UXC25BT - Sistema hi-fi JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UXC25BT JVC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UXC25BT - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UXC25BT del marchio JVC.
MANUALE UTENTE UXC25BT JVC
Prima della messa in funzione Indice Prima di inserire la tensione di alimentazione Norme di sicurezza Prima della messa in funzione Collegamento Uso delle batterie Informazioni utili sui dispositivi USB Nomi e funzioni dei componenti Funzioni base Accensione del sistema Spegnimento in standby Regolatoredelvolume Regolazionedeitoni Uso dei CD e dell‘USB Preparazione RiproduzionedeiCDodeileaudio(USB,CD) Sceltadiunacartella(soloperileaudio) Programmazionedeibraniedeile - Procedimento in caso di CD audio -Procedimentoincasodileaudio Riproduzionecasualeefunzionediripetizione - Procedimento in caso di CD audio -Procedimentoincasodileaudio Uso della radio FM Sintonizzazione delle emittenti FM Memorizzazione delle stazioni nella memoria delle emittenti Funzioni del menu FM Uso di Bluetooth Connessione di dispositivi Bluetooth RiproduzionetramiteBluetooth Uso di Line-In Riproduzionedaunriproduttoreesterno Eliminazione guasti Informazioni generali Manutenzione e cura Smaltimento Dati tecnici Garanzia
Prima di inserire la tensione di alimentazione
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Attenzione: leggere attentamente questa per poter garantire il corretto funzionamento del dispositivo. Leggere attentamente le indicazioni! – Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso quando si mette in funzione questo prodotto. Conservare accuratamente le indicazioni! – Conservare le istruzioni di sicurezza e d’uso per poterle consultare in seguito.
Si devono osservare tutte le avvertenze! – Tutte le avvertenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni per l’uso si dovrebbero osservare scrupolosamente.
1. Pulire soltanto con un panno asciutto!
– Staccare la spina di questo dispositivo dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Non utilizzare mai detergenti liquidi né spray. Usare solo un panno inumidito per eseguire la pulizia.
– Utilizzare soltanto gli accessori indicati dal produttore.
3. Non utilizzare questo dispositivo nelle immediate vicinanze dell’acqua
– Non esporre mai il dispositivo a gocce o spruzzi d’acqua – come avviene ad esempio nei pressi di una vasca da bagno, un lavabo, un lavello, una lavatrice, in uno scantinato umido o nei pressi di una piscinaecc.Nonmetteremaisuldispositivocontenitoripienidiliquidi,comeades.vasidaori.
– Le fessure e le aperture praticate sull‘alloggiamento servono per ventilare il dispositivo, per garantire unfunzionamentoafdabiledeldispositivoeperproteggereildispositivodalsurriscaldamentoeda possibili autoaccensioni. Non bloccare mai le aperture di ventilazione. Installare il dispositivo seguendo le indicazioni del produttore. Non bloccare mai le aperture di ventilazione appoggiando ad es. il dis- positivosulletto,suldivano,suuntappetoosimilisupercimorbide.Noninstallarequestodispositivo in una libreria o in un mobile da incasso se non si pu
garantireunaventilazionesufcientecome descritto nelle istruzioni per l’uso del produttore.
5. Tensione di alimentazione
–Questodispositivosidevecollegareconlatensionedireteindicatasuldispositivostesso.Senonsi sicuri della tensione di rete disponibile nella propria abitazione, rivolgersi al proprio rivenditore di zona o all‘ente locale fornitore dell‘energia elettrica.
6. Cavo di alimentazione
– Aver cura che non si possa inciampare su un cavo di alimentazione né si possa scollegare nelle immediate vicinanze di una presa di corrente, neanche di prese supplementari. E neanche si deve schi- acciare il cavo di alimentazione nel punto di uscita dal dispositivo.
– Staccare il dispositivo dalla tensione di rete in caso di temporali o se non viene utilizzato a lungo.
– Non sovraccaricare mai le prese di corrente, le prolunghe o le prese multiple per non provocare incendi o folgorazioni.
9. Penetrazione di materiali esterni e liquidi
– Aver cura che i materiali esterni o i liquidi non penetrino attraverso le aperture di ventilazione nel dispo- sitivo per non provocare contatti con componenti sotto alta tensione o cortocircuiti con eventuale rischio di incendi o pericolo di scosse elettriche. Non versare mai liquidi di qualsiasi genere su questo dispositivo.
– Non tentare mai di eseguire di proprio pugno la manutenzione di questo dispositivo poiché, attraverso le aperture o rimuovendo i ripari si potrebbero mettere a nudo componenti sotto tensione il cui contatto rappresentaunafontedipericolo.Afdaretuttigliinterventidimanutenzioneapersonalequalicatoper la manutenzione.
11. Danni che richiedono una riparazione
– Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti solo da personale autorizzato qualicatoperl‘assistenzatecnica.Lamanutenzione/riparazionenecessariaquandoildispositivo danneggiato (ad es. il cavo di alimentazione o la spina), quando penetrano liquidi nel dispositivo, quando penetranooggettineldispositivo,quandoildispositivostatoespostoallapioggiaoalbagnato,quando non funziona piùcorrettamenteosecadutoaterra.
– Quando occorrono ricambi, accertarsi che l‘addetto all‘assistenza tecnica utilizzi i ricambi prescritti dal produttore o che questi abbiano le stesse proprietà dei ricambi originali. Eventuali ricambi non ammessi potrebbero provocare incendi, folgorazioni o altri tipi di incidenti.
13. Controllo di sicurezza
– Al termine degli interventi di manutenzione o riparazione su questo dispositivo, chiedere all‘addetto all‘assistenza tecnica di eseguire un controllo di sicurezza per accertare se il dispositivo si trova in perfette condizioni di esercizio.
14. Montaggio a parete o a soffitto
– Questo dispositivo si puòapplicareallapareteoalsofttosoloseguendoisuggerimentidelproduttore.
–Noninstallareildispositivoneipressidisupercichescottano,comeades.radiatori,termoventilatori, stufeoaltriapparecchi(ivicompresigliamplicatori)chepotrebberosurriscaldarsi.Nondisporremai sopraoneipressideldispositivooggetticonammelibere,comecandeleolanterne.Lebatterie non devono essere esposte a temperature elevate causate dall‘esposizione al sole, al fuoco o simili.
– L‘antenna esterna non si dovrebbe installare vicino a cavi di potenza o altri cavi elettrici o in altri punti in cui potrebbe cadere su di essi.Nell‘installare un‘antenna esterna si dovrebbe procedere con la massima cautelaafnchénonvenganotoccatiaccidentalmentecavielettrici,congravepericoloperl‘incolumità delle persone. Per ridurre il rischio di folgorazioni, incendi, ecc. - Non rimuovere le viti, i ripari o l’alloggiamento - Il pulsante di accensione non disinserisce la tensione in nessuna posizione.Staccare la spina per disinserire completamente la tensione. - Poiché la spina di rete viene utilizzata per la completa disconnessione dalla rete, deve essere lasciata sul cavo di rete e rimanere sempre accessibile.5 Dichiarazione di conformità UE Conlapresente,JVCKENWOODCorporationdichiarachel’impiantoradiomod.UX-C25BTcon- forme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformitàUEdisponibileal seguente indirizzo internet: http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Produttore: JVCKENWOOD Corporation 3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Delegato (UE): JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee1-11,61118BadVilbel,GERMANY
2. ATTENZIONE: Non aprire l‘alloggiamento. Il dispositivo non contiene particolari che si
possono sottoporre a manutenzione da parte dell‘utente; lasciare eseguire la manutenzione solodapersonalequalicato. Funzione automatica di risparmio energetico Questosistemastereomunitodiunafunzioneautomaticadirisparmioenergetico.Essacommutain determinate condizioni alla modalità di standby dopo 15 minuti:
1. Nessun CD inserito o CD Player non avviato
2. Porta USB non occupata oppure funzione di riproduzione non avviata
3. STOP o PAUSA in modalità CD o USB
4. Modalità LINE-IN senza riproduzione musicale
5. STOP o PAUSA in modalità LINE-IN
6. Modalità BLUETOOTH senza connessione ad altri dispositivi
7. Connessione BLUETOOTH senza riproduzione audioPrima della messa in funzione
Disimballaggio Disimballare il dispositivo con cautela e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti: Istruzioni per l’uso Telecomando Antenna a filo FM Batteria R03 1,5 Volt
Indicazioni per la lettura del manuale La maggior parte delle funzioni si può attivare con il telecomando. Preparazione del telecomando
- Inserire nel telecomando la batteria rispettando la corretta polarità (+ e -).
Labatteriaindotazioneprevistaperilcontrollodelfunzionamentoepuò avere una durata utile limitata.
- Quando il raggio d‘azione del telecomando si riduce, sostituire la batteria usata con una nuova.
- Sesiesponeilsensoredeltelecomandoallalucesolaredirettaoallaluceditubiuorescentiadalta frequenza, si possono riscontrare malfunzionamenti. In questi casi si dovrebbe disporre il sistema in un altro punto in modo da evitare il malfunzionamento. Collegamento
- Disimballare il dispositivo con cautela e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti
- Collegare l‘altoparlante destro e quello sinistro al rispettivo connettore (Speaker Out) sul retro del dispositivo
- Collegare la spina a una presa di corrente alternata. Poiché la spina di rete viene utilizzata per la completa disconnessione dalla rete, la presa di corrente alternata deve essere rimanere sempre accessibile. Collegamento dell‘antenna FM
1. Collegare il cavo al connettore [AERIAL].
2. Cercare un punto in cui la ricezione sia migliore.
3. Fissare l‘antenna.
- L‘antennafornitaindotazionealsistemaunasempliceantennaalo.Perunaricezionepiù stabile del segnale si consiglia di utilizzare un‘antenna esterna (disponibile in commercio). Prima di collegare l‘antenna esterna staccare l‘antenna da camera. 6Uso delle CD Avvertenze di sicurezza sull‘uso TenereilCDinmodotaledanontoccarelasupercieconlepiste.(Illatosenzascritteè il lato contenente i brani.) Avvertenze di sicurezza sui CD Utilizzare esclusivamente CD con il contrassegno . Un CD senza questo contrassegno non si può eventualmente riprodurre correttamente. Informazioni utili sui dispositivi USB Avvertenze sull‘uso di un dispositivo USB Questodispositivoingradodiriprodurreileaudiomemorizzatiinunamemoriaashoinunplayeraudio digitale se questi dispositivi hanno una porta USB (nel presente manuale questi dispositivi sono chiamati dispositivi USB). Sulla possibilità di utilizzo dei dispositivi USB ci sono le seguenti limitazioni: Dispositivi USB utilizzabili
- dispositivi USB appartenenti alla classe di memorie di massa USB.
- dispositivi USB con un assorbimento max. di corrente di 500 mA.
- Classe di memoria di massa USB: dispositivi USB riconosciuti dal PC come memoria esterna senza bisogno di driver particolari o di un applicativo particolare.
- ConsultareilpropriorivenditoredizonaquandononsisicuriseilpropriodispositivoUSBconformealle specichedellaclassedimemoriadimassaUSB.
- L‘uso di un dispositivo USB non supportato puòprovocareunariproduzioneovisualizzazioneerratadelle audio. AnchesesiusaundispositivoUSBconformeallespecichedicuisopra,puòaccaderecheileaudionon vengano riprodotti correttamente a seconda del tipo o delle condizioni del dispositivo USB. 7Rack per componenti e funzioni Elementi di comando
6-Ritornoveloce/Branoprecedente 7-Invio/Riproduzione/Pausa
8 - Selezione cartella indietro
9 - Selezione cartella avanti
10 - Avanzamento veloce indietro / 10x Salto brano indietro
11 - Avanzamento veloce avanti / 10x Salto brano avanti
15 - Selezione fonte
17 - Avanzamento veloce / Brano successivo
18-Riproduzionecasuale/RDS
8-Riproduzione/Pausa
13 - Connessioni per altoparlanti
14 - Connettore per antenna FM
21Funzioni base Accensione del sistema: Premere il tasto sul telecomando o sul dispositivo principale. Sul display appare “HELLO”. Spegnimento in standby: Premere il tasto sul telecomando o sul dispositivo principale. Sul display appare “GOOD BYE” e il dispositivo commuta alla modalità standby. Regolatore del volume Sul telecomando: Premere i tasti “VOL+“ per aumentare o “VOL-“ per ridurre il volume. Sul dispositivo principale: Ruotareilregolatoredelvolumeperaumentareoridurreilvolume. Sul display viene visualizzato brevemente “VOL MIN” per il volume minimo e “VOL MAX” per il volume massimo. Disinserimento temporaneo del volume: Premere a tale scopo il tasto sul telecomando. Sul display lampeggia “MUTE”. Alla successiva pressione viene ripristinato il volume originale. Equalizzatore Sul telecomando: Premere il tasto
per richiamare in successione le seguenti impostazioni: JAZZ -> CLASSIC -> ROCK -> POP -> FLAT Uso del dispositivo CD/USB Preparazione Inserimento di un CD
sul dispositivo principale o sul telecomando per aprire il vano CD.
2. Inserire nel vano un CD con il lato stampato rivolto verso l‘alto.
sul dispositivo principale o sul telecomando per chiudere il vano CD. Rimozione di un CD
sul dispositivo principale o sul telecomando per aprire il vano CD. 2.RimuoveredelicatamenteilCDdalvanoCD
sul dispositivo principale o sul telecomando per chiudere il vano CD
9Collegare dispositivi USB
per selezionare la modalità standby.
2. Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul lato frontale.
Rimuovere il dispositivo USB
per selezionare la modalità standby.
2. Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul lato frontale.
- Prima di proseguire si deve sempre attendere che il dispositivo abbia letto completamente il CD/dispositivo USB.
- Iltempodiletturadeileaudiopuò superare i 10 secondi se sul CD o sul dispositivo USB ci sono molti brani musicali. Riproduzione di un CD o di un file audio (USB, CD) Sul telecomando: Selezionare la fonte con il tasto Source e premere il tasto
per avviare la riproduzione. Sul dispositivo principale: Selezionare la fonte desiderata con il tasto
per avviare la riproduzione. NeidispositiviUSBoneiCDcontenentileaudio(ades.MP3)vieneindicatoilnumerodellecartelleedeile esistenti come segue: Fxx XXX Il numero dopo “F”indicailnumerodicartelleeilsecondoblocconumericoilnumerototaledeile. Nei CD audio, vengono visualizzate informazioni sul numero dei brani e sul tempo di riproduzione totale come segue: XX XX:XX Il primo blocco numerico indica il numero dei brani e il secondo il tempo di riproduzione totale del CD. Funzioni base di comando Arresto della riproduzione: Premere il tasto sul dispositivo principale o sul telecomando per arrestare la riproduzione. Interruzione della riproduzione: Premere il tasto
sul dispositivo principale o sul telecomando per arrestare la riproduzione. Il display lampeggia. Premendo di nuovo il tasto si riprende la riproduzione. Ricerca di un determinato punto del brano durante la riproduzione: Tenere premuto il tasto
sul dispositivo principale o sul telecomando per più di 2 secondi per attivare la ricerca veloce indietro o avanti. Appena si raggiunge il punto desiderato rilasciare il tasto. Selezione di un determinato brano: Premere il tasto
sul dispositivo principale o sul telecomando nella modalità di riproduzione, pausa o arresto Salto di 10 brani: Premere il tasto +10
sul telecomando nella modalità di riproduzione, pausa o arresto. Scelta di una cartella specifica (solo per i file audio): Premere i tasti Fold+
Fold- sul telecomando per selezionare una cartella. 10Programmazione dei brani e dei file Coniltelecomandopossibileprogrammarenell‘ordinedesideratoibranidiunCDaudiooile.Sono disponibili i seguenti spazi di memoria: CD audio: 20 spazi di memoria File : 99 spazi di memoria Procedimento in caso di CD audio:
PRG per avviare la modalità di programmazione.
3. Sul display viene visualizzato adesso “01 PR01”, in cui “01” lampeggia. Il primo blocco numerico mostra il
brano attuale, il secondo blocco numerico l‘attuale spazio di memoria.
4. Selezionare adesso con il tasto
o il brano che si desidera archiviare nell‘attuale spazio di memoria.
PRG per confermare l‘operazione. 6.Poivienevisualizzatolospaziodimemoriasuccessivo.Ripeterelefasi4e5noalcompletamentedella propriaselezioneonoaoccuparetuttiglispazidimemoria.Intalcaso,suldisplayvienevisualizzato“Full”.
7. Con il tasto si avvia la riproduzione dei brani programmati. Durante la riproduzione viene indicato
alternativamente il numero del brano e quello dello spazio di memoria.
8. Premendo due volte il tasto
si cancella la programmazione. Procedimento per i file audio:
1. La fonte „CD“deve essere in modalità di arresto, altrimenti il display mostrerà „Stop First“.
PRG per avviare la modalità di programmazione.
3. Sul display viene visualizzato adesso “01 PR01”, in cui “01” lampeggia. Il primo blocco numerico mostra il
brano attuale, il secondo blocco numerico l‘attuale spazio di memoria.
4. Selezionare con il tasto
Fold- una cartella o mantenere valida la cartella attuale. Quando si seleziona una cartella, la videata del display commuta su “Fxx XXX“. “Fxx“ indica qui la cartella attuale e “XXX“ il brano attuale.
5. Selezionare adesso con il tasto
il brano che si desidera archiviare nell‘attuale spazio di memoria.
PRG per confermare l‘operazione. 7.Poivienevisualizzatolospaziodimemoriasuccessivo.Ripeterelefasi4e6noalcompletamentedella propriaselezioneonoaoccuparetuttiglispazidimemoria.Intalcaso,suldisplayvienevisualizzato “Full”.
8. Con il tasto si avvia la riproduzione dei brani programmati.
9. Premendo due volte il tasto
si cancella la programmazione.
- Premendo durante la programmazione il tasto
si annulla l’operazione. Spegnendo il dispositivo si cancella il programma esistente. 11Riproduzione casuale e funzione di ripetizione Procedimento in caso di CD audio:
- Premere sul telecomando il tasto RANDOM per avviare la riproduzione casuale. Sul display appare per 2 secondi „RANDOM“ e si avvia la riproduzione. Premendo due volte il tasto
RANDOM o premendo il tasto
si disattiva la riproduzione casuale.
- Premere sul telecomando il tasto REPEAT per attivare la funzione di ripetizione. Premendo pi
volte si attivano le seguenti funzioni: Ripetizionedelbranoattuale(display“REP ONE”) Ripetizionedituttiibrani(display“REP ALL”) Disattivazione della funzione di ripetizione (display “OFF”) Con il tasto si avvia la riproduzione. Premendo il tasto
si disattiva la funzione di ripetizione. Procedimento per i file audio:
- Premere sul telecomando il tasto RANDOM per avviare la riproduzione casuale. Sul display appare per 2 secondi „RANDOM“ e si avvia la riproduzione
Premendo due volte il tasto RANDOM o premendo il tasto si disattiva la riproduzione casuale.
- Premere sul telecomando il tasto REPEAT per attivare la funzione di ripetizione. Premendo diverse volte si attivano le seguenti funzioni: Ripetizionedelbranoattuale(display“REP ONE”) Ripetizionedellacartellaattuale(display“REP ALB”) Ripetizionedituttiibrani(display“REP ALL”) Disattivazione della funzione di ripetizione (display “OFF”) Con il tasto si avvia la riproduzione. Premendo il tasto
si disattiva la funzione di ripetizione.
Uso della radio FM Premere il tasto
sul telecomando o il tasto
suldispositivoprincipalenchésuldisplaynon viene visualizzato “FM”. Sintonizzazione delle emittenti FM
- Premere il tasto TUN+ sul telecomando per aumentare la frequenza di ricezione.
- Premere il tasto TUN- sul telecomando per ridurre la frequenza di ricezione.
TUN- viene avviata la ricerca automatica che si arresta non appena trova la successiva stazione.
- Premere il tasto Auto per avviare la ricerca automatica delle emittenti con memorizzazione auto- matica delle emittenti trovate. Vengono memorizzate max. 30 emittenti nell‘ordine in cui vengono trovate.
- Premere il tasto o sul telecomando o sul dispositivo principale per sfogliare l‘elenco delle stazioni memorizzate. Gli spazi di memoria non occupati vengono indicati con “EMPTY”. Utilizzo del Radio Data System (RDS) RDSè un sistema di trasmissione in cui i trasmettitori FM, insieme al segnale di trasmissione effettivo e vengono utilizzati per trasmettere ulteriori informazioni utili. Questi possono essere estratti dal segnale di trasmissione normale e utilizzati per funzioni aggiuntive. SevienericevutounsegnaleRDS,„RDS“ si accende sul display sotto la frequenza, e dopo qualche tempo, il nome della stazione e altre informazioni verranno visualizzate al posto della frequenza. Funzioni RDS Le seguenti informazioni possono essere richiamate premendo ripetutamente il tasto RDS
- PTY (tipo di programma) - Se dal trasmettitore non viene trasmesso alcun segnale PTY, viene visualizzato „NONE“.
- Frequenza e memoria della stazione ricevuta
- Display stereo / mono
- Orario - Se il trasmettitore non trasmette un segnale orario, viene visualizzato „00_00_00“.
- Data - Se il trasmettitore non invia un segnale di data, appare „00-00-00“. Se le condizioni di accoglienza sono insoddisfacenti, la ricezione dei segnali potrebbe essere disturbata o non possibile nonostante il display „RDS“. Memorizzazione manuale delle emittenti FM Per consentire la memorizzazione delle emittenti FM per poterle trovare più facilmente, sono disponibili 40 spazi di memoria. Per l‘assegnazione della memoria, procedere come segue:
- Selezionare un‘emittente da memorizzare
- Premere il tasto PRG nchéildisplaynonlampeggiamostrandounospaziodimemoria.Unospazio di memoria vuoto viene indicato con “EMPTY”, uno spazio occupato mostra la frequenza. Si può assegnare una frequenza a uno spazio di memoria già occupato.
- Premere il tasto o per selezionare uno spazio di memoria.
Confermare la memorizzazione con il tasto PRG
Il numero di memoria preimpostato non lampeggia più.
- Adesso si possono selezionare le emittenti con il tasto o .Uso di BLUETOOTH Premere il tasto
suldispositivoprincipalenchésuldisplaylampeggia“BT”. Se nessun dispositivo accoppiato è vicino, il display mostra „NO BT“. Accoppiamento con dispositivi BLUETOOTH LafunzioneBLUETOOTHconsentelatrasmissionewirelessdilemusicali(AudioStreaming)alsistema.Per l‘accoppiamento dei relativi dispositivi (ad es. smartphone) procedere come segue:
1. Aprire sul proprio dispositivo BLUETOOTH la funzione di accoppiamento e cercare „UX-C25BT“.
2. Selezionare „UX-C25BT“perl‘accoppiamentoeattenderenchésuldisplayappare„BT“ e viene
riprodotta una melodia. A questo punto l‘accoppiamento è terminato.
3. Se il dispositivo BLUETOOTH chiede un PIN a 4 cifre, basta digitare “0000”.
4.AquestopuntoildispositivoBLUETOOTHmemorizzatoe,infuturo,sarà accoppiato automaticamente
5. Per collegare un altro dispositivo BLUETOOTH, ripetere le operazioni 1 – 3.
Riproduzione tramite BLUETOOTH Per trasmettere musica tramite Audio Streaming, utilizzare sul dispositivo BLUETOOTH un riproduttore musi- cale a scelta. Sono disponibili le seguenti opzioni di comando:
- Premere il tasto sul telecomando o sul dispositivo per mettere in pausa o continuare la riproduzione.
- Premere i tasti o sul telecomando o sul dispositivo principale per saltare al brano precedente o successivo.
- Tenendo premuto per 3 secondi il tasto sul telecomando o sul dispositivo principale, si disattiva la connessione BLUETOOTH. Sul display lampeggia “BT”. Per riattivare la connessione, selezionare brevemente un‘altra fonte e poi tornare a BLUETOOTH. Se la connessione BLUETOOTH si stacca per la distanza eccessiva, non appena si riduce la distanza viene eseguita una nuova connessione automatica. Uso di Line-In Riproduzione di componenti esterni Per riprodurre musica si possono collegare dispositivi esterni alla porta Line-In, come ad es. MP3 player, ripro- duttori di DVD o console videogame. Per selezionare questa fonte premere il tasto Source sul telecomando o il tasto
sul dispositivo principale nchésuldisplaynonvienevisualizzato“LINE IN”. 14Eliminazione guasti In caso di malfunzionamento controllare i seguenti punti: Nessun segnale audio Inserire correttamente la spina nella presa di corrente. Impostare il volume sul livello giusto. Assicurarsi che la fonte desiderata sia stata selezionata. Canale sinistro e destro scambiati Controllare il collegamento degli altoparlanti e la loro posizione. Il sistema non reagisce alla pressione di un tasto Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e reinserirlo. Problemi durante la ricezione radio Riorientarel‘antenna. Cercare una posizione più adeguata. Utilizzare possibilmente un‘antenna esterna. Altri elettrodomestici disturbano la ricezione. Riproduttore CD – Indicazione “NO DISC” Inserire il CD con il lato scritto rivolto verso l‘alto. Pulire il CD. Utilizzare solo CD conformi. Modalità USB „NO USB“ Spegnere l‘apparecchio e collegare di nuovo il dispositivo USB. „NO SONG“ Accertarsi che il dispositivo USB contenga dati compatibili. Telecomando – Nessun funzionamento corretto Cambiare la batteria. Rimuovereeventualiostacoli Avvicinarsi al dispositivo principale e accertarsi di puntare effettivamente verso il sensore del telecomando sul dispositivo. Manutenzione e cura Pulizia dell‘alloggiamento: Usare un panno leggermente imbevuto con un detergente delicato. Non utilizzare detergenti contenenti alcool, ammoniaca o sostanze abrasive. Pulizia dei CD
- Pulire i dischi sporchi con uno speciale panno detergente. Pulire il disco procedendo rispettivamente a linea retta dal centro verso il bordo. Non pulirlo con movimenti circolari.
- Non utilizzare solventi, come ad es. benzina solvente, diluenti, detergenti di commercio o gli spray antistatici per i dischi analogici. Avvertenze di sicurezza sulla formazione di condensa All‘interno del dispositivo può formarsi condensa (rugiada) se tra la temperatura del dispositivo e la tempera- turaambientec’unadifferenzaconsistente.Incasodicondensaall‘internodeldispositivo,vienepregiudi- cato il corretto funzionamento. In tal caso si deve attendere qualche ora; dopo l‘eliminazione del l‘umidità si può riutilizzare il dispositivo. Nelle seguenti condizioni si deve procedere con la massima cautela Quando si sposta il dispositivo da un punto a un altro con una temperatura decisamente più alta o più bassa, o se aumenta l‘umidità nel luogo in cui è installato il dispositivo, ecc.
Smaltimento Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici usati e batterie (da applicare nei Paesi membri dell’Unione europea e nelle altre nazioni con diverso sistema di raccolta per questo tipo di apparecchi). Il simbolo (cassonetto cancellato) che si trova sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto deve essere consegnato ad uno dei centri di raccolta adibiti al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici, quindi nonlosideveconsiderarecomeuncomuneriutodomestico.Consegnandoquestoprodottoaicentridi raccolta per lo smaltimento contribuite a proteggere l’ambiente ed anche la salute dei vostri simili. Uno smal- timento inadeguato o errato mette a rischio l‘ambiente e la salute. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto potete rivolgervi al vostro comune o ai centri di smaltimento comunali. Attenzione: Il simbolo “Pb” sotto il simbolo delle batterie indica che le batterie contengono piombo. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc. e l´uso di tali marchi da parte di Guangzhou Changjia Electronics Co, Ltd. è concesso in licenza. Altri marchi e i nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari.17 Tensione di alimentazione Tensione alternata 100 – 240 V 50/60 Hz Potenza assorbita 15 Watt Potenza assorbita in modalità standby ≤0,5Watt Funzionamento CD Distanza segnale-rumore (A-Filter) ≥65dB Rangedinamico ≥60dB Sintonizzatore FM RangedifrequenzaFM 87,50 MHz – 108,00 MHz BLUETOOTH Versione BLUETOOTH V4.2+EDR Classe di prestazione Classe 2 Potenza di trasmissione Max. 6dbm Raggiod‘azione ca. 10 metri (può variare a seconda dell‘ambiente circostante) Banda di frequenza 2,402 GHz – 2,480 GHz ProliBLUETOOTH A2DP(AdvancedAudioDistributionProle,AV- RCP(Audio/VideoRemoteControlProle) Dispositivi USB File riproducibili: MP3 Compatibile con USB1.1 Full Speed Compatibile con FAT16, FAT32 Massimo 500 mA Velocità: da 32 kbit/s a 320 kbit/s Line-In Connettore jack da 3,5 mm Stadio di amplificazione Potenza in uscita 2 x 7 watt / 6 ohm Larghezza di banda 30Hz – 20kHz (± 3dB) Misure e pesi Unità principale (L x P x H) 180 x 120 x 250 mm / 1,6 kg Altoparlante (L x P x H) 128 x 227 x 127 mm / 0,9 kg ciascuno Gamma di temperature da 0°C a 40°C Dati tecnici UX-C25BT Modichetecnicheriservate18 Garanzia All‘utilizzatore di prodotti JVC: La ringraziamo di aver scelto questo prodotto JVC (il „Prodotto“). Se, in normali condizioni di funzionamento, esso risultasse difetto- so, verrà riparato o sostiuto gratuitamente, secondo i termini della presente Cartolina di Garanzia. La preghiamo di conservare questa Cartolina di Garanzia, dato che le verrà richiesta in caso di reclamo. Il Prodotto è garantito per due anni dalla data di acquisto presso qualsiasi venditore CEE di prodotti JVC. La garanzia copre sia i materiali che la mano d‘opera e la reparazione verrà eseguita gratuitamente. JVC si riserva il diritto di sostituire il Prodotto con uno identico o, nell‘ipotesi questo non fosse più prodotto, con uno di identiche caratteristiche qualora, a suo insindacabile giudizio, il costo della riparazione fosse molto elevato. JVC null‘altro garantisce, in particolare non sono inclusi nella garanzia i costi relativi all‘imballo ed alla disinstallazione/installazione del prodotto. I costi di trasporto saranno a carico del cliente. Condizioni A. Durante il periodo della garanzia qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla Cartolina di Garanzia ed inoltre da: (a) Il suo nome, cognome ed indirizzo. (b) Ricevuta o altro documento comprovante la data d‘acquisto presso un rivenditore residente in Europa. (c) Nome, cognome ed indirizzo del rivenditore da cui il Prodotto è stato acquistato. (d) Numero di matricola e modelle del Prodotto. Qualora non sia possibile fornire queste informazioni, o se il Prodotto è stato modicato o alterato in qualsiasi modo dopo l‘acquisto, JVC Corporation si riserva il diritto di riutare la riparazione del Prodotto secondo i termini di questa Garanzia. B. Il Prodotto è stato realizzato in modo da dossistare tutti gli standard nazionali o locali ed i requisti di sicurezza vigenti nella nazione dove è venduto. Eventuali modiche necessarie per l‘utilizzo in altri paesi non sono coperte da questa Garanzia. Se il Prodotto, venduto in Italia, viene utilizzato in una nazione europea, dove esso è soggetto a standard e requisti diversi da quelli ivi vigenti, qualsiasi servizio reso in garanzia, potrà avvenire a condizione che l‘utilizzatore si accolli il costo di adattare il prodotto agli standard ed ai requisti vigenti. Ugualmente per prodotti acquistati in altri paesi CEE ove vigono standard e requisiti diversi da quelli italiani, il servizio di garanzia sarà reso in Italia a condizione che l‘utilizzatore si accolli il costo di adattare il prodotto agli standard ed ai requisiti ivi vigenti. Inoltre, qualora il Prodotto sia di tipo diverso da quelli commercializzati dall‘impor tatore uciale della nazione dove viene portato per la riparazione in garanzia, ed in quella nazione non siano disponibili i pezzi di ricambio appropriati o non possano essere resi, per altro valido motivo, servizi in garanzia, allora il costo relativo alle spedizione del Prodotto da riparare alla nazione dove è stato acquistato, e ritorno, verrà sostentuto dall‘utilizzatore. C. Questa Garanzia non copre: (a) alterazioni del Prodotto e le normali operazioni di manutenzione e taratura, compresi i controlli periodici menzionati nel Manuale fornito con il Prodotto; (b) danni al Prodotto dovuti a riparazione inadeguate o improprie eettuate da qualsiasi persona o ente non autorizzato dal costruttore ad eettuare servizi in garanzia a suo nome; (c) danni al Prodotto dovuti a negligenza, incidenti, modiche, installazione o imballagio sbagliati, utilizzo erroneo ed uso di pezzi di ricambio non adatti; (d) danni al Prodotto dovuti a fuoco, immersione in aqua, fulmini, terremoti, ventilazione inadeguata, cause di forza maggiore, applicazione di tensione di alimentazione errata comunque originata, o qualsiasi altra causa indipendente dalla volantà di JVC; (e) altoparlanti danneggiati dall‘applicazione di livelli di potenza eccedenti le caratteristiche tecniche nominali e danni procurati per qualsiasi motivo a dischi, nastri, cassette audio, videocassette, compact disc o altri accessori che non siano il Prodotto stesso; (f) componenti soggetti a consumo od usura che richiedano la sostituzione quale prassi di manutenzione, comprendenti (ma non limitati a) testine fonograche, puntine, chinghie di trazione, testine di registrazione, mobiletti, elementi a secco, tubi nali; (g) il Prodotto a cui parte o tutti i numeri di matricola siano stati rimossi, modicati o resi illeggibili; Questa Garanzia è a disposizione di chiunque sia entrato legalmente in possesso del Prodotto. Fatto salvo quanto citato al punto (C), il Prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente; quanto sopra non interferisce e non inuisce in alcun modo sui diritti dell‘utilizzatore del Prodotto a norma delle vigenti disposizioni di legge. Indirizzo: JVCKENWOOD ITALIA S.p.A. Via G. Sirtori 7/9, 20129 Milano Tel. +39(02)204821 www.jvc.it info@it.jvckenwood.comCD Micro System UX-C25BT GEBRUIKSAANWIJZING JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANOENGLISH NEDERLANDS3
Notice-Facile