TOKAI LAR354B - Autoradio

LAR354B - Autoradio TOKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAR354B TOKAI au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOKAI LAR354B - page 6
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Autoradio
Compatibilité audio FM/AM, CD, USB, Bluetooth
Puissance de sortie 4 x 50 Watts
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Dimensions Standard 1 DIN
Fonctionnalités supplémentaires Lecteur MP3, égaliseur, prise AUX
Installation Installation facile avec kit de montage inclus
Entretien Nettoyage régulier de l'écran et des boutons
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie 2 ans
Informations avant achat Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule

FOIRE AUX QUESTIONS - LAR354B TOKAI

Comment réinitialiser mon autoradio TOKAI LAR354B ?
Pour réinitialiser votre autoradio, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'autoradio est correctement connecté à l'alimentation. Vérifiez également le fusible de l'autoradio dans le tableau de bord de votre véhicule.
Comment coupler mon smartphone avec l'autoradio TOKAI LAR354B ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis allez dans les paramètres Bluetooth de l'autoradio. Sélectionnez 'TOKAI LAR354B' pour établir la connexion.
L'autoradio ne lit pas mes fichiers USB. Que faire ?
Vérifiez que votre clé USB est formatée en FAT32 et que les fichiers audio sont compatibles. Essayez également de brancher la clé USB dans un autre port ou de tester une autre clé.
Comment régler la qualité du son sur l'autoradio ?
Vous pouvez ajuster les réglages de l'égaliseur en accédant au menu 'Audio' sur l'écran. De là, vous pourrez modifier les basses, les aigus et d'autres paramètres sonores.
Mon autoradio ne trouve pas les stations de radio. Que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et fonctionne. Vous pouvez également essayer de rechercher les stations manuellement dans le menu des paramètres radio.
Comment mettre à jour le logiciel de l'autoradio TOKAI LAR354B ?
Visitez le site web de TOKAI pour télécharger la dernière version du logiciel. Suivez ensuite les instructions fournies pour mettre à jour l'autoradio via une clé USB.
Mon autoradio ne lit pas les CD. Que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Si le problème persiste, essayez un autre CD pour vérifier si le lecteur fonctionne correctement.
Comment changer le fond d'écran de l'autoradio ?
Accédez au menu 'Paramètres' de l'autoradio, puis sélectionnez 'Fond d'écran'. Vous pourrez choisir une image parmi les options disponibles ou télécharger une nouvelle image via USB.

Questions des utilisateurs sur LAR354B TOKAI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAR354B - TOKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAR354B de la marque TOKAI.

MODE D'EMPLOI LAR354B TOKAI

EnChoosingcteappareil,youavezfaitlepremipasversleplaisirde'ecoutemusicale.Maintenant,c'est le moment de youdevoilercommentoptimiserlesfonctionsde cetequipement.

Tout d'abord, il est important de savoir comment écouter de la musique à un niveau sonore sans danger, suffisamment fort et clair, non tonitruant et sans distorsion – et surtout un son qui n'endommagera pas l'ouie. Avec le temps si vous exposéz vos oreilles à des bruits de forte intense, votre audition peut s'adapter et donna r'impression que le volume a été réduit. Ce qui vous semble normal peut s'avérer devenir nuisible.

Pour avoir un niveau de son sans danger :

  • Réglez la commande de volume à un niveau bas
  • Augmentez progressivement le niveau sonore jusqu'à ce que vous entendiez comfortsment, clairement et sans distorsion.

Une fois que vous avez etabli un niveau d'ecoute comfortable, laissez-la ainsi.

Prenez une minute pour cette opération afin d'éviter d'endommager votre ouie dans le futuror. Ce que nous vous souhaitons, c'est que vous profitiez pendant des années du plaisir découter.

SURCE MANUEL

Ce produit est doté de nombreuses fonctions qui facilitent son utilisation et assurent une bonne réception.

Cependant elles ne sont pas toutes évidentes.

Ce guide d'utilisation est concu pour vous aider a profiter pleinement du potentiel de ce produit.

Nous vous recommendons de vous familiariser avec les fonctions et leur manipulation en lisant entierement ce manuel avant de commencer à utiliser l'appareil. Il est particulièrement important de dire et respecter les "précautions" indiquées ci-dessous.

Les Opérations de base pour chaque source audio seront mises en évidence au début des explications, c'est à dire les opérations simples comme l'écoute d'une musique.

PRECAUTIONS

  1. Lire attentivement ce guide de l'utilisateur avant installation et utilisation.
  2. Ne pas ouvrir le couvercle et ne pas toucher les composants exposés à l'extérieur de l'appareil, seuils des techniciens qualifiés peuvent y le faire.
  3. Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou pres d'objets qui dégagent de la chaleur pour éviter d'endommager l'appareil.
  4. Ne pas placer l'appareil dans un endroit humide qui pourrait affecter le capteur de l'appareil.
  5. L'appareil ne doit pas etre exposé à des gouttes ou des éclaboussures.
  6. Nettoyer le panneau et le boitier à l'aide d'un chiffon doux et sec uniquement, n'appliquer aucun type de solvant, d'alcool et de vaporisateurs.

Le symbole du produit laser situé sur le panneau arrêté de l'unité indique que ce lecteur est un produit de classe laser 1. Celui-ci n'utilise qu'un faible laser et:aucun rayonnement n'est dangereux.

2. INSTALLATION DE L'APPAREL

Il s'agit d'une méthode d'installation à système antivol. L'appareil est équipé d'un chassis de montage métallique. Veuillez effectuer les connexions telles que l'alimentation, hauts- parleurs et l'antenne conformément aux exigences du manuel d'instructions, puis installez le chassis métallique de montage dans la voiture selon le schéma illustré ci-dessous:

TOKAI LAR354B - INSTALLATION DE L'APPAREL - 1

NOTE

Avant d'installer et de faire fonctionner l'appareil, veuillez retarder le chassin des montage comme illustré par les flèches ci-dessous :

Retirer les 2 vis de protection du mécanisme CD avant utilisation.

TOKAI LAR354B - NOTE - 1

Clés d'extraction RESET

Appuyer sur le bouton RESET avec un objet pointu afin de réinitialiser l'appareil si celui-ci présente un mauvais fonctionnement

TOKAI LAR354B - NOTE - 2

TOKAI LAR354B - NOTE - 3
CABLAGE HAUT-PARLEUR
CONNECTEUR ISO FIXE

Note: LES CONNECTEURS ISO PEUVENT ETRE ACHETES DANS TOUT MAGASIN D'ACCESSOIRES

Important : SI LE CONNECTEUR ISO FIXE EST COUPE, LA GARANTIE SERA ANNULEE.

4. EMPLACEMENT DES COMMANDES

TOKAI LAR354B - EMPLACEMENT DES COMMANDES - 1
Description de la façade avant de l'appareil

TOKAI LAR354B - EMPLACEMENT DES COMMANDES - 2
Description de la façade avant de l'appareil après avoir enlevé le panneau frontal

  1. TOUCHRELEEASE button
  2. TOUCHE POWER & SOURDINE
  3. Compartment CD
  4. ECRAN LCD
  5. EJECT
    6 & 7. TOUCHES Syntonisation, Recherche, Piste, Saut avant/ arrière
  6. SELECTION (MENU), VOLUME
    9-14.TOUCHE PREREGLAGE STATION, LECTURE-PAUSE, FONCTION LECTURE ALEATOIRE, INTRO, REPETITION

  7. TOUCHE MODE/PTY

  8. PORT COMPATIBLE USB
  9. PRISE AUXI LI AI RE
  10. TOUCHE BAND/TEL
  11. TOUCHE APS/ RACCROCHER
  12. FENTE CARTE MEMOIRE
  13. TOUCHE RESET
  14. VOYANT LED
  15. MICRO BLUETOOTH
  16. SCAN

5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES

1. BOUTON RELEASE (Detacher)

Appuyez sur REL pour faire basculer le panneau de commande du chassis de l'appareil, puis tirer légèrement pour le retarder.

2. BOUTON POWER ON/ OFF & MUTE (Mise en marche / éteindre l'appareil & Fonction SOURDINE)

Lorsque l'appareil est eteint, il peut etre activé en appuyant sur n'importe quel bouton sauf EJECT et RELEASE. L'appareil s'allume aussi lorsqu'un CD, une carte SD ou une cle USB est insere.

Lorsque l'appareil est allumé, appuyer et maintenez le bouton POWER pour l'éteindre.

Lorsque l'appareil est allumé, appuyer sur le bouton POWER pour activer ou désactiver la fonction MUTE (SOURDINE).

3. COMPARTIMENT CD

4. Écran LCD

5. TOUCHE EJECT: EJECTION DU CD

6 & 7. BOUTONS TUNE (Syntonisation), SEEK (Recherche), TRACK (Piste), SKIP UP / DOWN (Saut avant/ arrêté)

A) En mode RADIO:

Appuyer sur : ou 9 brievement pour chercher une station en avant ou en arrriere, fréquence par féquence.

Appuyer et maintenez la touche : ou 9 pour lancer la recherche automatique de fréquence à signal fort.

B) En mode DISC, SD/ MMC & PORT USB

Appuyer brievement sur la touche : pourmettre en lecture le fichier suivant.

Appuyer brievement sur la touche 9 pourmettre en lecture le fichier precedent.

Appuyer longuement sur la touche 9 ou : pour effectuer le retour rapide ou l'avance rapide sur la piste en cours de lecture.

8. BOUTON SELECTION & VOLUME

A) Réglages sonores : Appuyer sur le bouton SEL brièvement et plusieurs fois pour sélectionner une fonction parmi celles qui suiv :

  • FADER (Équilibre avant/arrière)

Une fois la fonction audio sélectionnée, appuyez sur VOL+ ou VOL- pour ajuster l'effet sonore.

Le temps de réglage est d'environ 5 secondes après lesquelles l'appareil revient au mode précédent.

Les options de réglages sont les suivantes :

B) Reglages de l'utilisateur : Lorsque vous appuyez plus de 2 secondes; l'heure s'affiche et les fonctions de selection s'affiche comme suit :

1) INVOL
2) DSP (vous pourrez ajuster les heures et les minutes en tournant le bouton de VOLUME)
3) BEEP ON/ OFF (Activer ou désactiver le Bip)
4) TAVOL
5) EON (Activer ou désactiver)
6) REG (Activer ou désactiver)
7) AF ON/ OFF (Activer / Désactiver les

Fréquences Alternatives)

8) TA ON/ OFF (Recherche informations routières /Alarme informations routieres)
9) EQUALIZER (Activer ou désactiver)
10) LOUD OFF/ LOUD ON (Activier/Désactiver la fonction LOUDNESS)
11) LOC (Activer ou désactiver en mode RADIO FM)
12) STEREO/MONO (en mode RADIO FM)
13) AREA EUROPE/AMERICA

Une fois la fonction selectionnée, tournez le bouton VOL pour selectionner parmi les options de réglages.

1) Fonction TA (Informations Routières)

Lorsque la fonction TA est activée (TA s'affiche à l'écran), le système recherche une station radio qui retransmet lesinfos routières TA SEEK s'affiche sur l'écran LCD pendant un certain temps.

Quand des informations routières sont transmises:

(1) Si l'appareil est en mode USB ou CD, il passé temporairement en mode RADIO.
II commute temporairement sur une station relié EON, EON détecte lorsque des informations routières sont diffusées sur un autre programme, et l'indicateur TP s'affiche sur l'écran LCD.
(2) Si le volume est inférieur à 20, le volume est passé automatiquement au niveau 20, et revient à son mode et le niveau de volume précédent lorsque le bulletin d'informations routières est terminé.
(3) Si le volume est ajusté lors de l'announce de la circulation, seul le volume des informations routières est valide.

  • Pour interrompree la fonction TA: appuyer sur la touche TA pour arreter la retransmission des informations routieres cependant la fonction TA ne sera pas désacteve.
  • Lorsque la fonction TA est activée, les fonctions de recherche automatique (SEEK), de balayage (SCAN), et de mémorisation (AUTO MEMORY) ne peuvent être reçues ou sauvégardées uniquement lorsque le code d'identification du programme TA a été reçu.

2) TOUCHE AF (FREQUENCES ALTERNATIVES)

Lorsque you selectionnez la fonction commutation de FREQUENCES ALTERNATIVES, AF s'affiche à l'écran, les indicateurs de la fonction AF sont les suivants :

Lorsque I'indicateur est eteint : le Mode AF est desactive.

Lorsque I'indicateur AF s'affiche : le Mode AF est activé et les Info RDS sont reçues.

Lorsque l'indicateur AF clignote: vous commutez en Mode AF et les informations RDS ne sont pas encore reçues.

Quand le mode AF est activé, la radio vérifie la force des signaux AF en permanence. L'intervalle de temps entre chaque vérification des fréquences alternatives dépend de la force du signal de la station en cours, cela varie de quelques minutes pour une station dont la réception est bonne

à quelques secondes pour une station dont la réception est faible. Chaque fois qu'une nouvelle AF est trouvée le système bascule sur cette fréquence pour un lapse de temps très court, et la

NOUVELLE FREQUENCY apparait pendant 1 à 2 secondes. Ce lapse de temps est quasiment inaudible dans le cas d'un programme normal.

Note : en mode FM, quand AF est activée, la recherche automatique (SEEK), le balayage (SCAN), et la mémorisation (AUTO MEMORY) ne fonctionnent qu'avec des programmes RDS uniquement.

5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES

3) DSP

Dans ce mode, vous pouvez régler l'heure, tournez le bouton VOL dans le sens horsaire / anti-horaire pour régler les heures / minutes.

Mode BEEP ON: un bip sonore estémis à chaque pression sur une touche.

Mode BEEP 2: le bip sonore à chaque longue pression.

Mode BEEP OFF: le bip sonore est désacté.

5) EON

En mode RDS, lorsque la fonction EON est activé, les programmes EON seront automatiquement scanner, Sélectionnez EON OFF pour arrêté le balayage.

6) Mode LOUD

Lorsque le niveau des basses n'est pas suffisant, selectionnez le mode LOUD ON pour améliorer immidiatement le niveau des basses.

7)LOC

En mode LOC activée, la réception est améliorée dans certaines zones où le signal est trop fort (Remarque: La fonction LOC est disponible uniquement en mode FM).

8)STEREO/MONO

Selectionnez le mode STEREO pour améliorer l'effet sonore. Sélectionnez le mode MONO pour réduire le bruit et rendre le son plus clair quand le signal de la station est faible.

9-14. MEMORISATION DES STATIONS, STOP/ LECTURE-PAUSE, INTRO, REPETITION, LECTURE ALEATOIRE

A) Radio mode

Appuyez brièvement sur l'une des touches numériques de 1-6 pour rappeler les stations programmesés. Appuyez longuement sur une touche numérique de 1-6 buttons pourémoriser la station radio en cours de lecture.

b) En mode CD, MMC/SD ou USB:

(1) PLAY-PAUSE : Pendant la lecture, appuyez sur la touche u ; pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Appuyez et maintainez la touche u ; pour dire la première piste du disque, ou le 1^er fichier contenu dans la carte SD/MMC ou la clé USB.
(2) Fonction INTRO: Appuyez sur le bouton INT pour activer la fonction INTRO et pourmettre en lecture les 10 premières secondes de chaque piste. INTRO s'affiche a I'ecran. Appuyez longuement sur la touche INTRO pourmettre en lecture de chaque piste dans le dossier souhaite D-INT s'affiche a I'ecran. Appuyez de nouveau pour désactiver la fonction et la piste en cours sera lue normalement.
(3) Fonction REPETITION : Appuyez sur la touche RPT (REPEAT/ REPETITION) une fois pour dire la piste en cours de lecture, RPT ONE s'affiche à l'écran LCD.

Pendant la lecture d'un disque MP3/WMA, carte mémoire SD/ MMC ou d'une clé USB, appuyez deux fois sur la touche RPT pour répéter le dossier en cours de lecture, et l'ABM RPT s'affiche sur l'écran LCD.

En mode répétition, appuyez sur le bouton RPT pour désactiver la fonction et RPT OFF s'affiche sur l'écran LCD.

5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES

(4) Fonction LECTURE ALEATOIRE: Appuyez sur le bouton RDM (RANDOM/LECTURE

ALEATOI RE) pour dire toutes les pistes dans un ordre aléatoire, et l'indicateur RDM ON s'affiche sur

I'ecran LCD. En mode RDM ON, appuyez sur le bouton RDM une nouvelle fois pour désactiver la fonction.

(5) Fonction + 10/ - 10 (Touche 5 & 6): Appuyez sur la touche 5 ou 6 pour avancer de 10 pistes vers

l'avant ou vers l'arriere. Lorsque le nombre total de pistes est inférieur à 10, les deux touches sont inactives.

Appuyez et maintenez les touches 5 ou 6 pour selectionner etmettre en lecture le dossier suivant ou precedent.

15. BOUTON MODE/PTY

Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner un mode parmi les modes suivants : RADIO, CD (lorsqu' un CD est inséré) CARD (lorsqu' une carte SD/MMC est insérée), USB (lorsqu' une clé USB est insérée) ou le mode AUX (AUXILIAIRE). Appuyez longuement sur la touche PTY pour sélectionner l'un des programmes type suivants: POP M- - NEWS.

Appuyez brievement et plusieurs fois sur les touches numériques de 1-6 pour selectionner un type de programme. Une fois le programme type selectionné, l'indicateur PTY s'affiche à l'écran. Si aucune touche n'est pressée dans les 2 secondes, le type de programme précédement selectionné est recherché. Au bout d'1 cycle de recherche, si le type de programme selectionné n'est pas trouvez, NO PTY s'affiche, puis

l'appareil bascule en mode radio et l'indicateur PTY disparait de I'écran. Lorsque le mode PTY est activé, les touches numériques sont réparties comme suit :

Appuyez sur le bouton MODE pour selectionner le mode de lecture par entrée auxiliaire. Il est possible de brancher un équipement audio par la fiche AUX. Ajustez le volume grâce au bouton de volume.

17. PORT USB

Pour dire un périhérique USB, insérez la clé USB dans le port compatible USB. Le système se met automatiquement en mode USB et la lecture du premier fichier démarre.

18. BAND / TOUCHE APPEL APS BOUTON

En mode Radio, appuyer sur ce bouton pour selectionner la bande de frquence radio comme suit:

(18 stations en FM, 12 stations en AM): FM1 -> FM2 -> FM3 -> AM1 -> AM2.

En mode lecture CD, SD ou USB, appuyez sur cette touche pour afficher le temps écoulé de la piste en cours de lecture.

5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES

19. TOUCHE APS RECHERCHE AUTOMATIQUE/TOUCHE RACCROCHER

A) Radio mode: Appuyez sur cette touche brievement pour afficher à l'écran LCD les stations prérgliées pendant 5 secondes. Appuyez longuement sur ce bouton pour activer la fonction de stockage automatique. L'appareil scanne la bande et préseLECTIONne les stations avec le plus fort signal. (18 stations en FM, 12 stations en AM). Une fois l'opération RECHERCHE AUTOMATIQUE terminée la radio balaye des stations memorisées.
B) En mode CARTE MEMOI RE/ USB: en mode lecture SD, USB ou disque MP3/WMA, appuyez successivement sur le bouton APS pour activer le mode recherche comme suit:

- > RECHERCHE NUMERO DE PI STE - > RECHERCHE 1er CARACTERE-> RECHERCHE REPERTOI RE

A) Pour la recherche par numero de piste, l'écran LCD affiche le nombre de pistes contenu dans le CD MP3/WMA, dans la carte SD ou la clé USB. Tournez le bouton VOL pour sélectionner le numero du chiffre clignotant de 0 à 9. Ensuite, appuyez sur le bouton SEL pour confirmer, ensuite le second chiffre clignote. Sélectionnez le numero du 2^nd chiffre en suivant les mêmes instructions décrites ci-dessus. Une fois la saisie terminée, le numero de tous les chiffres clignotent, appuyez sur le bouton BND pour lire la piste sélectionné.
B) Pour la recherche par 1er caractère, l'écran LCD affichera A** - et le premier caractère clignote. Tourner le bouton VOL pour selectionner le 1er caractère par l'ordre de A à Z ~ et 0 ~ 9. Appuyez sur SEL pour confirmer et le caractère suivant clignote. Sélectionnez le numéro du 2^nd caractère en suivant les mêmes instructions décrites ci-dessus. Une fois la saisie des 3 caractères terminés, appuyez sur le bouton BND et les fichiers correspondants à la recherche défile sur l'écran LCD en tournant le bouton VOL. Enfin, appuyez sur la touche BND pour dire la piste. Siaucun fichier ne correspond à la recherche le résultat NO MATCH s'affiche à l'écran et l'appareil revient en mode recherche.
C) En mode recherche répertoire, l'écran LCD affichera le dossier racine (si il n'est pas dans le dossier racine, il trouvera un dossier racine nommé ROOT). Tourner le bouton VOL pour sélectionner le dossier déséré et appuyez sur la touche BND à jour la première piste du dossier sélectionné.

20. FENTE CARTE SD/ MMC

Pour dire les fichiers contenus dans une carte SD/ MMC, detachez la facade de l'appareil à l'aide de la touche RELEASE afin d'insérer la carte SD/ MMC dans la fente compatible pour carte mémoire. Le système se met automatiquement en mode CARTE MEMOIRE et la lecture du premier fichier démarre.

Note: lorsqu'une carte SD/MMC et un périphérique USB sont connectés à l'appareil en même temps, la priorité est donnée au dernier périphérique inséré.

21. BOUTON RESET (Réinitialisation)

Avant la première utilisation de cet apparéil, après remplacement de la batterie du vehicule ou après changement des branchements, l'appareil doit être réinitialisé. Appuyer sur ce bouton avec un object pointu. Cette opération efface le réglage de l'horloge et certaines données enregistrées.

  1. VOYANT LED : lorsque la façade est retiree cet indicateur clignote.
  1. BALAYAGE: appuyez sur le bouton SCAN pour balayer la fréquence radio. Si un signal est détecté, la fréquence en cours sera en attente et clignote pendant 5 secondes, puis appuyez de nouveau sur la touche SCAN pour rester sur la fréquence en cours, faute de quoi, la radio continuaera le balayage de la fréquence au bout 5 secondes.

6. BLUETOOTH

Avant d'utiliser la fonction Bluetooth,Vote LAR-354B doit d'abord etre couplee avec voite periphérique Bluetooth. Apparier signifie etablir la connexion entre deux appeareils Bluetooth tel qu'un telephone mobile, tablettes, PC etc.... Voite appeareil Bluetooth conservera l'identificaton unique de voite LAR-354B dans son systeme.

Appuyez sur la touche MODE de l'appareil pour entrer en mode BLUETOOTH.

1) Appariement

Activez la fonction BLUETOOTH de votre téléphone mobile. Entre en mode recherche d'appareils Bluetooth.

Une fois la recherche effectuee,voite telephone mobile affichera les appeareils Bluetooth trouvés.

Délectionnez votre autoradio qui apparaitra sous le nom « TOKAI_BT ». Une fenêtre s'affiche vous demandant d'entrée un mot de passer. Entrez le mot de passage suivant : 0000, l'appareil vous indiquera « CONNECT ».

2) Connexion et déconnexion

Utilisez votre téléphone mobile pour vous connectez ou vous déconnectez

Dans le statut de connexion, trouvez l'appareil Bluetoothouple et connecté,puis appuyez sur le bouton de déconnexion de faire la déconnexion.

Dans le statut de déconnexion, trouvez l'appareil Bluetooth appariet et déconnecté, puis appuyez sur le bouton de connexion afin d'établier la connexion.

Lorsque vous mettez l'appareil en marche, l'autoradio recherche votre téléphone mobile appariet et connecté, cela peut prendre 10-15 secondes.

Note : L'icone Bluetooth apparait sur l'écran LCD uniquement en statut connecté.

En statut connecté: les fichiers audio contenus dans votre téléphone mobile sont transférés sur votre AUTORADIO BLUETOOTH ainsi que les appeals que vous passez et les appeals que vous receivez.

3.Passer un appel en statut connecté

A) Composez le numero d'appoint directement de votre téléphone mobile.
B) Si I'appel aboutit, le temps d'appld affiche sur I'ecran LCD. Pour finir I'appl appuyez sur la touche

TOKAI LAR354B - 3.Passer un appel en statut connecté - 1

C) Pour recomposer le dernier numero appelé : appuyez deux fois brievement sur la touche 6/ Le dernier numero d'appel s'affiche à l'écran.

Vous pourrez composer un numero d'appei quieurement en mode BLUETOOTH.

4. Prendre, rejoeter ou terminer un appel.

  1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez brievement sur la touche
  2. Lorsque le téléphone sonne, appuyez brièvement sur la touche
  3. Lorsque vous parlez au téléphone, appuyez brièvement sur la touche

TOKAI LAR354B - Prendre, rejoeter ou terminer un appel. - 1

pour prendre I'appe!

pour rejoeter l'appeil.

TOKAI LAR354B - Prendre, rejoeter ou terminer un appel. - 2

pour finir un appel.

Note:

Cette opération fonctionne en mode Bluetooth également et en mode Bluetooth Android.

Pendant la sonnerie, "PHONE" apparait et ensuite s'affiche le numero de téléphone.

Pendant l'appoint, le temps d'appoint s'affiche.

6. BLUETOOTH

5. Réglage du volumependant l'appoint

Tout en parlant, utilisez la commande de volume pour regler le niveau volume, mais ce niveau de volume ne sera pas sauvegardé.

6. Composer ou receivevoir un appel lorsque l'appareil est en mode veille

Si l'autoradio est en mode veille ou hors tension et que vous passez ou receivez un appel, l'autoradio se mettra en marche automatiquement. Une fois l'appeil terminé, la radio repasse en mode veille.

7. A2DP & AVRCP

Une fois vous téléphone mobile et votre autoradio Bluetooth appariés, si vous téléphone mobile peutmettre en lecture des fichiers audio et video et a la fonction A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)il peut ainsi diffuser les données audio et video de votre téléphone portable sur votre autoradio (pour certainsportables, vous devrez préalablement vous reconnectectez à l'autoradio).

En mode A2DP, si vous telétéphone portable est compatible AVRCP (The Audio/ Video Remote Control Profile), les fonctions9 :, PLAY/ PAUSE, MUTE (SOURDINE), ont les mêmes fonctionnalités qu'en mode MEDIA (Les touches retour rapide et avance rapide ne sont pas disponibles).

L'appareil prend en charge l'application téléphone mobile androide. Vous pouvez telecharger à partir de la plateforme de tléchéargement d'applications de votre mobile l'application nommée Radio View 1012 sur le téléphone mobile et installez-le.

Fonctionnement de l'application androide via Bluetooth

Une fois que votre mobile est connecté en Bluetooth avec l'appareil, tapez sur l'icone de l'application sur l'écran de votre téléphone afin d'ouvrir l'interface ci-dessous affichée:

TOKAI LAR354B - Fonctionnement de l'application androide via Bluetooth - 1

TOKAI LAR354B - Fonctionnement de l'application androide via Bluetooth - 2

b. Taper sur une des icones pour acceder au menu "connector un apparéil" et "Rendre détectable", sélectionner "Connector un apparéil" et affichez la liste d'appareils Bluetooth disponibles.

SeLECTIONnez une nouvelle fois votre apparéil.

Lorsque ne parviennent pas à connecter l'appareil, Sélectionnez « SCAN » ou Sélectionnez « Rendre détectable » avec le téléphone pour rechercher l'appareil.

Tapez sur l'icone RADIO pour acceder à l'interface RADIO. Les options de Lecture RADIO sont les mêmes que celles de l'appareil.

TOKAI LAR354B - Fonctionnement de l'application androide via Bluetooth - 3

  1. Contrôle de Volume (Curseur de réglage)
  2. Source
  3. Exit the interface
  4. Selection de la bande de fréquence

FM1 = > FM2 = > FM3 = > MW1 = > MW2.

  1. Taper pour chercher une station en avant ou en arrrière, fréquence par fréquence.
  2. Taper sur l'une des 6 stations de radio préseLECTIONnées. Vous pouvez faire glisser la station en cours de lecture dans l'une des 6 présections
  3. Setup Reglages
  4. La fréquence radio en cours de lecture

2) Configuration des caractéristiques (RDS, TUNER)

Taper sur l'icone afin d'acceder aux réglages les options suivantes : EQ, PLAY, RDS and TUNER. Les fonctions RDS & TUNER sont des fonctions disponibles uniquement en mode RADIO.

TOKAI LAR354B - 2) Configuration des caractéristiques (RDS, TUNER) - 1

Note: La disponibilité du service RDS (Radio Data System) varie selon les régions. Si le service RDS n'est pas disponible dans votre zone, la fonction est inaccessible.

Lorsque la fonction RDS est active, vous pourrez seLECTIONner les fonctions AF, PTY, TRAFFIC, TAVOL, PTY NEWS et EON etc.

TOKAI LAR354B - 2) Configuration des caractéristiques (RDS, TUNER) - 2

Lorsque la fonction TUNER est activé, vous pourrez activé la fonction AMS de recherche AUTOMATIQUE de stations radio.

TOKAI LAR354B - 2) Configuration des caractéristiques (RDS, TUNER) - 3

3) Fonctionnement CD / MEDIA

Note: Pour activer la fonction CD/ MEDIA, veuillez tout d'abord insérer un support multimédia tel qu'une clé USB ou une carte SD ou un disque CD.

TOKAI LAR354B - 3) Fonctionnement CD / MEDIA - 1

  1. Source (USB/SD/CD)
  2. Contrôle de Volume
    3.Exit
  3. PLAYLIST
  4. Statut de LECTURE
  5. SAUT AVANT/ ARRIERE
  6. REGLAGES
  7. Temps de lecture
  8. Temps de Lecture total

4) Configuration des caractéristiques (EQ, PLAY)

Dans cette interface vous pourrez régier les Basses les aigus, fader, Balance.

Vous pourrez désir un équaliseur prédéfini parmi les options suivantes : Rock, Pop, Jazz, Class and Flat.

Mode de Lecture disponibles : mode REPETITION, LECTURE ALEATOI RE, INTRO ect.

Taper sur I'cone RESET pour réinitialiser l'appareil.

TOKAI LAR354B - 4) Configuration des caractéristiques (EQ, PLAY) - 1

TOKAI LAR354B - 4) Configuration des caractéristiques (EQ, PLAY) - 2

5) Fonctionnement AUX-IN

Tapez sur l'icone AUXILIAIRE pour entrer en mode AUXILIAIRE. La prise auxiliaire vous permet de brancher un équipement audio externe par la fiche AUX.

6) L'horloge

Taper l'icone CLOCK pour voir l'heure actuel de votre mobile.

7) Fonctionnement A2DP

L'appareil peut télécharger automatiquement tous les fichiers audio depuis un téléphone mobile.

TOKAI LAR354B - 7) Fonctionnement A2DP - 1

Source sélectionnée (A2DP)

  1. Reglage Volume.
  2. EXIT
  3. PLAYLIST
  4. Statut de Lecture
  5. SAUT AVANT/ARRIERE

    1. REGLAGES
  6. Temps de lecture en cours

  7. Temps de lecture total.

8. INFO

Tapez sur l'icone INFO pour scanner lesinfos sur la version de l'application.

8. PRECAUTIONS ET MANIPULATION CD

Nettoyage des disques

Avant de dire un disque, nettoyez-le avec un chiffon propre et doux

Essuyez le disque dans le sens de la flèche.

TOKAI LAR354B - Nettoyage des disques - 1

REMARQUE:

  • N'utilisez pas de solvants tels que du benzène ou des diluants. Les détergents disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques peuvent endommager l'appareil.

N'introduisez pas de disque avec la surface etiquetee vers le bas. Cela endommagerait

l'unité.

TOKAI LAR354B - REMARQUE: - 1

REMARQUE:

N'essayez pas d'introduire un autre disque si un disque a déjà été introduit. Cela endommagerait l'unité.
- Manipulez le disque par les bords. Et pour le maintainir propre, ne touche pas la surface.

TOKAI LAR354B - REMARQUE: - 1

  • Ne collez pas de papier ou de bande adhesive sur le disque.
  • N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur, comme des conduites d'air chaud. Ne le laissez pas dans une voiture garée à la lumière directe du soleil, où la température pourrait augmenter considérablement.

10. GUIDE DE DE PEPANNAGE

En cas de panne, vérifier d'abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre apparéil pour réparation. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez cette revendeur ou centre de service.

AVERTISSEMENT: Eneldom cas you ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car cela annule la garantie.

Pas d'alimentationLe contact de la voiture est coupé.Si le branchement alimentation est correctement effectué,mettre le contact.
Le fusible a grillé.Changer le fusible.
Pas de sonLe volume est au minimum.Régler le niveau du volume.
Le branchement n'est pas correctement effectué.Verifier le branchement.
Les boutons ne fonctionnent pas.1. Le microprocesseur ne fonctionne pas correctement à cause du bruit.2. La façade n'est pas correctement mise en place.1. Appuyer sur la touche RESET2. Installer de nouveau la façade.
Le son est mauvaisL'angle d'installation excède 30 degrès.Régler l'angle d'installation à moins de 30 degrès.
La radio ne fonctionne pasLe cable antenne est mal branchéLes signaux sont trop faiblesVérifier le branchement du cable
Lecture USB impossibleIl est possible que le lecteur ne reconnaissse pas 100% des clés sur le marchéEssayer une clé USB d'une autre marque
Le format des fichiers musicaux n'est peut être pas MP3 ou WMA.Essayer avec une autre carte/ clé contenant des fichiers MP3 et ou WMA
Si aucune des solutions décrites ci-dessus peut résoudre vos problèmes, effectuer une réinitialisation comme décrit à la page 9.

11. CHARACTERI STI QUES TECHNI QUES

GENERAL

Alimentation électrique

Consommation

Sortie de puissance

Nombre de canaux

Dimensions

Masse de polarité négative DC 12V.

Max.10A

4X 45Watts (mesurée à DC 14.4V)

2 canaux STEREO.

178[L] X 101.5 [P] X 50[H] mm.

SECTION FM

Portée de fréquence

Sensibilité effective

Fréquence I.F

87.5MHz - 108MHz

3uV.

10.7MHz.

SECTION AM

Portée de fréquence

Sensibilité effective

Fréquence I.F

522KHz - 1620KHz

40dB.

450KHz

SORTIE DE LIGNE RCA

Sortie

1200mV @ MAX.

LECTURE DE MMC/SD ou USB

Système

Système audio MP3

\section*{Caracteristiques de fréquence}

20Hz - 100Hz < = 5dB

Signal/bruit (MMC/SD & USB)

10 KHz-20 KHz < = 5dB

50dB [1 KHz].

Les specifications et le design de l'appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis.

12. MISE AU REBUT EN FIN DE VIE

TOKAI LAR354B - MISE AU REBUT EN FIN DE VIE - 1

Attention! Ce logo apposse sur le produit indique qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole signifie que les produits électriques et Electroniques usages ne doivent pas être mélangés avec les déchets menagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

Si vous souhaitezmettre cet appeareil au rebut,ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!

La presence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitemment de ce produit.

Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les apparèils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de recupération et de recyclage adequats de ces apparéils.

Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.

Si vous appeareil electrique et electronique usage compeote des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récuppération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendraz ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

TOKAI LAR354B - MISE AU REBUT EN FIN DE VIE - 2

Cet apparéil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibility Electromagnetique et Basse Tension)

TOKAI LAR354B - MISE AU REBUT EN FIN DE VIE - 3

1. BEFORE OPERATION

3) DSP: Dans ce mode, vous pouvez régler l'heure, tournez le bouton VOL dans le sens horaire / antihoraire pour régler les heures / minutes.

4) BEEP ALL/ OFF/ 2ND

Appuyez sur le bouton SCAN pour balayer la fréquence radio. Si un signal est détecté, la fréquence en cours sera en attente et clignote pendant 5 secondes, puis appuyez de nouveau sur SCAN pour anêter et rester la fréquence actuelle, faute de quoi, la radio continues à balayer à l'autre fréquence radio 5 secondes plus tard.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOKAI

Modèle : LAR354B

Catégorie : Autoradio