JVC CAUXTB3 - Impianto Hi-Fi

CAUXTB3 - Impianto Hi-Fi JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CAUXTB3 JVC in formato PDF.

📄 105 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JVC CAUXTB3 - page 82
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CAUXTB3 JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CAUXTB3 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CAUXTB3 del marchio JVC.

MANUALE UTENTE CAUXTB3 JVC

Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.

  1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
  2. Non esponete l'apparecchio alla pioggia e all'umidità.

Per l'Italia:

"Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95."

ACHTUNG

Il tasto non scollega in nessun caso la linea principale.

Per interrompere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY si spegne).

Se per disconnettere l'apparecchio dalla rete si sfila la spina del cavo di alimentazione o dall'accoppiatore elettrico cui è collegata, l'apparecchio stesso rimarrà disponibile per l'uso.

- Quando l'unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.

- Quando l'unità è accesa, la spia STANDBY si spegne. L'accensione può essere controllata anche dal telecomando.

ACHTUNG

  • Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s'impedirebbe al calore di fuoriuscire.
  • Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull'apparecchio.
  • Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
  • Non esporre l'apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d'acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.).

ACHTUNG:

La pressione acustica eccessiva degli auricolari e delle cuffie può causare la perdita dell'udito.

ACHTUNG

Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad esempio alla luce diretta del sole, fuoco o simili.

L'etichetta delle caratteristiche nominali si trova nella parte inferiore esterna dell'unità.

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN / AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

  1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
  2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
  3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
  4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.

  5. PRODUIT LASER CLASSE 1

  6. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
  7. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
  8. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
  9. KLASSE 1 LASERPRODUKT
  10. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking of de behuizing niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
  11. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Kijk met optische instrumenten niet rechtstreeks in de straal.
  12. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN TOESTEL AANGEBRACHT.
  13. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
  14. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore o la scatola. Nessuna parte interna dell'unità richiede manutenzione da parte dell'utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
  15. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o invisibile quando aperto. Non osservare direttamente con strumenti ottici.
  16. RIPRODUZIONE DELL'ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE INTERNA DELL'UNITÀ.
CAUTION
VISIBLE AND/OR INVISIBLE CLASS 1M LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. EC60825-4:2001 (ENG)ATTENTIONRAYONNEMENT LASER VISIBLE ET/OU INVISIBLE DE CLASSE 1M UNE FOIS OUVERT NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES. (FRA)AVISO RADIACIÓN LASER DE CLASE 1M VISIBLE Y/O INVISIBLE CUANDO ESTA ABIERTO, NO MIRAR DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTAL OPTICO. (ESP)VARNINGSYNUG OCH/ELLER OSYNUG LASER STRÄLNING. KLASS 1M, NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EL STRÄLEN MED OPTISKA INSTRUMENT. (SWE)注意ここを聞くと可視及び/または不可視のクラス1M レーザー放射が出ます。光学装置で直接見ないでください。(JPN)CAUTIONVISIBLE AND/OR INVISIBLE CLASS I LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT STARE INTO BEAM, FDA 21 CFR (ENG) LV44603-003A

Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.

Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan,

Limited è:

JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04

61145 Friedberg

Germania

Attenzione: Per una corretta ventilazione

Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:

  1. Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.
  2. Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
  3. Base: Collocare su una superficie piana. Consentire un'adeguata ventilazione dell'impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.

Vorderansicht

Vue avant

Vooraanzicht

Vista frontale

Seitenansicht

Vue de côté

Zijaanzicht

Vista laterale

JVC CAUXTB3 - Attenzione: Per una corretta ventilazione - 1

text_image 15 cm 1 cm 15 cm 1 cm 15 cm 10 cm SP-UXTB3 SP-UXTB3XT-UXTB3 AX-UXTB3

JVC CAUXTB3 - Attenzione: Per una corretta ventilazione - 2

text_image 15 cm XT-UXTB3 AX-UXTB3 15 cm

JVC CAUXTB3 - Attenzione: Per una corretta ventilazione - 3

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete

ITALIANO

JVC CAUXTB3 - ITALIANO - 1

Questi simboli indicano che l'apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici alla fine della loro vita utile. I prodotti, invece, vanno consegnati a punti di raccolta appropriati per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie, per il trattamento corretto in conformità alle proprie normative nazionali e alle direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei prodotti.

Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.

Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto previsto dalla legislazione nazionale vigente.

[Per gli utenti aziendali]

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.

Nota:

il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]

Questi simboli sono validi solo nell'Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie obsolete.

Einleitung

Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC.

Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite.

Precauzioni

Installazione

  • Installare l'unità in una posizione piana, asciutta e né troppo calda né troppo fredda, con una temperatura compresa tra 5°C e 35°C.
  • Per evitare il surriscaldamento interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente ventilata.

JVC CAUXTB3 - Installazione - 1

NON installare il sistema vicino a sorgenti di calore o in una posizione esposta a luce solare diretta, polvere o vibrazioni eccessive.

  • Lasciare spazio sufficiente tra il sistema e il televisore.
  • Per evitare interferenze con il televisore, lasciare spazio sufficiente tra i diffusori e il televisore.

Sorgenti di alimentazione

- Per scollegare il sistema dalla presa di corrente, scollegare la spina senza tirare il cavo di alimentazione.

JVC CAUXTB3 - Sorgenti di alimentazione - 1

NON toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

Formazione di umidità

L'umidità può condensarsi sulle lenti all'interno del sistema nei seguenti casi:

  • Dopo l'accensione dell'impianto di riscaldamento nel locale di ascolto
  • In un locale umido
  • Quando il sistema viene spostato rapidamente da un luogo freddo a un luogo caldo
    Di conseguenza, il sistema può funzionare in modo non corretto. In tal caso, lasciare il sistema acceso per alcune ore fino alla completa evaporazione dell'umidità, quindi scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo.

JVC CAUXTB3 - Formazione di umidità - 1

Per motivi di sicurezza, osservare scrupolosamente le seguenti norme:

  • Accertarsi che tutto attorno l'unità centrale l'aria circoli bene. Una scarsa ventilazione può provocare il surriscaldamento con conseguenti danni al sistema.
  • NON ostruire le aperture o i fori di ventilazione. Se fossero bloccati da giornali, stoffa, ecc., il calore potrebbe non venire disperso.

Varie

- Qualora un oggetto metallico oppure del liquido penetrino nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.

JVC CAUXTB3 - Varie - 1

NON smontare il sistema, in quanto non sono presenti componenti interni per i quali la manutenzione può essere effettuata dall'utente.

- Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore.

Come leggere il presente manuale

Per rendere il presente manuale più semplice e facile da comprendere, abbiamo adottato i metodi seguenti:

  • Le operazioni di tasti e comandi vengono illustrate come elencato nella tabella seguente. Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i pulsanti e i comandi direttamente nell'unità centrale se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili.
  • Alcuni suggerimenti e note correlate vengono illustrati di seguito nelle sezioni “Ulteriori informazioni su questo sistema” e “Localizzazione dei guasti”, ma non nella stessa sezione in cui vengono illustrate le operazioni. Per ulteriori informazioni o in caso di dubbi sulle funzioni, visitare le sezioni relative per ottenere le risposte.
Indica una pressione leggera del tasto.
Indica una pressione leggera e ripetuta del tasto, finché viene selezionata l'opzione desiderata.
Indica la pressione di un tasto.
2 seg.Indica di mantenere premuto il tasto per un numero di secondi specificato.Il numero all'interno della freccia indica il periodo di pressione (in questo esempio, 2 secondi).Se non è presente alcun numero all'interno della freccia, mantenere premuto finché l'intera procedura viene completata o si ottiene il risultato desiderato.
Indica di ruotare il comando verso le direzioni specificate.
JVC CAUXTB3 - Come leggere il presente manuale - 1Indica che questa operazione è possibile solo tramite il telecomando.

Operazioni preliminari ....3

Punto 1: Apertura della confezione .... 3

Punto 2: Preparare il telecomando ....3

Punto 3: Collegamenti 4

Prima di utilizzare il sistema ......6

Operazioni giornaliere—Riproduzione .....7

Ascolto della radio 8

Supporti e file riproducibili 9

Riproduzione di un disco....9

Riproduzione di un'unità USB di memoria di massa ..... 9

Riproduzione di dischi/file 10

Riproduzione da altro apparecchio....10

Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali ....11

Regolazione del volume 11

Regolazione del suono 11

Regolazione dell'orologio 12

Spegnimento automatico dell'unità—Timer di autospegnimento 12

Regolazione della luminosità del display 12

Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico) 12

Operazioni avanzate con la radio ......13

Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System ..... 13

Ricerca di un programma tramite i codici PTY ..... 13

Passaggio temporanco ad un programma propria scelta in modo automatico ....14

Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa ....15

Programmazione dell'ordine di riproduzione— Riproduzione programmata ....15

Riproduzione in modalità casuale—Riproduzione casuale 17

Ripetizione dell'esecuzione—Riproduzione ripetuta ..... 17

Per impedire l'espulsione del disco—Blocco bambini .... 17

Operazioni con il timer giornaliero .....18

Impostazione del timer giornaliero 18

Ulteriori informazioni ......20

Ulteriori informazioni su questo sistema 20

Localizzazione dei guasti 21

Manutenzione 22

Specifiche 23

Indice delle parti 24

Operazioni preliminari

Punto 1: Aprire la confezione e controllare gli accessori.

Punto 2: Preparare il telecomando.

JVC CAUXTB3 - Operazioni preliminari - 1

Passo 3: Collegare il cavo di controllo. Collegare quindi le antenne e i diffusori. (Vedere le pagine 4 e 5.)

JVC CAUXTB3 - Operazioni preliminari - 2

Infine, collegare il cavo di alimentazione. Ora è possibile utilizzare il sistema.

Punto 1: Apertura della confezione

Dopo l'apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le seguenti parti. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione.

  • Antenna FM (1)
  • Antenna a telaio AM (1)
  • Telecomando (1)

(Alla spedizione dalla fabbrica contiene una batteria al litio CR2025.)

Qualora manchino pezzi, contattare immediatamente il rivenditore.

Punto 2: Preparare il telecomando

Al primo utilizzo del telecomando è necessario estrarre innanzi tutto la pellicola isolante.

JVC CAUXTB3 - Punto 2: Preparare il telecomando - 1

text_image Pellicola isolante

Sostituzione della batteria del telecomando

Se il raggio d'azione del telecomando diminuisce, sostituire la batteria.

JVC CAUXTB3 - Sostituzione della batteria del telecomando - 1

text_image CR2025

Inserire la batteria sul telecomando abbinando la polarità (+ e -) in modo corretto.

- Prima di eliminarla o di conservarla si suggerisce di avvolgerla bene con del nastro isolante.

ATTENZIONE

Pericolo di esplosione in caso di sostituzione con una batteria di tipo non corretto.

Utilizzare esclusivamente batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.

Punto 3: Collegamenti

Per informazioni più dettagliate, vedere a pagina 5.

Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutti i componenti.

JVC CAUXTB3 - Punto 3: Collegamenti - 1

text_image Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Antenna a telaio AM (in dotazione) Ruotarla finché si ottiene la ricezione migliore. Cavo di controllo Lettore/sintonizzatore Diffusore sinistroDiffusore destro Amplificatore Rosso Nero Alla presa di corrente Collegare il cavo di alimentazione solo una volta terminati tutti gli altri collegamenti. Italiano

Per collegare il cavo di controllo

Al momento della spedizione il cavo di controllo è collegato al lettore/sintonizzatore. Esso dovrà quindi essere collegato all'amplificatore.

JVC CAUXTB3 - Per collegare il cavo di controllo - 1

text_image Lettore/sintonizzatore Amplificatore
  • Non è possibile gestire il sistema sin tanto che l'amplificatore e il lettore/sintonizzatore non sono collegati fra loro mediante il cavo di controllo.
  • Il lettore/sintonizzatore può essere installato a fianco dell'amplificatore.

Per collegare l'antenna a telaio AM

Avere cura di collegare correttamente il cavo.

JVC CAUXTB3 - Per collegare l'antenna a telaio AM - 1

text_image 1. Tenere premuto 2. Inserire 3. Rilasciare

Per una migliore ricezione FM/AM

Antenna FM per esterni (non in dotazione)

JVC CAUXTB3 - Per una migliore ricezione FM/AM - 1

text_image Scollegare l'antenna FM fornita e collegarla a un'antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75 Ω con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325). FM COAXL 75Ω AM EXT AM LOOP ANTENNA Antenna a telaio AM Mantenerla collegata. Cavo rivestito in vinile (non in dotazione) Estenderlo orizzontalmente.

- Accertarsi che i conduttori dell'antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere l'antenna lontana dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione. Ciò potrebbe provocare una cattiva ricezione.

Per collegare i cavi per i diffusori

Accertarsi che entrambi i diffusori siano collegati correttamente e saldamente.

JVC CAUXTB3 - Per collegare i cavi per i diffusori - 1

text_image 1. Sbloccare 2. Inserire 3. Bloccare

Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: Collegare il cavo nero a (−), e il cavo rosso a (+).

JVC CAUXTB3 - Per collegare i cavi per i diffusori - 2

• NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale.
- Il conduttore dei cavi dei diffusori NON deve venire a contatto con parti metalliche del sistema.

JVC CAUXTB3 - Per collegare i cavi per i diffusori - 3

memo

- Se i cavi dell'antenna a telaio AM o dei diffusori sono ricoperti di vinile, togliere la copertura per esporre l'estremità dei cavi stessi.

Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l'utilizzo del sistema.

Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display.

JVC CAUXTB3 - memo - 1

flowchart
graph TD
    A["PROGRAM GROUP TRACK REPEAT1 RANDOM"] --> B["JAZZ"]
    A --> C["POP"]
    A --> D["ROCK"]
    A --> E["CLASSIC"]
    A --> F["HBS"]
    G["SLEEP"] --> H["RDS"]
    H --> I["NEWS"]
    H --> J["INFO"]
    H --> K["STEREO"]
    L["11"] --> M["12"] --> N["13"] --> O["14"]
    P["9"] --> Q["10"]
    R["15"] --> S["16"] --> T["17"] --> U["18"] --> V["19"] --> W["20"] --> X["21"] --> Y["22"] --> Z["23"] --> AA["24"] --> AB["25"] --> AC["26"] --> AD["27"] --> AE["28"] --> AF["29"] --> AG["30"] --> AH["31"] --> AI["32"] --> AJ["33"] --> AK["34"] --> AL["35"] --> AM["36"] --> AN["37"] --> AO["38"] --> AP["39"] --> AQ["40"] --> AR["41"] --> AS["42"] --> AT["43"] --> AU["44"] --> AV["45"] --> AW["46"] --> AX["47"] --> AY["48"] --> AZ["49"] --> BA["50"] --> BB["51"] --> BC["52"] --> BD["53"] --> BE["54"] --> BF["55"] --> BG["56"] --> BH["57"] --> BI["58"] --> BJ["59"] --> BK["60"] --> BL["61"] --> BM["62"] --> BN["63"] --> BO["64"] --> BP["65"] --> BQ["66"] --> BR["67"] --> BS["68"] --> BT["69"] --> BU["70"] --> BV["71"] --> BW["72"] --> BX["73"] --> BY["74"] --> BZ["75"] --> CA["76"] --> CB["77"] --> CC["78"] --> CD["79"] --> CE["80"] --> CF["81"] --> CG["82"] --> CH["83"] --> CI["84"] --> CJ["85"] --> CK["86"] --> CL["87"] --> CM["88"] --> CN["89"] --> CO["90"] --> CP["91"] --> CQ["92"] --> CR["93"] --> CS["94"] --> CT["95"] --> CU["96"] --> CV["97"] --> CW["98"] --> CX["99"] --> CY["100"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style B fill:#fcc,stroke:#333
    style C fill:#fcc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#fcc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style W fill:#fcc,stroke:#333
    style X fill:#fcc,stroke:#333
    style Y fill:#fcc,stroke:#333
    style Z fill:#fcc,stroke:#333
    style AA fill:#fcc,stroke:#333
    style AB fill:#fcc,stroke:#333
    style AC fill:#fcc,stroke:#333
    style AD fill:#fcc,stroke:#333
    style AE fill:#fcc,stroke:#333
    style AF fill:#fcc,stroke:#333
    style BB fill:#fcc,stroke:#333
    style BC fill:#fcc,stroke:#333
    style BD fill:#fcc,stroke:#333
    style BE fill:#fcc,stroke:#333
    style BF fill:#fcc,stroke:#333
    style BG fill:#fcc,stroke:#333
    style BH fill:#fcc,stroke:#333
    style BI fill:#fcc,stroke:#333
    style BJ fill:#fcc,stroke:#333
    style BK fill:#fcc,stroke:#333
    style BL fill:#fcc,stroke:#333
    style BM fill:#fcc,stroke:#333
    style BN fill:#fcc,stroke:#333
    style BO fill:#fcc,stroke:#333
    style BP fill:#fcc,stroke:#333
    style BQ fill:#fcc,stroke:#333
    style BRQ fill:#fcc,stroke:#333
    style CAQ fill:#fcc,stroke:#333
    style CBQ fill:#fcc,stroke:#333
    style CCQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DDQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DEQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DFQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DGQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DHQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DIQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DJQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DKQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DLQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DVQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DWQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DXQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DXRQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DBQ fill:#fcc,stroke:#333
    style DCQ fill:#fcc,stroke:#333

Indicazioni sul display principale

Sintonizzatore:
JVC CAUXTB3 - memo - 2
Banda Frequenza

AUDIO IN:
JVC CAUXTB3 - memo - 3
Nome della sorgente

DISC:

- Durante la riproduzione di un CD:

- In modalità di arresto:

JVC CAUXTB3 - DISC: - 1
Numero di traccia

Tempo di riproduzione trascorso

Numero totale di tracce

Tempo di riproduzione totale

- Durante la riproduzione di un file MP3:

- In modalità di arresto:

JVC CAUXTB3 - DISC: - 2
Numero di traccia del gruppo attuale

JVC CAUXTB3 - DISC: - 3
Numero totale di gruppi
Numero totale di tracce

USB MEMORY:

• Durante la riproduzione:

- In modalità di arresto:

JVC CAUXTB3 - USB MEMORY: - 1
Numero di traccia del gruppo attuale

JVC CAUXTB3 - USB MEMORY: - 2
Numero totale di gruppi
Numero totale di tracce

1 Indicatore PROGRAM

  • S'illumina quando è selezionata una stazione predefinita.
  • S'illumina quando è attiva la riproduzione programmata.

2 Indicatore GROUP

- S'illumina quando la riproduzione dei file MP3/WMA contenuti nel disco o nell'unità USB di memoria di massa si arresta.

3 Indicatore TRACK

- S'illumina durante la riproduzione di un disco o di un'unità USB di memoria di massa.

4 Indicatori della modalità REPEAT (REPEAT1/REPEAT/REPEAT GROUP)

- S'illumina quando è attiva la riproduzione ripetuta.

5 Indicatore RANDOM

- S'illumina quando è attiva la riproduzione casuale.

6 Indicatori MP3/WMA

- S'illumina quando si riproducono i file MP3 e WMA.

7 Indicatori di riproduzione e pausa

  • ▶: S'illumina durante la riproduzione di un disco o di un'unitàUSB di memoria di massa.
  • II: S'illumina quando si pone in pausa la riproduzione di un disco o di un'unitàUSB di memoria di massa.

8 Indicatore USB

- S'illumina quando il sistema rileva l'USB unità di memoria di massa collegata.

9 Indicatore (Timer)

S'illumina quando il timer giornaliero è in standby e lampeggia quando èin funzione.

10 Indicatore SLEEP

S'illumina quando è attivo il timer di autospegnimento.

11 Indicatore della modalità audio

S'illumina mentre è attivata una delle modalità audio.

12 Indicatore HBS

S'illumina quando viene attivata la funzione HBS (Hyper Bass Sound).

13 Indicatori di frequenza

  • kHz: S'illumina per indicare la frequenza AM.
  • MHz: S'illumina per indicare la frequenza FM.

[14] Indicatore STEREO

S'illumina quando avviene la sintonizzazione a una stazione stereo FM con una forza di segnale sufficiente.

15 Indicatori Radio Data System

  • RDS: S'illumina quando avviene la sintonizzazione a una stazione FM che invia segnali Radio Data System.
    • NEWS/INFO:

–S'illumina per indicare il tipo di programma selezionato al momento per la ricezione in PTY Standby.

-Lampeggia quando avviene la sintonizzazione automatica su un programma con la ricezione in PTY Standby.

Operazioni giornaliere—Riproduzione

JVC CAUXTB3 - Operazioni giornaliere—Riproduzione - 1

text_image 1 2 TUNING/ GROUP/PTY ▼,▲ ◀◀, ►▶▶ ■ Tasti numerici DISPLAY/ PROGRAM ►/II 2 3 JVC

JVC CAUXTB3 - Operazioni giornaliere—Riproduzione - 2

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

1 Accendere l'unità.

La spia STANDBY dell'amplificatore si spegne.

- Il sistema può altresì essere acceso premendo il tasto corrispondente alla sorgente desiderata.

2 Selezionare la sorgente.

- Quando si seleziona CD o USB MEMORY la riproduzione si avvia automaticamente. (Quando quale sorgente si seleziona il disco o l'unità USB di memoria di massa per avviare la riproduzione occorre premere ▶/II.) - Se si è selezionato AUDIO IN occorre avviare la riproduzione dal componente esterno.

3 Regolare il volume.

4 Utilizzare la sorgente di destinazione come illustrato di seguito.

Per spegnere (mettere in standby) il sistema

JVC CAUXTB3 - Per spegnere (mettere in standby) il sistema - 1

La spia STANDBY dell'amplificatore si accende.

- Un consumo minimo di energia si verifica anche in modalità standby.

Ascolto in cuffia

Collegare le cuffie alla presa PHIONES dell'amplificatore. Il suono cesserà di uscire dagli altoparlanti. Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.

- Quando vengono scollegate le cuffie, i diffusori vengono riattivati.

JVC CAUXTB3 - Ascolto in cuffia - 1

NON spegnere il sistema (modalità standby) quando il volume è molto alto. In caso contrario, l'improvvisa emissione di energia sonora alla successiva accensione dell'unità o al successivo avvio della riproduzione può danneggiare l'udito, i diffusori c/o le cuffie.

Selezione dei numeri

JVC CAUXTB3 - Selezione dei numeri - 1

flowchart
graph TD
    1 --> 2
    2 --> 3
    3 --> 4
    4 --> 5
    5 --> 6
    6 --> 7
    7 --> 8
    8 --> 9
    0 -->|≥10| 10

Esempi:

Per selezionare il numero 5, premere 5.

Per selezionare il numero 20, occorre premere ≥10 → 2 → 0 (quando appare “-- --”), oppure ≥10 → 0 → 2 → 0 (quando appare “-- -- --”).

Per selezionare il numero 125, premere ≥10 →1 →2 →5.

Ascolto della radio

Per selezionare la banda (FM o AM)

JVC CAUXTB3 - Per selezionare la banda (FM o AM) - 1

Per sintonizzarsi su una stazione

Mentre viene selezionato FM o AM...

JVC CAUXTB3 - Per sintonizzarsi su una stazione - 1

text_image 1 seg. TUNING/GROUP/PTY

Si avvia così la ricerca delle stazioni e la frequenza visualizzata sul display inizia a variare.

La ricerca si arresta quando l'apparecchio si sintonizza su una stazione (frequenza) di sufficiente potenza.

Per terminare la ricerca manualmente, premere uno dei due tasti.

- Premendo ripetutamente il tasto, la frequenza cambia un passo alla volta.

Se l'ascolto della stazione FM risulta difficile

JVC CAUXTB3 - Se l'ascolto della stazione FM risulta difficile - 1

La ricezione risulta migliorata anche se viene perduto l'effetto stereo.

Per ripristinare l'effetto stereo si deve premere ripetutamente il tasto per selezionare FM.

Per memorizzare le stazioni

JVC CAUXTB3 - Per memorizzare le stazioni - 1

È possibile predefinire fino a 20 stazioni FM e 10 stazioni AM.

1 Sintonizzare l'unità sulla stazione che si desidera memorizzare.

2 Attivare la modalità di immissione del numero predefinito.

JVC CAUXTB3 - Per memorizzare le stazioni - 2

JVC CAUXTB3 - Per memorizzare le stazioni - 3

- Completare il processo seguente mentre l'indicazione sul display lampeggia.

3 Selezionare un numero predefinito per la stazione da memorizzare.

JVC CAUXTB3 - Per memorizzare le stazioni - 4

flowchart
graph TD
    1 --> 2
    2 --> 3
    3 --> 6
    4 --> 7
    5 --> 8
    6 --> 9
    7 --> 0
    8 --> ≥10
    9 --> ≥10
    0 --> ≥10

Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 7.

- È anche possibile usare |◀◀ o ▶▶.

4Memorizzare la stazione.

JVC CAUXTB3 - Per memorizzare le stazioni - 5

JVC CAUXTB3 - Per memorizzare le stazioni - 6

Sul display s'illumina l'indicatore PROGRAM.

Per sintonizzare una stazione preselezionata

1 Selezionare una banda (FM od AM).

JVC CAUXTB3 - Per sintonizzare una stazione preselezionata - 1

2 Selezionare il numero di una delle stazioni predefinite.

JVC CAUXTB3 - Per sintonizzare una stazione preselezionata - 2

flowchart
graph TD
    1 --> 2
    2 --> 3
    3 --> 4
    4 --> 5
    5 --> 6
    6 --> 7
    7 --> 8
    8 --> 9
    0 --> ≥10
    ≥10 --> 0

Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 7.

- È anche possibile usare ◀◀◀ o ▶▶▶.

Sul display s'illumina l'indicatore PROGRAM.

Supporti e file riproducibili

Questo sistema può riprodurre i tipi di disco e di file che seguono.

  • Audio CD
  • File MP3 e WMA registrati su CD-R o CD-RW o in un'unità USB di memoria di massa
Audio CD CD-R CD-RW
JVC CAUXTB3 - Supporti e file riproducibili - 1JVC CAUXTB3 - Supporti e file riproducibili - 2JVC CAUXTB3 - Supporti e file riproducibili - 3
  • Questo sistema potrebbe non riprodurre determinati file anche qualora si trovino in un formato tra quelli elencati sopra.
  • In questo manuale, nel caso di operazioni su file MP3/WMA, i termini "file" e "traccia" sono equivalenti.

  • Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Il lato non DVD di un “DualDisc” non è conforme allo standard “Compact Disc Digital Audio”. Pertanto, non è consigliato l’utilizzo di un lato non DVD di un DualDisc con questo prodotto.

  • Microsoft e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti c/o in altri Paesi.

Riproduzione di un disco

Per inserire un disco

- È possibile inserire un disco anche durante l'ascolto di un'altra sorgente.

Riproduzione di un'unità USB di memoria di

massa

È possibile collegare al sistema un'unità USB di memoria di massa (ad esempio una memoria flash USB), un lettore audio digitale (DAP).

IMPORTANTE

  • Non è possibile collegare un computer al terminal USB MEMORY del sistema.
  • Per la connessione USB si raccomanda di usare un cavo USB 2.0 di lunghezza inferiore a 1 metro.
  • Prima di collegare o scollegare le unità USB di memoria di massa si raccomanda di regolare il volume al minimo livello.

Collegamento dell'unità USB di memoria di massa

Prima di collegare l'unità USB di memoria di massa si raccomanda di consultarne il manuale.

JVC CAUXTB3 - Collegamento dell'unità USB di memoria di massa - 1

text_image Lettore audio digitale oppure tonizzatore:

Lato dell'etichetta Dal lettore/sintonizzatore:

JVC CAUXTB3 - Collegamento dell'unità USB di memoria di massa - 2

Per riprodurre un disco

Per avviare: Per la pausa: Perinterrompere:
JVC CAUXTB3 - Per riprodurre un disco - 1JVC CAUXTB3 - Per riprodurre un disco - 2JVC CAUXTB3 - Per riprodurre un disco - 3
Quando quale sorgente si seleziona il disco occorre premere ▶/II.Per rilasciare, premere nuovamente.

- Prima di scollegare l'unità USB di memoria di massa se ne deve arrestare la riproduzione.

Per riprodurre i file contenuti nell'unità USB di memoria di massa.

Per avviare: Per la pausa: Per interrompere:
USB MEMORYJVC CAUXTB3 - Per riprodurre i file contenuti nell'unità USB di memoria di massa. - 1JVC CAUXTB3 - Per riprodurre i file contenuti nell'unità USB di memoria di massa. - 2JVC CAUXTB3 - Per riprodurre i file contenuti nell'unità USB di memoria di massa. - 3
Quando quale sorgente si seleziona l’unità USB di memoria di massa occorre premere ▶/II.Per rilasciare, premere nuovamente.

- Quando si seleziona USB MEMORY sul display appare l'indicatore USB.

Riproduzione di dischi/file

Per selezionare una traccia/gruppo

Per selezionare una traccia:

JVC CAUXTB3 - Per selezionare una traccia/gruppo - 1

Seleziona le tracce successive.

Seleziona le tracce precedenti.

Per selezionare un gruppo (solo MP3/WMA):

JVC CAUXTB3 - Per selezionare una traccia/gruppo - 2

flowchart
graph TD
    A["TUNING/GROUP/PTY"] --> B["Selezio"]
    C["Selezio"] --> D["Selezio"]

Seleziona i gruppi successivi.

Seleziona i gruppi precedenti.

Per individuare una parte particolare

Durante la riproduzione di un disco, mantenere premuto finché viene raggiunta la parte desiderata.

JVC CAUXTB3 - Per individuare una parte particolare - 1

Per la riproduzione accelerata in avanti delle tracce.

Per la riproduzione accelerata all'indietro delle tracce.

Per individuare una traccia direttamente e avviare la riproduzione

JVC CAUXTB3 - Per individuare una traccia direttamente e avviare la riproduzione - 1

JVC CAUXTB3 - Per individuare una traccia direttamente e avviare la riproduzione - 2

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]
    H --> I["9"]
    I --> J["0"]
    J --> K["≥10"]
    K --> L["1"]

Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 7.

JVC CAUXTB3 - Per individuare una traccia direttamente e avviare la riproduzione - 3

memo

- Durante la riproduzione di un file MP3 o WMA si possono selezionare esclusivamente le tracce appartenenti al gruppo attuale.

Per visualizzare le informazioni dei tag ID3/WMA

JVC CAUXTB3 - Per visualizzare le informazioni dei tag ID3/WMA - 1

Durante la riproduzione dei file MP3 o WMA...

JVC CAUXTB3 - Per visualizzare le informazioni dei tag ID3/WMA - 2

Sul display appaiono le informazioni di tag ID3/WMA.

Riproduzione da altro apparecchio

Collegamento di altro apparecchio

Usando un cavo con minispinotto stereo (non in dotazione) è possibile collegare altri apparecchi provvisti di prese di uscita audio analogiche, ad esempio un lettore audio portatile.

JVC CAUXTB3 - Collegamento di altro apparecchio - 1

text_image Cavo con minispinotto

Lettore audio portatile, ecc.

Cavo con minispinotto stereo (non in dotazione)

IMPORTANTE

- Prima di collegare o scollegare apparecchi, portare sempre il volume su "VOL MIN".

Per selezionare AUDIO IN

JVC CAUXTB3 - Per selezionare AUDIO IN - 1

Avviare la riproduzione dall'apparecchio connesso.

Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali

Telecomando
JVC CAUXTB3 - Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali - 1

text_image ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP SOUND MODE HBS VOLUME +/- FADE MUTING JVC

Lettore/sintonizzatore Amplificatore
JVC CAUXTB3 - Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali - 2

text_image JVC ECO/ DIMMER VOLUME +/-

Regolazione del volume

È possibile regolare il livello del volume da 0 ("VOL MIN") a 31 ("VOL MAX").

Telecomando: Amplificatore:
JVC CAUXTB3 - Regolazione del volume - 1

Per silenziare il volume immediatamente

JVC CAUXTB3 - Regolazione del volume - 2

FADE MUTING
JVC CAUXTB3 - Regolazione del volume - 3

Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume.

Regolazione del suono

JVC CAUXTB3 - Regolazione del suono - 1

Per rinforzare i suoni bassi—HBS

Con l'effetto Hyper-Bass Sound i bassi subiscono un potenziamento.

JVC CAUXTB3 - Per rinforzare i suoni bassi—HBS - 1

flowchart
graph LR
    A["HBS"] --> B["→"]
    B --> C["HBS"]
    C --> D["←"]
    D --> E["Disattivato\n(Nessuna indicazione)"]

Per selezionare la modalità audio

È possibile selezionare una delle 4 modalità SEA (Sound Effect Amplifier).

JVC CAUXTB3 - Per selezionare la modalità audio - 1

flowchart
graph LR
    A["SOUND MODE"] --> B["JAZZ ROCROP"]
    B --> C["CLASSIC"]
    C --> D["Disattivato (Nessuna indicazione)"]
    D --> A

JAZZ Frequenze più marcatamente basse per la musica jazz.

POP Buono per canzoni.

ROCK Enfatizza gli alti e i bassi. (impostazione iniziale)

CLASSIC Buono per musica classica.

Nessuna indicazione Nessun effetto audio.

Regolazione dell'orologio

JVC CAUXTB3 - Regolazione dell'orologio - 1

Prima di usare il timer giornaliero è necessario regolare l'orologio (vedere a pagina 18).

• L'orologio può essere regolato esclusivamente mentre il sistema è spento (in standby).

1Spegnere (in standby) il sistema.

JVC CAUXTB3 - Regolazione dell'orologio - 2

2 Attivare la modalità di regolazione dell'orologio.

2 seg.

JVC CAUXTB3 - Regolazione dell'orologio - 3

JVC CAUXTB3 - Regolazione dell'orologio - 4

3 Regolare l'ora.

JVC CAUXTB3 - Regolazione dell'orologio - 5

text_image CLOCK/ SLEEP

4Regolare i minuti.

JVC CAUXTB3 - Regolazione dell'orologio - 6

text_image CLOCK/ SLEEP

L'orologio incorporato inizia a funzionare.

Per controllare l'ora attuale mentre il sistema è acceso

JVC CAUXTB3 - Regolazione dell'orologio - 7

JVC CAUXTB3 - Regolazione dell'orologio - 8

Appare per alcuni secondi l'ora.

Se si verifica una perdita di corrente

L'orologio perde l'impostazione e l'indicazione "0:00" inizia a lampeggiare. È necessario impostare nuovamente l'orario.

Spegnimento automatico dell'unità—

Timer di autospegnimento

JVC CAUXTB3 - Timer di autospegnimento - 1

1 Attivare la modalità sleep timer.

2 seg.

JVC CAUXTB3 - Timer di autospegnimento - 2

JVC CAUXTB3 - Timer di autospegnimento - 3

2Specificare il tempo di spegnimento (in minuti).

JVC CAUXTB3 - Timer di autospegnimento - 4

text_image CLOCK/ SLEEP 10 20-30 40-50 → → OFF ← 90 80-70 60- (Disattivato)

Per controllare il tempo rimanente prima dello spegnimento

2 seg

JVC CAUXTB3 - Timer di autospegnimento - 5

JVC CAUXTB3 - Timer di autospegnimento - 6

- Se viene premuto il tasto ripetutamente, è possibile modificare il tempo di spegnimento.

Regolazione della luminosità del display

È possibile ridurre la luminosità del display secondo due livelli. Mentre il sistema è acceso...

JVC CAUXTB3 - Regolazione della luminosità del display - 1

flowchart
graph LR
    A["ECO/ DIMMER"] --> B["Oscuramento 1"]
    B --> C["Oscuramento 2"]
    C --> D["Oscuramento disattivato (Disattivato)"]
    D --> A

- L'impostazione di riduzione della luminosità del display opera altresì mentre il sistema è spento (in standby).

Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico)

La selezione della modalità ECO consente di ridurre il consumo energetico spegnendo il display quando il sistema accede alla condizione di standby.

Mentre il sistema è in standby...

JVC CAUXTB3 - Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico) - 1

flowchart
graph LR
    A["ECO/ DIMMER"] --> B["Display spento"]
    B --> C["Display acceso (Disattivato)"]

Operazioni avanzate con la radio

Telecomando
JVC CAUXTB3 - Operazioni avanzate con la radio - 1

text_image TUNING/ GROUP/PTY ▼,▲ DISPLAY MODE NEWS/INFO PTY SEARCH JVC

Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System

JVC CAUXTB3 - Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System - 1

Il sistema Radio Data System consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma.

- Quando si sintonizza il sistema su una stazione FM che offre il servizio Radio Data System l'indicatore RDS s'illumina.

Con questo sistema è possibile ricevere i seguenti tipi di segnale Radio Data System.

PS (Program Service)Mostra i nomi delle stazioni conosciute.
PTY (Program Type)Mostra il tipo di programma trasmesso.
RT (Radio Text)Mostra i messaggi di testo trasmessi dalla stazione.
Enhanced Other NetworksFornisce informazioni relative ai tipi di programmi trasmessi da stazioni Radio Data System di reti diverse.

Per visualizzare le informazioni Radio Data System

Mentre si ascolta una stazione FM...

JVC CAUXTB3 - Per visualizzare le informazioni Radio Data System - 1

flowchart
graph TD
    A["DISPLAY MODE"] --> B["PS PTY RT"]
    B --> C["Frequenza della stazione"]
    C --> A
PS Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PS”.
PTY Viene visualizzato il tipo di programma trasmesso. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PTY”.
RT Vengono visualizzati i messaggi di testo inviati dalla stazione. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO RT”.

Ricerca di un programma tramite

JVC CAUXTB3 - Ricerca di un programma tramite - 1

i codici PTY

È possibile individuare un tipo di programma particolare dalle stazioni predefinite (vedere a pagina 8) specificando i codici PTY.

Per cercare un programma utilizzando i codici PTY

1 Mentre si ascolta una stazione FM...

PTY SEARCH

JVC CAUXTB3 - Per cercare un programma utilizzando i codici PTY - 1

2 Selezionare un codice PTY.

JVC CAUXTB3 - Per cercare un programma utilizzando i codici PTY - 2

Vedere Ulteriori informazioni sui codici PTY (vedere a pagina 21).

3Iniziare la ricerca.

PTY SEARCH
JVC CAUXTB3 - 3Iniziare la ricerca. - 1

SEARCH

MHz

Il sistema ricerca 20 stazioni FM preimpostate, fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale si sintonizza.

  • Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato "NO FOUND".
    • Per terminare la ricerca, premere PTY SEARCH.

Per continuare la ricerca se viene trovata una stazione non desiderata

Mentre le indicazioni sul display stanno lampeggiando, premere nuovamente PTY SEARCH.

Passaggio temporaneo ad un programma propria scelta in modo automatico Remote ONLY

La funzione Enhanced Other Networks (segnalazione altre reti) consente al sistema di passare temporancamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di propria scelta (NEWS o INFO).

- Questa funzione opera durante l'ascolto di una stazione FM che fornisce i necessari segnali.

Mentre si ascolta una stazione FM...

JVC CAUXTB3 - Mentre si ascolta una stazione FM... - 1

flowchart
graph TD
    A["NEWS/INFO"] --> B["DISATTIVATO (Nessuna indicazione)"]
    B --> C["NEWS INFO"]
NEWS Notiziari.
INFO programmi informativi, nel senso più ampio del termine.

Come opera la funzione Enhanced Other Networks:

CASO 1

Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto

Il sistema rimane sintonizzato sulla stazione attuale.

JVC CAUXTB3 - CASO 1 - 1

Se una stazione trasmette il programma di propria scelta, il sistema passa automaticamente alla stazione desiderata.

L'indicatore NEWS/INFO inizia a lampeggiare.

JVC CAUXTB3 - CASO 1 - 2

Al termine del programma, il sistema ritorna sulla stazione precedentemente sintonizzata, ma la funzione rimane attiva (l'indicatore termina di lampeggiare e rimane acceso).

CASO 2

Se la stazione sintonizzata inizia la trasmissione del programma scelto

L'indicatore NEWS/INFO inizia a lampeggiare.

JVC CAUXTB3 - CASO 2 - 1

Al termine del programma, l'indicatore termina di lampeggiare (la funzione rimane ancora attiva).

Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa

Telecomando
JVC CAUXTB3 - Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa - 1

text_image RPT/RND CD TUNING/ GROUP/PTY ▼,▲ ↓←, ►►► DISPLAY/ PROGRAM USB MEMORY ►/II JVC

Lettore/sintonizzatore Amplificatore
JVC CAUXTB3 - Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa - 2

text_image JVC CD

Programmazione dell'ordine di riproduzione—

Riproduzione programmata

JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 1

È possibile impostare l'ordine di esecuzione delle tracce (fino a 32) prima di iniziare la riproduzione.

- Premendo REPEAT si ripete la riproduzione delle tracce programmate.

1 Selezionare una sorgente e arrestare quindi la riproduzione.

JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 2

text_image CD oppure USB MEMORY

2Prima di avviare la riproduzione, attivare la Riproduzione programmata.

Con i CD audio:

DISPLAY/PROGRAM

JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 3

JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 4

Per file MP3/WMA:

JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 5

3 Selezionare le tracce desiderate per la Riproduzione programmata.

Con i CD audio:

Selezionare una traccia.

JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 6

text_image Numero di traccia PROGRAM 01 P01 Fase di programmazione

Per file MP3/WMA:

(1) Selezionare un gruppo.

JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 7

flowchart
graph TD
    A["TUNING/GROUP/FTY"] --> B["Program"]
    B --> C["G01"]
    B --> D["P01"]
    E["Fase di programmazione"] --> F["Displays/PROGRAM"]
    F --> G["Displays/PROGRAM"]
    H["Numero del gruppo (cartella)"] --> I["Displays/PROGRAM"]

(2) Selezionare una traccia.
JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 8

text_image PROGRAM T03 P01 Numero di traccia

4 Confermare la selezione.

DISPLAY/PROGRAM
JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 9

Appare il passo successivo della programmazione.

JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 10

text_image Fase di programmazione PROGRAM G00 P02 Numero del gruppo (cartella)

5 Ripetere i punti 3 e 4 per programmare le altre tracce.

6Iniziare la riproduzione.
JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 11

Le tracce selezionate vengono riprodotte nell'ordine programmato.

Per saltare una traccia:Per la pausa: Per interrompere:
JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 12JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 13Per rilasciare,premere nuovamente.JVC CAUXTB3 - Riproduzione programmata - 14
  • Durante la riproduzione programmata non è possibile selezionare le tracce con i tasti numerici.

Per visualizzare i contenuti programmati

Mentre sul display appare l'indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma...

JVC CAUXTB3 - Per visualizzare i contenuti programmati - 1

Per modificare il programma

Mentre sul display appare l'indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma...

Modifica:

1 Premere quindi ripetutamente DISPLAY/PROGRAM sino a quando appare il passo della programmazione che si desidera modificare.
2 Eseguire i passi 3 e 4 illustrati nella pagine 15 e 16.

Per aggiungere passaggi al programma:

1 Premere ripetutamente DISPLAY/PROGRAM sino a quando appare "00".
2 Eseguire i passi 3 e 4 illustrati nella pagine 15 e 16.

Per cancellare l'intero programma:

JVC CAUXTB3 - Per cancellare l'intero programma: - 1

L'indicatore PROGRAM scompare.

Il contenuto della programmazione si cancella altresì nei seguenti casi:

  • Quando si apre il cassetto del disco mentre la sorgente selezionata è il disco.
  • Quando si scollega l'unità USB di memoria di massa mentre è selezionata come sorgente.
  • Quando si avvia la riproduzione in ordine casuale.
    • Quando si cambia sorgente.
    • Quando si spegne il sistema.

Riproduzione in modalità casuale—

Riproduzione casuale

JVC CAUXTB3 - Riproduzione casuale - 1

È possibile riprodurre tutte le tracce in ordine casuale.

1 Selezionare una sorgente e arrestare quindi la riproduzione.

JVC CAUXTB3 - Riproduzione casuale - 2

text_image CD USB MEMORY oppure

2Avviare la riproduzione casuale.

Con i CD audio:

JVC CAUXTB3 - Riproduzione casuale - 3

flowchart
graph LR
    A["RPT/RND"] --> B["REPEAT1"]
    B --> C["REPEAT"]
    C --> D["RANDOM"]
    D --> E["Disattivato\n(Nessuna indicazione)"]

Per file MP3/WMA:

JVC CAUXTB3 - Riproduzione casuale - 4

flowchart
graph TD
    A["RPT/RND"] --> B["Disattivato\n(Nessuna indicazione)"]
    B --> C["REPEAT1"]
    C --> D["REPEAT"]
    D --> E["GROUP REPEAT"]
    E --> F["RANDOM"]

Viene avviata la riproduzione in ordine casuale.

La riproduzione casuale termina quando tutte le tracce sono state riprodotte.

Per saltare una traccia:Per la pausa: Per interrompere:
JVC CAUXTB3 - Riproduzione casuale - 5JVC CAUXTB3 - Riproduzione casuale - 6Per rilasciare,premere nuovamente.JVC CAUXTB3 - Riproduzione casuale - 7

- Durante la riproduzione casuale non è possibile selezionare le tracce con i tasti numerici.

Per uscire dalla riproduzione casuale

RPT/RND
JVC CAUXTB3 - Per uscire dalla riproduzione casuale - 1

- Dalla modalità di riproduzione casuale si può altresì uscire premendo ■.

Ripetizione dell'esecuzione—

JVC CAUXTB3 - Ripetizione dell'esecuzione— - 1

Riproduzione ripetuta

Il sistema può riprodurre ripetutamente le tracce. Durante la riproduzione...

Con i CD audio:

JVC CAUXTB3 - Riproduzione ripetuta - 1

flowchart
graph LR
    A["RPT/RND"] --> B["REPEAT1 REPEAT"]
    B --> C["Disattivato\n(Nessuna indicazione)"]
    C --> B

Per file MP3/WMA:

JVC CAUXTB3 - Riproduzione ripetuta - 2

flowchart
graph TD
    A["RPT/RND"] --> B["REPEAT1 REPEAT"]
    B --> C["Disattivato (Nessuna indicazione)"]
    C --> D["GROUP REPEAT"]
REPEAT1 Ripete la traccia attuale.
REPEAT Ripete tutte le tracce (oppure il programma se è in corso la riproduzione programmata).
GROUP REPEATRipete tutte le tracce del gruppo attuale.

Per impedire l'espulsione del disco—

Blocco bambini

È possibile bloccare il cassetto del disco affinchè il disco non possa essere espulso.

- Questa funzione è disponibile esclusivamente mentre il sistema è acceso.

Mentre il cassetto del disco è chiuso...

Dal lettore/sintonizzatore e dall'amplificatore

5 seg. 5 seg.

JVC CAUXTB3 - Blocco bambini - 1

e

JVC CAUXTB3 - Blocco bambini - 2

(Contemporaneamente)

“DISC LOCKED” appare sul display.

Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura.

“DISC UNLOCKED” appare sul display.

Operazioni con il timer giornaliero

Telecomando
JVC CAUXTB3 - Operazioni con il timer giornaliero - 1

text_image I/O TIMER CD USB MEMORY FM/AM JVC

Impostazione del timer giornaliero

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 1

Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica, ecc.

  • Prima d'impostare il timer giornaliero è necessario regolare l'ora. (Vedere a pagina 12.)
  • Completare la procedura mentre l'indicazione sul display lampeggia.
  • Per uscire dall'impostazione del timer, premere secondo necessità.

1 Avviare la modalità d'impostazione del timer giornaliero.

2 seg.

TIMER

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 2

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 3

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 4

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 5

2Impostare l'istante di attivazione.

(1) Regolare le ore.

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 6

text_image 0:00 TIMER

(2) Impostare quindi i minuti allo stesso modo delle ore.

3Impostare l'istante di disattivazione.

(1) Procedere con l'impostazione dell'istante di disattivazione.

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 7

text_image OFFTIME TIMER

(2) Regolare le ore.

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 8

text_image 0:00 TIMER

(3) Impostare quindi i minuti allo stesso modo delle ore.

L'istante di attivazione e quello di spegnimento non possono essere regolati alla stessa ora.

4Selezionare la sorgente di riproduzione.

(1) Procedere con la selezione della sorgente da riprodurre.

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 9

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 10

text_image SOURCE TIMER

(2) Selezionare la sorgente di riproduzione: "DISC", "USB" o "TUNER".

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 11

text_image CD USB MEMORY FM/AM TIMER

Se si seleziona "TUNER"

-1 Premere ◀◀/▶▶| per selezionare “AM PRE” o “FM PRE”, quindi premere TIMER.
-2 Premere ◀◀◀/▶▶| sino a selezionare il numero di predefinizione desiderato e quindi premere TIMER.

5 Attivare il timer giornaliero .

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 12

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 13

Sul display appare l'indicatore (timer) e sull'amplificatore s'illumina la spia TIMER.

6Spegnere il sistema.

JVC CAUXTB3 - Impostazione del timer giornaliero - 14

Disattivazione del timer giornaliero

Quando si accende il sistema...

JVC CAUXTB3 - Disattivazione del timer giornaliero - 1

L'indicatore ⊙ (timer) del display e la spia TIMER dell'amplificatore si spengono.

JVC CAUXTB3 - Disattivazione del timer giornaliero - 2

memo

- Quando si attivano sia il timer giornaliero sia quello di autospegnimento il sistema si spegne al sopraggiungere dell'istante di disattivazione più vicino.

Come funziona il timer giornaliero

Quando si seleziona il timer giornaliero sul display appare l'indicatore (timer), mentre la spia TIMER dell'amplificatore s'illumina di rosso. Il timer giornaliero si attiva ogni giorno alla stessa ora sino a quando lo si disattiva manualmente.

All'istante dell'attivazione

Il sistema si accende, si sintonizza sulla stazione specificata o oppure inizia la riproduzione della sorgente indicata.

  • Il volume audio aumenta gradualmente sino al livello regolato durante l'ultimo ascolto. (Massimo livello di volume: Vol. 16)
  • Mentre il timer giornaliero è in funzione sul display lampeggia l'indicatore di timer
  • Per non annullare il timer giornaliero, è possibile modificare la sorgente o regolare il volume dopo l'avvio della riproduzione in modalità del timer giornaliero.

All'istante della disattivazione

Il sistema ferma la riproduzione e si spegne (in standby).

• L'impostazione del timer giornaliero rimane memorizzata fino a quando viene modificata.

Ulteriori informazioni su questo sistema Operazioni giornaliere—Riproduzione (vedere le pagine da 7 a 10)

Ascolto della radio:

- Se viene memorizzata una stazione in un numero predefinito già occupato, la stazione memorizzata in precedenza verrà cancellata.

- Se viene scollegato il cavo di alimentazione oppure se manca la corrente, le stazioni predefinite verranno cancellate in pochi giorni. In tal caso sarà necessario memorizzare nuovamente le stazioni.

Supporti e file riproducibili:

  • Questo sistema non consente la riproduzione di dischi “packet write”.
  • Per la riproduzione di file MP3/WMA...

  • Per i dischi MP3/WMA è necessario un tempo di lettura maggiore rispetto ai CD regolari. (Esso dipende dalla complessità della configurazione dei file e dei gruppi.)

  • Alcuni file MP3/WMA di cui non è possibile la riproduzione verranno ignorati. Ciò è dovuto al loro processo di registrazione e alle condizioni di registrazione.
  • Al momento della creazione di dischi MP3/WMA, utilizzare il formato dischi ISO 9660 Level 1 o 2.
  • Questo sistema consente la riproduzione di file MP3/WMA con estensione <.mp3/.wma> (la distinzione tra lettere maiuscole e minuscole è ininfluente).
  • Alcuni caratteri o simboli non appariranno correttamente sul display. Per i nomi di file il numero massimo di caratteri visualizzati sul display è 32 (esclusa l'estensione), mentre per i tag ID3 è 30.
  • Per la creazione di file MP3/WMA, si consigliano una frequenza di campionamento da 44,1 kHz e una velocità di conversione di 128 kbps.
  • Questo sistema riconosce un totale di 999 tracce e 500 gruppi. Una volta superato il numero massimo, le tracce e i gruppi eccedenti non verranno riconosciuti.
  • Il sistema ignora le cartelle che non contengono tracce MP3/WMA.
  • L'ordine di riproduzione delle tracce MP3/WMA può differire da quello desiderato per la registrazione. Il sistema ignora le cartelle che non contengono tracce MP3/WMA.

- Per la riproduzione dei file contenuti nell'unità USB di memoria di massa...

  • Da questo sistema non è possibile inviare alcun dato all'unità USB di memoria di massa.
  • Si deve collegare direttamente al sistema un'unità USB di memoria di massa alla volta. Non fare uso di centraline hub USB.
  • Questo sistema non consente la riproduzione delle tracce codificate o crittografati con metodi particolari.
  • La batteria dell'unità USB di memoria di massa viene ricaricata quando il sistema è acceso.
  • Questo sistema non è in grado di riconoscere le unità USB di memoria di massa con caratteristiche di alimentazione elettrica superiori a 5 V/500 mA.
  • Questo sistema è compatibile con lo standard di comunicazione USB 2.0 Full-Speed.
  • Non è possibile riprodurre file di dimensione superiore a 2 GB.
  • Durante la riproduzione di file caratterizzati da un'elevata velocità di trasferimento si potrebbe verificare la perdita di alcune porzioni d'audio.
  • Il sistema potrebbe non riuscire a riconoscere determinate unità USB di memoria di massa, oppure esse potrebbero non funzionare correttamente.
  • I formati compatibili sono FAT16 e FAT32.
  • JVC non accetta alcuna responsabilità per l'eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi nell'unità USB di memoria di massa durante l'utilizzo del sistema.

Configurazione di gruppi/tracce MP3/WMA

Il sistema riproduce le tracce MP3/WMA nel modo seguente. L'ordine di riproduzione indicato in figura è valido per le tracce MP3 e WMA registrate su disco.

JVC CAUXTB3 - Configurazione di gruppi/tracce MP3/WMA - 1

flowchart
graph TD
    A["01"] --> B["02"]
    B --> C["030"]
    C --> D["05"]
    D --> E["9"]
    D --> F["10"]
    D --> G["11"]
    D --> H["12"]
    I["BASE"] --> J["01"]
    J --> K["02"]
    K --> L["030"]
    L --> M["05"]
    M --> N["9"]
    M --> O["10"]
    M --> P["11"]
    M --> Q["12"]
    R["Gruppo con relativo ordine di esecuzione"] --> S["01"]
    T["Traccia MP3/WMA con relativo ordine di esecuzione"] --> U["1"]

- Le tracce MP3 o WMA contenute in una unità USB di memoria di massa potrebbero essere riprodotte in modo diverso.

Riproduzione da altro apparecchio

- Se l'uscita audio dell'altra unità non ha un minispinotto stereo a spillo, usare un adattatore per convertire il vostro minispinotto a spillo nella spina posseduta dall'uscita audio. Fare riferimento ai manuali forniti con l'apparecchiatura.

Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali (vedere le pagine da 11 e 12)

Regolazione del volume:

- Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.

Regolazione del suono:

- Questa funzione influisce anche sul suono in uscita dalle cuffie.

Regolazione dell'orologio:

  • I numeri “0:00” lampeggeranno sul display finché l’impostazione dell’orologio verrà terminata.
  • L'orologio può perdere o guadagnare 1 o 2 minuti al mese. In tal caso è necessario regolare nuovamente l'orologio.

Operazioni avanzate con la radio (vedere le pagine da 13 e 14)

Descrizione dei codici PTY

NEWS: Notiziario

AFFAIRS: Programmi di approfondimento su notizie o fatti di attualità

INFO: Programmi su servizi sanitari, previsioni del tempo, ecc.

SPORT: Eventi sportivi

DRAMA: Sceneggiati radiofonici

CULTURE: Programmi di cultura nazionale o regionale

SCIENCE: Programmi di scienze naturali e tecnologia

VARIED: Altri programmi, come commedie o cerimonie

POP M: Musica pop

ROCK M: Musica rock

EASY M: Musica melodica (detta indigenele ascolto")

LIGHT M: Musica leggera

CLASSICS: Musica classica

OTHER M: Altra musica

WEATHER: Informazioni meteorologiche

FINANCE: Notiziari commerciali, economici, di borsa, ecc.

CHILDREN: Programmi di intrattenimento per bambini

SOCIAL: Programmi su attività sociali

RELIGION: Programmi basati su vari aspetti della fede religiosa, sull'etica o sulla natura dell'esistenza

PHONE IN: Programmi in cui gli ascoltatori possono esprimere la propria opinione telefonicamente o in pubblico

TRAVEL: Programmi su destinazioni di viaggio, pacchetti turistici, idee e opportunità per le vacanze

LEISURE: Programmi incentrati su attività ricreative, ad esempio giardinaggio, cucina, pesca, ecc.

JAZZ: Musica jazz

COUNTRY: Musica country

NATION M: Musica popolare contemporanea di altre nazioni o aree geografiche, nella lingua delle aree di provenienza

OLDIES: I classici della musica pop

FOLK M: Musica folk

DOCUMENT: Programmi documentari presentati in uno stile investigativo

TEST: Segnale di prova per verificare l'idoneità delle apparecchiature per la ricezione degli annunci di emergenza

ALARM: Annunci di emergenza

NONE: Nessun tipo di programma disponibile, programma non definito oppure programma difficile da assegnare ad un tipo specifico

Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa (vedere le pagine da 15 a 17)

Programmazione dell'ordine di esecuzione—

Riproduzione programmata:

- Se si tenta di programmare la traccia numero 33, viene visualizzata sul display la dicitura “PROGFULL”.

Operazioni con il timer giornaliero (vedere le pagine da 18 e 19)

- Se viene scollegato il cavo di alimentazione o nel caso in cui manchi la corrente, l'impostazione del timer verrà annullata. Sarà necessario impostare nuovamente prima l'orologio, quindi il timer.

Localizzazione dei guasti

In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all'assistenza tecnica controllare se l'elenco presente contiene la soluzione al problema.

Generali:

Il sistema non si accende.

⇒ Il collegamento del cavo di controllo è allentato (vedere a pagina 5).

Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l'operazione.

⇒ Esiste un limite di tempo. Quindi è necessario ripetere la procedura.

È impossibile eseguire alcune operazioni.

⇒ Il microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e collegarlo nuovamente.

È impossibile utilizzare il telecomando per gestire il sistema.

⇒ Il segnale del telecomando incontra un ostacolo prima di raggiungere il sensore sul sistema.

⇒ Puntare il telecomando al sensore remoto sul pannello anteriore.

⇒ Avvicinarsi al sistema.

⇒ Le batterie sono scariche.

Non si sente alcun suono dai diffusori.

⇒ I collegamenti dei diffusori non sono corretti o sono allentati (vedere a pagina 5).

⇒ Le cuffie sono collegate (vedere a pagina 7).

Operazioni con la radio:

L'ascolto di trasmissioni è disturbato da interferenze

⇒ I collegamenti della antenna non sono corretti o sono allentati (vedere a pagina 5).

⇒ L'antenna a telaio AM è troppo vicina al sistema.

⇒ L'antenna FM non è stata estesa o posizionata correttamente.

Riproduzione di dischi e di unità USB di memoria di massa:

È impossibile riprodurre il disco.

⇒Il disco è capovolto. Reinserire il disco nel lettore con l'etichetta rivolta verso l'alto.

Non viene visualizzato il tag ID3 di un file MP3.

⇒I tag ID3 sono disponibili nella versione 1 e 2. Questo sistema può mostrare solo i tag ID3 versione 1.

I gruppi e le tracce non vengono eseguiti nel modo previsto.

⇒L'ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei gruppi e delle tracce. Esso dipende infatti dal programma applicativo impiegato per la scrittura dei file.

L'audio del disco non viene riprodotto in modo omogeneo.

⇒Il disco è graffiato o sporco.

Non è possibile aprire il cassetto del disco.

⇒Il blocco bambini è attivo. “DISC LOCKED” appare sul display (vedere a pagina 17).

Operazioni con il timer giornaliero:

Il timer giornaliero non funziona.

⇒ Il sistema è stato acceso all'istante dell'attivazione del timer. Il timer giornaliero funziona solo quando viene spento il sistema.

⇒ Potrebbe essersi verificata una caduta di tensione. Impostare nuovamente l'orologio, quindi il timer.

"INVALID" appare sul display.

⇒L'istante di attivazione e quello di spegnimento sono regolati alla stessa ora. Li si deve regolare a ore diverse.

Manutenzione

Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti.

Manipolazione dei dischi

  • Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale.
  • Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo.
  • Dopo l'uso, riporre il disco nella custodia per evitare di danneggiarlo.
  • Fare attenzione a non graffiare la superficie del disco.
  • Evitare l'esposizione alla luce solare diretta, a temperature estreme e all'umidità.

Per pulire il disco:

Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo.

Maneggio delle unità USB di memoria di massa

  • Non si deve toccare il connettore USB.
  • Si deve fare attenzione a non danneggiare il connettore USB.
  • Dopo l'uso, per impedire che il connettore USB si danneggi si suggerisce di riapplicarvi il coperchio o di farlo rientrare nell'unità.

Pulizia del sistema

  • Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il sistema è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato; quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Per evitare di deteriorare, danneggiare o rimuovere la vernice dal sistema, fare attenzione a quanto segue:
  • NON usare panni ruvidi.
    – Pulire sempre delicatamente.
  • NON usare solvente o benzina.
  • NON utilizzare sostanze volatili, per esempio insetticidi.
  • NON lasciare plastica o gomma a contatto con le superfici dell'unità per lungo tempo.

Per rimuovere le schermature dei diffusori

JVC CAUXTB3 - Per rimuovere le schermature dei diffusori - 1

text_image ProiezioneForo Griglia del diffusore

Specifiche

Amplificatore (AX-UXTB3)

Potenza uscita: 20 W per canale, min. RMS, pilotato a 6 Ω a 1 kHz con non oltre il 10% di distorsione armonica complessiva. (IEC268-3)

Diffusori/impedenza: 6 Ω – 8 Ω

Lettore/sintonizzatore (XT-UXTB3)

Sezione sintonizzatore

Gamma di sintonizzazione FM: da 87,50 MHz a 108,00 MHz

Gamma di sintonizzazione AM (MW): da 522 kHz a 1 629 kHz

Sezione lettore CD

Condizioni di misura: 2W secondo le IEC-A

Gamma dinamica: 75 dB

Rapporto segnale/interferenza: 75 dB

Fluttazione e wow: non misurabile

Terminali

AUDIO IN:

Sensibilità d'ingresso/impedenza: 250 mV/50 kΩ

USB MEMORY:

Specifiche USB compatibile con l'interfaccia USB 2.0 Full Speed

Apparecchi compatibili: di tipo per memorizzazione di massa

sistema di file compatibile: FAT16, FAT32

Potenza uscita: 5 V CC 500 mA

Generali

Alimentazione: 230 V c.a., 50 Hz \~

Consumo di energia: 50 W (in funzionamento) 10 W (in standby/display acceso) 0,9 W (in standby/nella modalità ECO)

Peso (approssimativo):

Lettore/sintonizzatore: 1,14 kg

Amplificatore: 2,92 kg

Diffusori (SP-UXTB3)

Tipo: Bass-reflex a 2 via

Unità diffusore:

Tweeter: cono da 4 cm × 1 Woofer: cono da 10 cm × 1

Impedenza: 6 Ω

Peso (approssimativo): 1,5 kg ciascuno

Accessori in dotazione

Vedere a pagina 3.

Design e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso.

Indice delle parti

Vedere le pagine relative per l'uso dei tasti e dei comandi.

Telecomando
JVC CAUXTB3 - Indice delle parti - 1

text_image 7, 12, 19 18, 19 17 7, 10 7, 9, 15, 17, 19 8, 9, 10, 12, 13 15, 16, 17, 18, 19 13 14 7, 8, 10 ECO/ DIMMER TIMER RPT/END DISPLAY/ PROGRAM CLOCK/ SLEEP AUDIO IN CD USB MEMORY TUNING/DISUALMENT DISPLAY MODE NEWS INFO PTY SEARCH FM/AM SOUND MODE 1 2 3 HBS 4 5 6 7 8 9 + 0 ≡10 FADE MUTING VOL - JVC

Lettore/sintonizzatore Amplificatore
JVC CAUXTB3 - Indice delle parti - 2

text_image 8, 10 8, 10 9 7 7 12 7 10 19 9, 17 9, 17 9 9 JVC TUNNING/SECURITY OF HDMI PROSE BAN Sensore del telecomando 7, 11 AUDIO N CD USB FM/AM 7, 8 7, 9 7, 9, 17 7, 10

JVC

JVC

Instructions

1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : CAUXTB3

Categoria : Impianto Hi-Fi