unità. Pulizia del sistema
  • Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il sistema è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato; quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Per evitare di deteriorare, danneggiare o rimuovere la vernice dal sistema, fare attenzione a quanto segue: – NON usare panni ruvidi. – Pulire sempre delicatamente. – NON usare solvente o benzina. – NON utilizzare sostanze volatili, per esempio insetticidi. – NON lasciare plastica o gomma a contatto con le superfici dell’unità per lungo tempo. Per rimuovere le schermature dei diffusori ProiezioneForoGriglia del diffusore Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 22 Wednesday, November 12, 2008 4:46 PM23 Italiano Specifiche Amplificatore (AX-UXTB3) Potenza uscita: 20 W per canale, min. RMS, pilotato a 6 Ω a 1 kHz con non oltre il 10% di distorsione armonica complessiva. (IEC268-3) Diffusori/impedenza: 6 Ω – 8 Ω Lettore/sintonizzatore (XT-UXTB3) Sezione sintonizzatore Gamma di sintonizzazione FM: da 87,50 MHz a 108,00 MHz Gamma di sintonizzazione AM (MW): da 522 kHz a 1 629 kHz Sezione lettore CD Condizioni di misura: 2W secondo le IEC-A Gamma dinamica: 75 dB Rapporto segnale/interferenza: 75 dB Fluttazione e wow: non misurabile Terminali AUDIO IN: Sensibilità d’ingresso/impedenza: 250 mV/50 kΩ USB MEMORY: Specifiche USB compatibile con l’interfaccia USB

Apparecchi compatibili: di tipo per memorizzazione di massa sistema di file compatibile: FAT16, FAT32 Potenza uscita: 5 V CC 500 mA Generali Alimentazione: 230 V c.a. , 50 Hz Consumo di energia: 50 W (in funzionamento) 10 W (in standby/display acceso) 0,9 W (in standby/nella modalità ECO) Dimensioni (approssimative): Lettore/sintonizzatore: 231 mm × 79 mm × 230,5 mm (L × A × P) Amplificatore: 231 mm × 79 mm × 245 mm (L × A × P) Peso (approssimativo): Lettore/sintonizzatore: 1,14 kg Amplificatore: 2,92 kg Diffusori (SP-UXTB3) Tipo: Bass-reflex a 2 via Unità diffusore: Tweeter: cono da 4 cm × 1 Woofer: cono da 10 cm × 1 Impedenza: 6 Ω Dimensioni (approssimative): 170 mm × 250 mm × 160 mm (L × A × P) Peso (approssimativo): 1,5 kg ciascuno Accessori in dotazione Vedere a pagina 3. Design e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso. Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 23 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM24 Italiano Indice delle parti Vedere le pagine relative per l’uso dei tasti e dei comandi. Telecomando 8, 10, 15, 16 7, 9, 15, 17, 19 7, 8, 19

Lettore/sintonizzatore Amplificatore 9, 17