SONY SAVE302 - Enceinte

SAVE302 - Enceinte SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAVE302 SONY au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SAVE302 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Haut-parleur SONY SAVE302, puissance de sortie de 20W, réponse en fréquence de 60Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth 5.0, portée de 10 mètres.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, regarder des films, et jouer à des jeux vidéo. Compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de problème, consulter le service après-vente SONY.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents. Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni pour éviter les risques électriques.
Informations Générales Poids : 1,2 kg, dimensions : 25 x 10 x 10 cm, autonomie de la batterie jusqu'à 10 heures, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SAVE302 SONY

Comment connecter le haut-parleur SONY SAVE302 à mon téléphone ?
Pour connecter le haut-parleur SONY SAVE302 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez le haut-parleur sous tension. Appuyez sur le bouton Bluetooth du haut-parleur pour le mettre en mode de couplage. Ensuite, sélectionnez 'SONY SAVE302' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre téléphone.
Pourquoi le son est-il faible sur le SONY SAVE302 ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux' ou 'mute'.
Comment recharger la batterie du SONY SAVE302 ?
Pour recharger la batterie du SONY SAVE302, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB compatible. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume pendant le chargement.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de le recharger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le haut-parleur SONY SAVE302 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation ou le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le haut-parleur s'éteigne. Relâchez le bouton, puis rallumez le haut-parleur.
Le haut-parleur SONY SAVE302 ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre ordinateur est activé. Essayez de supprimer le haut-parleur de la liste des appareils Bluetooth de votre ordinateur, puis recommencez le processus de couplage.
Peut-on utiliser le SONY SAVE302 pendant qu'il se recharge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur SONY SAVE302 pendant qu'il se recharge. Cependant, la qualité sonore peut être affectée si la batterie est très faible.
Comment savoir si le haut-parleur est complètement chargé ?
L'indicateur LED du haut-parleur s'éteindra lorsque la batterie est complètement chargée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les indications LED.

Questions des utilisateurs sur SAVE302 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAVE302 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAVE302 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SAVE302 SONY

395 mm (8 1/8 · 15 ·

Pour éviter tout risque de feu ou de chocolélectrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

Pour éviter tout chocolélectrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l'entretien à un personnel qualifié.

N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA

ATTENTION

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

Table des matieres

Raccordement du système
acoustique 4

Emplacement des enceintes 7

Ecoute du son. 8

Réglage du son. 9

Precautions 11

Guide de dépannage 12

Specifications 12

A propos de ce manuel

Les instructions de ce manuel concernent les systèmes Micro Satellite Sony SA-VE505, SA-VE502, SA-VE305 et SA-VE302.

Différences entre les systèmes

SA-VE505 et SA-VE305

Les SA-VE505 et SA-VE305 sont des systèmes acquistiques à 5.1 canaux, complenant deux enceintes avant, deux enceintes arrêté, une enceinte centrale et un caisson de grave. Ces deux systèmes supportent les fonctions Digital Cinema Sound de Sony, Dolby* Pro Logic et Dolby Digital (AC-3) et sont donc destinés à la reproduction du son kinématographique.

SA-VE502 et SA-VE302

Les SA-VE502 et SA-VE302 comprend des deux enceintes avant et un caisson de grave. Ils sont donc destinés à l'écoute de la musique.

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY, le symbole double-D , PRO LOGIC et Dolby Digital (AC-3) sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Toute différence de fonctionnement est clairment indiquée dans le texte, par exemple, "SA-VE505 seulement".

Raccordement du système acoustique

Raccordez le système acoustique aux bornes d'enceintes de l'amplificateur.

Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les apparciels (caisson de grave compris) sont hors tension.

Raccordement A (SA-VE505/VE305)

Cette configuration doit être utilisée lorsque l'amplificateur est raccordé à un lecteur DVD, un lecteur LD, un magnétoscope ou à un autre apparéil video.

SONY SAVE302 - Raccordement A (SA-VE505/VE305) - 1
Arrière (gauche) Arrière (

Raccordement B (SA-VE505/VE305)

Essayez cette configuration au lieu du "Raccordement A" dans les situations suivantes:

—l'amplificateur n'a pas de prises pour le raccordement d'un caisson de grave.

—vous voulez que le caisson de grave produit un son grave plus puissant.

SONY SAVE302 - Raccordement B (SA-VE505/VE305) - 1
Arrière (gauche) Arrière (droite)
* (SA-VE505 seulement) Raccordez l'enceinte centrale à l'amplificateur et mettez-la sur le pied d'enceinte fournir pour l'installer sur un téléviseur (voir page 7).

Connexion aux bornes (jacks)

SONY SAVE302 - Connexion aux bornes (jacks) - 1

SONY SAVE302 - Connexion aux bornes (jacks) - 2

SONY SAVE302 - Connexion aux bornes (jacks) - 3

Raccordement du système acoustique (suite)

Raccordement C (SA-VE502/VE302)

Cette configuration doit être utilisée lorsque l'amplificateur est raccordé à un lecteur CD, une platine MD, une platine à cassette ou un autre appeareil audio.

SONY SAVE302 - Raccordement C (SA-VE502/VE302) - 1

Connexion aux bornes

SONY SAVE302 - Connexion aux bornes - 1

Remarques

Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (-) des enceintes correspondant aux bornes plus (+) et (-) de l'amplificateur.
Veillez a bien serrer les vis des bornes d'enceintes, car des vis desserées peuvent etre une source de bruit.
- Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact de fils d'enceintes nus au niveau des bornes peut causeur un court-circuit.
- Ne raccordez pas le caisson de grave à la borne de sortie CENTER de l'amplificateur (qui est réservé au Dolby Pro Logic ou au Dolby Digital (AC-3)). Aucun son ne sera sinon fourni par le caisson de grave.
- Pour les connexions cote amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l'amplificateur.

Conseil

Tous les fils rayés sont de polarité négative (-) et doivent être raccordés aux bornes d'enceintes moins (-).

Emplacement des enceintes

Position de chaque enceinte

SONY SAVE302 - Position de chaque enceinte - 1
* SA-VE505/VE305 seulment

Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d'écoute. L'effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d'écoute.

Installez les enceintes avant a une distance correcte a droite et a gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave a droite ou a gauche du téléviseur.

Installez l'enceinte centrale sur le téléviseur. L'emplacement des enceintes arrriere dépend en grande partie de la grandeur de la piece. Les enceintes arrriere peuvent être installées sur les deux côtes de la position d'écoute A ou derrière la position d'écoute B.

Conseils

  • Il est préférible de regarder les films dans une piece sans écho (avec rideaux par exemple).
  • Il est préférible d'éçouter la musique (surtout la musique classique) dans une piece avec un léger écho.

Installation de l'enceinte centrale

SA-VE505

Fixez l'enceinte centrale au pied d'enceinte fourni pour l'instructor sur un téléviseur.

Dirigez l'enceinte vers le visage de l'auditeur pour Broker un son de haute qualite. Pour ce faire, orientez le pied d'enceinte vers le haut ou le bas.

SONY SAVE302 - SA-VE505 - 1

1 Faites passer le cordon d'enceinte dans l'orifice à l'arrière de la base et ressoirir par l'orifice sous la monture.
2 Fixez l'enceinte centrale à la monture avec la vis fournie.
3 Réorientez le pied d'enceinte. Desserrez les deux vis sous la base avant d'ajuster l'angle et reisserrez-les après l'avoir ajusté.

SA-VE305

Collez les tampons fournis sous l'enceinte centrale, un dans chacun des quatre coins. Installes correctement l'enceinte sur le téléviseur et assurez-vous qu'elle est de niveau.

SONY SAVE302 - SA-VE305 - 1

Emplacement des enceintes (suite)

Installation des autres enceintes

Les pieds d'enceintes WS-FV10, WS-TV10 ou WS-WV10 (disponibles en option dans certains pays), offrent une plus grande flexibilité lors de l'installation des enceintes.

SONY SAVE302 - Installation des autres enceintes - 1

SA-VE505/VE502subsection

Vous pouvez coller les tampons de pied sous les enceintes, un dans chaque coin.

SA-VE305/VE302 tableau

Les enceintes avant (et arrrière) peuvent être suspendues ou installées sur mur à l'aide de crochets ou écrous (en vente dans le commerce).

SONY SAVE302 - SA-VE305/VE302 tableau - 1

SONY SAVE302 - SA-VE305/VE302 tableau - 2

Remarque

Voues etesresponsiblede laselectionet de l'emploi corrects du materiel de montage que youssyou procurez chez un quincaillier et du montage approprié et sur des enceintes.

Conseil (for SA-VE505/VE305)

SONY SAVE302 - Conseil (for SA-VE505/VE305) - 1

Les enceintes avant doivent etre a la hauteur du centre du téléviseur.

Ecoute du son

SA-VE505/VE502

SA-VE305/VE302

SONY SAVE302 - Ecoute du son - 1

SONY SAVE302 - Ecoute du son - 2

Réduisez d'abord le volume sur l'amplificateur. Le volume doit être réduit au maximum avant l'écoute de la source.

1 Allumez l'amplificateur et selectionnez la source.

2 Appuyez sur ① du caisson de grave. Le témoin ① sur le caisson de grave s'allume en vert.

3 Reproduisez la source.

Le caisson de grave s'allume et s'eteint automatiquement

Marche et arrêt automatiques

(SA-VE505/VE502 seulment)

Si le caisson de grave est en service (c'est-à-dire levoyant ① est allumé en vert) mais qu'aucun signal n'est fourni pendant quelques minutes,levoyant ① devienda rouge et le caisson de grave se mettra en mode d'économie d'énergie. Lorsqu'un signal est transmis au caisson de grave dans ce mode,lecaisson s'allume automatiquement (fonction de marche/arrêt automatiques).

Pourmettre cette fonction hors service,reglez le commutateur POWER SAVE sur le panneau arriere sur OFF.

SONY SAVE302 - (SA-VE505/VE502 seulment) - 1

Remarque

Si vous réduisez trop le volume du caisson de grave, la fonction de marche/arrêt automatiques peut entraer en service etmettre le caisson en mode d'économie d'énergie.

Réglage du son

Le son peut être amélioré par un léger réglage du système.

Réglage du caisson de grave

SONY SAVE302 - Réglage du caisson de grave - 1
SA-VE505/VE502

1 Reglez MODE en fonction de la source écoutee:

Source MODE

DVD, LD, videocassette ou MOVIE autre source video

MD, CD, cassette ou autre MUSIC source audio

2 Tournez la commande LEVEL pour ajuster le volume.

Réglez le volume en fonction de la source écoutee.

Remarques

  • Les fonctions d'amplification du son de certains amplificateurs peuvent cause de la distorsion sur le caisson de grave. Si le cas se presente, désactivez ces fonctions.
  • Vous obtiendrez un son de bienonneilleure qualite si vous n'augmentez pas trop le volume du caisson de grave.
  • Pour accentuer le son grave du caisson de grave, effectuez le "Raccordement B" (voir page 5).

SONY SAVE302 - Remarques - 1
SA-VE305/VE302

1 Tournez CUT OFF FREQ pour régler la fréquence de coupure de 100Hz sur 150Hz (position de 1 à 3 heures environ).

Pour le Dolby Digital (AC-3), réglez la fréquence de coupure sur 200Hz (maximum).

2 Tournez LEVEL pour ajuster le volume.

Reglez le volume en fonction de la source écoutee.

3 Appuyez sur PHASE pour selectionner la polarite de la phase (NORMAL ou REVERSE).

Réglez PHASE sur NORMAL lorsque la fonction Dolby Digital (AC-3) est activée.

Conseil

La seLECTION de la phase depend de l'emplacement du caisson ou du réglage de la fréquence de coupure.

Essayez avec les deux réglages et scélectionnez celui qui vous convient le moyen.

Remarques

  • Les fonctions d'amplification du son de certains amplificateurs peuvent cause de la distorsion sur le caisson de grave. Si le cas se presente, désactive ces fonctions.
  • Vous obtienda un son de bienonneille qualite si vous n'augmentez pas trop le volume du caisson de grave.
  • Pour accentuer le son grave du caisson de grave, effectuez le "Raccordement B" (voir page 5).

Réglage du son (suite)

Réglage de l'amplificateur pour le visionnage de films (SA-VE505/VE305 seulement)

Pour le Dolby Digital (AC-3)

Si vous amplificateur est raccordé interieurement ou extérieurement à un proceseur Dolby Digital (AC-3), vous devrez utiliser le menu de configuration de l'amplificateur pour le paramétrage du système acoustique.

Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pour les détails sur les réglages proprement dits, reportez-vous au manuel fourni avec l'amplificateur.

Lorsque le "Raccordement A" est utilisé (Réglage des enceintes)

Pour Réglez sur
Enceintes avant SMALL
Enceinte centrale SMALL
Enceintes arrière SMALL
Caisson de grave ON (ou YES)
(Autre réglage)
Menu Réglez sur
LFE MIX* -10 dB
BASS BOOST** ON
  • Effet de basse fréquence **Fonction servant à amplifier le son grave

Lorsque le "Raccordement B" est utilisé (Réglage des enceintes)

Pour Réglez sur
Enceintes avant LARGE
Enceinte centrale SMALL
Enceintes arrière SMALL
Caisson de grave OFF (ou NO)
(Autre réglage)
Menu Réglez sur
LFE MIX -10 dB
BASS BOOST ON

Pour le Dolby Pro Logic

Si vous amplificateur est raccordé interieurement ou extérieurement à un proceseur Dolby Pro Logic, sélectionnez le mode d'effet sonore "NORMAL" sur l'amplificateur pour votre système acoustique particulier.

Pour les détails sur le réglage proprement dit, reportez-vous au manuel fourni avec l'amplificateur.

Précautions

Sécurité

  • Avant demettrele systeme en service,assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identiquea celedel'alimentationsecteur locale.
  • Le système n'est pas isolé de la source d'alimentation secteur tant qu'il reste branché sur la prise murale, même s'il a été étant.
  • Débranchez le système s'il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
  • Si un liquide ou un solide penètre dans le système, débranchez le cordon d'alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l'utiliser à nouveau.
  • Le cordon d'alimentation secteur doit être remplace seulement dans un centre de service compétent.

Fonctionnement

  • Ne pas faire fonctionner le système acoustique continulement à une puissance dépassant sa puissance d'entrée maximale.
  • Si la polarité des liaisons d'enceintes n'est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.
  • Le contact des fils d'enceintes au niveau des bornes d'enceintes peut provoquer un court-circuit.
  • Avant de raccorder les enceintes, éteignez l' amplificateur pour éviter d'endommager le système acoustique.
  • Les grilles des enceintes ne peuvent pas etre retirées. N'essayez pas de les enlever car les enceintes pourrait etre endommagées.

Si les couleurs sur l'écran de télévision sont anormales

Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé pres d'un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.

Si les couleurs sont anormales...

Eteignez le téléviseur et rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard.

Si les couleurs restent anormales...

Eloignez les enceintes du téléviseur.

Si un sifflement se produit

Repositionné les enceintes ou réduisez le volume sur l'amplificateur.

Emplacement

  • N'installez pas les enceintes sur un plan incliné.
  • N'installez pas les enceintes aux endroits suivants:

— Extremement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
—Très humides
Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d'enceintes avec un chiffon doux légarement mouillé d'une solution détergente neutre ou d'eau.

Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à recuner ni de solvants, comme l'alcool ou la benzine.

Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Guide de dépannage

En cas de problème, veuilles vérifier les points de la liste suivant et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.

Le système acoustique ne fournit aucun son.

Assurez-vous que toutes les liaisons ont eteffectueescorrectement.
Assurez-vous que le volume de l'amplificateur est regle correctement.
Assurez-vous que le selecteur de source de l'amplificateur est regle sur la source correcte.
- Vérifiez si un casque n'est pas raccordé et le cas échéant, débranchez-le.

Distorsion sur la sortie du caisson de grave.

Assurez-vous que la fréquence de coupure du caisson est régée sur 200Hz (maximum) lorsque le Dolby Digital (AC-3) est activé. (SA-VE305 seulement).
- Verifiez si une fonction d'amplification du son n'a pas ete activee sur l'amplificateur et, le cas echeant, désactivez-la.

Bourdonnement ou bruit sur la sortie d'enceintes

Assurez-vous que toutes les liaisons ont eteffectueescorrectement.
Assurez-vous qu'aucun des appeareils audio ne se trouve trop pres du télévisueur.

Le son est coupé subitement.

Assurez-vous que toutes les liaisons ont ete effectuees correctement. Le contact de fils d'enceintes nus au niveau des bornes d'enceintes peut causer un court-circuit.

Specifications

SA-VE505/VE502

SS-MS5 (enceintes avant, centrale et arrière)

Système acoustique Pleine gamme · 2, à

blindage magnétique

Haut-parleurs 5cm (2 po.), a trans

ducteur équilibre

Type de caisson Bass-reflex

Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences 120Hz - 20.000Hz

Dimensions (l/h/p) Approx. 77 · 131

105mm (3^1 / 8· 5^1 / 4

4^1 / 4 po.), avec la grille

avant

Approx. 131·125·

113 mm (5^1 / 4· 5

41 / 2 po.), avec le pied

d'enceinte centrale

Poids Approx. 730g (1 li.

10 on.) chacune

SA-WMS5 (caisson de grave)

Système

Système acoustique Caisson de grave

amplifie, à blindage

magnetique

Haut-parleur Grave: 20~cm (8 po.), a

ccone

Type de caisson Nouveau type SAW

Puisance de sortie maximale

100W

Plage de fréquences reproduites

26 Hz à 150 Hz

Entrées

LINE IN (prise cinch d'entrée)

Etats-Unis et Canada: CA 120 V, 60 Hz

Europe: CA 220 - 230 V, 50/60 Hz

Autres pays: CA 220 - 240 V, 50/60 Hz

Consummation 80 W

Dimensions (1 / h / p) Approx. 230· 380

440mm 91/8·15·

17^3 / 8 po.), ave grille avant

Poids Approx. 13kg (28 li.

10 on.)

Accessoires fournis

SA-VE505

Tampons autocollants (16)

Pied d'enceinte centrale (1)

Vis (pour le support d'enceinte centrale) (1)

Rondelle (pour le support d'enceinte centrale) (1)

Cordon de liaison audio (1)

Cordons d'enceintes, 10m (32 pi. 9^3 / _4 po.) (2)

Cordons d'enceintes, 2,5 m (8 pi. 2^1 / _2 po.) (5)

SA-VE502

Tampons autocollants (8)

Cordon de liaison audio (1)

Cordons d'enceintes, 2,5 m (8 pi. 2^1 / _2 po.) (4)

La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.

SA-VE305/VE302

SS-V305 (enceintes avant et arrière)

Système acoustique Pleine gamme, à blindage magnétique

Haut-parleurs 5· 9cm (2·3 5/8 po.), à cône

Type de caisson Bass-reflex

Niveau de sensibilité 86 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquence 90 Hz - 20.000 Hz

Dimensions (l/h/p) Approx. 68·151

135mm (2^3 / 4· 6

(5^3 / 8 po.), avec la grille

avant

Poids Approx. 790g (1 li.

12 on.) chacune

SS-CN305 (enceinte centrale)

Système acoustique Pleine gamme · 2, à

blindage magnetique

Haut-parleur 5· 9cm (2·35/8 po.), a cône

Type de caisson Bass-reflex

Impedance nominale 8ohms

Tenue en puissance

Puisance de sortie maximale:

120 watts

Niveau de sensibilité 88 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquence 90Hz - 20.000Hz

Dimensions (l / h / p)

Approx. 301·68

137mm (11^7 / 8· 2^3 / 4

5^1 / 2 po.), avec la grille

avant

Poids Approx. 1,5kg 3 li. 5 on.)

SA-W305G (caisson de grave)

Système

Système acoustique Caisson de grave

amplifie, à blindage
magnétique

Haut-parleur Grave: 16 cm (6 3 / 8 po.),

a ccone

Type de caisson Nouveau type SAW

Puisance de sortie maximale

Etats-Unis: 60 W

Autres pays: 50 W

Plage de fréquences reproduites

28 Hz à 200 Hz

Fréquence de coupure des haute fréquences

50 Hz à 200 Hz

Selecteur de phase NORMAL, REVERSE

Entrées

LINE IN (prise cinch d'entrée)

SPEAKER IN (bomnes d'entree)

Sorties

LINE OUT (prise cinch de sortie)

Etats-Unis et Canada: CA 120 V, 60 Hz

Europe: CA 220 - 230 V, 50/60 Hz

Singapour et Malaisie: CA 110 - 220/220 - 240 V, 50/60 Hz

Autres pays: CA 220 - 240 V, 50/60 Hz

Consommation

Etats-Unis: 35 W

Autres pays: 45 W

Dimensions (1 / h / p) Approx.205·380

395 mm (8 1/8 · 15 ·

15^5 / 8 po.), ave grille

avant

Poids Approx. 9,5kg 20 li.

15 on.)

Accessoires fournis

SA-VE305

Tampons autocollants (4)

Cordon de liaison audio (1)

Cordons d'enceintes, 10 m (32 pi. 9^3 / _4 po.) (2)

Cordons d'enceintes, 2,5 m (8 pi. 2^1 / _2 po.) (5)

SA-VE302

Cordon de liaison audio (1)

Cordons d'enceintes, 2,5 m (8 pi. 2^1 / 2 po.) (4)

La conception et les specifications peuvent etre modifiées sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SAVE302

Catégorie : Enceinte