HARMAN KARDON AVR 1710S - Recepteur

AVR 1710S - Recepteur HARMAN KARDON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR 1710S HARMAN KARDON au format PDF.

📄 364 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HARMAN KARDON AVR 1710S - page 55
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio-vidéo
Puissance de sortie 50 W par canal (8 ohms)
Nombre de canaux 7.1 canaux
Connectivité HDMI, USB, Bluetooth, Wi-Fi
Formats audio pris en charge DTS, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
Fonctionnalités réseau Streaming audio via AirPlay, DLNA
Dimensions 430 x 150 x 400 mm
Poids 9.5 kg
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma et la musique en streaming
Maintenance Nettoyage régulier de la poussière, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles certifiés
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio-vidéo

FOIRE AUX QUESTIONS - AVR 1710S HARMAN KARDON

Comment réinitialiser mon HARMAN KARDON AVR 1710S?
Pour réinitialiser votre AVR 1710S, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que le logo HARMAN KARDON apparaisse.
Pourquoi mon récepteur ne s'allume-t-il pas?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté à la prise murale et à l'appareil. Essayez une autre prise pour éliminer un problème d'alimentation.
Comment connecter mon AVR 1710S à un téléviseur?
Utilisez un câble HDMI pour connecter la sortie HDMI de l'AVR 1710S à l'entrée HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée HDMI sur votre téléviseur.
Mon récepteur ne détecte pas mes enceintes, que faire?
Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés et que les enceintes sont alimentées si elles nécessitent une alimentation externe. Accédez au menu de configuration des enceintes pour vous assurer qu'elles sont activées.
Comment mettre à jour le firmware de mon AVR 1710S?
Visitez le site web de HARMAN KARDON pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB ou réseau.
Pourquoi le son ne sort-il que d'une seule enceinte?
Vérifiez les connexions des câbles d'enceintes et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Accédez aux paramètres audio pour vérifier l'équilibre du son et assurez-vous qu'il est réglé au centre.
Comment configurer le streaming Bluetooth sur mon AVR 1710S?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'HARMAN KARDON AVR 1710S' dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Mon récepteur affiche un message d'erreur, que faire?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment ajuster les paramètres de son pour les films?
Accédez au menu des paramètres audio et sélectionnez le mode 'Film' pour optimiser les réglages sonores pour les films. Vous pouvez également ajuster la tonalité et les niveaux de volume des enceintes individuelles.

Questions des utilisateurs sur AVR 1710S HARMAN KARDON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR 1710S - HARMAN KARDON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR 1710S de la marque HARMAN KARDON.

MODE D'EMPLOI AVR 1710S HARMAN KARDON

Récepteur audio / video

HARMAN KARDON AVR 1710S - 1

HARMAN KARDON AVR 1710S - 2

Modeo emploi

HARMAN KARDON AVR 1710S - 3

UTILISATION DU SYSTème DE MENUS À L'éCRAN 22

CONFIGURATION DE L'AVR POUR VOS ENCEINTES 22

CONFIGUREZ VOS SOURCES 23

CONFIGURATION DU RÉSEAU 24

UTILISATION DE VOTRE AVR 25

Réinitialisation DU PROCESSEUR 34

DEPANNAGE 35

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 36

ANNEXE 37

Introduction

Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur ce produit Harman Kardon!

Pendant plus de cinquante ans, Harman Kardon n'a cessé de partager sa passion pour la musique et le divertissement en développement des technologies de pointe pour offrir des performances optimes. Sidney Harman et Bernard Kardon ont inventé le récepteur, un composant unique conçu pour simplifier le divertissement à domicile tout en maintainant un niveau de performances élevé. Au fil des ans, les produits Harman Kardon sont revenus plus facés à utiliser et ont été dotés de nouvelles fonctionnalités et d'un meilleur son.

Les récepteurs audio/vidéo numériques (AVR) à 5.1 canaux AVR 1710S/AVR 171S à canaux 7.2 et AVR 1610S/AVR 161S à 7.1 canaux perpetuents cette tradition en offrant certaines des fonctions de traitement audio et video les plus avances, ainsi qu'un grand nombre d'options d'ecoute et de visionnage.

Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel AVR, lisez attentivement ce manuel et consultez-le autant de fois que nécessaire en vue de vous familiariser avec ses fonctions et son fonctionnement.

Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement, contactez cette revendeur Harman Kardon ou votre installerateur, ou consultez notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com.

Accessoires fournis

Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si I'un de ces accessoires est manquant, contactez notre revendeur Harman Kardon ou le service clientèle d'Harman Kardon via le site www.harmankardon.com.

  • Télecommande système
  • Microphone EzSet/EQTM
    Antenne cadre AM
    Antenne filaire FM
  • Deux piles AAA
    Cordon d'alimentation CA (AVR 171S/AVR 161S uniquement)

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Vérifiez la tension d'alimentation avant toute utilisation

L'AVR 1710S et l'AVR 1610S ont ete concus pour ete utilisés avec un courant alternatif (CA) de 120 volts. L'AVR 171S et I'AVR 161S ont ete concus pour ete utilisés avec un courant CA de 220 - 240 volts. Tout branchement sur une tension d'alimentation differente de cette prevue pour voire recepteur peut representer un danger pour la sécurité, provoquer un incendie ou endommager I'appareil. Si vous avez des doutes sur la tension exigue pour sua modele ou sur la tension d'alimentation applique dans sua route, contactez your revendeur avant de brancher I'appareil sur une prise secteur.

N'utilisez pas de rallonges électriques

Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le cable d'alimentation fourni avec votre apparéil. Nous déconseills l'utilisation de ballonges électriques avec cet apparéil. comme pour tous les apparéils électriques, ne place pas les cables d'alimentation sous un tapis et évitez de placer des objets lourds dessus. Faites appel à un centre de réparations/agree pour faire replacer immeditatèment tout cable d'alimentation endommage par un cable conforme aux specifications du fabricant.

Manipulez avec soin le cordon d'alimentation

Lorsque vous débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur, veillez à toutes tirer sur la fiche, jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre AVR pendant une période prolongée, débranchez le cable d'alimentation de la prise c.a.

N'ouvre pas le boitier

Ce produit ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. L'ouverture du boitier peut entrainer une secousse électricque, et toute modification du produit annulera la garantie. Si, par inadvertrance, vous versez de l'eau dans l'appareil ou faites tomber des objets métalliques dedans, notamment des trombones, des agrafes ou des fils, débranchez immeditaté le cable d'alimentation de la prise secteur et contactez un centre de réparations/agree.

Mise à la terre d'un système de câblodistribution ou de l'antenne (AVR 1710S/ AVR 1610S)

Si vous connectez une antenné extérieure ou un système de cabling distribution à cet的应用, assurez-vous qu'ils ont été mis à la terre de façon à assurer une protection contre les surtensions et les charges electrostatiques. La Section 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA n° 70-1984, fournit des informations sur la mise à la terre réglementaire du mat et sur la structure de support, sur le fil d'entrée qui reliée à l'applieau module de décharge de l'antenne, sur l'emplacement de ce module, sur la taillie et la connexion des electrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de l'électrode de mise à la terre.

REMARQUE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR DU SYSTème DE CÁBLODISTRIBUTION : ce rappel vise à attirer l'attention de l'installateur du système de cablodistribution sur l'article 820-40 du NEC, qui fournit des directives sur une mise à la terre appropriée et qui, en particulier, précise que le fil de mise à la terre doit être branché au système de mise à la terre de l'éifface aussi pres que possible de l'entrée du système de cablodistribution.

Positionnement de I'AVR

  • Placez votre AVR sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la surface et l'ensemble du matériel de montage peuvent supporter le poids de l'AVR.
  • Ménagez un espace suffisant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de l'AVR.
    Les dégagements recommendés sont de 30 cm au-dessus de l'unité, 30 cm derrière et 30 cm de chaque côte.
  • Si vous installez votre AVR dans un placard ou un meuble fermé, prévoyez une entree d'air de refroidissement. Dans certains cas, il peut etre nécessaire d'installer un ventilateur.
  • N'obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le dessus de l'AVR et ne place pas d'objets directement dessus.
  • Ne placez pas votre AVR directement sur une surface tapissée ou couverte d'un tapis.
  • Ne placez pas votre AVR dans un endroit humide, où la température atteint des valeurs extrémmentes basses ou élevées, àroximate d'un radiateur ou d'un registre de chaleur, ou à la lumière directe du soleil.

Commandes du panneau avant

HARMAN KARDON AVR 1710S - Commandes du panneau avant - 1

Commandes du panneau avant (suite)

Bouton/voyant d'alimentation : l'AVR dispose de trois modes d'alimentation différents :

  • Éteint (le voyant d'alimentation s/allume en orange): le mode veille minimise la consommation d'énergie lorsque vous n'utilise pas l'AVR. Lorsque l'AVR est en mode veille, il ne se met pas automatiqueausssension et ne démarre pas automatique la lecture en response à un signal AirPlay provenant d'un périphérique en reseau (AVR 1710S/AVR 171S uniquement). Lorsque l'AVR est en mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation pour lemettre sous tension. Pour faire-passer l'AVR en mode veille lorsqu'il est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant au moins trois secondes. L'affichage du panneau avant va indiquer « Voitre périphérique est eteint » pendant deux secondes avant de s'éteindre.

REMARQUE: vous pouze utiliser le menu System Setup (Configuration du menu) pour configurer l'AVR de manière qu'il s'arrête automatiquement lorsqu'il a été en mode Veille pendant un certain temps. Rêférez-vous à la section Paramétres du système, à la page 34.

  • Sleep (Veille) (levoyant d'alimentation s'allume en orange et l'affichage du panneau avant indique « Device sleep » (Periphérique en voilée) : le mode Veille met hors tension certains circuits de l'AVR, mais permet au système de s'allumer automatiquement et de dire les fichiers audio en response à un AirPlay ou à un flux DLNA DMR provenant d'un périphérique connecté sur le réseau (AVR 1710S/ AVR 171S uniquement). Lorsque l'AVR est en mode voilée, appuyez sur le bouton d'alimentation pour lemettre sous tension. Pour faire passer l'AVR en mode voilée lorsqu'il est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant moins de trois secondes. L'affichage du panneau avant va indiquer « Periphérique en voilée » pendant que l'AVR est en mode Voilée.

REMARQUE: l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après 30 minutes s'il n'y a aucun signal audio ou aucune entree de commande par l'utiliser, a moins l'USB, l'IPod, le réseau local, le vTuner, l'AirPlay ou le DLNA DMR soit actif. Dans ces cas, l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après le nombre d'heure définis dans le parametre système Auto Power Off (Mise hors tension automatique). Rêférez-vous à la section Paramétres du système, à la page 34.

  • Sous tension (le voyant d'alimentation s'allume en blanc): lorsque l'AVR est sous tension, il est totalement opérationnel.

Prise pour casque d'écoute/entree microphone EzSet/EQ : vous pouvez raccorder à cette prise un casque stéreo muni d'une fiche de 1 / 4" . Cette prise permet en outre de raccorder le microphone fourni pour effectuer l'éthalonnage EzSet/EQ, selon les instructions de la section Configuration de I'AVR pour vos enceintes, à la page 22.

Touche Tuning Mode (Mode de syntonisation) (AVR 1710S/AVR 1610S uniquement): cette touche permet de commuter le mode de syntonisation manuelle (un pas en fréquence à la fois) et le mode de syntonisation FM automatique (recherche de fréquences avec un signal suffisamment puisant). Ce bouton permet par ailleurs de commuter les modes stéreo et mono lorsqu'une station FM est syntonisé.

Touche RDS (AVR 171S/AVR 161S uniquement): lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton pour activer les fonctions RDS.

Port USB: le port USB permet de dire les fichiers audio d'un périhérique Apple, mais également les fichiers audio MP3 et WMA d'un périhérique USB connecté sur le port. Insérez à fond le périhérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouze à tout moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le périhérique ; aucune procédure d'installation ou d'éjection n'est à effectuer.

Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pourmettre a niveau le microprogramme. Dés qu'une nouvelle mise a jour du systeme d'exploitation de I'AVR est disponible, vous pouvez la telecharger via ce port. Vous recevez des instructions détaillées le moment venu.

IMPORTANT: ne raccordez pas d'ordinateur ou d'autres contrôleurs/hotes USB à ce port, car vous risquez d'endommager l'AVR et les autres péripériques.

Touche de réglage du volume des chaînes : appuyez sur cette touche pour activer le réglage du niveau d'une chaîne individuelle. Àprouvés appuyé sur ce bouton, utilisez les boutons haut/bas/boutons de symdonisation pour sélectionner le canal à régler, puis les boutons gauche/droit pour régler le niveau du canal.

Touche d'entree audio : appuyez sur ce bouton pour modifier l'entree audio de la

source en cours. Utilisez les boutons gauche/droit pour parcourir les connexions d'entrée disponibles, puis appuyez sur le bouton de validation pour affecter à la source la connexion actuellement affichée à l'écran.

Capteur à infrarouge : ce capteur reçoit les commandes à infrarouge de la télécommande. Assurez-vous que le capteur n'est pas obstrué.

Bouton de validation : appuyez sur ce bouton pour selectionner l'option de menu mise en surbrillance.

Boutons gauche/droit : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l'AVR.

Affichage du panneau avant : divers messages apparaiscent sur cet affichage en fonction des commandes exécutées et des changements dans le signal reçu. En mode de fonctionnement normal, le nom de la source actuelle s'affiche sur la ligne supérieure et le mode ambiophonique s'affiche sur la ligne inférieure. Lorsque vous utilisez le système de menus à l'écran, les réglages du menu en cours s'affichent.

Boutons haut/bas/boutons de symonisation : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l'AVR. lorsque la source active est la radio, utilisez ces boutons pour symoniser des stations en fonction du mode de symonisation sélectionné (voir ci-dessus).

Boutons de selection de la catégorie du mode ambiophonique : appuyez sur ce bouton pour sélectionner une catégorie de mode audio ambiophonique. Appuyez successivement sur ce bouton pour modifier la catégorie du mode ambiophonique, comme suit : Auto Select (Selection auto), Virtual (Virtual), Stereo (Stereo), Movie (Film), Music (Musique) et Video Game (Jeu video). Pour modifier le mode audio ambiophonique au sein de la catégorie, utilisez les boutons de selection du mode ambiophonique. Pour plus informations sur les modes ambiophoniques, reportez-vous à la rubrique Traitemment audio et son ambiophonique, à la page 29.

Boutons de selection du mode ambiophonique après avoir sélectionné la catégorie du mode ambiophonique de votre choix, appuyez sur ces boutons pour sélectionner un mode spécifique au sein de la catégorie, notamment pour passer du mode Dolby® Pro Logic II Movie au mode DTS® NEO:6 Cinema mode. La disponibilité d'un mode ambiophonique dépend de la nature du signal d'entrée de la source, c'est-à-dire numérique ou analogique et du nombre de canaux codés au sein du signal.

Boutons de selection de la source : appuyez sur ces boutons pour selectionner la source active.

Molette de réglage du volume : utilisez cette molette pou augmenter ou baisser le volume.

Connecteurs du panneau arrière

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connecteurs du panneau arrière - 1
AVR 1710S/AVR 171S

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connecteurs du panneau arrière - 2
AVR 1610S/AVR 161S

Connecteurs du panneau arrêté (suite)

Connecteurs audio numériques : si vos périhériques sources ne disposant pas de sorties HDMI, mais sont munis de sorties numériques, raccordez-les aux connecteurs audio numérique de votre AVR. REMARQUE : ne réalise qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périhérique source. Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périhériques sources audio et video, à la page 16 pour plus d'informations.

Connecteurs d'antenne radio : raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes correspondantes pour capter la radio.

Connexions audio analogiques : les connecteurs audio analogiques suivants sont foumis :

  • Connecteurs d'entrée audio analogue : utilisez les connecteurs de sortie/ d'entrée audio analogique de l'AVR pour raccorder des péripériques sources ne disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos péripériques sources audio et video, à la page 16 pour plus d'informations.
  • Connecteurs de sortie de la Zone 2 (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) : connectez ces prises sur un amplificateur externe pour alimenter les enceintes dans la zone à distance d'un système multizone.

Connecteur réseau : si vous réseau local est cable, utilisez un cable Ethernet de catégorie 5 ou de catégorie ou 5E (non formi) pour raccorder le connecteur réseau de l'AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des contenus des péripériques compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau. Rérérez-vous à la section Raccordement à votre réseau domestique, à la page 18 pour plus d'informations.

Connecteur de pré-sortie du caisson de graves : utilisez ce connecteur pour raccorder un caisson de graves amplifie muni d'une entree de niveau de ligne. Rerefrez-vous à la section Raccordement de votre caisson de graves, à la page 15 pour plus d'informations. REMARQUE : I'AVR 1710S et I'AVR 171S sont equipes de deux connecteurs de caisson de graves.

Connecteurs de sortie HDMI : si vous télévisuer est équipé d'un connecteur HDMI et si vous connectez des périhériques sources HDMI, utilisez un cable HDMI (non fourni) pour raccorder votre télévisuer au connecteur de sortie moniter HDI de l'AVR. REMARQUE : I'AVR 1710S et I'AVR 171S sont équipés de deux connecteurs de sortie HDMI.

Remarques concernant l'utilisation du connecteur de sortie HDMI :

  • Lorsque vous raccordez un dispositif d'affichage équipé d'un DVI au connecteur de sortie monitreur HDMI, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI et procédé à une connexion audio indépendante.
  • Vérifiez que le dispositif d'affichage compatible HDMI est conforme à la norme HDCP (Protection des contenus numériques à large bande). S'il ne l'est pas, ne le raccordez pas via HDMI; utilisez juste un connecteur video analogue composite et établitse à une connexion audio indépendante.
  • AVR 1710S/AVR 171S uniquement : si vous avez connecté un téléviseur 3D compatible sur la sortie HDMI 1 et un téléviseur 2D compatible sur la sortie HDMI 2, l'AVR ne permettra une lecture 3D lorsque les deux téléviseurs sont en marche. Pour regarder le contenu 3D et les deux téléviseurs, allumez d'abord le téléviseur 3D, ensuite allumez l'AVR, finalement mettez le péripéroidique 3D source en marche. Ne remettez PAS le téléviseur 2 en marche.

Connecteur d'entrée HDMI/MHL: si vous avez un Roku Streaming Stick ou un autre périhérique compatible avec le MHL, raccordez-le seulement à ce connecteur d'entrée HDMI/MHL. Si vous ne dispossez pas d'un périhérique MHL, vous pouvez utiliser ce connecteur pour un périhérique compatible avec le MHL.

Connecteurs d'enceintes : utilisez un fil d'enceinte à deux conducteurs pour raccorder chaque jeu de bornes à l'enceinte correspondante. Pouroirnir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos enceintes, à la page 14.

REMARQUE : les connecteurs (AVR 1710S/AVR 171S only) des enceintes d'Amp affectées sont utilisés pour les canaux abiophoniques arrêté et en hauteur avant dans un cinema maison 7.1 canaux, ou vous pouvez les reffecter à une pièze à distance pour un fonctionnement multizone ou à des canaux avant en hauteur pour le mode Dolby® Pro Logic IIz. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Positionnement de vos enceintes, à la page 11.

Connexions video analogiques : les connecteurs video analogiques suivants sont fournis :

  • Connecteurs de sortie video composite : utilisez des connecteurs video composite pour les apparèels sources video ne disposant pas de connecteurs HDMI. Vous devrez également établier une connexion audio entre le péripérisque source et l'AVR. Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos péripériques sources audio et video, à la page 16 pour plus d'informations.
  • Connecteur de sortie monieur video composite : si vous téléviseur ne dispose pas d'un connecteur HDMI, ou s'il en est équipé, mais que vous connectez certains de vos péripériques sources uniquement avec des connecteurs video composite, utilisez un cable video composite (non fourni) pour raccarder le connecteur de sortie monieur composite de l'AVR au connecteur video composite de votre téléviseur.

Connecteurs d'entrée HDMI: une connexion HDMI transmet les signaux numériques video et audio entre les péripériques. Si vos péripériques sources disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour atteigner une qualité audio et video optimale. Étant donné que le cable HDMI transporte à la fois les signaux numériques video et audio, les péripériques raccordés via HDMI ne nécessitant aucune autre connexion. Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos péripériques sources audio et video, à la page 16 pour plus d'information.

Connecteurs de déclenchement et à infrarouge : les connecteurs de déclenchement et à infrarouge suivants sont fournis :

  • Connecteurs d'entree à infrarouge: si le capteur infrarouge du panneau avant est inutilisable (notamment si le recepteur est installe dans un meuble fermé), raccordez un recepteur infrarouge en option au connecteur d'entree de capteur infrarouge.
  • Connecteur de déclenchement 12V: ce connecteur fournit une alimentation 12 V CC des la mise sous tension de l'AVR. Il peut être utilisé pourmettre hors/sous tension d'autres peripheriques comme un caisson de graves alimenté.
  • Connecteur d'entrée à infrarouge de la Zone 2 (AVR 1710S/AVR 171S unquivalent): connectez un récepteur IR à distance localisé dans la zone 2 d'un système multizone sur cette prise pour contrôler l'AVR à partir de la zone à distance.

Évents du ventilateur (AVR 1710S/AVR 171S uniquement): ces évents sont utilisés par le ventilateur de l'AVR pour refroidir le système. Prévoyez un espace de trois pouces au moins (75 mm) à partir de la surface la plus profche pour évierer la surchauffe de l'apparemil. Il est normal que le ventilateur soit désactivé à des niveaux de volume normal. Un capteur de température automatique active le ventilateur seulement le cas échéant.

REMARQUE IMPORTANTE: ne bloquez jamais les évén de ventilation. Cela pourrait provoquer la surchauffe de l'AVR à des niveaux dangereux.

Connecteur d'entrée CA (AVR 171S/AVR 161S uniquement) : après avoir effectué tous les autres raccordements, branche l'une des extrémites du cordon d'alimentation CA fourni à ce connecteur, et l'autre extrémité à une prise secteur non commutée.

Cordon d'alimentation (AVR 1710S/AVR 1610S uniquement) : après avoir effectué et vérifié tous les autres raccordements, branche le cordon d'alimentation à une prise secteur non commutée.

Fonctions de la télécommande

HARMAN KARDON AVR 1710S - Fonctions de la télécommande - 1

Fonctions de la télécommande (suite)

La télémande de l'AVR permet non seulement de commander l'AVR, mais également jusqu'à cinq autres apparheils, en plus d'un téléviseur et d'un iPod/Phone inséré dans le port USB du panneau avant de l'AVR. Pendant l'installation, vous pouvez programmer dans la télémande les codes correspondant à chaque périhérique source (pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Programmation de la télémande en vue de commander vos périhériques sources et votre téléviseur, à la page 2f). Pour commander un composant, appuyez sur la touche de selection de la source afin de changer le mode de commande de la télémande.

La fonction d'une touche dépend de l'appareil que vous souhaitez contrôle. Reportez-vous au Tableau A13 de l'Annexe pour obtenir une liste des fonctions correspondant à chaque type de composant. La plupart des touches de la télécommande disposent de fonctions dédiées, bien que les codes transmis varient selon l'appareil que vous contrôle. Étant donné la grande variété de fonctions pour chaque périphérique source, nous dérivons uniquement quelques-unes des fonctions les plus féquèment utilisées sur la télécommande : touches générables, commandes de lecture, commande des chaînes de télévision, accès aux menus et mise sous/hors tension. Touches dédiés à l'AVR - les options Mise sous/hors tension de l'AVR, effets audio, Mise en sourdine du volume et Paramétres de la miniterie - sont disponibles à tout moment, même si la télécommande contrôle un autre appareil.

Touches de mise sous/hors tension : appuyez sur ces touches pourmettre l'AVR sous tension, en veille ou hors tension. Reportez-vous à la rubrique Touche/voyant de mise sous tension, à la page 4 pour plus d'informations.

Transmetteur IR : lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, cet émetteur envoie des codes infrarouges.

Touche de la zone 2 (AVR 1710S/AVR 171S uniquement): utilisez cet interrupteur pour sélectionner si les commandes de l'AVR vont affecter la principale zone d'écoute (Zone 1) ou une zone à distance d'un système multizone (Zone 2). Lorsque la télécommande est en mode de contrôle de la Zone 2, la touche de la Zone 2 va s'allumer chaque fois que vous appuyez sur un bouton.

Touche Mute (coupure du son) : appuyez sur cette touche pour couper le son provenant des connecteurs de sortie d'enceinte ou de la prise casque de l'AVR. Pour rétabir le son, appuyez à nouveau sur cette touche ou réglez le volume.

Touches de selection de la source : appuyez sur l'un de ces boutons pour sélectionner le péripérisque source, ex. : Disc (Disque), Cable/Sat (Cable/sat), Radio, etc. Cette action va également allumer l'AVR et activer le mode de commande à distance pour contrôle le péripérisque source sélectionné.

  • Appuyez une fois sur la touche de selection de la source Radio pour sélectionner la bande dernière symponisse (AM ou FM). Appuyez à nouveau sur cette touche pour changer de bande.
  • Appuyez une fois sur la touche de seLECTION de la source USB pour basculer sur la source deminérement utilisée (USB ou iPod). Appuyez successivement sur cette touche pour passer d'une source à l'autre.
  • Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Network (Réseau) pour basculer sur la source démièrement utilisée (Réseau ou vTuner). Appuyez successivement sur cette touche pour passer d'une source à l'autre.

Touche AVR: appuyez sur cette touche pourmettre la telecommande en mode de contrôle AVR.

Touché Surround Modes (Modes ambiophoniques) : appuyez sur cette touche pour acceder au sous-menu Surround Modes (Modes ambiophoniques). Sélectionnez une catégorie du mode ambiophonique. Auto Select (Selection auto), Virtual Surround (Ambiophonie virtuelle), Stereo (Stéreo), HARMAN NSP, Movie (Film), Music (Musique) ou Game (Jeu). Lorsque vous sélectionné la catégorie, elle est mise en évidence et le mode ambiophonique change.

Pour changer le mode ambiophonique pour la catégorie selectionnée, explorez le menu Mode ambiophonique dans le menu de l'affichage de l'AVR, selectionnez la catégorie souhaitee et utilisez les touches gauche/Droite pour selectionner l'un des modes ambiophoniques disponibles. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous a la rubrique Fonctions avancées, à la page 29.

Touche OSD/Menu : lorsque la télécommance contrôle l'AVR, appuyez sur cette touche pour afficher le menu (OSD) sur l'écran de l'AVR. Cette touche est utilisé à l'intérieur des menus du symponisseur et d'un iPod connecté sur le port USB du panneau avant de l'AVR ; elle est également utilisé pour afficher le menu principal sur certains périmériques sources.

Touches directionnelles (gauche/droite/haut/bas) : ces touches sont utilisées pour explorer le système de menus et commander le symtoniseur.

Touche OK: utilisez cette touche pour selectionner les options du système de menus.

Touche Back/Exit (Retour/Quitter) : appuyez sur cette touche pour returner au menu precedent ou pour quitter le système des menus.

Touche Home (Accueil) : appuyez sur cette touche pour afficher le menu Home (Accueil) pour un Roku Streaming Stick™ qui est raccordé sur le connecteur MHL/HDMI de l'AVR.

Touches numériques : utilisez ces touches pour entrer des numéroes, notamment ceux des fréquences de stations radio ou de stations méorisées.

Touche Clear (Effacer): appuyez sur cette touche pour effacer la fréquence de station radio que vous avez entree.

Touche Test Tone (tonalité de test): appuyez sur cette touche pour activer le bruit de test qui va être transmis à travers chaque enceinte, vous permettant d'ajuster les différents niveaux d'enceintes. Utilisez les touches Haut/Bas pour transmettre le bruit vers une enceinte différente et les touches Gauche/Droite pour changer le volume de l'enceinte par laquelle passée le bruit.

Touch de réglage du retard: cette touche permet de définir deux types de paramétres de retard différents (utilisé les touches haut/bas pour afficher ces paramétres):

  • Lip Sync (synchronisation labiale): ce paramètre permet de resynchroniser les signaux audio et video d'une source en vue d'éliminer tout problème de « synchronisation labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la portion video d'un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique source ou le dispositif d'affichage video. Utilisez les touches gauche/droite pour retarder le son jusqu'à 180 ms.
  • Distance : ces paramétres permettent de définir le retard de chaque enceinte en vue de compenser la distance qui sépare chacune d'elles de la position d'écoute. Utilisez les touches haut/bas pour parcourir chaque enceinte du système, et les touches gauche/droite pour définir la distance qui sépare chaque enceinte de la position d'écoute. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30.

Touche Sleep (Veille) : appuyez sur cette touche pour activer la minuterie de veille, qui permet demettre l'AVR hors tension après un laps de tempsprogramme. Chaque fois que you appuyez sur cette touche, le temps augmente de 10 minutes, jusqu'à 90 minutes - se terminant avec le message « Sleep Off » (« Minuterie désactive »).
Volumes Up/Down buttons (Touches de réglage du volume +/-) : appuyez sur ces touches pour augmenter ou baisser le volume.
Touches Channel/Tuner (Canal/tuner) : lorsque la radio a eté sélectionnée, appuyez sur ces touches pour sélectionner une station radio prédéfinie. Lorsque vous commandez un décodeur satéléitte ou HDTV ou un téléviseur, appuyez sur ces touches pour changer les châines.
Touche Info/option : appuyez sur cette touche pour afficher les paramétres d'options disponibles pour la source actuelle.
Touche du gradateur: appuyez sur cette touche pour réduire partiellement ou complètement l'intensité de l'affichage de message du panneau avant de l'AVR.
Touche Preset Scan (Scan préprogramme) : lorsque Radio est scélectionné comme source, appuyez sur cette touche pour écouter successivement chacune des stations radio mérmisées pendant 5 secondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rester sur la station actuelle.
Touche RDS (AVR 17S/AVR 161S uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton pour activer les fonctions RDS.
Touche Direct (touche de programmation): appuyez sur cette touche pour capter directement une station radio à l'aide des touches numériques pour enter sa fréquence.
Touche Memory (mémorisation) : appuyez sur cette touche pour enregistrer la station actuelle comme station mémorisée.
Touches de commande de lecture : ces touches sont utilisées pour commander les périhériques sources.
Touche Previous Channel (Canal précédent): lorsque TV est sélection comme source, appuyez sur cette touche pour passer à la première chaine syntonisée précédemment.

Introduction aux systèmes cinéma maison

Cette rubrique d'introduction vous permet de vous familiariser avec certains concepts de base propres aux récepteurs audioambiophoniques multicanaux afin de faciliter la configuration et l'utilisation de l'AVR.

Système cinema maison standard

Un cinema maison est normalement constitué d'un récepteur audio/video qui contrôle le système et amplifie les enceintes, d'un lecteur de disques, d'un composant source pour les émissions de télévision (décodeur, antennae parabolique, récepteur numérique haute définition ou antennae raccordés au téléviseur), d'un téléviseur ou d'un dispositif d'affichage video, et de plusieurs enceintes.

Son multicanal

Le principal avantage d'un système cinema maison est sa capacité à produit un « son ambiophonique ». Le son ambiophonique utilise plusieurs enceintes et canaux d' amplification pour donner à la presentation audio/video une sensation de réalisme.

Votre AVR prend en charge le raccordement de cinq enceintes principales et d'un caisson de graves. Chaque enceinte principale est amplifiée par son propre canal d'amplification au sein de l'AVR. Un système doté de plus de deux enceintes est appelé un système multicanal. Il existe différents types d'enceintes principales dans un système cinema maison :

Avant gauche et croite : les enceintes avant gauche et croite sont utilisées dans un système à 2 canaux. Ces enceintes sont secondaires dans de nombreux modes ambiophoniques ; l'action principale, notamment les dialogues, est reproduite par l'enceinte centrale.

Centrale : lorsque vous regardez des films et des émissions télévisées, l'enceinte centrale produit la plupart des dialogues et d'autres informations de la bande-son en les intégrant à l'image. Lorsque vous écoutez une émission musique, l'enceinte centrale créé une acoustique avant cohérente pour que le son soit le plus réaliste possible.

Ambiophoniques gauche et droite : les enceintes abiophoniques gauche et droite produit dessons d'ambiance qui creent un environnement sonore profund et réaliste. Elles permettent également de recreer des effets sonores directionnels, notamment des survvols aériens.

La plupart des utilisateurs souhaitent que les enceintes ambiophoniques soient aussi puissantes que les enceintes avant. Bien que vous étalonniez toutes les enceintes de votre système pour qu'elles restituient la même puissance à la position d'écoute, la plupart des artistes utilisent les enceintes ambiophoniques uniquement pour réproduire les effets d'ambiance ; ils seront donc leurs programmes dans cette optique.

Caisson de graves : un caisson de graves est concu pour reproduce uniquement les plus basses fréquences (graves profonds). Il soutient les petites enceintes principales de portée limite généralement utilisées pour d'autres canaux. De nombreux programmes numériques, tels que les films enregistrés en mode Dolby Digital, disposent d'un canal LFE (effets de basses fréquences) orienté vers le caisson de graves. Le canal LFE capte et restitue l'énergie du roulement d'un train ou du grondement d'un avion, ou la puissance d'une explosion, afin d'ajouter du réalisme et de l'émotion à votre système cinema maison. Certaines personnes utilisant deux caissons de graves pour plus de puissance et une distribution plus uniforme du son.

Ambiophonique arriere gauche et droite (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)

: les enceintes des canaux ambiophoniques arriré sont utilisées avec des modes ambiophoniques comme Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES (Discrete and Matrix), DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio et des modes Logic 7" 7.1 qui sont destinés aux systèmes à canaux 7.1.

Avant en hauteur gauche et droite (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) :Vote AVR inclut le decodage Dolby Pro Logic il qu utilise les canaux d'Amp affecte de I'AVR comme canaux avant en hauteur. L'ajout des canaux avant en hauteur - une paire d'enceintes supplémentaires positionnées au-dessus des enceintes avant gauche et droite - produit une experience audio ambiophonique avec une profondeur et une dimension supplémentaires en creant un son reel qui vient jusqu'à vous à partir des hauteurs variees.

REMARQUE: vous pouvez configurer votre système de façon à utiliser soit les enceintes ambiophoniques arrirée ou les enceintes en hauteur avant ; les deux ne peuvent pas été utilisées à la fois.

Les enceintes ambiophoniques des canaux ambiophoniques arrirée et avant en hauteur sont optionnelles. Si vous système ne dispose pas d'enceintes ambiophoniques arrirée gauche et droite, vous pouvez configurer votre AVR avec un système audio ambiophonique à canaux 5.1 dans la zone d'écoute principale, et vous pouvez réaffecteter les amplificateurs ambiophoniques du canal arrirée pour alimenter les enceintes localisées dans unepiece dans un système multizone

Modesambiophoniques

Il existe différentes théories sur la qualité facon de restituer le son ambiophonique et de distribuer les informations de canal individuel aux enceintes du système ambiophonique. Plusieurs algorithmès ont été développés dans le but de recrérer la façon dont nous entendons les sons dans le monde réel ; de nombreuses options s'offrent donc à nous. Plusieurs entreprises ont développé différentes technologies de son ambiophonique, toutes prises en charge par toute AVR :

  • Dolby Laboratories : Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIx and Ilz (AVR 170/AVR 171S uniqueness).
  • DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete and Matrix), DTS Neo:6°, DTS 96/24TM.
    HARMAN International : HARMAN NSP, casque HARMAN.
  • Modes stéreo : les modes génériques qui s'étendent que la stéreo à deux canaux conventionnelle y compris la stéreo à 5 CAN et la stéreo à 7 CAN (AVR 1710S/AVR 171S uniquement).

Le Tableau A10 de l'Annexe, à la page 41, contient des informations détaillées sur les différentes options de son ambiophonique disponibles sur votre AVR. Les modes de son ambiophonique numérique, tels que Dolby Digital et les systèmes DTS, sont disponibles uniquement sur certains programmes spécifique codés, notamment sur ceux disponibles via HDTV, DVD, Disque Blu-ray, cable numérique ou télévision par satellite. D'autres modes ambiophoniques peuvent être utilisés avec des signaux numériques et analogiques pour creer une presentation ambiophonique différente ou pour creer une autre configuration. La sélection du mode ambiophonique dépend du nombre d'enceintes de votre système, des programmes que vous visionnez ou écoutez, et de vos préférences personnelles.

Positionnement de vos enceintes

Déterminé l'emplacement des enceintes de votre système en fonction des instructions de leur fabricant et de la disposition de votre espace d'écoute. Pour les systèmes à canaux 5.1 et 7.1 (AVR 1710S/AVR 171S unquivalent), reportez-vous aux illustrations ci-dessous.

Pour creer I'environnement sonore ambiophonique le plus realiste possible, vous devez disposer vos enceintes en cercle en plaçant la position d'escoute au centre. Placez chaque enceinte face à la position d'escoute. Reportez-vous aux diagrammes ci-dessous comme reference.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Positionnement de vos enceintes - 1

HARMAN KARDON AVR 1710S - Positionnement de vos enceintes - 2
Positionnement des enceintes pour les systèmes à canaux 5.1

HARMAN KARDON AVR 1710S - Positionnement de vos enceintes - 3
* Les enceintes FHL et FHR doivent être positionnées au moins à 0,9 m (3 pi) au-dessus des enceintes FL et FR.

Positionnement des enceintes pour les systèmes canaux 7.1 (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)

(Au milieu : avec des enceintes ambiophoniques arrriere, En bas : avec des enceintes avant en hauteur)

REMARQUE : dans un système à canaux 7.1, vous ne peuvent pas utiliser les enceintes ambiophoniques arrirée ou les enceintes avant en hauteur - vous ne pouvez pas utiliser les deux au même moment.

Positionnement des enceintes gauche, centrale et droite

Placez l'enceinte centrale soit sur ou sous le téléviseur ou le dispositif d'affichage video, soit au-dessus ou en dessus en cas d'une installation au mur. Placez les enceintes avant gauche et droite en formant un cercle d'environ 30 degrès à partir de l'enceinte centrale, et orientez-les vers la position d'écoute.

Placez les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur, de préférence à hauteur des oreilles de l'auditeur. Placez l'enceinte centrale à 0,6 m (2 pi) maximum au-dessus des enceintes gauche et droite. Si vous utilisez uniquement deux enceintes avec votre AVR, placez-les à l'emplacement des enceintes avant gauche et avant droite.

Positionnement des enceintes ambiophoniques dans un système à 5.1 canaux

Vouve devez placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite à environ 110 degrés de l'enceinte centrale, légerement en retrait, et les orienter vers l'auditeur. Vous pouvez également les placer derrière l'auditeur ; dans ce cas, chaque enceinte ambiophonique doit être face à l'enceinte avant du côte opposé. Vous devze placer les enceintes ambiophoniques de 0,6m à 1,8m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l'auditeur.

AVR 1710S/AVR 171S uniquement : positionnement des enceintes ambiophoniques dans un système à 7.1 canaux

Dans un système à 7.1 canaux, placez les enceintes abiophoniques laterales à 90 degrès de l'enceinte centrale, directement de chaque côte de la position d'écoute. Placez les enceintes abiophoniques arriré gauche et droite à 150 degrès de l'enceinte centrale, directement en face de l'enceinte avant opposée. Vous nevez placer les enceintes abiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l'auditueur.

AVR 1710S/AVR 171S uniquement : positionnement des enceintes avant en hauteur dans un systeme 7.1 canaux

Votre AVR inclut le decodage Dolby Pro Logic Ilz qui utilise les canaux d'Amp affecté de l'AVR comme canaux avant en hauteur. L'ajout des canaux avant en hauteur - une paire d'enceintes supplémentaires positionnées au-dessus des enceintes avant gauche et droite - produit une experience audio ambiophonique avec une profondeur et une dimension supplémentaires en créant un son reel qui vient jusqu'à vous à partir des hauteurs variees.

Il est recommendé de placer les enceintes avant en hauteur au moins à 0,9 m (3pi) plus haut que les enceintes avant gauche et avant droite, et directement au-dessus ou séparées des enceintes avant gauche et droite. Plus les enceintes avant en hauteur sont placées plus haut et de façon plus décalée, plus vous nevez les orienter vers la position d'écoute.

REMARQUE: utilisez le même modele ou la même marque d'enceintes pour toutes les positions afin que votre AVR restitue un son optimal.

Positionnement du caisson de graves

La forme et le volume d'une pierce peuvent avoir un impact considérable sur les performances d'un caisson de graves ; par consequent, essayez plusieurs positions et configurations afin de trouver celle qui produit les valeurs résultats. Les consignes suivantes vous aidont à placer correctement votre caisson de graves :

  • Placer le caisson de graves à proximé d'un mur permet généralement de produit plus de graves dans la pierce.
  • Placer le caisson de graves dans un angle permet généralement de maximiser les effets des graves dans la pièce.
  • Dans de nombreuses pièces, placer le caisson de graves au même niveau que les enceintes gauche et droite peut permettre une meilleure intégration entre le son du caisson de graves et celui des enceintes.
  • Dans d'autres pièces, placer le caisson de graves derrière la position d'écoute produit de更好地 résultats.

Un moyen efficace de déterminer le meilleur emplacement du caisson de graves est de le placer temporarément à la position d'écoute et d'éçouter de la musique dotée desons graves. Il convient alors de se déplacer dans la piece (en plaçant ses oreilles à l'endetroit où serait installé le caisson de graves) et d'éçouter jusqu'à trouver l'emplacement idéal. Il suffit ensuite de placer le caisson de graves à cette position.

Types de connexions des systèmes cinéma maison

Il existe différents types de connexions audio et video pour connecter l'AVR à vos enceintes, votre téléviseur ou votre dispositif d'affichage video et vos périphériques sources. La Consumer Electronics Association a établi la norme de codageCALE.

Connexion audio analogue Couleur

Avant gauche/droite Blanc/rouge

Centrale Vert

Ambiophonique gauche/droite Bleu/gris

Ambiophonique arriere/avant hauteur a gauche/droite Marron/fauve

Caisson de graves Violet

Connexion audio numérique Couleur

Coaxial (entree ou sortie) Orange

Entrée optique Noir

Connexion video analogue Couleur

Vidoe composite Jaune

Connexions des enceintes

Les cables d'enceinte transportent un signal amplifié des bornes d'enceinte de l'AVR vers chaque enceinte. Chaque cable contient deux conducteurs électriques, ou fils, normalement différenciés par des couleurs ou des striés.

Cette différenciation vous permet de respecter les polarités afin d'optimiser les performances basée fréquence de votre système. Chaque enceinte est raccordée aux bornes de sortie d'enceinte de l'AVR au moyen de deux fils, un posit (+) et un négatif (-). Connectez toujours la borne positive de l'enceinte, généralement de couleur rouge, à la borne positive du récepteur, dont la couleur est indiquée dans le Tableau de couleurs des connexions ci-dessus. Les bornes négatives des enceintes et de l'AVR sont de couleur noire.

Votre AVR est doté de bornes de raccordement prenant en charge des cables nus ou des fiches bananes. Procedez comme suit pour installer les cables nus :

  1. Devissez l'embout 3. Resserrez l'embout2. Inserez le fil nu

Procedez comme suit pour insérer les fiches bananes dans l'orifice au centre de l'embout:

B. Insérez la fiche banane dans l'orifice de l'embout

Reliez toujours la borne colorée (+) de l'AVR à la borne (+) de l'enceinte (généralement rouge), et la borne noire (-) de l'AVR à la borne (-) de l'enceinte (généralement noire).

IMPORTANT: assurez-vous que les fils nus (+) et (-) ne se touchent pas et n'entrent pas en contact avec l'autre borne. Tout fil en contact risque de produit un court-circuit qui peut endomager votre recepteur ou votre amplificateur.

Connexions du caisson de graves

Le caisson de graves est une enceinte destinée à reproduce uniquement les basses fréquences et, en tant que状态下, elle nécessite plus de puissance. Pour obtenir les favorisés des résultats, la plupart des fabricants proposent des caissons de graves amplifiées dotés de leurs propres amplificateurs. Utilisez un cable audio RCA simple pour établier une connexion de niveau de ligne (non amplifiée) du connecteur du caisson de graves de l'AVR à la prise d'entrée correspondante du caisson de graves. (L'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés de deux connecteurs de sortie de caisson de grave).

Bien que la sortie du caisson de graves de l'AVR, de couleur violette, ressemble à une prise audio analogue pleine gamme, elle comporte un filtre de façon à ce que seules les basses fréquences passent à travers. Ne connectez pas cette sortie sur un autre équipement en dehors du caisson de graves.

Connexions des péripériques sources

Les signaux audio et video proviennent des peripheriques sources (composantes qui émettent un signal de lecture), tels que lecteur Blu-ray Disc ou lecteur DVD, lecteur CD, DVR(magnétoscope numérique) ou autre enregistrure, magnétophone, console deieux, récepteur numérique par cable ou satellite, iPod ou iPhone (raccordé au port USB de l'AVR) ou un lecteur MP3. Le tuner FM/AM de l'AVR est également considéré comme source, même si aucun connecteur exterme n'est nécessaire, hormis les antennes FM et AM. Des connecteurs individuels sont nécessaires pour les parties audio et video du signal de l'appareil source, sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de connecteurs que vous utilise dépendant des capacités de l'appareil source et de toute télévisueur ou affichage video.

Connexions audio numériques - HDMI

Il existe deux types de connexions audio : numérique et analogique. Les signaux audio numériques sont nécessaires pour écouter les sources codées avec des modes ambiophoniques numériques, tels que Dolby Digital et DTS, ou pour le son numérique PCM non compressé. Voitre AVR dispose de trois types de connecteurs audio numérique : HDMI, coaxial et optique. N'utilise pas plus d'un type de connecteur audio numérique pour chaque apparéel source. Il est néanmoins possible d'effectuer des connexions analogiques et numériques sur la même source.

Votre AVR est equipé de connecteurs d'entrée et de sortie HDMI, tous situés sur le panneau arrêté. La technologie HDMI permet de transmettre les informations audio/ video numériques haute détermination à l'aide d'un seul cable et de restituer une image et un son de grande qualité. Si vous télévisér ou vous disposifit d'affichage video dispose d'un connecteur d'entrée HDMI, reliez chaque apparéel source à l'AVR à l'aide d'une seule connexion HDMI. Généralement, une connexion audio numérique séparée n'est pas nécessaire.

Le connecteur de sortie moniteur HDMI de l'AVR contient un canal de return audio (ARC) qui transporte un signal audio numérique de vos télévisuer ou lecteur video vers l'AVR. Cela vous permet d'éçouter le son des apparèels HDMI raccordés directement à votre télévisuer (p. ex., connexion Internet) sans effectuer d'autres connexions entre l'appareil et l'AVR. Le signal de l'ARC est actif lorsqu'vous scélectionné la source TV. Reportez-vous à la rubrique Configuration du système, à la page 34 pour plus d'informations. (L'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés de deux connecteurs de sortie HDMI). Seule la sortie HDMI 1 compte l'ARC.)

La forme du connecteur HDMI permet un branchement facile (voir illustration ci-dessous) et la longueur du cable HDMI est d'environ 3 mètres (10 pi). Si vous disposifient d'affichage video dispose d'une entree DVI et est conforme à la norme HDCP, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI (non foumi) et procédéz à une connexion audio indépendante.

AVR

Types de connexions des systèmes cinéma maison

Connexions audio numériques - Coaxiale

Les prises audio numériques coaxiales sont généralement de couleur orange. Bien qu'elles ressemblant à des prises analogiques standard de type RCA, vous ne ne devez pas rélier les sorties audio numériques coaxiales aux entretes analogiques, ou vice versa.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connexions audio numériques - Coaxiale - 1

Connexions audio numériques - Optique

Les connecteurs audio numériques optiques sont normalement dotés d'un volet pour évitier la penetration de poussière. Le volet s'ouvre lorsque le cable est inséré. Les connecteurs d'entrée optiques disposent d'un volet noir.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connexions audio numériques - Optique - 1

Connexions audio analogiques

Les connexions analogiques à deux canaux nécessit un cable audio stéreo disposant d'un connecteur pour le canal gauche (blanc) et d'un connecteur pour le canal droit (rouge). Ces deux connecteurs sont fixés l'un à l'autre.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connexions audio analogiques - 1

Pour les apparèls périhériques sources dotés de sorties audio numériques et analogiques, effectué les deux connexions. Si vous allez configurer un système multizone (AVR 1710S/AVR 171S uniquement), rappelez-vous que la zone 2 est une zone audio uniquement (l'AVR n'est pas doté d'une sortie video de zone 2). Par conséquent, faites des connexions analogiques pour tout appleil audio source ( comme une armoire de CD-ROM) que vous pourrait vous procurer pour écouter dans la Zone 2 à tout moment.

Connexions video

De nombreux péripériques sources reproduisent des signaux audio et video (p. ex., lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD, écoder, récepteur numérique haute définition, boitier satellite, magnétoscope, magnétoscope numérique, etc.). Outre la connexion audio décrite ci-dessus, effecte une connexion video pour chacun de ces péripériques sources. N'effectez qu'un seul type de connexion video pour chaque apparéeil.

Connexions video numériques

Si vous avei déjà raccordé un apparil source à l'un des connecteurs d'entree HDMI de I'AVR, vous avez automatiquement effectue une connexion video pour cet apparile, car le cable HDMI transporte les signaux audio numériques et les signaux video numériques.

Connexions video analogiques - Video composite

La video composite est la connexion video analogue la plus courante. Les composantes de chrominance (couleur) et de luminance (intensité) du signal video sont transmises à l'aide d'un seul cable. La prise est de couleur jaune et ressemble à une prise audio analogique. Ne raccordez pas une prise video composite à une prise audio numérique analogue ou coaxiale, ou vice versa.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connexions video analogiques - Video composite - 1

Connexions radio

Votre AVR utilise des bornes independantes pour les antennes FM et AM fournies. L'antenne FM a recours à un connecteur F de 75 ohms.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connexions radio - 1

Le connecteur de l'antenne AM fait appel à des bornes munies de pince à ressort. Àprouès avoir assemblé l'antenne comme indiqué ci-dessous, appuyez sur les leviers pour ouvrir les connecteurs, insérez les fils nus dans les orifices, puis relâchéz les leviers pour fixer les fils. Les fils d'antenne ne sont pas polarisés. Vous pouvez par conséquent insérer le fil de votre choix dans le connecteur de votrechioit.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connexions radio - 2

AVR

Connecteur reseau

Le connecteur de réseau AVR vous permet d'écouter la radio sur Internet ou de recevoir le contenu d'autres équipements compatibles au DLNA ou au AirPay qui sont connectés sur le même réseau. Utilisez un cable de catégorie 5 ou catégorie 5E Ethernet pour raccarder le connecteur RJ-45 de l'AVR à votre réseau local.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connecteur reseau - 1

Port USB

L'AVR prend en charge la lecture des fichiers audio enregistrés sur un péphérique Apple iOS® raccordé au port USB, et permet de commander le péphérique iOS via la télécommunication de l'AVR. L'AVR prend également en charge la lecture des fichiers audio MP3 et WMA enregistrés dans un péphérique USB raccordé au port USB. Insérèz à fond le péphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le péphérique ; aucune procédure d'installation ou d'éjection n'est à effectuer.

Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pourmettre a niveau le microprogramme. Dés qu'une nouvelle mise a jour du systeme d'exploitation de I'AVR est disponible, vous pouvez la telecharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Port USB - 1

IMPORTANT: ne raccordez pas un ordinaire ou un autre hote/contrôleur USB au port USB de l'AVR, car cela risque d'endommager l'AVR et l'autre apparil.

Types de connexions des systèmes cinéma maison et Raccordements

Raccordements

MISE EN GARDE: avant de procéder au raccordement du récepteur audio/ video, vérifie que le cordon d'alimentation CA de l'AVR est débranché de la sortie CA. Vous risquez d'endetommager les enceintes si vous procédez aux raccordements lorsque le récepteur est branché.

Raccordement de vos enceintes

Après avoir place vos enceintes dans la pierce selon les instructions de la rubrique Positionnement de vos enceintes, à la page 11, raccordez chaque enceinte à la borne de couleur correspondante de l'AVR, selon les consignes de la rubrique Connexions des enceintes, à la page 12. Connectez les enceintes de la manière indiquée sur l'illustration.

AVR 1710S/AVR 171S uniquement :raccordez les enceintes ambiophoniquesarriere G/D OU- avant an hauteur G/D ici

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement de vos enceintes - 1

REMARQUE: si vous avons installé des enceintes en hauteur avant, raccordez-les selon l'illustration pour les enceintes SBL et SBR.

Raccordement de votre caisson de graves

Utilisez un cable audio RCA simple pour raccorder le connecteur du caisson de graves de l'AVR sur le caisson de graves selon les instructions de la rubrique Connexions du caisson de graves, à la page 12. REMARQUE: l'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés de connecteurs pour deux caissons de graves. Rêférez-vous à Configuration manuelle des enceintes : nombre d'enceintes, à la page 31, pour avoir des informations sur l'activation des deux sorties du caisson de graves. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre caisson de graves pour Broker des informations spécifiques quant à ses modalités de branchement.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement de votre caisson de graves - 1

Raccordement de votre télévisuer ou de votre dispositif d'affichage video

Si vous télévisuer est équipé d'un connecteur HDMI et si vous disposeze de périhériques sources HDMI: utilisez un cable HDMI (non fourni) pour le raccarder sur le connecteur de sortie monitateur HDMI de l'AVR. L'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés de connecteurs HDMI pour deux téléviseurs (seule la sortie HDMI 1 est équipée d'un ARC et vous permet de visualiser les menus de l'AVR à l'écran). Ceci permet d'obtenir une qualité d'image optime.

AVR 1710S/AVR 171S AVR 1610S/AVR 161S

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement de votre télévisuer ou de votre dispositif d'affichage video - 1

Si vous téléviseur n'est pas equipé d'un connecteur HDMI ou s'il est doté d'un connecteur HDMI et vous connectez certains péripériques sources seulement avec des connecteurs de la video composite : utilisez un cable video composite (non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie moniteur composite de l'AVR sur le connecteur video composite de votre téléviseur.

Connecteur de sortie moniteur composite de I'AVR

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement de votre télévisuer ou de votre dispositif d'affichage video - 2

REMARQUE: si vous utilisez seulement une connexion video composite pour votre téléviseur, vous ne pouvez pas visualiser les menus de l'AVR à l'écran.

Raccordement de vos périhériques sources audio et video

Les péripériques sources sont des composantes qui produit un signal de lecture, exemple : un disque Blu-ray ou un lecteur DVD ; un cable, un satellite ou un tuner de télévisuer HD, etc. Voite AVR est equipé de plusieurs types de connecteurs d'entrée pour vos péripériques sources video et audio : HDMI, video composite, audio numérique optique, audio numérique coaxial et audio analogique. Les connecteurs ne sont pas étiquetées pour les différents types de péripériques sources ; ils comportent des étiétiquettes générables, par consécutif, vous pouvez connecter vos apparèels selon la configuration individuelle de votre système.

Les divers boutons de selection de la source de votre AVR sont affectés par défaut à différents connecteurs d'entrée (récapitulés dans la colonne « Connecteur(s) d'entrée par défaut » du tableau ci-dessous). Pour faciliter la programmation, il est conseilé de raccorder chaque péripérisque source au connecteur auquel est affecté par défaut le bouton source correspondant (par exemple, raccordez lecteur de disque Blu-ray au connecteur HDMI 2).

Cependant, vous pouvez raccarder vos périhériques sources comme vous le souhaitez et réaffecter les connecteurs d'entrée à l'une des touches de sélection de source repertoriées dans le tableau, selon l'endetroit où vous aveFFECTivement connecté chacun de vos périhériques sources.

À mesure que vous raccordez vos différents périhériques sources, rensembliez les colonnes « Composante connectée » du tableau. Cela vous permettra d'affector plus facilement les connecteurs aux différentes touches de selection de source une fois que vous aurez terminé vos raccordements (vous allezrialcder aux eventuelles modifications des affectations des touches de selection de la source et rempir la colonne « Connecteur(s) affecte(s) » plus tard lors du processus de configuration).

Remarque : vous ne pouvez pas affecter de connecteurs aux touches de selection de la source du Network (Réseau), de la Radio et de la source USB.

Touches de sélection et connecteurs affectés

Touché de sélection de la sourceConnecteur(s) par défaut Connecteur(s) affecté(s) Périphérique connecté
MHL HDMI 1
Disc (Disque) HDMI 2
Câble satellite HDMI 3
STB (Décodeur) HDMI 4
Game (Jeu) HDMI 5
Audio Auxon/analogique 2
Aux Composité 1/analogique 1
Connecteur de sortie du monitérPériphérique connecté
Sortie HDMI 1
Sortie HDMI 2(AVR 1710S/AVR 171S uniquement)
Sortie moniteur video composite

Roku Streaming Stick™:

Si vous ave un periphérique Roku Streaming Stick, insérez le dans le connecteur d'entrée HDMI/MHL de l'AVR. REMARQUE : n'insérez pas le periphérique Roku Streaming Stick dans un autre connecteur d'entretre HDMI.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Roku Streaming Stick™: - 1

Connectez vos péripériques HDMI

Si I'un de vos périhériques sources disposant de connecteurs HDMI, utilisez-les pour oblirer une qualite audio et video optimaque. Et andest quel cable HDMI transporte a la fois les signaux video et audio, il n'est pas nécessaire de réaliser des connexions supplémentaires pour les périhériques raccordes par cable HDMI.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connectez vos péripériques HDMI - 1
Periphérique source équipe d'une sortie HDMI

REMARQUE: si des peripériques HDMI ( comme une connexion Internet) sont déjà connectés directement sur votre télévisuer, vous pouvez envoyer leur son vers l'AVR via le canal de départ audio du connecteur de sortie HDMI, et ils ne nécessitant pas de connexions supplémentaires sur l'AVR. AVR 1710S/AVR 171S uniquement : seule la connexion de sortie HDMI 1 dispose d'un canal de départ audio.

Connectez vos péripériques video composite

Utilisé des connecteurs videoe composite pour les apparéels sources videoe ne disposant pas de connecteurs HDMI. Vous devrez également établier une connexion audio entre le péphérique source et l'AVR.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connectez vos péripériques video composite - 1

Connectez vos péripériques audio numériques et optiques

Si vos periphériques sources ne disposent pas de sortie HDMI, mais disposent de sorties numérique optiques, raccordez ces dernières aux connecteurs audio numériques optiques de votre AVR. REMARQUE: ne réalise qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque peripherals source.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connectez vos péripériques audio numériques et optiques - 1

Connectez vos péripériques audio numériques coaxiaux

Si vous pertériquee source ne dispose pas de sortie HDMI, mais dispose d'une sortie numérique coaxiale, raccordez cette première aux connecteur audio numérique coaxial de votre AVR. REMARQUE: ne réalisé qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque pertériquee source.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connectez vos péripériques audio numériques coaxiaux - 1
Periphérique source équipe d'une sortie coaxiale

Connectez vos periphériques audio analogiques

utilisez les connecteurs audio analogiques de l'AVR pour des périhériques sources ne disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. REMARQUE: si vous installez un système multzone, faites des connexions audio analogiques pour n'importe que périhérique source que vous pouze écouter dans la Zone 2. Seules les sources analogiques sont disponibles dans la Zone 2.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connectez vos periphériques audio analogiques - 1
Connecteurs audio
analogiques de l'AVR
1710S/AVR 171S

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connectez vos periphériques audio analogiques - 2
Connecteurs audio
analogiques de l'AVR 1610S/AVR 161S

HARMAN KARDON AVR 1710S - Connectez vos periphériques audio analogiques - 3
Péripétrique source équipe d'une sortie audio analogique

Periphériques USB et iOS

Utilisé le port USB du panneau avant de l'AVR pour connecter un iPod, un iPhone ou un iPad à l'aide d'un cable Apple (non fourni) ou pour connecter directement une memory stick USB. Vous pouvez dire des fischiers audio à partir du périphérique ou memory stick et utiliser la télécommande de l'AVR pour contrôler la lecture.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Periphériques USB et iOS - 1

Raccordement à votre réseau domestique

Utilisé a cable de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau de l'AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des contenus des périphères compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement à votre réseau domestique - 1

Raccordement des antennes radio

Raccordez l'antenne FM fournie au connecteur d'antenne FM 75Ω de l'AVR. Pour une réception optimale, déployez autant que possible l'antenne FM.
- Repliez la base de l'antenne AM fournie, comme l'indique l'illustration, et raccordez les fils d'antenne aux connecteurs Gnd et AM de l'AVR (vous pouvez connecter l'un des cables à l'un des connecteurs). Faites pivoter l'antenne selon le besoin afin de réduire le bruit de fond au minimum.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement des antennes radio - 1

AVR 1710S/AVR 171S uniquement : installez un système Multizone

REMARQUE DE SECURITE IMPORTANTE: l'installation d'un système multizone nécessite typiquement le passage des cables à l'intérieur des murs. Conformez-vous toujours aux codes de sécurité appropriés lors de l'installation du cable dissemblé, sur tout tous les codes de construction applicables. Le non respect de cette consigne constitue un risque de sécurité. Si vous doutez de vos compétences en matière de cablinge électrique, prenez un electricien breveté ou un installer personnel pourinstaller le système multizone.

REMARQUE: seules les sources audio analogiques suivantes sont disponibles pour la zone 2 : la radio interne, un périphérique iPod/Phone ou une memoire USB insérée dans le port USB de l'AVR et jusqu'à deux périphériques sources connectés sur les connecteurs d'entre laudio analogique 1 et 2 du panneau arrêté.

Votre AVR presente deux methodes de distribution audio vers d'autres endroits de la vie maison. Chacune nécessite des connexions différentes :

A. Connectez les enceintes de la Zone 2 directement aux connecteurs de sortie affectes de l'enceinte Amp. Attribuer les canaux Amp affectés pour alimenter les enceintes de la zone 2 (référez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30). Cette méthode vous permet d'alimenter une seule paire d'enceintes pour la Zone 2.

Par ailleurs, cette méthode est avantageuse en ce sens qu'elle est moins complexe et moins, mais votre système de cinéma maison sera limiteaux canaux 5.1 - I'AVR va automatiquement mixer la lecture des programmes enregistrées dans les canaux 6.1 ou 7.1 pour les canaux 5.1.

HARMAN KARDON AVR 1710S - AVR 1710S/AVR 171S uniquement : installez un système Multizone - 1

B. Raccordez un amplificateur exter sur les connecteurs de sortie de la Zone 2 de l'AVR. Cette méthode est avantageuse en ce sens qu'elle retient un cinema maison de canal 7.1 dans la piece principale simultanement avec un fonctionnement multizone, bien qu'elle nécessite un amplificateur supplémentaire pour la Zone 2.

Il est recommendé de placer l'amplificateur de la Zone 2 au même endroit que l'AVR pour que vous puissiez utiliser un cable audio stereo court avec un cable d'enceinte long pour la piece à distance. Un cable audio stereo long pourrait accroître le risque de dégradation du signal. En fonction de votre amplificateur de Zone 2, vous pouze envoyer le signal audio vers une seule ou plusieurs paires d'enceintes disposées à des endroits différents.

HARMAN KARDON AVR 1710S - AVR 1710S/AVR 171S uniquement : installez un système Multizone - 2

Raccordement d'un équipement à infrarouge

L'AVR est équipe d'un connecteur à distance d'entrée à infrarouge qui vous permet de contrcler l'AVR à distance dans différentes situations.

Lorsque you placez I'AVR a l'intérieur d'un coffret ou loin de I'auditeur, connectez un recepteur a infrarouge externe, comme le Harman Kardon HE 1000 en option sur la prise d'entree a infrarouge de I'AVR.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement d'un équipement à infrarouge - 1

  • Si vous installez un système multizone (AVR 1710S/AVR 171S uniquement), connectez un périhérique de contrôle à infrarouge sur le connecteur d'entrée à infrarouge de la Zone 2 pour la commande à distance du système multizone, des périhériques sources et du volume dans la zone à distance.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement d'un équipement à infrarouge - 2

Si un périhérique source est partagé avec la principale zone d'écoute, toutes les commandes transmises à cette sont également affecter la piece principale.

Raccordement à la sortie de déclenchement

Si cette système dispose d'un équipement pouvant être contrôle par un signal de déclenchement c.c., raccordez ce dernier au connecteur de sortie de déclenchement de l'AVR à l'aide d'un cable de liaison mono à mini-fiche 3,5 mm (1/8 pa). Dés sa mise sous tension, l'AVR émet un signal de déclenchement 12 V c.c. (100 mA).

HARMAN KARDON AVR 1710S - Raccordement à la sortie de déclenchement - 1

Raccordement à l'alimentation CA

AVR171S/AVR161S:

Raccordez le cordon d'alimentation CA fourni au connecteur d'entrée CA de l'AVR, puis à une prise électrique CA en état de fonctionnement et non commute.

HARMAN KARDON AVR 1710S - AVR171S/AVR161S: - 1

AVR1710S/AVR1610S:

Connectez le cordon d'alimentation de l'AVR sur une prise électrique CA en etat de fonctionnement et non commute.

HARMAN KARDON AVR 1710S - AVR1710S/AVR1610S: - 1

Configuration de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande

Retirez le couvercle du compartment à piles de la télécommande, inséréz les trois piles AAA fournies selon les indications de l'illustration, puis remettez le couvercle en place.

  1. Retirer le couvercle

2.Insér les piles

  1. Remetre le couvercle en place

HARMAN KARDON AVR 1710S - Insertion des piles dans la télécommande - 1

Programmation de la télécommande en vue de commander vos péripériques sources et votre téléviseur

Vous pouvez programmer la télécommande de votre AVR pour qu'elle puisse contrcler plusieurs marques et modèle des peripériques sources audio/video et des téléviseurs. Vous pouvez par ailleurs utiliser la télécommande pour contrcler vous iPod ou toute iPhone lorsque celui-ci est raccordé au port USB situé sur le panneau avant de l'AVR.

Chacune des touches de selection de à la source à distance a été programmée pour contrôler certains types de périhériques sources :

Cable/Sat (Cable/Satellite): contrôle le téléviseur par cable et les symoniseurs de TV satellite

Disc (Disque): contrôle le disque Blu-ray et les lecteurs DVD
Radio: contrôle le tuner FM/AM intégré de l'AVR
TV (televiseur): contrôle les téléviseurs et les affichages video

USB: explore the medias compatibles sur un périphérique iOS d'Apple qui est connecté sur le port USB de l'AVR ou un périphérique USB connecté sur ce même port. Remarque : ne nécessite pas de programmation.

DVR: contrôle les enregistrateurs TiVo

Game (Jeu): contrôle les consoles deieux video

Media Server (Serveur multimédia): contrôle les serveurs multimédia

Network(Réseau): explore les média compatibles sur les périhériques compatibles au DLNA sur toute réseau local et sur le vTuner (Radio sur Internet). Remarque: ne nécessite pas de programmation.

AUX: controle les boitiers du tuner HDTV, les lecteurs CD, les VCR et les PVD

Bien que les touches de sélection de la source soient programmes pour les types de péripériques repertoriés ci-dessus, vous pouvrai réaffecter une touche de sélection de la source à type de péripérisque différent. Référez-vous à la rubrique Réaffectation d'une touche de sélection de la source pour un type de péripérisque différent, à la page 21.

Une fois la télécommande programmée, vous pouvez sélectionner le mode de commande à distance en vue d'acceder aux fonctions d'un apparcell source spécifique en appuyant sur la touche de sélection de la source correspondante.

Suivez les étapes ci-dessous pour programmer les touches de selection de la source pour vos périhériques sources :

  1. Mettez sous tension le périhérique source que vous souhaitez contrôle via la télécommande.

  2. Recherche les codes correspondant à ce périhérique dans les tableaux A12 - A22 de l'Annexe. Consignez tous les codes applicables dans un support approprié.

  3. Appuyez sur la touche de scélection de la source pour le périphérique et maintenez-la enforcée; elle passée au rouge, s'assombrit et passée une seconde fois au rouge. Puis relâchéze le bouton. La télécommande est maintainant en mode de programmation.

REMARQUE : la télécommande va rester en mode de programmation pendant 20 secondes. Si vous ne terminez pas l'etape 4 en 20 secondes, la télécommande va quitter le mode de programmation et il vous faudra reprogramme l'etape 3.

  1. Dirigez la télécommande vers le périhérique source et utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer l'un des codes de l'étape 1 ci-dessus.

a) Si le périphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de sélection de la source pour memoriser son code. La touche de sélection de source clignote et la télécommande quitter le mode de programmation.
b) Si le pérophérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous étés à court de codes pour un périhérique, recherchez les périhériques de même type dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant plusieurs fois sur la touche Haut de la télécommande jusqu'à ce que le périhérique soit hors tension. Une fois le périhérique hors tension, appuyez sur la touche de seLECTION de source pour memoriser le code.

  1. Verifiez que les autres fonctions contrôle correctement le périphérique. Les fabricants utilisant parfoids le même code de mise sous/hors tension pour plusieurs modéles alors que d'autres codes de fonction peuvent varier. Répétez cette procédure jusqu'à programmer un ensemble de codes permettant de contrôler la plupart des fonctions du périphérique.
  2. Si vous avez recherché un code dans la bibliothèque de codes de la télécommande, vous pouvez retrouver le code que vous avez programmé en maintainen enforcée la touche de sélection de source afin de repasser en mode de programmation. Appuyez ensuite sur la touche OK de la télécommande; la touche de sélection de la source clignote en indiquant la série du code. Un clignotement signifie « 1», deux clignotements significant « 2 », et ainsi de suite. Une série de clignotements rapides signifie « 0 ». Notez le code programme pour chaque péripérisque dans le tableau A7 de l'Annexe.

Répêtez les étapes 3 à 6 pour chaque périhérique source que vous souhaitez contrôle à l'aide de la télécommande de l'AVR.

Réaffection d'une touche de sélection de la source pour un type de péripérisque différent

Voupez reaffecter la touche de selection de la source pour contrcler un type de periphérique differe (par exemple, vous pouze programmer la touche du Media Server (Serveur Multimedia) pour contrcler un lecteur DVD).

  1. Mettez sous tension le périhérique source que vous souhaitez contrôle via la télécommande.
  2. Recherche les codes correspondant à ce périphérique dans les tableaux A12 - A22 de l'Annexe. Consignez tous les codes applicables dans un support approprié.

  3. Appuyez sur la touche de selection de la source que vous pouze remplaner et maintenez-la enforcée; elle passée au rouge, s'assombrit et passée une seconde fois au rouge. Puis relâchez le bouton. La télécommande est maintainant en mode de programmation.

  4. Appuyez sur la touche de selection de la source qui correspond au type du périhérique source (exampie : pour un lecteur DVD, appuyez sur la touche Blu-ray). La touche de selection de la source sur laquelle vous avons appuyé à l'ité 3.
  5. Dirigez la télécommande vers le péphérique source et utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer l'un des codes de l'étape 2 ci-dessus.

a) Si le périphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de selection de la source de l' étape 3 pour memoriser son code. La touche de selection de source clignote et la télécommande qu'elle le mode de programmation.
b) Si le périphérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous étés à court de codes pour un périhérique, vous pouvez rechercher tous les codes dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant plusieurs fois sur la touche Haut de la télécommande jusqu'à ce que le périhérique soit hors tension. Une fois le périhérique hors tension, appuyez sur la touche de selection de source de l'étape 3 pour memoriser le code.

La plupart des étiquettes des touches sur la télécommande de l'AVR décrivent les fonctions de ces touches lorsque la télécommande est utilisé pour controller l'AVR. Ces mêmes touches peuvent néanmoins exécuter une fonction différente lorsque vous utilisez la télécommande pour controler un autre périhérique. Rêférez-vous à la liste des fonctions de la télécommandes, au tableau A13 de l'Annexe.

Configuration de I'AVR

Dans cette section, vous allez configurer l'AVR de façon qu'il corresponde à la configuration actuelle du système. Bien qu'il soit possible de configurer l'AVR uniquement à l'aide de la télécommande et des messages de l'affichage du panneau avant de l'AVR, il est plus facile d'utiliser le système de menus à l'écran.

Mise sous tension de I'AVR

Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Mise sous tension de I'AVR - 1

Utilisation du système de menus à l'écran

Pour acceder au système de menus, appuyez sur la touche OSD/Menu de la télécommande. Le menu OSD/Menu va s'afficher, et si une source video est en cours de lecture, le menu sera automatiquement redimensionné de telle manière que l'image sera visible derrière ce menu.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Utilisation du système de menus à l'écran - 1

REMARQUE : les menus réels à l'écran pouraient légarement être différents des illustrations de ce manuel.

Le système du menu principal est composé de six sous-menus : Source Select (Sélection de la source), Source Setup (Configuration de la source), Surround Mode (Mode ambiophonique), Speaker Setup (Configuration des enceintes) Manual Setup (Configuration manuelle), Network (Réseau) et System Setup (Configuration du système) (l'AVR 1710S/AVR 171S compte également un sous-menu de la Zone 2). Utilisé les touches directionnelles Haut/En Bas/Gauche/Droite de la télécommande ou sur le panneau avant pour parcourir le système de menus, puis appuyez sur la touche OK pour sélectionner un menu ou une valeur de réglage, ou calider une nouvelle configuration.

Le menu, la valeur de réglage ou le nouveau réglage en cours apparait sur l'affichage du panneau avant et sur l'écran.

Pour returner au menu précédent ou pour quitter le système de menus, appuyez sur le touche Back/Exit (Retour/Quitter). Assurez-vous que tous les réglages sont corrects, car toutes les modifications que vous ave faits seront enregistrées.

Pour configurer un système cinema maison standard, suivez les instructions de la rubrique Configuration de l'A/VR. Vous pouvez à tout moment revenir à ces menus pour effectuer d'autres réglages, notamment ceux décrits à la rubrique Fonctions avances, à la page 29.

Avant de commencer les étapes de configuration suivantes, toutes les enceintes, un affiche video et tous les périphériques sources doivent être connectés. Vous doivent pouvoirmetssous tension l'AVR et afficher le menu menu principal lorsquyou apuyez sur la touche AVR.Le cas échéant, relisez les rubriques Raccordements et Configuration de la telecommande avant de continuer.

Configuration de l'AVR pour vos enceintes

  1. Branchez le microphone EzSet/EQ foumi dans le connecteur pour casque de l'AVR.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configuration de l'AVR pour vos enceintes - 1

  1. Placez le microphone à hauteur d'oreille à votre position d'écoute.
  2. Reglez le volume de votre caisson de graves sur un niveau moyen.
  3. Allumez Your téléviseur et selectionnee I'entree TV ou vous avez connecte I'AVR, selon les instructions de la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de leur dispositif d'affichage video, à la page 15.
  4. Appuyez sur la touche AVR de la télécommande. L'écran Menu principal de l'affichage à l'écran (OSD) va s'afficher sur le téléviseur.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configuration de l'AVR pour vos enceintes - 2

  1. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas/Gauche/Droite et les touches OK pour selectionner « Speaker Setup. » (« Configuration des enceintes ».)

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configuration de l'AVR pour vos enceintes - 3

AVR

  1. Sélectionnez « Auto : EzSet/EQ » (Auto : Config.Eg/EG)
  2. Si vous avez connecté un caisson de graves, sélectionnez « Yes with Sub » (Oui avec caisson de graves) Dans le cas contraire, sélectionnez « Yes without Sub » (Oui sans caisson de graves).
  3. Pour les systèmes à canaux 5.0 ou 5.1 de l'AVR 1610S/AVR 161S ou pour l'AVR 1710S/AVR 171S, sélectionnez < 5.0> ou < 5.1> dans l'écran Configuration des enceintes. Pour les systèmes à canaux 7.0 ou 7.1 AVR 1710S/AVR 171S, sélectionnez < 7.0> ou < 7.1> .
  4. Le test commence. Assurez-vous que la pierce est silencieuse pendant le test des enceintes.
  5. Lorsque le test se termine, selectionnez « Done » (Terminer) pour sortir.

REMARQUES :

  • si vous système comprend moins de cinq enceintes principales, ignorez la procédure d'étalonnage EzSet/EQ. Suivez les instructions de la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30.
  • Si vous utilisez un AVR 1710S/AVR 171S dans une configuration a canaux 6.0 ou 6.1 avec une simple ambiophonique arriere, n'utilise pas le processus EzSet/EQ. Suivez les instructions de la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30.

Configurez vos sources

Le menu Source Setup (Configuration de la source) vous permet d'afacter les connexions physiques audio et video correctes à chaque source et de configurer de nombreuses fonctionnalités de lecture video pour chaque source. IMPORTANT : les paramétres

« Video In » (Entrée video) et « Audio In » (Entrée audio) sont optionnels et doivent être ajustés avant d'utiliser votre AVR pour activer la lecture de chaque source. Vous pouze ajuster les autres réglages plus tard. Référez-vous à la rubrique Paramétres système, à la page 34, pour avoir des informations complètes sur la configuration de toutes les options du menu Reglages.

  1. Passez en revue les connexions d'entree que vous avez repertoriées dans le tableau des Boutons de selection de la source et des Connecteurs affectés, à la page 16. Notez les modifications que vous pouze effectuer (s'il en existe) par rapport aux affectations par défaut des connecteurs qui s'affichent sur la liste.
  2. Allumez votre téléviseur et scélectionné l'entrée TV où vous avons connecté l'AVR, selon les instructions de la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d'affichage video, à la page 15.
  3. Appuyez sur la touche OSD/Menu de la télécommande. Le menu de configuration OSD de l'AVR s'affiche sur le téléviseur. (Remarque : si vous avise utilise une connexion video composite vers toute télévisuer, les menus OSD ne s'afficheront pas sur celui-ci. Suivez les étapes ci-dessous sur l'affichage du panneau avant de l'AVR.)

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configurez vos sources - 1

  1. Utilisez la touche OK et les touches flèches de la télécommande pour sélectionner « Source Setup » (Configuration de la source) et utilisez les touches flèches gauche/ droite pour sélectionner une touche de selection de la source avec les connecteurs que yus souhaitez réaffecter.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configurez vos sources - 2

  1. Sélectionnez « Video In » (« Entrée video ») et Sélectionnez le connecteur d'entrée video que vous pouze affecter au bouton de sélection de la source. Appuyez sur la touche OK. REMARQUE: si vous sélectionnez un connecteur HDMI comme connecteur d'entrée video, la connexion audio passée automatiquement sur le même connecteur HDMI.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configurez vos sources - 3

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configurez vos sources - 4

  1. Si vous n'avez pas sélectionné un connecteur HDMI pour Video In (entree video), sélectionnez « Audio In » (Entree audio) et sélectionnez le connecteur d'entree audio que vous souhaitez affecter à la touche de selection de la source. Appuyez sur la touche OK. Vous ne pouvrez pas utiliser un connecteur d'entree video différent avec un connecteur d'entree audio HDMI.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configurez vos sources - 5

  1. Appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter) de la télécommande et repêze les étapes 3 - 6 pour le reste des touches de selection de la source avec les connecteurs que vous souhaïze réaffecter.

Title (Titre): cette sélection vous permet de changer le nom de l'affichage pour la source, ce qui est important si le type de votre péripérisque source est différent du nom de la source préprogrammée. Utilisez les touches Up/Down (Haut/Bas) pour explorer les caractères alphanumeriques jusqu'à ce que le caractère souhaïte s'affiche, ensuite, utiliser les touches Left/Right (Gauche/Droit) pour déplacer le curseur vers la position suivante ou précédente. Déplacez encore le curseur pour creer un espace. (vous nom peut avoir un maximum de 10 caractères). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK. Le nouveau nom va s'afficher sur le panneau avant de l'AVR et dans le système des menus à l'écran.

Tone (Tonalité): ce paramètre indique si les commandes de graves et d'aignus sont actifs pour la source. Lorsque vous reglez ce paramètre sur Off (Déstructe), les commandes de tonalité sont en dehours du circuit et le son ne subit aucune modification. Lorsqu'il est défini sur On (Activé), les commandes de graves et d'aignus sont dans le circuit.

Treble/Bass (Algus/Graves) : ces paramétres augmenté ou réduisient les fréquences des aiguès ou des graves jusqu'à 10dB, par des incrimements de 2dB. Utilisez les touches gauche/droite pour changer ce paramètre. La configuration par défaut est 0dB.

Night Mode (Mode nocturne): ce paramètre permet d'activer le mode Nocturne pour la source et fonctionne avec des disques ou des émissions spécialement codés au format Dolby Digital. Ce mode permet de compresser le son afin de réduire le volume des passages les plus forts et ne génér les autres tout en restituant clairément les dialogues. Les paramétres suivants sont disponibles :

  • OFF (Déactive) : aucune compression n'est appliquée. Les passages les plus forts sont produits tels qu'ils ont été enregistrés.
  • Mid (Moyen): le volume des passages les plus forts est modérément réduit. Un flux Dolby True HD est compressé automatiquement en fonction de ses caractéristiques.
  • Max (Maximum): le volume des passages les plus forts est réduit au maximum.

Lip Sync (synchronisation labiale) : ce paramètre permet de resynchroniser les signaux audio et video d'une source en vue d'éliminer tout problème de « synchronisation labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la portion video d'un signal subit un traitement supplémentaire sur le périsphérique source ou le dispositif d'affichage video. Utilisez les touches gauche/droite pour retarder le son jusqu'à 180 ms. (la video de la source active sera visible derrière le menu OSD, vous permettant de synchroniser le son avec l'image).

Voupez également faire des réglages de la synchronisation labiale sans activer les menus OSD de l'AVR. Appuyez sur la touche Delay (Retard) de la télécommande pour afficher la barre de menu Lip Sync (Synchronisation labiale) sur le téléviseur superposé en bas de la video. Utilise les touches Gauche/Droite pour retarder le son jusqu'à ce qu'il sout synchronisé avec l'image.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configurez vos sources - 6

Zone 2 (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) Ce paramètre déterminé la source audio pour la Zone 2 d'un système multizone. Sélectionné 1'entrée audio analogique à laquelle la source est connectée. L'audio numérique n'est pas disponibles pour le système multizone.

Pour configurer la source suivante, appuyez sur le touche Back/Exit (Retour/Quitter), ensuite, returnez à la ligne Configuration de la source du menu principal. Lorsque vous avez terminé la configuration de toutes les sources, appuyez sur le touche Back/Exit (Retour/Quitter) pour supprimer tous les menus.

Configuration du réseau

Pour dire un réseau MP3 ou WMA disponible sur les peripherals compatibles au DLNA, connectés sur le réseau, utilisé que le symoniture interne de la radio sur Internet ou écoutez. les sources via AirPlay (AVR 1710S/AVR 171S uniquement), l'AVR doit être connecté sur toute réseau local et vous devez les relier au réseau

Si vous réseau utilise une adresse IP automatique, il n'est normalement pas nécessaire de suivre les procédures de configuration du réseau. Une fois l'AVR connecté à votre réseau local, le réseau lui afluècte automatiquement une adresse IP. L'AVR se connecté alors automatiquement au réseau.

Si I'AVR ne se connecte pas automatiquement à votre réseau (auquel cas le message « Not Connected » (Non connecté) s'affiche sur l'AVR lorsqu vous appuyez sur la touche de la source Réseau):

  1. Appuyez sur la touche OSD/Menu, Sélectionnez System Setup (Configuration du système), ensuite Sélectionnez Network (Réseau).
  2. Le menu Network (Réseau) s'affiche.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configuration du réseau - 1

  1. Sélectionnez IP Configuration (Configuration IP), puis appuyez deux fois sur la touche Droite pour changer le paramètre de « Auto » (Automatique) et « Manual » (Manuel) et revenir au paramètre « Auto »
  2. Sélectionnez Apply & Save (Appliquer et enregistrer). L'AVR va essayer de se connecter sur le réseau.
  3. Si I'AVR ne parvient pas à se connecter au réseau, essayez d'enregistrer les paramétres du réseau manuellement. Il vous faudra eventuelle obtaining tous paramétres réseau de toute administrateur réseau ou ISP.

REMARQUE: nous vous recommendons de connecter l'AVR directement à un routeur du réseau local de façon à ce qu'il puisse acceder à Internet, notamment en vue d'éçouter la radio par Internet ou d'acceder aux périhériques disponibles sur le réseau pour dire le containu sauvégarde sur ce périhérique (référez-vous à la rubrique Écouter le média via votre réseau local), à la page 28, pour plus d'informations.

REMARQUE: si vous avez des difficultés à vous connecter au réseau, faites passer l'AVR en mode veille, puis remettez-le sous tension.

Établissez la liaison entre l'AVR et votre péripérisque Bluetooth.

  1. Appuyez sur la touche OSD/Menu et selectionnez « Source Select. » (« Sélectionner la source »).

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configuration du réseau - 2

  1. Défilez jusqu'à « Bluetooth » et Sélectionnéz-le. L'OSD va indiquer qu'il n'y a pas de liaison avec le Bluetooth.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configuration du réseau - 3

  1. Appuyez sur la touche Option/Info de la télécommande. Le Menu Options Bluetooth s'affiche.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Configuration du réseau - 4

  1. Sélectionnez « Force Pairing > OK » (« Liaison forcee > OK » et appuyez sur la touche OK. L'AVR passé en mode liaison.
  2. Ouvrez le menu de liaison de votre péripérisque par Bluetooth. L'AVR va s'afficher sur le menu de liaison de votre péripérisque comme « HK AVR »

Si vous peripheralique nécessite un mot de passer, utilisez 0000.

  1. Établissez une liaison entre votre péripérisque et l'AVR. Une fois la liaison estabolie, appuyez sur la touche OSD/Menu.

Pour dire les fichiers audio en continu à partir du périphérique Bluetooth connecté :

  1. Appuyez sur la touche OSD/Menu.
  2. Sélectionner le menu Source Select ( Sélection de la source).
    3.SélectionnezBluetooth à partir de la liste des sources.

Utilisation de votre AVR

Après avoir installé vos composants et procédé à la configuration de base de votre récepteur, vous étés préts à utiliser votre système cinema maison.

Pour une commande facile de votre AVR avec votre périhérique manuel, téléchargez gratuiteme l'application Harman Kardon AVR a partir de la boutique d'Applications iTunes pour des produits compatibles a Apple, ou a partir de Google Play pour des smartphones et des tablettes Android compatibles.

L'Application Harman Kardon Remote commande quasiment toutes les fonctions des récepteurs AVR 1710S, AVR 171S, AVR 1610S et AVR 161S qui sont connectés sur le même réseau que le péripérisque sur lequel est installé l'application. Grace à cette application conviviale, vous pouze allumer et éteindre l'AVR, sélectionner une source, contrôler le volume et quasiment toutes les autres fonctions. Vous pouze également acceder et explorer tous les menus de configuration à l'écran de l'AVR.

Contrôle du volume

Vous peuvent régler le volume soit en tournant la molette de volume du panneau avant (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le réduire), soit en appuyant sur la touche VOL+ ou VOL- de la télécommande. Le volume s'affiche sous forme de valeur négative de décibels (dB) en-dessous du point de reférence 0dB (-80dB - +10dB).

0 dB est le niveau de volume maximum recommendé pour votre AVR. Bien qu'il soit possible d'augmenter le volume, un niveau supérieur risque d'endommager les enceintes et de provquer des troubles de l'audition. Pour certaines sources audio plus dynamiques, un niveau de 0 dB peut même s'avérer trop élevé et endommager l'équipement. Réglez les niveaux de volume avec précaution.

Pour changer l'affichage du niveau du volume de l'échelle de décibels par défaut à une échelle allant de 0 à 90, ajustez la configuration des unités du volume dans le menu Paramétres du système, selon les instructions de la section Paramétres système, à la page 39.

Coupure du son

Pour couper le son de toutes les enceintes et du casque, appuyez sur la touche Mute (coupure du son) de la télécommande. Cette action n'a aucun effet sur les enregistements en cours. Le message MUTE (Mise en sourdine) apparait sur l'affichage à titre de rappel. Pour rétablier le son, appuyez à nouveau sur la touche Mute (coupure du son) ou règlez le volume.

Utilisation du casque d'écoute

Branchez un casque d'écoute muni d'une prise stéreo 1/4 po à la prise Phones (Casques) du panneau avant. Le mode par défaut HARMAN Headphone (Casque Headphone) utilise untraitement ambiophonique virtuel pour émuler le son du système d'enceintes à canaux 5.1. Appuyez sur la touche Surround Modes (Motes ambiophoniques) sur le panneau avant ou sur la télécommande pour passer en mode Headphone Bypass (Dérivation du casque) qui transmet un signal conventionnel à deux canaux au casque. Aucun autre mode ambiophonique n'est disponible pour les casques d'écoute.

REMARQUE: le son ne sera pas retransmis à travers les casques si la source iPod est selectionné.

Selection d'une source

Il existe trois façons de sélectionner une source :

  • Appuyez sur les touches de selection de la source sur le panneau avant pour explorer les sources.
  • À l'aide des menus à l'écran, appuyez sur le bouton OSD/Menu, mettez « Source Select » en surbrillance (« Sélection de la source ») et appuyez sur la touche OK. Faites défilier la liste pour acceder à la source de votrechioix, puis appuyez sur la touche OK.
  • Sélectionnez directement une source en appuyant sur la touche de selection de la source de la télécommande.

L'AVR selectionne les entrées audio et video affectées à la source, ainsi que tout autre réglage effectué lors de la configuration.

Le nom de la source, les entrées video et audio affectées à la source, ainsi que le mode ambiophonique sont s'afficher sur le panneau avant. Le nom de la source et le mode ambiophonique actif sont aussi s'afficher brivement sur l'écran du téléviseur.

Conseils de dépannage video

Absence d'image :

  • Verifiez la selection de la source et l'aftection des entrées video.
  • Verifiez que tous les raccordements sont corrects.
  • Verifiez la sélection de l'entrée video sur le téléviseur ou le dispositif d'affichage.

Conseils supplémentaires pour le dépannage des connexions HDMI

  • Mettez hors tension tous les périhériques (y compris le téléviseur, l'AVR et tous les composants sources).
  • Debranchez les cables HDMI, en commencing par le cable qui relié l'AVR et le télévisuer, puis en continuant avec les cables qui relié l'AVR et chaque apparel source.
    Rebranche soigneusement les cables des appareils sources à l'AVR. Raccordez en dernier le cable qui relié l'AVR au téléviseur.
  • Mettez sous tension les périhériques dans cet ordre : téléviseur, AVR, apparéils sources.

REMARQUE: selon les composants qui constituent votre système, la complexité des communications requises entre les composants HDMI peut entrainer des retards d'une minute dans la réalisation de certaines actions, notamment le changement de source ou le passage des canaux SD aux canaux HD.

Sélection d'un mode ambiophonique

La sélection d'un mode ambiophonique peut être aussi simple que sophistiquée ; tout dépend de cette système et de vos préférences. N'hésitez pas à faire des essais pour couter vos modes ambiophoniques préféres en fonction des sources et des types d'émission. Pour atteoir de plus amples informations sur les modes ambiophoniques, reportez-vous à la section Traitément audio et son ambiophonique, à la page 29.

Pour sélectionner un mode ambiophonique, appuyez sur la touche OSD/Menu et selectionnéz le Surround Mode (Mode ambiophonique). Le menu Surround Mode (Mode ambiophonique) s'affiche :

HARMAN KARDON AVR 1710S - Sélection d'un mode ambiophonique - 1

Auto Select (Selection auto) : pour des programmes numériques, notamment un film dont la bande-son a été enregistrée au format Dolby Digital ou DTS, l'AVR fait automatiquement appel au format ambiophonique natif de la bande-son. Pour les programmes analogiques à deux canaux et les programmes PCM, l'AVR utilise le mode HARMAN NSP.

Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) : si vous système comprend uniquement deux enceintes principales, vous pouvez utiliser le mode Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) pour creer un champ sonore plus étendu capable de virtualiser les enceintes manquantes.

Stereo (Stereo): si vous souhaitez obtenir un son à 2 canaux, sélectionnez le nombre d'enceintes que vous souhaitez utiliser pour la lecture :

Le mode « 2 CH Stereo » (Stére à 2 canaux) utilise deux enceintes.
- Le mode « 5 CH Stereo » (Stéris à 5 canaux) produit le signal du canal gauche via les enceintes avant gauche et ambiophonique gauche, le signal du canal droit via les enceintes avant droite et ambiophonique droite, et le signal mono additionné via l'enceinte centrale.
- « 7 CH Stereo » « Stéreo à 7 canaux » (AVR 1710S/AVR 1715 uniquely) suit le même schéma que 5 CH Stereo (Stéreo à 5 canaux), mais ajoute les enceintes abiophoniques arrirée gauche et arrirée droite. Ce mode est disponible uniquement lorsque les enceintes abiophoniques arrirée sont disponibles et n'ont pas été réaffectées à la multizone ou au mode avant en hauteur. Reportez-vous à la rubrique Traitement audio et son abiophonique, à la page 29 pour plus d'information.

HARMAN NSP: technologie exclusive de HARMAN, NSP utilise un traitement numérique sophistique pour offrir un son tridimensionnel verritablement naturel à partir des sources stéreo conventionnelles à 2 canaux comme les CD et les émissions stéreo. Tout en réserve le timbre original de l'enregistrement et une balance spatiale HARMAN NSP create un environnement d'écoute simulé, qui s'adapte automatiquement au type de programme que vous écoutez.

Les réglages suivants sont disponibles :

  • Stage Width (Largeur de la scene): ce réglage vous permet d'étendre ou de restreindre la largeur de l'espace d'écoute apparent devant vous. Par exemple, un réglage élevé serait plus approprié pour l'enregistrement d'un orchestre qui joue dans une salle de concert, alors qu'un réglage faible serait plus approprié pour l'enregistrement d'un chanteur jouant une guitare acoustique.
  • Stage Depth (Profonteur de la scène): ce réglage vous permet de contrôler la taillé totale de l'espace d'écoute apparent. Un réglage élevé pourrait offrir les qualités acqustiques correspondant à peu pres à celles des espaces d'écoute plus grandes, comme des salles de concert et des arènes, tandis qu'un réglage plus faible pourrait offrir des qualités acqustiques à peu pres similaires à celles des espaces d'écoute relativement réduits comme des petites boîtes de nuit et des cafés.

Movie (Film) : si vous sauhaitez un mode ambiophonique adapté à la lecture video, sélectionné l'un des modes suivants : DTS Neo:6 Cinema ou Dolby Pro Logic II (Ixu ou Ilz lorsque sept enteines principales sont disponibles) dans l'AVR 1710s/AVR 171S.

Music (Musique): si vous souhaitez un mode ambiophonique adapté à la lecture audio, sélectionnez l'un des modes suivants: DTS Neo-6 Music ou Dolby Pro Logic II (Ilx ou Ilz lorsque sept entières principales sont disponibles dans l'AVR 1710S/AVR 171S). Le mode Dolby Pro Logic Il/lx/Ilz Music permet d'acceder à un sous-menu avec certains paramétres supplémentaires. Reportez-vous à la rubrique Traitement audio et son ambiophonique, à la page 29 pour plus d'informations.

Game (Jeu): Dolby Pro Logic II (Ilx/Ilz lorsque sept enceintes principales sont disponibles), l'option Game (Jeu) est disponible pour la lecture des yeux video.

Après la sélection, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).

Vous peuvent également changer les catégories du mode ambiophonique en appuyant plusieurs fois sur la touche Surround Mode (Mode ambiophonique) soit sur la télécommande, ou sur le panneau avant.

  • Vous pouvez changer les modes ambiophoniques à sein des catégories des modes ambiophoniques en appuyant sur les touches Surround Mode Select (Selectionner le mode ambiophonique) sur la panneau avant.

Reportez-vous à la section Traitément audio et son ambiophonique, à la page 29 pour plus d'informations.

Écoute de la radio FM et de la radio AM

Sélectionnez la source Radio. Un écran semble à celui d'l'illustration ci-dessous s'affiche.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Écoute de la radio FM et de la radio AM - 1

Utilisez les touches Haut/Bas ou les boutons de selection des canaux de la télécommande pour régler une station comme l'affichent le panneau avant et I'écran.

Par défaut, la syntonisation se fait automatiquement ; chaque fois que vous appuyez sur les touches de syntonisation haut et bas, l'AVR lance une recherche jusqu'à ce qui绣ure une station dotée d'un signal suffisamment puissant. Pour basculer au mode de syntonisation manuelle dans lequel chaque activation des touches Haut/Bas passée à une seule fréquence de réglage, appuyez sur la touche Tuning Mode (Mode de syntonisation) sur le panneau avant ou maintenez la touche OK enforcé sur la télécommande pendant plus de 3 secondes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le système bascule entre le mode de syntonisation manuelle et le mode de syntonisation automatique.

Après avoir syntonisé une station FM, le changement du mode de syntonisation permet également de sélectionner le mode de réception de la radio stéreo ou mono. Le mode mono peut améliorer la réception des stations à signal faible. Rappelons que certains modes ambiophoniques ne sont pas disponibles avec la réception mono.

Mémorisation de stations

Voupez enregistrer un total de 30 stations (AM et FM combinées) comme stations mémoriseses. Lorsque vous voulez enregistrer la station actuellément synthonise comme station mémorisée, appuyez sur la touche Memory (Mémoire) de la télécommande. Utilisez les touches numériques pour entrez le nombre de mémorisation de votre choix.

Pour syntoniser une station memorisee :

Appuyez sur les touches Gauche/Droite.
- Appuyez sur la touche Preset Scan (Scan préprogramme) de la télécommande. L'AVR va syntoniser successivement chaque station préprogrammée pendant cinq secondes. Lorsque la station memorisée saouthieee est syntonise, appuyez de nouveau sur la touche Preset Scan (Scan préprogramme)
- Entrez le chiffre prédéfini à l'aide des touches numériques. Pour les stations mémorisées allant de 10 à 30, appuyez sur 0 avant le chiffre prédéfini. Par exemple, pour entrer la station 21, appuyez sur 0-2-1.

Auto Store est une autre méthode d'enregistrement automatique des stations préprogrammées. Lorsque vous scélectionnez Auto Store (Enregistrement automatique), votre AVR va rechercher les fréquences représentant un signal excellent et les enregistrer automatiquement comme stations préprogrammées. Pour utiliser Auto Store (Enregistrement automatique):

  • Dans la source FM ou AM, appuyez sur la touche Info/Option sur la télécommande de l'AVR.
  • Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto Store » (Enregistrement automatique).
  • Mettez « Yes » (Oui) surbrillance et appuyez sur « OK ».

Votte AVR pourra prendre plusieurs minutes pour terminer le processus d'enregistrement automatique. Notez que l'Enregistrement automatique va effacer toutes les stations préprogrammées actuelles enregistrées.

Lecture de fichiers enregistrés sur un périphérique USB

Votre AVR est compatible avec les medias MP3 et WMA.

Compatibilité MP3 : mono ou stéroye, vitesses de transmission constantes (CBR) comprises entre 8kb / s et 320~kb / s , vitesses de transmission variables (VBR) qu'elle que soit la qualité du fjichter, taux d'échéantillonnage compris entre 8kHz et 48kHz .

Compatible WMA : ver. 9.2, CBR stereo avec un taux d'échantillonnage compris entre 32 kHz et 48 kHz et vitesse de transmission comprise entre 40 kb/s et 192 kb/s, CBR mono avec un taux d'échantillonnage compris entre 8 kHz et 16 kHz et vitesse de transmission comprise entre 5 kb/s et 16 kb/s, encodage VBR et encodage de qualite 10-98, taux d'échantillonnage compris entre 44 kHz et 48 kHz.

Aucun autre type de media n'est pris en charge.

Lecture de fichiers sur un périphérique USB

  1. Insérez le lecteur USB dans le port USB du panneau avant de l'AVR.
    IMPORTANT: ne raccordez pas un ordinateur personnel ou un autre periphérique au port USB. Les concentrateurs USB et les lecteurs de cartes multiples ne sont pas pris en charge.
  2. Appuyez sur la touche de selection de la source USB sur la télécommande jusqu'à ce que l'affichage du panneau affiche « USB » comme source. L'écran USB s'affiche.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Lecture de fichiers sur un périphérique USB - 1

  1. Sélectionnez un dossier et appuyez sur la touche OK. L'AVR va répertorier tous les fichiers audio compatibles.

  2. Sélectionnque un filchier pour démarrer la lecture. L'écran de lecture USB s'affiche. Toutes les informations ID3 seront affichées, avec le temps écoulé/actuel de la piste ainsi que les icônes indiquant l'état de lecture actuel.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Lecture de fichiers sur un périphérique USB - 2

REMARQUES :

  • pour passer à la piste suivante, appuyez sur la touche Right (Droite); pour revenir au début de la piste en cours de lecture, appuyez sur la touche Left (Gauche) une fois; pour aller au début de la piste précédente, appuyez sur la touche Left (Gauche) deux fois (ou sur la touche Gauche une fois si le temps écoulé de la piste est inférieur à 5 secondes).
  • Vous pouvez utiliser les touches de commande de la lecture pour contrôler la lecture (passer à la piste suivant ou précédente, avance ou retour rapide dans une piste, lecture d'un filcher, suspension ou arrêt de la lecture).
  • Pour répéter un fjichier ou un dossier, appuyez sur la touche Option/Info et seLECTIONNZ'optionRepeat(Répéter).Chaque fois que vous appuyez sur les touches Left (Gauche) ou Right (Droite) OK, le réglage va changer de Off (répétition désactivée) à Repeat One (file) (Répéter un(fichier))ou Repeat All (files)(Répéter tout) (fichiers du niveau actuel du repertoire du lecteur).L'option Repeat All (Répéter tout) sera always activée lorsque la lecture aléatoire est activée.
  • Pour lire les fichiers audio dans un ordre aléatoire, appuyez sur la touche Options/Info et scéléctionnez Shuffle (Lecture aléatoire). Appuyez successivement sur la touche Shuffle (Lecture aléatoire) pour activer ou désactiver ce réglage. L'AVR va automatiquement répéter les pistes jusqu'à ce la lecture soit arrêtée manuellement.
  • Pour réduire un dossier et returner au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).

Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad

Lorsque you raccordez un iPod, iPhone ou iPad au port USB sur le panneau avant de l'AVR, vous pouvez dire les chartiers audio qu'il contient via votre système audio/vidente haute qualite, charger l'IPod, l'iPhone ou l'IPad à i'aide de la télécommande de l'AVR, et visualiser les messages de navigation sur l'affichage du panneau avant de l'AVR ou d'un dispositif d'affichage video racorde. Pour les dernières informations sur la compatibilite, veuillez visiter notre site web : www.harmarkardon.com.

Appuyez sur la touche de selection de la source USB sur la télécommande jusqu'à ce que l'affichage du panneau avant affiche « iPod » comme source. L'écran d' iPod s'affiche.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad - 1

Le tableau ci-dessus récapitule les commandes disponibles pendant la lecture normale via le port USB.

Fonction iPod ou iPhone Touche de la télécommande
Lecture Lecture
Pause Pause
Menu OSD/Menu
Retour/Quitter Retour/Quitter ou Flèche gauche
Sélection OK ou Flèche droite
Défilier vers l'arrête Flèche vers le Haut
Défilier vers l'avant Flèche En bas
Avance rapide Avance rapide
Retour rapideRetour rapide
Piste suivanteSuivant ou Flèche droite
Piste précédentePrécédent ou flèche gauche

Pendant que vous exploringz, maintenez la touche enforcée pour aller plus rapidement.

Pendant qu'une sélection est en cours de lecture, le titre de la chanson et l'icone du mode de lecture s'affichent sur l'écran de message du panneau avant.

Si I'AVR est connecté à votre télévisueur, un écran d'iPod va apparaître et afficher l'icone du mode de lecture, le titre de la chanson, l'artiste et l'album. Si la lecture aléatoire ou le mode répétition a été programmes(e), une icone va s'afficher.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad - 2

MISE EN GARDE : il est fortement recommendé d'utiliser l'économiseur d'écran intégré dans votre dispositif d'affichage video pour éviter une déterioration eventuelle consécutive à la « rémanence » qui pourrait se produit avec des écrans plasmas et de nombreux affichages CRT lorsqu'une image figée, comme un écran de menu, reste sur l'affichage pendant longtemps.

Appuyez sur la touche Option/Info pour afficher le menu des options de l'ipod :

Repeat (Répartition): Sélectionnez ce paramètre pour répéter une piste ou toutes les pistes de l'album ou de la liste de lecture actuels. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, le paramètre change de repeats Off (Répartition désactivée), repeat One (Répéter un titre) ou repeats All (Répéter tout).

Shuffle (Lecture aléatoire) : sélectionnez ce paramètre pour dire toutes les chansons disponibles dans un ordre aléatoire. Chaque fais que vous appuyez sur la touche OK, le paramètre passée à lecture aléatoire par Chanson, lecture aléatoire par Album, ou Dé族自治县 pour terminer la lecture aléatoire.

REMARQUE: l'application iTunes vous permet de dispenser certaines pistes du mode de lecture aléatoire. L'AVR ne peut pas changer cette configuration.

Écoute des medias par AirPlay (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)

Si vous avez integre un AVR 1710S/AVR 171S sur toute reseau local, vous l'utiliser pour la diffusion via AirPlay a partir des peripheriques compatibles a Apple avec iOS 4.2 ou plus et des ordinateurs dotés de iTunes 10.1 ou plus qui sont connectés sur le même reseau. Rêférez-vous à la section Connexion à votre reseau local, à la page 18, pour des informations sur la connexion à votre reseau, et à la section Configuration du réseau, à la page 24 pour plus d'information sur la connexion à votre reseau.

Pour demarrer la diffusion via AirPlay sur l'AVR:

  • Pour démarrer la diffusion AirPlay à partir d'un ordinateur, lancez iTunes, cliquez sur le bouton AirPlay situé au bas de la fenêtre iTunes de l'ordinateur, puis sélectionnez « HK AVR » dans la liste déroulante qui s'affiche.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Écoute des medias par AirPlay (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) - 1

  • Pour démarrer la diffusion AirPlay à partir d'un iPod, iPhone ou iPad, touche le bouton AirPlay sur l'écran du périphérique et sélectionné « HK AVR171S_1710S » dans la liste de sélection des encéintes qui s'affichre.

Le flux audio AirPlay démarre (I'OSD va afficher un message « AirPlay activated » « AirPlay acté ») et interrompt la source en cours de lecture sur I'AVR. Si I'AVR est en mode Veille, il va sa'llumier et démarrer la lecture du flux audio AirPlay. L'écran de lecture la musique s'affiche sur l'OSD.

Utilisez les touches de commande de lecture de la télécommande pour controller la lecture.

Écouter la vTuner (radio par Internet)

La connexion réseau de votre AVR vous permet d'acceder à de nombreux flux audio au format MP3 et WMA via Internet. ÀpRES que vous ayez réussi à vous connecter sur votre réseau local selon les instructions de la section Connexion à votre réseau local, à la page 18, et à configurer le réseau selon les consignes de la section Configuration du réseau, à la page 24, appuyez sur la touche de sélection de la source du réseau sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le système bascule entre les écans Réseau et vTuner.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Écouter la vTuner (radio par Internet) - 1

Une fois l'écran vTuner (ci-dessus) affché, l'AVR se connecte automatiquement à Internet via le portail www-radioharmonkardon.com. Pour sélectionner un flux, utilisez les touches haut/bas afin de faire la recherche par catégorie.

REMARQUE: les catégories affichées varier par région.

Pour creer une liste de favors, connectez-vous que sur www RADIOharmankardon.com à partir de suaive ordinateur. Entrez soit la adresse MAC de suaive AVR comme N° de son ID (I'adress MAC est sur I'écran Paramétres réseau dans le menu Paramétres système - AVR 171S/AVR 1710S uniquement), ou le N° d'ID du vTuner de suaive AVR (le N° d'ID du vTuner figure sur la page d'AIDE sur menu principal du vTuner - AVR 161S/AVR 1610S uniquement) et craze un compte. Les favors que vous ave selectionnés sur le site web seront disponibles sur I'AVR.

L'exploration est similaire aux autres menus. Faites defiler la liste pour acceder à l'élement de votrechioit, puis appuyez sur la touche OK pour le selectionner. Pour returner au niveau du menu precedé (ou pour masquer le menu du niveau supérieur), appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Guitter) ou sur la touche Gauche.

L'AVR ne peut pas connecter sur les flux qui nécessiter une inscription sur le site ou une autre interaction avant la lecture du flux. Si l'AVR ne peut se connecter sur le flux, un message « Network Error » (« Erreur réseau ») sa s'afficher brièvement, et l'écran Radio par Internet restera essentiellement vide.

Lecture de fichiers via votre réseau domestique

Votrue AVR est compatible au DLNA et peut acceder aux medias MP3 et WMA qui sont enregistrées sur d'autres peripherals compatibles au DLNA connectés sur le même réseau que votre AVR.

DLNA est un protocole de partage de fichiers qui cree un lien entre l'AVR et d'autres péripériques contenant des fichiers audio sur le même réseau. Le protocole DLNA est pris en charge par les PC qui disposent du lecteur Windows Media, du Centre multimédia Windows ou de l'option de partage des fichiers via le serveur Intel Media. Les ordinateurs Apple peuvent également partager des fichiers via DLNA à l'aide du logiciel HARMAN Music Manager, que vous pouvez télécharger gratuitement sur www.harmankardon.com. (un logiciel tiers qui permet de partager des fichiers DNLA est également disponible)

Compatible MP3 : mono ou stéreo, vitesses de transmission constantes (CBR) comprises entre 8 kb/s et 320 kb/s, vitesses de transmission variables (VBR) qu'elle que soit la qualité du fjichet, taux d'échantillonnage compris entre 8 kHz et 48 kHz.

Compatible WMA : ver. 9.2, CBR stereo avec un taux d'échantillonnage compris entre 32kHz et 48kHz et vitesse de transmission comprise entre 40kb / s et 192kb / s , CBR mono avec un taux d'échantillonnage compris entre 8kHz et 16kHz et vitesse de transmission comprise entre 5kb / s et 16kb / s , encodage VBR et encodage de qualite 10 - 98 , tau x d'échantillonnage compris entre 44kHz et 48kHz .

avant d'acceder aux fichiers situés sur d'autres périhériques via le réseau, il est essentiel d'activer le partage de fichiers avec l'AVR sur chaque périhérique.

Pour partager les fichiers multimédias enregistrés sur un ordinateur :

  1. Ovrez le Lecteur Windows Media.
  2. Ouvrez le menu Bibliothèque et Sélectionnez Media Sharing (Partage des fichiers multimédias). La fenêtre Media Sharing (Partage des fichiers multimédias) s'affiche.
  3. Cochez la case « Share My Media » (Partager mes fichiers multimédias). Une icône représentant l'AVR apparait dans la fenêtre.
  4. Sélectionné « l'icone de l'AVR, sélectionne « Allow » (Autoriser), puis cliquez sur OK. L'AVR doit désormais pouvoir acceder aux fischiers WMA et MP3 de l'ordinateur.

Pour partager des fischiers multimédia sur d'autres types d'ordinateurs, systèmes d'exploitation et logiciels multimédia : consultez les instructions prévues pour l'ordinateur, le système d'exploitation ou le lecteur multimédia.

Pour écouter les medias partages, appuyez sur la touche de sélection de la source du réseau. (Si la source affichée est vTuner, appuyez une deuxième fois sur cette touche pour passer de la source Internet Radio (Radio par Internet) à la source Network (Réseau)). L'écran Home Network (Réseau local) s'affiche.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Pour partager les fichiers multimédias enregistrés sur un ordinateur : - 1

Cet écran contient une liste de tous les péripériques sur le réseau autorisant le partage. Utilisé les touches haut/bas pour parcourir le contentu enregistré dans la bibliothèque du lecteur multimédia du péripérisque. Faites défiler la liste pour acceder à l'élement de votre choix, puis appuyez sur la touche OK pour le sélectionner. Pour returner au niveau du menu précédent (ou pour masquer le menu à partir du niveau supérieur), appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).

REMARQUE: bien que du contenu video puisse apparaitre dans le menu, l'AVR ne prend pas en charge la lecture video provenant d'une connexion réseau.

Lecture d'un média à partir d'un Roku Streaming Stick

Lorsque vous connectez un Roku Streaming Stick à l'entrée MHL/HDMI de l'AVR, et si vous l'intégrrez dans votre réseau local Wi-Fi, vous pouvez utiliser la télécommande de l'AVR pour rechercher et contrêter les medias en continu. REMARQUE: cette在网络 local doit être Wi-Fi pour que vous soyez capable d'utiliser Roku Streaming Stick avec cette AVR.

  1. Àpès avoir connecté le Roku Streaming Stick sur l'entrée MHL/HDMI de l'AVR, sélectionnez la source MHL de l'AVR. La sortie video du Roku Streaming Stick doit s'afficher sur votre téléviseur.
  2. Suivez les instructions du Roku pour connecter le Roku Streaming Stick sur votre réseau Wi-Fi, à l'aide de la télécommande Roku.
  3. Une fois que le Roku Streaming Stick est connecté sur votre réseau Wi-Fi, les touches de la télécommande de l'AVR indiquées ci-dessous ne seront exécuter les mêmes fonctions que les touches équivalentes de la télécommande Roku :

HARMAN KARDON AVR 1710S - Lecture d'un média à partir d'un Roku Streaming Stick - 1

Écoute de medias via Spotify Connect

Votre Harman Kardon AVR et dispositif de commande Spotify doivent etre sur le meme reseau Wi-Fi pour fonctionner.

Dans l'application Spotify de votre apparéil mobile, tapez sur la barre Lecture en cours pour faire appararître d'autres commandes puis sélectionnez l'éçône Haut-parleur. Dans l'écran Connecter,CHOISSEZ simplement vos modèles AVR dans la liste comme apparéil destination pour qu'il démarre la diffusion. Ajustez le volume directement dans l'application avec la barre de volume de l'écran Connecter.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Écoute de medias via Spotify Connect - 1

Spotify

La plupart des réglages de votre AVR sont effectuels automatiquement ; cette intervention est donc limite. Vous pouze toute fois personalisieryer AVR selon sua systeme et vos préférences. Cette rubrique porte sur la description des réglages les plus avances qui sont a touvre disposition.

Traitement audio et son ambiophonique

Il est possible de coder les signaux audio en divers formats pouvant avoir une incidence non seulement sur la qualité du son, mais aussi sur le nombre de canaux d'enceintes et le mode ambiophonique. Vous pouvez par ailleurs selectionner manuellement un autre mode ambiophonique.

Signaux audio analogiques

Les signaux audio analogiques sont normalement constitués de deux canaux, gauche et droit. votre AVR est capable de traiter les signaux audio à 2 canaux en vue de produit un son ambiophonique multicanalan, même lorsque l'enregistrement ne contient aucun son d'ambiance. Les modes disponibles sont Dolby Pro Logic II/lx/lz, Enceinte virtuelle, DTS Neo:6, HARMAN NSP, modes stéreo à 5 CAN, et 7 CAN. Pour la désignationner l'un de ces modes, appuyez sur la touche Modes ambiophoniques.

Signaux audio numériques

Les signaux audio numériques offrent une plus grande souplesse et une plus grande capacité que les signaux analogiques, et permettent de coder des informations de canaux discrets directement dans le signal. Le son est donc de bien meilleure qualite et la directionnalite est optimise, car les informations de chaque canal sont transmises de façon discrète. Les enregistements haute résolution sont exemptes de distorsion, tout particulièrement les hautes fréquences.

Modes ambiophoniques

La sélection du mode ambiophonique dépend du format du signal audio entrant, ainsi que de vos préférences personnelles. Bien que tous les modes ambiophoniques de l'AVR ne seront jamais disponibles simultanement, il existe généralement une grande variété de modes disponibles pour une entree donnée. Le Tableau A12 de I'Annexe, à la page 47, offre une brève description de chaque mode et indique les types de signaux ou de trains de bits numériques entrants correspondant à chaque mode. Pour obtenir de plus amples informations sur les modes Dolby et DTS, consultez les sites Web www.dolby.com et www.dtsonline.com.

Si vous avez des doutes, consultez la pochette du disque pour obtenir de plus amples informations sur les modes abiophoniques disponibles. En regle generale, les sections non essentielles d'un disque, c'est-à-dire les bandes-annonces, les contenus extras ou le menu du disque, sont disponibles uniquement en mode Dolby Digital 2.0 (2 canaux) ou PCM 2 canaux. Si le titre principal est en cours de lecture et que l'un de ces modes abiophoniques apparait sur l'affichage, recherchez une section de réglage du son ou de la langue dans le menu du disque. Veillez également à ce que la sortie audio de votre lecteur de disques soit réglée sur le train de bits d'origine plutôt que sur PCM 2 canaux. Arétez la lecture et vérifie le réglage de sortie du lecteur.

Les enregistements numériques multicanaux sont produits en formats cinq canaux, six canaux ou sept canaux, avec ou sans « 1 » canal. Les canaux inclus dans un enregistrement à 5.1 canaux standard sont les suivants : avant gauche, avant droit, central, ambiophonique gauche, ambiophonique droit et LFE (effets de basses fréquences). Le canal LFE est représenté par « .1 » pour indiquer qu'il est limité aux basses fréquences. Les enregistements 6.1 canaux ajoutent un canal arrêté ambiophonique simple, et les enregistements 7.1 canaux ajoutent des canaux ambiophoniques arrêté gauche et arrêté droit à la configuration des 5.1 canaux. De nouveaux formats sont disponibles en configurations 7.1 canaux. Voitre AVR peut dire les nouveaux formats audio, offrant ainsi une experience de cinema maison plus excitantie.

AVR 1710S/AVR 171S uniquement : pour utiliser les modes abiophioniques 6.1 et 7.1 canaux, les canaux abiophioniques arriere doivent etre actives. Reportez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes,à la page 30 pour plus d'informations.

Les formats numériques incluent Dolby Digital 2.0 (deux canaux uniquement), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD High-Resolution Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix et Discrete), DTS 96/24 (5.1), les modes PCM à deux canaux en 32kHz 44.1kHz 48kHz 88.1kHz 96kHz 176.4kHz ou 192kHz et le mode PCM multicanal 5.1 ou 7.1.

Lorsque l'AVR reçoit un train de bits numérique, il détecte la méthode de codage, ainsi que le nombre de canaux, qui s'affiche brièvement sous forme de trois nombres séparés par des barres obliques (p. ex., « 3/2/.1 »).

Le premier numéro indique le nombre de canaux avant dans le signal: « 1 » représentée un enregistrement monophonique (généralement un ancien programme remise en numérique ou, plus rarement, un programme moderne dont l'auteur a choisi le mode mono comme effet spécifique). « 2 » indique la présence de canaux gauche et droit, mais l'absence de canal central. « 3 » indique la présence des trois canaux avant (gauche, droit et central).

Le deuxième numéro indique la présence ou l'absence de canaux ambiophoniques : « 0 » indicate qu'il n'a existé aucune information ambiophonique. « 1 » indicate la présence d'un signal ambiophonique matricé. « 2 » indicate la présence de canaux ambiophoniques discrets gauche et droit. « 3 » est utilisé avec des trains de bits DTS-ES pour indiquer la présence d'un canal arrière ambiophonique discret, en plus des canaux ambiophoniques gauche et droit. « 4 » est utilisé avec des formats numériques 7.1 canaux pour indiquer la présence de deux canaux ambiophoniques lateraux discrets et deux canaux ambiophoniques discrets amérique.

Le troisième numéro est utilisé pour le canal LFE: « 0 » indique qu'il n'esteagleaucan canal LFE.«1»indique la presence d'un canal LFE.

Les signaux des 6.1 canaux - Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix et Discrete - chacun comporte un fainon qui signale le decodage du canal ambiophonique arrirée au récepteur, indiqué comme 3/2/.1 EX-ON pour les fischiers Dolby Digital EX, et 3/3/.1 ES-ON pour les fischiers DTS-ES.

Les signaux Dolby Digital 2.0 peuvent inclure un indicateur Dolby Surround spécifique DS-ON ou DS-OFF, selon que le train de bits à 2 canaux contient uniquement des informations stéreo ou le mixage réducteur d'un programme multicanal pouvant être décodé par le décodeur Dolby Pro Logic de l'AVR. Par défaut, ces signaux sont produits en mode Dolby Pro Logic IIx Movie.

Lors de la réception d'un signal PCM, l'indication « PCM » et le taux d'échantillonnage (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz ou 96 kHz) s'affichent.

Lorsqu'il n'existe que deux canaux (gauche et croit), il est possible d'utiliser les modes ambiophoniques analogiques pour décoder le signal en plusieurs canaux. Si vous préférez utiliser un format ambiophonique autre que le codage numérique du signal natif, appuyez sur la touche de selection du mode ambiophonique pour afficher le menu « Surround Modes » (Modes ambiophoniques) (reportez-vous à la rubrique Sélection d'un mode ambiophonique, à la page 25).

L'option Auto Select (Selection automatique) définit le mode ambiophonique sur le codage numérique du signal ratif, p. ex., Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio. Pour les éciers à 2 canaux, l'AVR utilise par défaut le mode HARMAN NSP. Si vous préférez utiliser un autre mode ambiophonique, sélectionné la catégorie du mode ambiophonique : Virtual Surround (Ambiophonique virtuel), Stereo (Stereo), Movie (Film), Music (Musique) ou Video Game (Jeu video). Appuyez sur la touche OK pour changer de mode.

Chaque catégorie de mode ambiophonique est définie sur un mode ambiophonique par défaut:

  • Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) : enceinte virtuelle.
  • Stereo (Stereo): stéreo 7 canaux ou stéreo 5 canaux (selon le nombre d'enceintes principales disponibles dans le système).
    NSP:HARMAN NSP.
    Movie (Film) : Dolby Pro Logic II Movie.
    Music (Musique) : Dolby Pro Logic II Movie.
    Video Game (Jeu video) : Dolby Pro Logic II Movie.

Voupez selectionner un mode différent pour chaque catégorie. Voici une liste complètes des modes ambiophoniques disponibles. (Les modes ambiophoniques disponibles sur toute apparéel dépendant du nombre d'enceintes dont dispose cette méthode.)

  • Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) : enceinte virtuelle.
  • Stereo (Stereo): stereo 2 canaux, stereo 5 canaux ou stereo 7 canaux (AVR 1710S/ AVR 171S uniquement).
    NSP:HARMAN NSP.
  • Movie (Film): DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic Ilx Movie (AVR 1710S/AVR 171S unquiement), Dolby Pro Logic Ilz (AVR 1710S/AVR 171S unquiement).
  • Music (Musique): DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx Music (AVR 1710S/AVR 171S unquirement), Dolby Pro Logic llz (AVR 1710S/AVR 171S unquirement).
    Video Game (Jeu video): Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic Ix Game (AVR 1710S/AVR 171S quirement), Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710S/AVR 171S quirement).

Après avoir programmes le mode ambiophonique pour chaque type de format audio, sélectionné la ligne du menu Surround Modes (Modes ambiophoniques) afin de replacer le mode ambiophonique sélectionné par défaut par l'AVR. L'AVR utilisera ainsi le même mode ambiophonique la prochaine fois que vous sélectionnées cette source.

AVR 1710S/AVR 171S uniquement : Dolby Pro Logic Ilx est disponible uniquement si vous avez configuré l'Amp affecté de l'AVR sur ambiophonie arrirée ; Dolby Pro Logic Ilx est disponible uniquement si vous avez configuré l'Amp affecté de l'AVR sur Avant en hauteur. Reportez-vous à la section Configuration manuelle, à la page 30, pour plus d'informations.

PLllz Height Gain (AVR 1710S/AVR 171S quinquem) : lorsque vous ave regie l'Amp affecte sur Front Height (Avant en hauteur), referez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30), le parametre PLllz Height Gain (PLllz gain en hauteur) sera disponible. Les cannaux avant en hauteur peuvent considérablement améliorer l'expérience spatiale d'un système audio abiophonique. Certains auditeurs pouraient rechercher la profondeur et la dimension que les canaux en hauteur fournissent, mais a partir d'une experience apparentement transparente. D'autres auditeurs pouraient préférer l'acculturation des canaux avant en hauteur en utilisant un réglage de volume plus élevé.

La commande PLlZ Height Gain (PLlZ gain en hauteur) vous permet de changer le volume des canaux avant en hauteur pour l'adapter aux différents programmes. Cette commande a trois paramétres: Low (Faible) (volume normal), Mid (Moyen) (augmentation modéré du volume) et High (Élevé) (augmentation maximum du volume). Note que vous pouvez également procéder au réglage fin des niveaux de volume des canaux avant en hauteur. Rétéréz-vous à la section Configuration manuelle des niveaux de sortie des canaux, à la page 32, pour plus d'informations.

Dolby PLII/Dolby PLIIx Music : d'autres paramétres sont disponibles lorsque voussectionnez le Mode musique Dolby Pro Logic II ou Ilx dans le menu Modes abiophoniques :

HARMAN KARDON AVR 1710S - Modes ambiophoniques - 1

Center Width (Largeur centrale): ce réglage a un effet sur la reproduction des voix via les trois enceintes avant. Une valeur faible focalise les informations vocales sur le canal central. Des valeurs élevées (jusqu'à 7) élargissent l'acoustique vocale. Utilisez les touches gauche/droîte pour effectuer ce réglage.

Dimension (Dimension): ce réglage a un effet sur la profondeur du champ abiophonique, et permet de « déplacer » le son vers l'avant ou vers l'arrière de la piece. La valeur de « 0 » est une valeur neutre par défaut. La valeur « F-3 » déplace le son vers l'avant de la piece et la valeur « R-3 » vers l'arrière. Utilisé les touches gauche/droite pour effectuer ce réglage.

Panorama (Panorama): lorsque le mode « Panorama » (Panorama) est activé, une partie du son des enceintes avant passer aux enceintes ambiophoniques, ce qui créé un effet enveloppant. Appuyez successivement sur la touche OK pour activer ou désactiver ce réglage.

Reportez-vous au Tableau A10 de l'Annexe pour obtenir plus d'informations sur les modes ambiophoniques disponibles pour les différents trains de bits.

Configuration manuelle des enceintes

Votre AVR offre une grande souplesse d'utilisation. Il prend en charge la plupart des enceintes et vous pouvez personnelier sa configuration en fonction des caractéristiques de la pierce dans laquelle vous l'installe.

La fonction EzSet/EQ détecte automatiquement les caractéristiques de chaque enceinte raccordée et optimise les performances de l'AVR en conséquence. Si vous ne parvez pas à procéder à l'étonnage EzSet/EQ ou si vous souhaitez configurer manuellement votre AVR, utilisez les menus à l'écran Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des enceintes).

Avant de commencer, placez vos enceintes en suivant les instructions de la rubrique Positionnement de vos enceintes, à la page 11, fais raccordez-les à l'AVR. Consultez le mode d'emploi des enceintes ou le site Web du fabricant pour connaître la plage de fréquences de chaque enceinte. Bien que vous puissiez régler le niveau de chaque canal de l'AVR « à l'Foreille», l'utilisation SPL (calibreur de niveau de pression acoustique) acheté dans un magasinlectronique local permet une mesure beaucoup plus précise.

Notez vos paramètres de configuration dans les Tableaux A3 et A12 de l'Annexe pour pouvoir les réenregister facilement, notamment lorsqu'on vous réinitialisé le système ou débranché l'apparéil pendant plus de quatre semaines.

Étape 1 - Définition des fréquences de coupure de vos enceintes

Si vous n'executez pas la fonction EzSet/EQ, I'AVR ne sera pas en mesure de détecter le nombre d'encéntes que vous avez raccordées, ni de déterminer leurs caractéristiques. Dans les caractéristiques techniques de vos enceintes, recherche la réponse en fréquence, généralement exprimee sous forme de plage de valeurs, p. ex., 100Hz-20kHz ( ± 3dB ). Notez la fréquence la plus basse prise en charge par chacune de vos enceintes (en dehors du caisson de graves) ( 100Hz dans l'exemple ci-dessus) comme fréquence de coupure dans le Tableau A3 de l'Annexe. REMARQUE: cette fréquence n est pas la même que la fréquence de coupure, également indiquée dans les caractéristiques techniques de l'enceinte.

La gestion des graves de l'AVR déterminé les enceintes devant être utilisées pour reproductive les basses fréquences (c'est-à-dire les graves) du programme source. Envoyer les notes les plus basses aux petites enceintes satellites risque de produit un mauvais, voire d'endommager vos enceintes. Par autres, le caisson de graves ne doit pas restituer les notes les plus hautes.

Une gestion correcte des graves permet à l'AVR de divisor le signal source à une fréquence de coupure. Toutes les informations au-dessus de ce fréquence de coupure sont transmises aux enceintes de votre système et toutes les informations en dessous de cette fréquence de coupure sont transmisse au caisson de graves. De cette manière, chaque enceinte de votre système sera utilisé au moins de ses capacités afin de restituer un son plus puissant et plus réaliste.

Étape 2 - Mesure des distances des enceintes

Dans l'idéal, toutes les enceintes devraient être placées en cercle autour de la position d'écoute. Il est néanmoins possible de placer certaines enceintes un peu plus en retrait de la position d'écoute. Pour cette raison, lessons provenant des différentes enceintes, qui sont normalement reçus simultanément, risquent d'être brouillés à cause des temps d'arrivée différents.

Votre AVR dispose d'un réglage de distance qui compense les différences de positionnement réelles des enceintes.

Meszure la distance qui sépare chaque enceinte de la position d'écoute et notez-la dans le Tableau A4 de l'Annexe. Meme si toutes les enceintes sont équidistantes de la position d'écoute, indiquez les distances des enceintes comme décrit à la section Définition de la distance des enceintes, à la page 32.

Étape 3 – Menu Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des enceintes)

Vous etes maintainant pré à programme l'AVR. Asseyez-vous à votre position d'écoute habituelle et observé le silence le plus complet.

Après avoir allumé l'AVR et le dispositif d'affichage video, appuyez sur la touche OSD/Menu pour afficher le système de menus. Sélectionnez le menu Speaker Setup (Configuration des encintes), ensuite, sélectionné Manuel Setup (Configuration manuelle).

HARMAN KARDON AVR 1710S - Étape 3 – Menu Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des enceintes) - 1

Si vous avez déjà exécuté le processus EzSet/EQ comme l'explique la rubrique Configuration de l'AVR pour vos encéintes, à la page 22, l'AVR enregistre les résultats. Pour effectuer le réglage fin de EzSet/EQ ou pour configurer l'AVR à partir du début, Sélectionnez Manual Setup (Configuration manuelle). Le menu Manual Setup (Configuration manuelle) s'affiche :

HARMAN KARDON AVR 1710S - Étape 3 – Menu Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des enceintes) - 2

REMARQUE : pour enregistrer les paramètres actuels, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).

Pour obtenir deAILleurs résultats,procedez aux réglages des sous-menus dans cet ordre:Speakers (Enceintes),Crossover (Filtre),Distance (Distance) et Output Adjust (Regler la sortie).

Speakers (Enceintes)

Ce paramètre permet de programmer le réglage correct pour chaque groupe d'enceintes. Les réglages de ce menu ont un effet sur le reste de la méthode de configuration des enceintes et sur la disponibilité simultanee de divers modes ambiophoniques.

Selectionnez On (Acté) lorsque vous système dispose d'enceintes ; selectionnez Off (Déactive) pour les positions ne disposant pas d'enceintes. Le réglage Front Left & Right (Avant gauche et droite) est always definite sur On (Acté) et il est impossible de le désactiver.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Speakers (Enceintes) - 1

Tous les changements seront refletés dans le Nombre d'enceintes total affché en haut de l'écran.

AVR 1710S/AVR 171S uniquement : la configuration AMP affectee compte quatre options.

  • Surround Back (Ambiophonie arrêté) : sélectionnez le l'option. Surr. Back (ambiophonie arrêté) si vous système principal est un système à canaux 7,1 et si vous utilisez des enceintes ambiophoniques arrêté gauche et arrêté droite.
  • Zone 2 (Zone 2): Sélectionnez l'option Zone 2 si votre système principal est un système à canaux 5.1 et si vous pouvez utiliser les sorties d'Enceintes ambiophoniques affectées pour alimenter les enceintes de la Zone 2. Rêférez-vous à la rubrique Installation d'un système multizone, à la page 19, pour plus d'informations.
  • Front Height (Avant en hauteur): selectionnez l'option Front Height (avant en hauteur) si vous système principal est un système de canaux 7.1 et si vous utilise des encéintes avant an hauteur avec Dolby Pro Logic IIz.
  • OFF (Désactive) : Sélectionnez Off (Désactive) si vous n'avez pas connecté les enceintes sur les sorties d'enceintes Amp affectées.

REMARQUE: lorsque vous avez configuré AMP affecté sur « Zone 2», les enceintes connectées aux sorties Amp affectées ne seront pas configurées pendant le processus EzSet/EQ. Configurement manuellement les enceintes selon les explications ci-dessous.

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).

Crossover (Filtre)

Revenez au menu Speaker Setup (Configuration des enceintes), selectionnéz le paramètre « Crossover » (Filtre), puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu « Crossover » (Filtre).

HARMAN KARDON AVR 1710S - Crossover (Filtre) - 1

I'AVR vous permet de définir uniquement les paramétres des groupes d'enceintes régées sur On (Actif) dans le menu Number of Speakers (Nombre d'enceintes).

Référez-vous au tableau A3 pour voir les fréquences des filtres que vous avez notées pour vos enceintes.

Pour chaque groupe d'enceintes, sélectionnez l'une de ces haut fréquences de coupure : grand, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 140Hz, 150Hz, 160Hz, 180Hz or 200Hz. Si la fréquence de filtrée de l'enceinte est inférieure à 40Hz, sélectionnez la première option, « Large ». Ce réglage ne fait pas liérefération à la taille physique de l'enceinte, mais a sa réponse en fréquence, également appelée « pleine gamme »

REMARQUE: si Room EQ (Égalisur d'ambiance) est configurée sur ON (activé), les fréquences de coupure ont été automatiquement régées par l'AVR et ne peuvent pas été ajustées.

Notez ces réglages dans le Tableau A6 de l'Annexe.

Lorsque vous avei fini d'entrez ces parametes, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter) pour returner au menu Manual Setup (Configuration manuelle).

Sélectionnez encore le menu « Speakers » (Enceintes) et notez la configuration du caisson de graves. ce réglage dépend de la configuration du filtré que vous avez sélectionné pour les encéntes gauche et droite.

  • Si vous ave reglé les enceintes avant sur une fréquence de coupure numérique, le caisson de graves est toujours défini sur « SUB ». Les informations de basses fréquences sont toujours transmises au caisson de graves. Si vous ne dispose pas d'un caisson de graves, vous pouvez soit remplacer vos enceintes par des enceintes avant gauche et droite pleine gamme, soit ajouter un caisson de graves dans les plus brefs déliés.
  • Si vous ave reglé les enceintes gauche/droite sur LARGE (LARGE), Sélectionnez l'un des trois réglages suivants pour le caisson de graves :

L / R + LFE (Gauge/droite + LFE): ce réglage envoie toutes les informations de basses fréquences au caisson de graves, notamment a) les informations de basses fréquences également transmises aux enceintes avant gauche et avant droite, et b) les informations du canal d'effets de basses fréquences (LFE).

OFF (Déactivé) : sélectionne ce réglage si vous n'utilise pas de caisson de graves. Les informations de basses fréquences sont envoyées aux enceintes avant gauche et avant droite.

LFE: ce réglage transmet les informations de basses fréquences contenues dans les canaux pleine gamme viales enceintes avant gauche et droite, et envoiè les informations du canal LFE uniquement au calsson de graves.

Distance

Comme l'indique l'étape 2 ci-dessus, lorsque vous mesurez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d'écoute, votre AVR met à votre disposition un réglage permettant de compenser les différences de distance afin que le son provenant de chaque enceinte attaigne la position d'écoute au moment voulu. Cette procédure améliore la clarté et la richesse du son.

Dans le menu Manual Setup (Configuration manuelle), déplacez le curseur vers la paramètre Distance et appuyez sur OK pour afficher le menu Adjust Speaker Distance (Ajuster la distance des enceintes).

HARMAN KARDON AVR 1710S - Distance - 1

Entrez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d'écoute mesure à l'étape 2 et note dans le Tableau A4 de l'Annexe (voir page 39). Sélectionnez une enceinte, puis modifie la mesure à l'aide des touches gauche/droite. Les valeurs de distance disponibles sont comprises entre 0 et 30 pieds (9,1 mètres). La distance par défaut pour toutes les enceintes est de 3 mètres (10 pieds).

L'unité de mesure par défaut est le pied. Pour changer l'unité en metre, sélectionné l'options Unit de Measure (Unité de mesure) et appuyez sur la touche Gauche ou Droite pour modifier le paramètre.

REMARQUE: si vous avez regle les canaux AMP affecte sur Zone 2, vous ne pourrez pas ajuster leurs paramétres de retard.

Étape 4 - Réglage manuel des niveaux de sortie des canaux

Si vous possédez un récepteur stéreo conventionnel, un simple contrôle de la balance permet de régler l'image stéreo en modifiant le volume sonore relatif des canaux gauche et droit. Dans un système cinema maison doté d'un maximum de sept canaux principaux et de deux caissons de graves, il est fondamental—mais aussi plus difficile—d'obtenir une image stéreo ajustée. L'objet est d'assurer que chaque canal reproduit lessons à un volume égal à la position d'écoute.

La fonction d'étaconnage EzSet/EQ de votre AVR exécute automatiquement et simplement pour vous cette tâche compliquée. Le menu Output Adjust (Réglée de la sortie) vous permetnéanmoins d'étaconnier les niveaux manuellement, soit en utilisant la tonalité de test intégrée au système, soit en écoute directement des fjichiers sources.

À partir du menu Manual Setup (Configuration manuelle), Sélectionnez Output Adjust (Réglage de la sortie) pour afficher le menu de réglage du volume des enceintes.

HARMAN KARDON AVR 1710S - Étape 4 - Réglage manuel des niveaux de sortie des canaux - 1

Toutes les enceintes du système sont s'afficher, ainsi que leurs paramétres de niveau respectifs. Vous pouve régler le niveau de chaque enceinte sur une plage comprise entre -10dB et +10dB , par increments de 1 dB.

Au cours des réglages, procédez de l'une des façon suivantes pour mesurer le niveau des canaux :

  • Utilisé de préférence un calibreur de niveau de pression acoustique portable régól sur une pondération C et une échelle lente. Réglez chaque enceinte de sorte que le calibreur affiche une valeur de 75 dB lors de l'exéciution de la tonalité de test intégrée de l'AVR.
  • À l'oreille. Réglez les niveaux afin que le niveau sonore de la tonalité de test vous semble équivalent sur toutes les enceintes.

Pour régler les niveaux à l'aide de la tonalité de test interne de l'AVR, sélectionnez le paramètre Test Tone (Tonality de test) à l'aide des touches gauche/droite. Ensuite sélectionnez le paramètre Test Tone SEQ (SEQUENCE de tonalité de test) pour sélectionner entre Auto (Automatique) et Manual (Manuel):

Auto (Automatique): la tonalité de test parcourt automatiquement toutes les enceintes, comme l'indique la barde de seLECTION. Utilisez les touches gauche/droit pour régler le niveau d'une enceinte lorsque la tonalité de test s'arrête dessus. Utilisez les touches haut/bas pour déplacer le curseur vers une autre ligne; la tonalité de test suit le curseur. Pour arrerter la tonalité de test, utilisez les touches Haut/Bas pour déplacer le curseur hors de la zone de la liste des enceintes affichée à l'écran.

Manual (Manuel): la tonalité de test est émise sur l'enceinte actuellément sélectionnée uniquement jusqu'à ce que vous utilisiez les touches haut/bas pour la déplacer vers une autre enceinte. Utilisé les touches gauche/droite pour régler le niveau de l'enceinte sur laquelle est émise la tonalité de test.

Si vous écoutez une source externe pendant le réglage de vos niveaux de sortie, réglez Test Tone (Tonalité de test) sur Off (Déstructe), utilisez les touches haut/bas pour acceder à chaque enceinte, puis réglez leur niveau à l'aide des touches gauche/droite pendant la lecture de la source.

REMARQUE: si vous utilisez un calibreur de niveau de pression acoustique portable avec un appareil source externe, notamment un disque de test ou une selection audio, actevez le et reglez la commande de volume principale de I'AVR jusqu'à ce que le calibreur indique 75 dB. Reglez alors les niveaux d'enceinte individuels.

Output Reset (Réinitialisation de la sortie) : pour réinitialiser tous les niveaux à leurs valeurs par défaut de 0dB, faites défilier la liste jusqu'à cette ligne et appuyez sur la touche OK.

Lorsque vous avez terminé de regler les niveaux des enceintes, notez les réglages dans le Tableau A3 de l'Annexe. Ensuite, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).

Remarques concernant le réglage du volume des enceintes des systèmes cinéma malson:

Bien que le réglage du volume des enceintes de votre système relève de vos préférences personnelles, voici quelques conseils qui peuvent vous être utiles :

  • Pour les films et les programmes musicaux video, vous doivent tenter de creator un champ sonore enveloppant et réaliste qui vous plunge dans le film ou l'émission musicale sans dévenir toute attention de l'action à l'écran.
  • Pour les enregistements musicaux multicanal, certains producteurs créé un champ sonore qui place les musiciens autour de vous; d'autres créé un champ sonore qui place les musiciens face à vous, avec une ambiance plus subtile dans les enceintes ambiophoniques ( comme si vous étiez dans une salle de concert).
  • Dans la plupart des bandes-son à 5.1 canaux, et 7.1 canaux, les enceintes ambiophoniques ne sont pas aussi puissant ou actives que les enceintes avant. Régler les enceintes ambiophoniques de façon à ce qu'elles soient toujours aussi puissantque les enceintes avant risque de rendre difficile la compréhension des dialogues et de réproduire certains effets sonores beaucoup trop fort.

Remarques concernant le volume du caisson de graves :

  • Le volume du caisson de graves qui convient aux sources musicales est parfoids trop élevé pour les films, tandis que la configuration ideale pour les films est très silencieuse pour la musique. Lorsque vous réglez le volume du caisson de graves, écoutez des sources musicales et des films dotés de graves puissantes afin de tracer un « équilibre » qui convient aux deux sources.
  • Si vous caisson de graves est trop ou pas assez puissant, essayez de le changer de place. Le fait de placer le caisson de graves dans un angle tend toujours à augmenter la sortie des graves et son positionnement loin des murs ou des angles tend à réduire cet effet.

AVR 1710S/AVR 171S uniquement : écouter dans la Zone 2.

Lorsque le système multizone est utilisé, vous pouvez bénéficier d'une presentation excitantde cinema maison 5.1 canaux dans la principale zone d'ecoute,pendant que les autres écoutent le même programme sur une source complètement différente dans une autre piece. Rêférez-vous a la section Installation d'un système multizone, à la page 19, pour plus d'informations sur l'installation.

Vous configurez et activiez le systeme Multizone de�re AVR a partir du menu Zone 2 a l'ecran. Appuyez sur la touche OSD/Menu et accedez à la ligne de la Zone 2. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Zone 2.

HARMAN KARDON AVR 1710S - AVR 1710S/AVR 171S uniquement : écouter dans la Zone 2. - 1

Status (Etat): cette ligne vous permet d'activer ou de désactiver la Zone 2.

Source: cette ligne vous permet de selectionner l'entrée de la source pour la Zone 2. Vous pouvez selectionner une source différente de cette qui est en cours d'utilisation dans la principale zone d'écoute. Toutefois, si la même source a été selectionnée pour la zone d'écoute principale et la Zone 2, les auditeurs qui sont dans les deux zones seront entendre le même contentu.

Seules les sources audio analogiques sont disponibles pour la Zone 2. Pour écouter les périphériques numériques comme un lecteur CD dans la Zone 2, suivez les étapes suivantes :

  1. En plus de la connexion audio numérique, connectez les sorties audio analogiques du périphérique source sur l'AVR. Notez dans le Tableau A5 à la page 39 pour enregistrer l'ensemble de sorties analogiques que vous aveuses utilisées.
  2. Utilisez la touche Audio Input (Entree audio) sur le panneau avant de l'AVR pour selectionner l'entree audio analogique (laisszez le parametre Audio pour le periphérique sources dans le menu Source Setup (Configuration de la source) defini sur l'entree numeroque).

Remarques sur I'ecoute dans la Zone 2 :

  • Bien que vous puissiez écouter l'IPod ou l'USB comme une source dans la Zone 2, vous ne pouvez pas démarrer la lecture de l'IPod ou de l'USB à partir cette Zone 2. Vous d'abord的选择ner iPod ou USB comme une source dans la Zone 1 et partager la lecture d'une piste ou d'une liste de lecture à partir de la. Ensuite, vous pouvez selectionner iPod comme source de la Zone 2 et commander la lecture à partir de la Zone 2 même si vous souhaitez basculer la Zone 1 vers une source différente.
  • Seule l'une des sources internes de l'AVR (iPod, USB, vTuner, Network, AirPlay, DLNA DMR) peut être active à la fois dans les deux zones. Par exemple, si vous écoutez le vTuner comme source dans la Zone 1 et vous faites basculer la source dans la Zone 2 pour l'USB, le système va changer la source de la Zone 1 en USB (et vice versa). Pour écouter des sources différentes dans la Zone 1 et la Zone 2 au même moment, au moins une source doit représentier l'une des sources externes configurables de l'AVR (Cable/Sat (Cable/sat), Disc (disque), STB ou TV (TV)) qui est connectée sur l'une des entrées audio analogiques, ou sur l'une des sources radio terrestre de l'AVR (FM ou AM).

Volume (Volume): mettez cette ligne en surbrillance et utilisez les touches Gauche/ Droite pour contrcler le volume de la Zone 2.

Assigned AMP (AMP affecté): cette ligne vous permet d'afacter les canaux de l'AMP affecté à la « Zone 2 » pour un fonctionnement multizone (référez-vous à la rubrique Nombre d'enceintes, à la page 31). Lorsque cette ligne est définie sur la Zone 2, vous pouvez configurer la pièce d'écoute principale pour un maximum de 5.1 canaux uniquement.

Pour utiliser la télécommande afin de contrôle le son dans la Zone 2, appuyez sur la touche Zone 2 de la télécommande. Les touches du volume, de coupure du son, et de selection de la source seront contrôle le son dans la zone 2 et la touche Zone 2 va s'allumer chaque fois que vous appuyez sur une touche pour indiquer que la télécommande est en mode de contrôle de la Zone 2. Appuyez de nouveau sur la touche Zone 2 pour ramener la télécommande en mode de contrôle de la zone d'écoute principale.

Paramètres du système

Le menu System Settings (Paramétres du système) de l'AVR permet de personnelier des nombreuses fonctionallités du système. Appuyez sur la touche OSD/Menu et explorez la ligne System (Système). Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu System Settings (Paramétres du système).

HARMAN KARDON AVR 1710S - Paramètres du système - 1

Panel Timeout (Temporisation au niveau du panneau) : ce paramètre vous permet de configurer l'affichage du panneau avant de l'AVR de telle façon qu'il s'éteigne automatiquement après qu'il soit resté allumé pendant une période prédéfinie (3 - 10 secondes) chaque fois que vous utilisez une télécommande. Réglez ce option sur « Off » (« Désactivé ») pour que l'affichage reste continulement actif.

Auto Power Off (Mise hors tension automatique) : ce paramètre vous permet de configurer l'AVR automatique de telle façon qu'il bascule en mode Off (mise hors tension) après qu'il ait ete en mode Sleep (Veille) pendant une période predefinié (1 - 8 heures). Reportez-vous à la rubrique Touche/voytant de mise sous tension, à la page 4 pour plus d'informations. Il permitted également à l'AVR de basculer automatique en mode Sleep (Veille) après avoir ete allumé pendant une période predefinié. Notez qu'il ne va pas passer en mode veille de cette façon si I'un des Connecteurs numériques audio est selectionné comme Entrée audio de la source active. Pour plus informations, reportez-vous à la rubrique Configuration de la source, à la page 23.

Menu Timeout (Menu Temporisation) : ce paramètre vous permet de définir le laps de temps (20 - 50 secondes) pendant lequen un écran de menu restera allumé après le dernier réglage. Définitisse ce paramètre sur « Off » (« Désactivé » ) pour que les menus restent actifs continulement jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche OSD/Menu.

Status Message (Message sur l'état): lorsque l'AVR est mis en marche, si le volume est ajusté, si la source est modifiée ou si un changement au niveau du signal d'entrée est enregistré, un message sur l'état va s'afficher sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez la durée d'affichage du message, entre 2 et 10 secondes, avec une valeur par défaut de 3 secondes. Sélectionné « Off » (désactifé) si vous ne souhaitez pas voir ces messages sur l'écran du téléviseur (ils vont encore apparaitre sur l'affichage des messages du panneau avant de l'AVF).

Volume Default (Niveau de volume par défaut) et Default Volume Set (Réglage du volume par défaut): ces deux réglages sont utilisés conjointement pour programmer le niveau de volume que l'AVR sélectionnera automatique après chaque mise sous tension. Définitisse « Volume Default » (Niveau de volume par défaut) sur « On » (Activé), puis réglez « Default Volume Setting » (Réglage du volume par défaut) sur le volume de mise sous tension souhaïte. Lorsque vous reglez « Volume Default » (Niveau de volume par défaut) sur « Off » (Désactifé), le dernier niveau de volume sélectération avant la mise hors tension est utilisé.

HDMI Audio to TV (Audio HDMI vers téléviseur) : ce réglage indique si les signaux audio HDMI sont transmis au dispositif d'affichage via le connecteur de sortie moniteur HDMI. En mode de fonctionnement normal, laisseze ce réglage sur « Off » (Désactivé) pour diffuser le son via l'AVR. Pour utiliser le téléviseur sans le système cinema maison, définitisse ce réglage sur « On » (Activé).

HDMI Link (Lien HDMI): ce réglage permet la communication des informations de contrôle entre les périques HDMI de votre système. Activez ce réglage pour permettre la communication des informations de contrôle entre les périques HDMI. Désactieve-le pour ne pas autoriser cette communication

Software Update (Mise à jour du logiciel): dés la publication d'un logiciel de mise à niveau de l'AVR, des instructions d'installation sont mises à disposition à la section Support produits du site Web ou auprès du service clientèle de Harman Kardon. Le moment venu, vous pourrez utiliser ce sous-men pour installer la mise à niveau du logiciel.

IMPORTANT : pendant la mise à niveau du logiciel, ne mettez pas l'AVR hors tension et n'utilisez aucune de ses commandes. Vous risqueriez de provoquer des dommages irreversibles.

Minuterie de veille

Lorsque la minuterie de veille est activée, l'AVR peut fonctionner pendant 90 minutes maximum, puis il se met automatiquement hors tension.

Appuyez sur la touche Sleep (Veille) et entrez le temps au bout duquel Arrer s'affiche. Appuyez successivement sur cette touche pour augmenter la durée de lecture à 10 minutes, avec un maximum de 90 minutes. Sélectionnez le réglage « SLEEP OFF » (Minutérie désactivée) pour désactiver la minuterie de veille.

Une fois la minuterie de veille regleé, la luminosité de l'affichage du panneau avant est automatiquement réduite de moitié.

Si vous appuyez sur la touche Sleep (Veille) après avoir défini le déali, le temps restant s'affiche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour modifier le déali.

L'affichage du panneau avant va effectuer un compte à rebours pendant les 10 dernières secondes avant de basculer en mode Veille. L'activation d'une touche qu'elleque pendant ce compte à rebours va annuler le processus et désactiver la minuterie de mise en veille.

Réinitialisation du processeur

Si I'AVR ne fonctionne pas correctement après une coupure de courant, débranchez le cordon d'alimentation pendant au moins 3 minutes. Rebranchez le cordon et remettez I'AVR sous tension. Si cette procédure est inefficace, réinitialisez le processeur de I'AVR en procédant comme suit.

REMARQUE: la réinitialisation du processeur efface toutes les configurations effectuees par l'utilitaire, notamment les réglages de résolution video, les réglages des enceintes ainsi que les préreglages du symtoniseur. Àproue une réinitialisation, recommencée tous les réglages à partir des notes prises dans les fiches techniques de l'Annexe.

Pour réinitialiser le processeur de l'AVR :

  1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant plus de trois secondes pourmettre l'AVR hors tension (levoyant d'alimentation passa à l'orange.
  2. Maintenze enforcé le bouton de scélection de la Catégorie du mode ambiophonique sur le panneau avant pendant au moins 5 secondes avant jusqu'à ce que le message « RESET » (Réinitialisation) apparaissée sur l'affichage du panneau avant.

REMARQUE: après avoir effectué la réinitialisation du processeur, patientez au moins 1 minute avant d'appuyer sur les touches de selection de la source.

Si l'AVR ne fonctionne toujours pas correctement après une réinitialisation du processeur, contactez un centre de services agrée Harman Kardon pour obtenir de l'aide. Pour localiser un centre de services agrée, consultez notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com.

Problème Cause Solution

L'appareil ne fonctionne pas • pas d'alimentation CA • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché àune prise secteur en état de fonctionnement • Vérifiez si la prise CA est contrôle par un interrupteur
L'affichage du panneau avant s'llumine, mais il n'y a ni son ni image• Connexion d'entrée intermittente • Le son est coupé • Le volume est régèle sur un niveau faible
Les enceintes n'émettent aucun son • L'amplificateur est en mode de protection, sans doute à cause d'un court-circuit • L'amplificateur est en mode de protection à cause de problèmes internes• Vérifiez que tous les fils d'enceinte sont correctement raccordés au niveau des enceintes et au niveau de l'AVR • Contactez votre centre de réparations local Harman Kardon
Les enceintes centrale et ambiophonique n'émettantaucun son• Mode ambiophonique incorrect • La source du programme est en mode mono • Configuration incorrecte des enceintes • La source du programme est en mode stéreo
L'appareil ne répond pas aux commandes de la télékommande• Les piles de la télékommande sont usées • Le captein de télékommande est obstrué
Bruit de fond intermittent dans le tuner • Interférences locales • Éloignez l'AVR ou l'antenne des ordinateurs,lamps fluorescentes, moteurs ou autres apparilés électriques
(AVR 1710S/AVR 171S uniquement): les paramètres des enceintes ambiophoniques arrêtre ne sont pas accessibles, et la tonality d'essay ne passée pas par les enceintes ambiophoniques arrêtre.• Le mode multizone a été sélectionné/les canaux AMP affectés ont été assignés à la Zone 2
Impossible d'activer le mode de programmation de la télékommande• Veillez à maintainir enforcée la touche de selection de source pendant au moins 3 secondes
Les touches de la télékommande s'allument, mais l'AVR ne répond pas• La télékommande en mode Zone 2 • Appuyez sur la touche Zone 2 (la touche ne va pas s'activer lorsque la télékommande est en mode de commande Zone 1).
Impossible d'établit une connexion réseau • La programmation du réseau de l'AVR doit être redémarrée• Arrêtez l'AVR, et remettelez-le en marche

VouT 1 a 10 15 14 13 12 11 10

\section*{Caracteristiques techniques}

Section audio

Puisance stéréo :AVR 1710S/AVR 171S : 100 W par canal, deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz < 0,9% DHT AVR 1610S/AVR 161S : 85W par canal, deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz < 0,9% DHT
Puisance multicanal :AVR 1710S/AVR 171S : 100W par canal, deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz < 0,9% DHT AVR 1610S/AVR 161S : 85W par canal, deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz < 0,9% DHT
Sensibilité/impédance d'entrée : 250 mV/27 ohms
Rapport signal sur bruit (IHF-A) : 100 dB
Déparation du canal adjacent au système ambiophonique :Dolby Pro Logic/DPLII : 40 dB Dolby Digital : 55dB DTS : 55 dB
Réponse en fréquence (@ 1W) : 10Hz - 130kHz (+0dB/-3dB)
Haute capacité de courant instantané (HCC) :±40 ampères (AVR 1710S/AVR 171S) ; ±29 ampères (AVR 1610S/AVR 161S)
Distorsion d'intermodulation transatoire (DIM) :Non mesurable
Slew rate : 40V/μsec
Section tuner FM
Plage de fréquences : 87,5 - 108,0MHz
Sensibilité utilis (IHF) : 1,3 μV/13,2 dBf
Rapport signal sur bruit (mono/stéréo) :70 dB/68 dB
Distorsion (mono/stéréo) : 0,2 %/0,3 %
Déparation stéréo : 40 dB à 1 kHz
Sélectivité (±400kHz) : 70 dB
Réjection de la fréquence image : 80 dB
Réjection de la fréquence intermédiaire :80 dB

SectiontunerAM

Plage de fréquences :520 – 1710kHz (AVR 1710S/AVR 1610S)
522 – 1620kHz ((AVR 170/AVR 160)
Rapport signal sur bruit : 38 dB
Sensibilité utile (boucle) : 500 μV
Distorsion (1 kHz, 50 % mod.) : 1,0%
Sélectivité (±10kHz) : 30 dB

Section Bluetooth

Plage de fréquences : 2402MHz - 2480MHz
Puisance du transmetteur : 0-4dBm
Modulation :GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Fonctions :Lecture audio en continu, prend en charge le Bluetooth 3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4

Section video

Format TV :NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S) ; PAL (AVR 171S/AVR 161S)
Niveau/impédance d'entrée :1 Vp-p/75 ohms
Niveau/impédance de sortie :1 Vp-p/75 ohms
Réponse en fréquence video (video composite) :10Hz - 8MHz (-3dB)
HDMI :HDMI 1.4 avec une dérivation 4k x 2k

\section*{Caracteristiques techniques generales}

Système électrique :120V AC/60Hz (AVR 1710S/AVR 1610S) ; 220V – 240V AC/50Hz – 60Hz (AVR 171S/ AVR 161S)
Consummation électrique :<0,5W (en veille) ; 510W maximum (AVR 1710S/AVR 171S) ; 450W maximum (AVR 1610S/AVR 161S)
Dimensions (L x H x P) :17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16" (440mm x 121mm x 300mm)
Poids(AVR 1710S/AVR 171S) : 11 lb (5,1kg) (AVR 1610S/AVR 161S) : 10 lb (4,6kg)

La profondeur inclut les molettes, les touches et les connexions terminales. La hauteur inclut les supports et le chassin.

Annexe - Reglages par défaut, fiches techniques, codes de la télécommande

Tableau A1 - Connexions recommandées des composants sources

Type de pérophérique Source AVRConnexion audio numériqueConnexion audio analogiqueConnexions video
Roku Streaming Stick ou autre pérophérique portable ; pérophérique compatible avec le HDMIMHL (AVR 1710S/AVR 171S/AVR 1610S/AVR 161S)HDMI 1/MHL Analogique 1 ou 2 HDMI 1/MHL
DVD Audio/Video, SACD, disque Blu-ray, lecteur DVD HDDisc (Disque) HDMI 2 Analogique 1 ou 2 HDMI 2
TV par cable, TV par satellite, TV haute définition ou autre pérophérique qui émet des programmes télévisésCable/Sat (Cable/Satellite) HDMI 3Analogique 1 ou 2 HDMI 3
DVR ou décembreur satellite STB (Décodeur) HDMI 4 Analogique 1 ou 2 HDMI 4
Console deieux video Game (Jeu)HDMI 5 Analogique 1 ou 2 HDMI 5
N'importequel pérophérique audio ou video, exemple, lecteur CD, caméoscope, platine à cassetteAux Coaxial ou optique Analogique 1 ou 2Vidéo composite 1 ou 2 (non utilisé pour les pérophériques uniquement audio)
Tout pérophérique de lecture unquèment audio (ex.: lecteur, platine de cassette)AudioCoaxial ou optique Analogique 1 ou 2 Aucun
iPod, iPhone, iPad ou USB memory stickUSB/iPodUSBNon applicableNon applicable

Tableau A2 - Reglages par défaut des enceintes/canaux

Paramètres par défautVos paramètres position 1Vos paramètres position 2
Enceintes gauche/droite avant ACTIVÉE
Enceinte centrale ACTIVÉE
Enceintes ambiophoniques gauche/droite ACTIVÉE
Enceintes ambiophoniques arrêté gauche/droite (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)OFF (Déactivé)
Caisson de graves ACTIVÉE
Fréquence du filtre des enceintes gauche/droite avant 100 Hz
Fréquence du filtre de l'enceinte centrale 100 Hz
Fréquence du filtre des enceintes ambiophoniques gauche/droite100 Hz
Fréquence du filtre des enceintes ambiophoniques arrêté gauche/droite ou des enceintes en hauteur avant gauche/droite (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)100 Hz
Mode caisson de graves (si les enceintes avant ne sont pas régliées sur Large)L/R+LFE (Gaughe/droite + LFE)
Niveau gauche avant 0dB
Niveau central 0dB
Niveau avant à droite 0dB
Niveau ambiophonique à droite 0dB
Niveau ambiophonique arrêté à droite/avant en hauteur à gauche (AVR 1710S/AVR 171S only)0dB
Niveau ambiophonique arrêté à gauche/avant en hauteur à gauche (AVR 1710S/AVR 171S only)0dB
Niveau ambiophonique à gauche 0dB
Niveau du caisson de graves 0dB

Tableau A3 - paramétres de retard par défaut

Position des enceintesDistances qui séparent vos enceintes de la position d'écouteVos paramètres de retard position 1Vos paramètres de retard position 2
Avant gauche 10 pieds (3 mètres)
Centrale10 pieds (3 mètres)
Avant droite 10 pieds (3 mètres)
Ambiophonique droite10 pieds (3 mètres)
Ambiophonique.gauche10 pieds (3 mètres)
Niveau ambiophonique arrêté à droite/avant hauteur à droite10 pieds (3 mètres)
Niveau ambiophonique arrêté.gauche/avant hauteur à gauche10 pieds (3 mètres)
Caisson de graves10 pieds (3 mètres)

Tableau A4 - Reglages des sources

Cable/Sat(Câble/Satellite)Disc(Disque)MHL Radio téléviseur iPod/USBRéseau/vTunerGame(Jeu)AUXSTB(Décodeur)Audio Bluetooth
Péripétrique connectéUSBNon applicable
Mode ambiophonique
Entrée videoNon applicableNon applicableNon applicableNon applicableNon applicable
Entrée audio Radio HDMARC USBNetwork(Réseau)Bluetooth
Mode nocturneNon applicableNon applicableNon applicableNon applicable
Adjust Lip Sync (Régler la synchronisation labiale):Non applicableNon applicableNon applicableNon applicable
Change Name (Changer le nom):Non applicableNon applicableNon applicableNon applicableNon applicable
Entrée Zone 2Non applicableNon applicableNon applicableNon applicable
Graves
Aigus

Tableau A5 - Paramétres HARMAN NSP
Paramètres par défaut Vos paramètres

Largeur de la scène 45
Profondeur de la scène 30

Tableau A6 - paramétres Dolby Pro Logic II Music
Paramétres par défaut Vos paramétres

Center Width (Largeur centrale)3
Dimension (Dimension) 0
Panorama (Panoramaque)OFF (Déactivé)

Tableau A7 - Codes de télécommande
Entree source Type de periphérique (s'il est modifie) Marque du produit et code

Cable/Sat (Câble/Satellite)
Disc (Disque)
Télévisur
Game (Jeu)
AUX

Tableau A8 - Paramétres du système
Fonction Par défaut Vos paramètres

Temporisation au niveau du panneau OFF (Désactivé)
Mise hors tension automatique 8 heures
Menu Temporisation 20 secondes
Message sur l'état 5 secondes
Volume Default (Niveau de volume par défaut) OFF (Désactivé)
Réglage du volume par défaut -25dB
HDMI Audio to TV (Audio HDMI vers téléviseur) OFF (Désactivé)
HDMI Link (Lien HDMI) OFF (Désactivé)

Tableau A9 - Paramétres de la Zone 2
Entree source Par default
Vos paramètres

ÉtatOFF (Désactivé)
SourceFM
Volume-25dB
Assigned AMP (AMP affecté)Surround Back (Amblophonie arrêté)

Tableau A10 - Modes ambiophoniques

Mode ambiophonique Description Train de bits ou signal entrant

Dolby Digital Fournit jusqu'à cinq canaux audio indépendants et un canal d'effets de basses fréquences (LFE).• Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • Dolby Digital EX (reproduit en tant que 5.1) • Dolby Digital Plus décodé et transmis via une connexion coaxiale ou optique
Dolby Digital EX Une expansion de Dolby Digital 5.1 qui ajoute un canal arrière ambiophonique qui pourrait être produit via une ou deux enceintes ambiophoniques arrière. Peut être sélectionné manuellement lorsqu'un flux non EX Dolby Digital est détecté.• Dolby Digital EX • Dolby Digital 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
Dolby Digital Plus Version améliorée de Dolby Digital (mieux codée), Dolby Digital Plus peut prendre en charge d'autres canaux discrets et la diffusion audio depuis Internet, et cela en restituant un son de meilleure qualité. Le matériel source peut être transmis via une connexion HDMI, ou décodé au format Dolby Digital lorsqu'une connexion coaxiale ou optique est utilisée)• Dolby Digital Plus via connexion HDMI (l'appareil source décode au format Dolby Digital lorsqu'une connexion coaxiale ou optique est utilisée)
Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une extension du son MLP Lossless™ le même format utilisé sur les disques DVD audio. Dolby TrueHD ajoute les fonctions déetectées dans Dolby Digital, telles que les réglages du mode nocturne, tout en restituant un son sans perte audio qui produit fidèlement les enregistements des studios d'enregistrement.• Disque Blu-ray ou DVD HD codé avec Dolby TrueHD, transmis via HDMI
Dolby Digital Stereo Fournit un mixage réducteur à deux canaux des supports Dolby Digital.• Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • Dolby Digital EX
Dolby Pro Logic II Mode Group Décodeur analogique qui dérive cinq canaux audio discrets principaux pleine gamme des sources matérielles codées en ambiance ou des sources analogiques à 2 canaux. Quatre variantes sont disponibles.Voir ci-dessous
Dolby Pro Logic II Movie Variante de Dolby Pro Logic II, optimisée pour les films et les émissions télévisées.• Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic II Music Variante de Dolby Pro Logic II, optimisée pour les sélections musicales. Permet le réglage des presentations de champ sonore en trois dimensions: • Center Width (Largeur centrale) (rôle la largeur de l'acoustique vocal) • Dimension (Dimension) (rôle la profondeur de l'acoustique vocal) • Panorama (Panoramaque) (rôle l'effect abiophonique enveloppant)• Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic Variante de Dolby Pro Logic II, qui amplifie l'utilisation des canaux abiophoniques et du caisson de graves pour une immersion totale dans un jeu video.• Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic II Game Version originale de Dolby Pro Logic qui transmettait un signal mono contenant des informations inférieures à 7 kHz aux canaux abiophoniques.• Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx Mode Group (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)Une expansion de Dolby Pro Logic II qui ajoute un canal arrière abiophonique qui pourrait être produit via une ou deux enceintes abiophoniques arrière. Les modes Dolby Pro Logic Ix pouraient être sélectionnés non seulement avec des trains de bits Dolby Digital, mais, grâce au post-processedeur de l'AVR, ils peuvent également être utilisés avec certains trains de bits DTS pour ajouter un canal abiophonique arrière aux modes 5.1.Voir ci-dessous

Tableau A10 - Modes ambiophoniques - suite
Mode ambiophonique Description Train de bits ou signal entrant

Dolby Pro Logic IIx Music (AVR 1710S/AVR 171S unquivalent)Ce mode est semble à Dolby Pro Logic II Movie, avec un canal ambiophonique arrêté ajouté.• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx Music (AVR 1710S/AVR 171S unquivalent)Ce mode est semble à Dolby Pro Logic II Movie, y compris la disponibilité de la largeur centrale, de la dimension et des réglages panoramicques. Dolby Pro Logic IIx Music ajoute un canal ambiophonique arrêté.• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx Game (AVR 1710S/AVR 171S unquivalent)Ce mode est semble à Dolby Pro Logic II Game, avec l'avantage supplémentaire que représenté un canal ambiophonique arrêté..• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32 kHz, 44.1 kHz ou 48 kHz)
Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710S/AVR 171S unquivalent)Une expansion de Dolby Pro Logic II qui ajoute les canaux en hauteur avant, à gauche et à droite, lesquels sont produits via deux enceintes avant en hauteur, montées au-dessous et à l'extérieur des enceintes avant gauche et droite.• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Enceinte virtuelle Simuleune système à 5.1 canaux lorsque votre système dispose uniquement de deux enceintes et que vous souhaïtEZ obtaining un champ sonore plus enveloppant.• Dolby Digital • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32 kHz, 44.1 kHz ou 48 kHz)
DTS Digital À l'aide d'une méthode de codage/décodage différente de Dolby Digital, DTS Digital fournit également jusqu'à cinq canaux principaux discretés, plus un canal LFE.• DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 3/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS-ES Matrix (reproduit en tant que 5.1) • DTS-ES Discrete (reproduit en tant que 5.1)
DTS-HD DTS-HD est un format audio haute décision qui complèmente la video haute définition déetectée sur les disques Blu-ray et DVD HD. Il est transmis à l'aide d'un cœur DTS doté d'extensions haute résolution. Meme lorsque le son ambiophonique DTS 5.1 est souhaité (ou disponible, si le système multizone est utilisé), la plus grande capacité des disques haute résolution permet de restituer le son DTS à une cadence deux fois plus élevée que celle des disques DVD video.• Disques Blu-ray ou DVD HD codés avec les modes DTS-HD, transmis via une connexion HDMI
DTS-HD Master AudioLa technologie DTS-HD Master Audio permet de reproduire bit par bit les enregistements des studios dans les canaux 7.1 pour des performances d'une très grande précision.• Disques Blu-ray ou DVD HD codés avec la technologie DTS-HD Master Audio, transmis via une connexion HDMI
DTS-ES Matrix L'ambiophonieDTS étendue ajoute un seul canal ambiophonique arrêté au son ambiophonique numérique DTS 5.1. La version Matrix inclut les informations « matricées » du canal ambiophonique arrêté dans les canaux ambiophoniques gauche et droit (côté) pour la compatibilité des systèmes avec les canaux 5.1.• DTS-ES Matrix
DTS-ES Discrete DTS-ESDiscrete est un autre mode ambiophonique étendu qui ajoute un canal ambiophonique arrêté, mais ces informations sont encodiées discrètement sur le disque et ne sont pas dérivées des informations contenues dans les canaux ambiophoniques.• DTS-ES Discrete
DTS Stereo Effectue un mixage réducteur à deux canaux des supports DTS Digital ou une presentation ambiophonique encodée par matrice.• DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 3/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS 96/24 • DTS-ES Matrix • DTS-ES Discrete

Tableau A10 - Modes ambiophoniques - suite

Mode ambiophonique
Description Train de bits ou signal entrant

DTS Neo:6 Mode GroupeLe traitement analogique DTS Neo:6 est disponible avec les signaux DTS et DTS 96/24 et des signaux PCM ou analogiques à deux canaux pour créé une presentation à 3, 5 ou 6 canaux.Voir ci-dessous
DTS Neo:6 Cinema Selon le nombre d'enceintes de votre système, Sélectionnez les modes de 3, 5 ou 6 canaux, améliorés pour les presentations video ou les films.• DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS 96/24 • Analogique (deux canaux) • PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz)
DTS Neo:6 Music Disponible uniquement en modes 5 et 6 canaux, créé une presentation ambiophonique adaptée pour les enregistrentes de la musique.• DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS 96/24 • Analogique (deux canaux) • PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz)
HARMAN NSP technologie exclusive de HARMAN, NSP utilise un traitement numérique sophistiqué pour offrir un son tridimensionnel vérablement naturel à partir des sources stéroye conventionnelles à 2 canaux comme les CD et les émissions stéroye. Tout en présentant le timbre original de l'enregistrement et une balance spatiale HARMAN NSP create un environnement d'écoute simulé, qui s'adapte automatiquement au type de programme que vous écoutez. Les régles sont disponibles pour laaille de l'espace simulé et pour le réglage dynamique et automatique de l'espace simulé par le NSP pour compléter la source du programme.• Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz)
5-Channel Stereo Ce mode est utile pour les fêtes, les informations des canaux gauche et croit sont restituetés sur les enceintes avant et avant et ambiophonique des deux côts, alors que l'enceinte centrale produit les sons mono.• Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz)
Stéroye 7 canaux (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) étend la presentation stéroye à 5 canaux pour inclure les canaux ambiophoniques arrêté.• Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz)
2-Channel Stereo Ce mode désactive tout traitement ambiophonique et produit un signal pur à deux canaux ou effectue un mixage réducteur du signal multicanal. Le signal est numérique et les régles de gestion des graves sont appliqués; ce mode peut donc être utilisé avec un caisson de graves.• Analogique (à deux canaux ; mixage réducteur DSP disponible pour le signal multicanal) • Tuner • PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz)

HARMAN KARDON AVR 1710S - Tableau A10 - Modes ambiophoniques - suite - 1

Référez-vous aux touches numériques lorsque vous utilisez la liste des fonctions du Tableau A11.

Tableau A11 - Lieste des fonctions de la télécommande

Nom du bouton AVRRadioRéSEAU/TUNERBlu-ray/DVD TélevServre multimédia EN1000 seur USB/PCIe
FM AM
01Mise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVRMise en marche de l'AVR
02Mise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVR
03*Zone 2Bascoument vers la Zone 2Bascoument vers la Zone 2Bascoument vers la Zone 2Bascoument vers la Zone 2Bascoument vers la Zone 2Bascoument vers la Zone 2Bascoument vers la Zone 2Bascoument vers la Zone 2Bascoument vers la Zone 2
04Coupure du sonMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVR
05Cable/Sat (Cable/ Satellite)Sélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
06STB (Décodeur)Sélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
07TéléviseurSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
08Disc (Disque)Sélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
09MHLSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
10AuxSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
11AudioSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
12Game (Jou)Sélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
13AVRSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
14USBSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
15Network (Réseau)Sélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
16RadioSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entreeSélection de l'entree
17Modes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniques
18OSD/MenuMenuDémarrageMenuMenuMenuMenuMenu
19HautHautHautHautHautHautHautHaut
20GaucheGaucheGaucheGaucheGaucheGaucheGaucheGauche
21OKOKSélectionEntreeConfigurationSélectionEntreeConfiguration
22DroiteDroiteDroiteDroiteDroiteDroiteDroiteDroite
23BasBasBasBasBasBasBasBas
24Retour/QuitterDérivationEffacerQuitter/AnnulierQuitterQuitterAnnulationQuitter
25AccueilAccueil MHL
26111111
27222222
28333333
29444444
30555555
31666666
32777777
33888888
34EffacerEffacerEffacerQuitterEffacerEffacer
35999999
36000000
37Test
38Volume +Volume +Volume +Volume +Volume +Volume +
39Refard
40VeilleVeilleVeilleVeilleVeilleVeille
41Canal/Page arrêtéCH+Recherche vers le hautCH+Page arrièreCH+
42Volume -Volume -Volume -Volume -Volume -Volume -
43Info/OptionOptionsOptionsOptionsOptions
44DIM
45Canal/Page suivianteCH-Recherche vers le basCH-Page suivianteCH-
46Scan préprogrammé
47Direct
48MémoireFAVRépetition/TV en direct
49RDS
50PrécédentAvance au ralentiRetourPrécédentJe n'aime pas
51Rembobiner ▲PrécédentRembobiner ▲Rembobiner ▲Rembobiner ▲
52FF ▲FF ▲SuivantFF ▲FF ▲FF ▲
53SuivantRalant vers le hautRélectureSuivantFonction + Thumbs Up + (Jaume)
54Menu supérieur
55ArrêtArrêtArrêtArrêtArrêt
56Lecture ▲/PauseLecture ▲/PauseLecture ▲/PauseLecture ▲/PauseLecture ▲/Pause
57Pric. Can

*AVR 1710S/AVR 171S unquipment.

Tableau A11 - Lieste des fonctions de la télécommande - suite

Nom du bouton CableSat (Cable/Satellite) Game (Leu)DVR AUX
HDTV PVD TIVO CD VCR
01Mise en marché de l'AVRMise en marché de l'AVRMise en marché de l'AVRMise en marché de l'AVRMise en marché de l'AVRMise en marché de l'AVRMise en marché de l'AVRMise en marché de l'AVR
02Mise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVRMise hors tension de l'AVR
03*Zone 2Bascullement vers la Zone 2Bascullement vers la Zone 2Bascullement vers la Zone 2Bascullement vers la Zone 2Bascullement vers la Zone 2Bascullement vers la Zone 2Bascullement vers la Zone 2
04Coupure du sonMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVRMise en sourdine de l'AVR
05Cable/Sat (Cable/Satellite)Sélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
06STB (Décodeur)Sélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
07TélévisurSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
08Disc (Disque)Sélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
09MHLSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
10AuxSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
11AudioSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
12Game (Leu)Sélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
13AVRSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
14USBSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
15Network (Réseau)Sélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
16RadioSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entitéSélection de l'entité
17Modes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniquesModes ambiophoniques
18OSD/ManuManuDémarrageManuManuManuManu
19HautHautHautHautHautHaut
20GaucheGaucheGaucheGaucheGaucheGaucheGauche
21OKOKSélectionEntitéConfigurationSélectionEntité
22DroiteDroiteDroiteDroiteDroiteDroiteDroite
23BasBasBasBasBasBasBas
24Rétour/GuitierDérvationEffacerQuitter/AnnulierQuitterQuitterAnnulation
25Accouil
261111111
272222222
283333333
294444444
305555555
316666666
327777777
338888888
34EffacerEffacerEffacerEffacerQuitterEffacer
359999999
360000000
37Test
38Volume +Volume +Volume +Volume +Volume +Volume +Volume +
39Retard
40VeilleVeilleVeilleVeilleVeilleVeilleVeille
41Canal/Page arrièreCH+Recherche vers le hautCH+Page arrièreCH+CH+
42Volume -Volume -Volume -Volume -Volume -Volume -Volume -
43Info/Option
44DIM
45Canal/Page suivanteCH-Recherche vers le basCH-Page suivanteCH-CH-
46 Sont préprogramme
47Direct
48MémoireFAVRépartition/TV en direct
49RDS
50PrécédentAvance au ralentitRetourPrécédentJe n'aime pasRecherche vers le bas
51RambocherPrécédentRambocherRambocherRambocherRambocherRambocher
52FF▶FF▶FF▶FF▶SuviantFF▶FF▶FF▶FF▶FF▶FF▶FF▶FF▶
53SuivantRalenti vers la hautRaiscureSuviantFonction + Thumbs Up + (Lama)Raschere vers la haut
54Menu supérieur
55ArrêtArrêtArrêtArrêtArrêtArrêt
56Lecture▶PauseLecture▶PauseLecture▶PauseLecture▶PauseLecture▶PauseLecture▶Pause
57Préd. CanPréd. Can

Référez-vous aux tableaux A12 A22 lors de la programmation des codes pour vos composants dans la télécommande.

Tableau A12 - Codes de télécommande : Televiseur

Fabricant/marque du téléviseurCode de configuration
ADMIRAL 192
ANAM 045 106 109 112 122
AOC 037 122 123 128
AUDIOVOX 012
BLAUPUNKT 084
BROKSONIC 205 206
CITIZEN 045 123 128 132
CONTEC 045
CRAIG 045 157 158 159
CROWN 045 132
CURTIS MATHES 123 128 132
DAEWOO 045 087 102 105 106108 111 114 116 119 127 128 132
DAYTRON 128 132
DYNATECH 063
DYNEX 014
ELECTROHOME115 132
EMERSON045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
FUJITSU 041 042
FUNAI045
FUTURETECH045
GE029 087 121 123 128 133 145 159 163
GRUNDIG 193
HALL MARK 128
HARMAN KARDON201
HITACHI123 128 132 144 147
HYTEK016
INKEL120
JC PENNEY115 123 128 132 145
JENSEN019
JVC079 087 134
KEC045
KLH006
KTV045 123 132 162
LG/GOLDSTAR002 013 101 110 122 128 132
LLOYTRON172 173
LODGENET069
LXI 077145 148
MAGNAVOX030 040 123 128 132 145 148
MARANTZ115 123 148
MEMOREX069 128
METZ084
MGA115 123 128
MITSUBISHI077 115 123 128 160 167 168
MTC175 176
NATIONAL148 177 179 180 181 182
NEC010 115 121 123 125
OLEVIA007
Fabricant/marque du télévisueurCode de configuration
OPTONICA 077
ORION207 208 209 210 211
PANASONIC087 148 169
PHILCO045 115 123 128 132 148
PHILIPS 033 034 035 036 12328 132 145 148
PIONEER024 123 128
POLAROID 003 004 005 006 043
PORTLAND128 132
PROSCAN133
PROTON008 059 122 128 132 165
QUASAR 032 087
RADIO SHACK045 128 132 180 196 197
RCA021 115 123 128 133 145 161 163
REALISTIC 045 167 196
RUNCO044 046 152 153
SAMPO059 123 128
SAMSUNG 020 022 124 128 132145
SANYO026 054
SCOTT 045 128 132
SEARS128 132 145
SHARP 077 128 132
SIEMENS084
SIGNATURE069
SONY028 031 117 130 136 194 212
SOUNDESIGN045 128
SYLVANIA 025 123 128 145 148
SYMPHONIC 184
TANDY077
TATUNG063
TECHNICS181
TECHWOOD128
TEKNIKA045 069 115 123 128 132
TELERENT 069
TERA156
THOMSON190 191
TIVO051 052 et refèrez-vous au tableau A22
TMK128
TOSHIBA063 129 202
TOTEVISION 132
VIDEO CONCEPTS160
VIDTECH128
VIEWSONIC011 038 039 047
VIZIO001 002
WARDS069 128 132 148
WESTINGHOUSE017 018 023
YAMAHA123 128
YORK128
ZENITH069 090

Tableau A13 - Codes de télécommande : AUX-HDTV

Fabricant/marque du téléviseurCode de configuration
APEX 614 616
DISH NETWORK 612
LG 604
MAGNAVOX 607 608 609 610 611
MOTOROLA 605
RCA 601 612
SAMSUNG 603
TATUNG 618
TIVO Rétéréz-vous au Tableau A22
ZENITH 602 606 619

Tableau A14 - Codes des produits de la télécommande : AUX-VCR

Marque/fabricant du VCR Code de configuration
AIWA 340
AKAI348 408 409 426
AUDIO DYNAMICS318 348
BROKSONIC410 447
CANON435 440
CAPEHART394
CITIZEN434
CRAIG345 416
DAEWOO317 394 404
DAYTRON394
DBX318 348
DYNATECH340
EMERSON313 340 342 410 412
FISHER317
FUNAI340
GE376 395 424
HARMAN KARDON302 303 318 349
HITACHI340 348
JC PENNEY318 345
JENSEN348
JVC318 348 411 432
KENWOOD320 348
LG/GOLDSTAR318 407
LLOYD340
LXI320 340
MAGNAVOX340
MARANTZ318
MEMOREX317 320 340 352 353 354 376 442
MGA349
MITSUBISHI349 431
MULTITECH340

Marque/fabricant du VCR Code de configuration

NAD439
NATIONAL440
NEC318 348
NORDMENDE348
OPTIMUS459
ORION447
PANASONIC425 450 467 472
PHILCO340
PHILIPS340 375
PORTLAND394
PULSAR376
QUASAR301 425
RADIO SHACK355 434 440 442 458 459
RCA395 424 425 457 472
REALISTIC317 320 340 345 459
SAMSUNG345 351 395 405 409
SANSUI348 416 447
SANYO 317 320
SCOTT410 412
SEARS317 320
SHARP429 456
SONY380 429
SOUNDESIGN340
SYLVANIA340
SYMPHONIC340
TANDY317 340
TEAC 340 348
TEKNIKA340
THOMAS 340
TIVO référez-vous au Tableau A22
TMK 313
TOSHIBA412 455
TOTEVISION345
UNITECH345
VECTOR RESEARCH318
VIDEO CONCEPTS318 340
VIDEOSONIC 345
WARD340 345 412
YAMAHA318 340 348
ZENITH340 350 376 383

Tableau A15 - Codes des produits de la télécommande : AUX-CD

Fabricant/marque du CDCode de configuration
ADCOM 063 069
AIWA 072 111 118 156 170
AKAI 050 177 184
AUDIO TECHNICA 053
AUDIO ACCESS 125
AUDIOFILE 211
BSR 044
CALIFORNIA AUDIO 109
CAPETRONIC 070
CARRERA 087
CARVER 136 140 141 143 14445 185 186
CASIO 117 166
CLARINETTE 166
DENON 187 188 213
EMERSON052 093 108
FISHER 055 095
FUNAI126
GE164
HAITAI099 214
HARMAN KARDON001 002 025 054 190
HITACHI093
INKEL216
JC PENNEY098 147
JENSEN 153
JVC176 195 196
KENWOOD 030 062 078 079 148151 176 178 181
LG/GOLDSTAR016 087
LOTTE108
LUXMAN077 102
LXI164
MAGNAVOX039 113
MARANTZ058 084 191 192 193
MCINTOSH194
MCS 080 098
MITSUMI152
MODULAIRE166
NAD013 074 197 198
NAKAMICHI199 200 201
NEC 069
NIKKO053 055
ONKYO037 038 045 046 171 175 202 203
OPTIMUS065 089 091 092 099 104 212
PANASONIC075 109 119 158 183 204
PHILIPS 039 138 149 209
PIONEER071 094 100 112 123 131 161 162 215
PROTON210
RADIO SHACK126 166 213
Fabricant/marque du CDCode de configuration
RCA 024 081 093 150
REALISTIC058 093 095 104 105 108 164 166
SANSUI047 081 134 157 172
SANYO033 082 095
SCOTT108
SHARP058 105 114 151 159 167 180 181
SHERWOOD003 041 058 105 133
SONY103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217
SOUNDSTREAM124
SYMPHONIC059 110
TAEKWANG177
TEAC 011 058 085 086 106 107110 121 137 146 154
THETA DIGITAL039
TOSHIBA013 074 097 151 155 173
VECTOR RESEARCH087
VICTOR120 130
WARD095
YAMAHA019 031 053 061 135 169
YORK166

Tableau A16 - Codes des produits de la télécommande : DVD

Fabricant/marque de DVDCode de configuration
APEX DIGITAL061
DENON 019 020 051
GE003 004
HARMAN KARDON001 002 032
JVC006
LG/GOLDSTAR005 010 055 064 066
MAGNAVOX056
MARANTZ059
MITSUBISHI023
NAD062
ONKYO009 048
PANASONIC008 024 030 044
PHILIPS 016 056
PIONEER018 027 041 065
PROCEED 060
PROSCAN003 004
RCA 003 004
SAMSUNG017 053 054
SHARP028
SONY011 012 015 043 045
THOMSON 003 004
TOSHIBA009 058 067
YAMAHA030 063
ZENITH 005 055 064

Tableau A17 - Codes de télécommande : SAT

Fabricant/marque de symtoniseur par satelliteCode de configuration
BIRDVIEW 425
CHANNEL MASTER 320 321 325361
CHAPARRAL 315 316 451
CITOH 360
DIRECTV 309 310 314
DISH NETWORK 364
DRAKE 313 317 318 413 481
DX ANTENNA 331 352 379 483
ECHOSTAR 364 395 397 452 453463 463 477 478 484 485
ELECTRO HOME 392
FUJITSU 324 329 334
GENERAL INSTRUMENT 303 311323 365 403 454 468 474
HITACHI 304 455
HOUSTON TRACKER463
HUGHEs 305 306 437 489
JANIEL366
JERROLD454 468 484
LEGEND453
MACOM317 365 369 370 371
MAGNAVOX461 473
MEMOREX453
MITSUBISHI307
MOTOROLA312 319
NEXTWAVE423
NORSAT 373
OPTIMUS466
PACE328 487
PANASONIC353 366 457 469
PANSAT 420
PERSONAL CABLE418
PHILIPS375
PICO407
PRESIDENT381 404
RCA301 358 439 458 465 490
REALISTIC349 480
SAMSUNG322 326 442
SATellite SERVICE CO335 388
SCIENTIFIC ATLANTA339 356
SONY362 405
STAR CHOICE DBS459
STARCAST347
SUPER GUIDE327 423
TELECOM330 333 390 391 393 409
TOSHIBA302 426 460 461 462 470
UNIDEN323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466 479 480
ZENITH359 384 385 387 394 419 488

Tableau A18 - Codes des produits de la télécommande : Game (Jeu)

Fabricant/marque JEUXCode de configuration
Microsoft (XBOX, XBOX 360)001 003
NYKO (PS3)005
SONY (PS2, PS3)002 004

Tableau A19 - Codes des produits de la télécommande : Cable

Fabricant/marque de symoniseur par cableCode de configuration
ABC001 011
ALLEGRO111
AMERICAST212
ARCHER 112
BELCOR113
CABLE STAR033 113
CITIZEN111
COMCAST007
DIGI LINK114
EAGLE186
EASTERN066 070
EMERSON112
GENERAL INSTRUMENT 001 011017 096 097 210
GC ELECTRONICS113
GEMINI032 060
HAMILIN 056 099 100 101 11775 208
HITACHI 001 188
JASCO111
JERROLD001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
LINSAY118
MACOM191
MAGNAVOX017 019 068
MOVIETIME035 039
NSC035 190
OAK197 220
PACE179
PANASONIC053 176 177 189 214
PANTHER114
PHILIPS013 019 020 085 090
PIONEER001 041 119 171 209 215 216
RADIO SHACK111 112 213
RCA053 214
RECOTON 116
REGAL056 099 100 101 208
REMBRANT032
SAMSUNG003 072 186
SCIENTIFIC ATLANTA183 203 221 222
SEAM121
SIGNATURE001 188
SPRUCER053 081 177 189

Tableau A19 - Codes des produits de la télécommande : Cable - suite

Fabricant/marque de symtoniseur par câbleCode de configuration
STARCOM 002 011 163
STARGATE120
TANDY024
TELECAPATION028
TEXSCAN 036
TFC122
TIVO029 030 et référez-vous au tableau A22
TOCOM170 205
UNITED CABLE011
UNIVERSAL033 034 039 042 113
VIDEOWAY124 211
VIEWSTAR019 025 053 086 089 190
ZENITH065 125 211 219

Tableau A20 - Codes des produits de la télécommande : Serveur multimédia

Fabricant/marque Code deconfiguration
APPLE008 009
BEYOND003
ESCIENT (FIREBALL)004 005 006 007
HARMAN KARDON001 002
LOGITECH 012
MICROSOFT003
NAIM011
REQUEST 010
SONOS013

Tableau A21 - Codes des produits de la télécommande : Cable AUX/Enregistreur SAT (PVR)

Fabricant/marque Code deconfiguration
DAEWOO701 704
ECHOSTAR714 715 716
EXPRESSVU714
HUGHES717 727
HYUNDAI718
PANASONIC710 723
PHILIPS711 717 724 727
PROSCAN719
RCA719 727
REPLAYTV708 710 712 725 726
SONICBLUE710 712
SONY707 713 720 721 722 723 724

Tableau A22 - Codes des produits de la télécommande : AUX-TiVo

Fabricant/marque Code de configuration
COMCAST TIVO 808
COX TIVO 808
DIRECTV TIVO 806
HUMAX TIVO 803
Nero LiquidTV TIVO 805
PIONEER TIVO 801
TIVO HD XL DVR 807
TIVO HD DVR 804
TIVO SERIES2" DT DVR 802
TOSHIBA TIVO 803

HARMAN KARDON AVR 1710S - Tableau A10 - Modes ambiophoniques - suite - 2

HARMAN KARDON AVR 1710S - Tableau A10 - Modes ambiophoniques - suite - 3

HARMAN

8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, Etats-Unis

© 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon est une marque de commerce de HARMAN International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. EzSet/EQ est une marque de commerce de HARMAN International Industries, Incorporated. La marque Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par HARMAN International Industries, Incorporated, est soumise à la licence. Les autres marques de commerce et marques déposées constituent la propriété de leurs titulaires respectifs. Apple, AirPlay, iPhone, iPod et iTunes sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. CEA est une marque déposée de Consumer Electronics Association. Fabriqué sous la licence des Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole 2D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. MLP Lossless est une marque de commerce de Dolby Laboratories. Fabrication sous la licence et le brevet américain N° 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,827; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et d'autres brevets americains et internationaux dérivés ou en cours. DTS-HD, le Symbole, & DTS-HD et le symbole sont des marques déposées, et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation. iOS est une marque déposée de Cisco Systems, Inc., et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Roku est une marque déposée de Roku, Inc. Roku Streaming Stick une marque commerciale de Roku, Inc. Tous droits réservés. TiVo est une marque déposée de TiVo Inc. Series2 est une marque de commerce de TiVo, Inc. Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Les fonctions, les specifications et l'apparance sont sujettes à modification sans avis préalable.

Conecte a TV ou o monitor de video

Conecte à rede domestica

HARMAN KARDON AVR 1710S - Conecte à rede domestica - 1
2. Inserire le batterie

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HARMAN KARDON

Modèle : AVR 1710S

Catégorie : Recepteur