NILFISK 80P - Aspirateur

80P - Aspirateur NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 80P NILFISK au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK 80P - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur à eau et poussière
Puissance d'aspiration 1200 W
Capacité du réservoir 80 litres
Poids 15 kg
Dimensions 50 x 40 x 100 cm
Filtration Filtre HEPA
Accessoires inclus Tube extensible, brosse pour sols durs, brosse pour tapis
Utilisation Idéal pour les environnements industriels et domestiques, nettoyage de surfaces sèches et humides
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir après chaque utilisation
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble électrique avec protection
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 80P NILFISK

Comment puis-je démarrer mon aspirateur NILFISK 80P ?
Pour démarrer l'aspirateur NILFISK 80P, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le corps de l'appareil.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez une autre prise si nécessaire. Si le problème persiste, il peut y avoir un fusible à remplacer.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau froide. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi l'aspirateur perd-il de la puissance d'aspiration ?
La perte de puissance peut être due à un filtre sale, un sac plein ou des obstructions dans le tuyau. Vérifiez et nettoyez ces éléments pour restaurer la puissance d'aspiration.
Comment remplacer le sac de l'aspirateur NILFISK 80P ?
Ouvrez le compartiment du sac, retirez le sac plein, puis insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien fixé. Refermez le compartiment avant de redémarrer l'aspirateur.
L'aspirateur émet un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer une obstruction ou un problème avec le moteur. Vérifiez le tuyau et les accessoires pour des obstructions. Si le bruit persiste, contactez un service de réparation.
Comment stocker correctement l'aspirateur NILFISK 80P ?
Pour un stockage optimal, débranchez l'aspirateur, videz le sac et nettoyez le filtre. Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Quels types de surfaces puis-je nettoyer avec l'aspirateur NILFISK 80P ?
L'aspirateur NILFISK 80P est conçu pour nettoyer divers types de surfaces, y compris les moquettes, les tapis, et les sols durs. Assurez-vous d'utiliser les accessoires appropriés pour chaque type de surface.

Questions des utilisateurs sur 80P NILFISK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 80P - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 80P de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI 80P NILFISK

L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines précautions:

Avertissement

Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure:

  • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débrancher lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant l'entretien.
  • Pour réduire les risques de choklatectique, ne pas utiliser à l'extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
  • Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
  • N'utiliser que conformément à cette notice et avec les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l'appareil à un atelier de réparation s'il ne fonctionne pas bien, s'il est tombé ou s'il a été endommagé, oublié à l'extérieur ou immergé.
  • Ne pas tirer, soulever ni trainer l'appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer dans l'embrasure d'une porte ou l'appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon. Garder le cordon à l'écart des surfaces chaudes.
  • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer être fiche.
  • Ne pas toucher la fiche ni l'appareil lorsque vos mains sont humides.
  • N'insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'une ouverture est bloquée. S'assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou d'autres matières ne réduisent pas le débit d'air.
  • Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Mettre toutes les commandes à la position ARRET avant de débrancher l'appareil.
  • Utiliser de la prudence lors du nettoyage des escaliers.
  • Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
  • Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Ne pas utiliser l'appareil si le sac à poussière ou le filtre n'est pas en place.
  • Toujours mettre l'interrupteur de l'appareil en position ARRET avant de brancher ou de débrancher la brosse du moteur.
  • Si l'appareil est prévu pour mise en terre, brancher l'appareil uniquement dans une prise mise à la terre. Voir Instructions visant la mise à la terre.
  • Si l'appareil est à double isolation, les pièces de rechange de l'appareil doivent être identiques aux pièces originales. Voir Instructions pour entretien des appareils à double isolation.
  • Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur surfaces humides. Ne pas exposer à la pluie. Ranger l'appareil à l'intérieur à une température ambiantemax. 60 C et min. 0 C.

Conserver ces instructions

Cet appareil est uniquement prévu pour les utilisations dans le cadre professionnel, par exemple dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, petits commerces, bureaux autres que

L'entretien domestique normal.

  • Cet appareil n'est pas prévu pour le ramassage de poussières dangereuses.
  • Cet appareil est uniquement prévu pour l'aspiration de poussières sèches, et ne doit pas être utilisé à l'extérieur, ou rangé à l'extérieur sous conditions humides.

(Pour l'appareil prévu pour mise à la terre):

Instructions VISANT la mise à la TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d'un cordon muni d'un conducteur de terre et d'une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.

Avertissement

Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un electricien ou un technicien d'entretien qualifié si vous n'êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise ajustée par un electricien qualifié.

(Uniquement pour les appareils pourvus d'un cordon muni d'un conducteur de terre et destiné à un courant de moins de 15A et à un circuit de 120 V)

Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d'une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le croquis A de la figure A. S'assurer que l'appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.

NILFISK 80P - Avertissement - 1

(Uniquement pour tout autre appareil pourvu d'un cordon muni d'un conducteur de terre)

Cet appareil a un courant nominal de plus de 15 A est destiné à un circuit de 120V et a été pourvu, en usine, d'un cordon et d'une fiche spécifiquement permettant de le brancher à un circuit électrique adéquat. S'assurer que l'appareil est branché à une prise de courant de même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil. S'il est nécessaire de modifier les connexions de l'appareil pour l'adapter à une alimentation électrique d'un autre type, la modification devrait être effectuée par un technicien de maintenance qualifié.

(UNICAMENT POUR APPAREILS À DOUBLE ISOLATION ET À CORDON) : ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION

Un appareil à double isolation porte le marquage 'DOUBLE ISOLATION'. Le symbole (carré dans un carré) peut aussi figurer sur l'appareil

Dans un appareil à double isolation, deux isolations distinctes remplacent la mise à la terre. L'appareil à double isolation n'est pourvu d'aucun dispositif de mise à la terre et un tel dispositif ne doit pas être ajouté. L'entretien d'un appareil à double isolation demande beaucoup de soins ainsi qu'une bonne connaissance du système et ne devrait être effectué que par un technicien d'entretien qualifié. Les pièces de rechange d'un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales.

Remarques importantes

  1. Ces appareils sont également adaptés à un usage autre que domestique comme, par exemple, dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les ateliers et les bureaux.
  2. Ce matériel n'est pas adapté pour l'aspiration de poussières toxiques sans précautions déquates.
  3. Ce matériel est destiné à un usage dans des conditions sèches et ne devra être, ni utilisé, ni stocké à l'extérieur. La plage de température de stockage, à l'intérieur, devra se situer entre C maximum et C minimum.
  4. Ce matériel, destiné à l'aspiration de poussières sèches, ne doit pas être utilisé pour l'aspiration d'eau ou d'autres liquides.
  5. Afin d'éviter des courts-circuits dus à la poussière pouvant rester dans les embouts et les tubes, il convient de couper le courant dans les conducteurs sous tension avant aspiration.
  6. Ces appareils ne sont pas adaptés pour l'aspiration de matières combustibles ou explosibles ou dans une atmosphère explosive.
  7. Ce matériel ne doit, en aucun cas, être utilisé pour l'aspiration de matières chaudes ou incandescentes (nettoyage de foyers ouverts ou fermés, de poêles ou autres contenant des cendres chaudes ou des braises).
  8. Ces appareils ne doivent pas être utilisés avec un cordon électrique endommagé. Vérifier régulièrement l'état du cordon, tout particulièrement s'il a subi un dommage.
  9. Le matériel ne doit pas être utilisé s'il est défectueux.
  10. Ne pas débrancher le cordon électrique en tirant sur le câble mais en enlevant la fiche de raccordement.
  11. Veuillez toujours débrancher votre appareil avant de racorder ou d'enlever l'électrobrosse.
  12. Si le cordon est endommagé, le changer par un neuf du même type que celui d'origine (disponible chez votre distributeur NILFISK).
  13. Débranche toujours l'appareil avant toute intervention.
  14. Les interventions sur les parties électriques du moteur ou du cordon ne pourraient être effectuées que par du personnel qualifié.
  15. Aucune modification des organes de sécurité mécaniques ou électriques n'est autorisée.

Instructions d'utilisation

Avant d'utiliser la machine, s'assurer que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre installation électrique.

Les caractéristiques et les détails sont sujets à modification sans préavis.

Marche/Arrêt

Branchement du cordon électrique (80P/90C)

Insérer la fiche du cordon dans la prise du moteur (uniquement sur modèle 80P).

L'appui sur le bouton provoquera alternativement le démarrage et l'arrêt du moteur.

1 Débranchement du cordon électrique (80P/90C)

Ne pas enrouler le cordon trop tendu autour du moteur, il serait soumis à des contraintes réduisant considérablement sa durée de vie.

Branchement des cordons électriques (82/83/625/626)

Les cordons courts provenant de la boîte de jonction seront branchés sur les moteurs. Le cordon long provenant de la boîte de jonction sera branché sur la prise de courant murale. Les moteurs démarreront ou s’arrêteront lorsque les boutons seront actionnés.

Note

Les moteurs devront tourner simultanément pour obtenir la puissance d'aspiration maximale. Les moteurs devront toujours être démarrés ou arrêtés individuellement.

Cordón électrique (tous modèles)

Eviter d'endommager le cordon en roulant dessus, en le coinant ou en le tirant. Lors du remplacement du cordon, vérifier que le cordon neuf est du même type que le cordon d'origine.

Protection thermique (uniquement les états-unis et le canada - tous modèles)

Le moteur d'aspiration est équipé d'un mécanisme de protection thermique empêchant sa surchauffe lors d'une obstruction.

Enlever l'obstruction pour permettre un passage libre de l'air. Le moteur redémarrera automatiquement dès qu'il sera refroidi.

Diffuseur (tous modèles)

Le diffuseur est facilement replacable.

Démontage de la poignée

Tourner les deux vis à l'aide d'une pièce de monnaie jusqu'à ce que leur fente soit verticale. Libérer la poignée en appuyant légèrement sur son milieu. Maintenir l'appui jusqu'à ce que les deux extrémités s'échappent de la cavité du moteur. Soulever la grille d'aspiration et le diffuseur. La partie en mousse du silencieux, faisant office de diffuseur, doit rester en place. Enlever l'ancien diffuseur et le remplacer par le neuf. Remettre la grille en place.

Remontage de la poignée

Remettre en place la poignée et la verrouiller en tournant les vis jusqu'à ce que leur fente soit horizontale.

4 Branchement du flexible

Insérer le raccord à baionnette dans l'orifice d'aspiration et le verrouiller par une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.

Suivre l'ordre inverse pour débrancher le flexible.

Flexible et tube en plastique

Montage du flexible sur le tube coude. Glisser le flexible dans le tube coude et le tourner jusqu'à ce que les leviers de blocage le maintiennent en place.

Démontage du flexible du tube coude pour décolmatage. Exercer une pression à l'aide d'un tournevis sur l'un des leviers de blocage comme indiqué. Maintenir la pression jusqu'à ce qu'il soit libéré. Effectuer la même opération sur l'autre levier de blocage. Le tube coude et le flexible sont ensuite facilement séparables.

La puissance d'aspiration de l'embout peut être régulée par le clapet coulissant placé sur le tube coude. L'aspiration est maximale lorsque le clapet est poussé vers l'avant de manière à fermer l'orifice.

La puissance d'aspiration peut être réduite en glissant le clapet vers l'arrière pour le nettoyage, par exemple, des textiles.

7 Flexible en caoutchouc ou en plastique avec tube coude métallique

Le tube coude peut être démonté du flexible pour déboucher la partie obstruée.

Démontage

Maintenir la bague le plus près du tube coude et la passer au-dessus du tube en tirant et en tournant simultanément.

Montage

Le raccord en caoutchouc est plus facile à manipuler et prolonge la durée de vie du flexible. (Si le raccord est trop serré, il faudra le démonter et saupoudrer l'intérieur avec de la poudre de talc.)

Placer le raccord en caoutchouc sur une surface plane et pousser la bague au-dessus du rebord jusqu'à ce qu'elle tombe dans la gorge du manchon en caoutchouc. Pousser le tube coudé à travers l'articulation et le tirer aussi loin que possible. Saisir le tube coudé de la main gauche près du manchon en caoutchouc et pousser la douille à bille le plus loin possible. Tourner ou pousser la seconde bague en position dans la gorge du manchon en caoutchouc. Pour finir, tirer dans les sens indiqués par les flèches.

Montage des tubes de 50MM (82/83/625/626)

① Avant de monter les tubes et l'embout, la bague de verrouillage devra être desserrée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (2) Une fois les tubes et l'embout montés, la bague de verrouillage devra être serrée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

Accessoires

NILFISK propose une large gamme de tubes et d'embouts d'adaptation pour tout type de nettoyage. Voir le catalogue des accessoires.

• Secouage du filtre (uniquement sur modèle 80P)

L'aspirateur peut également être utilisé sans sac à poussière. Dans ce cas, la poussière est collectée dans la partie inférieure du bac qui pourrait être vidée si nécessaire. Afin de maintenir la puissance d'aspiration constante, il faudra maintenir le filtré propre en le secouant ou en l'aspirant à intervalles réguliers.

Le filtre ne devra être ni lavé, ni brossé.

Démontage et remplacement du moteur (80P)

Maintenir la poignée du moteur et ouvrir les loquets supérieurs. Soulever le moteur. Extraire le filtre en le saisissant par la plaque inférieure bleue et le secouer en douceur. Le flexible doit rester fixé sur le bac durant les travaux de secouage.

Lors du montage, vérifier que l'interrupteur se trouve directement au-dessus de l'orifice d'aspiration du bac et la fiche à l'arrière.

Démontage et remplacement du moteur (90C)

① Démonter le moteur en tournant sa poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Soulever le moteur.

Le filtre peut être nettoyé en l'aspirant. ② Remettre en place le moteur de manière à ce que l'interrupteur Marche/Arrêt soit en face de l'étiquette Marche/Arrêt collée sur le bac supérieur. Tourner le moteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si le moteur refuse de se positionner en le tournant, appuyer sur le levier de blocage rouge à l'intérieur du bac dans le sens de la flèche.

Vidange du bac (80p/90c)

Lorsque le filtré a été nettoyé et le flexible démonté, ouvrir les deux loquets, puis le bac. Soulever la partie supérieure et vider la partie inférieure du bac.

Secouage du filtre (82/83)

Le cadre doit être maintenu propre autant que possible afin de garantir une puissance d'aspiration constante. Il devra, par conséquent, être secoué régulièrement et plusieurs fois avant que le bac ne soit vidé. Arrête le moteur. Secoue le cadre à maintes reprises à l'aide de la barre de secouage. Le flexible doit rester fixé sur le bac durant les travaux de secouage. Le cadre ne devra être ni lavé, ni brossé.

Secouage du filtre (625/626)

La barre de secouage du filtre doit être enfoncée aussi loin que possible jusqu'à ce qu'elle se libère automatiquement, actionnant ainsi le système de secouage du filtre. En général, 3 à 4 mouvements successifs suffisent.

Ne pas laver ou brosser le filtre mais le garder propre uniquement en le secouant fréquemment ou en l'aspirant avec un autre aspirateur.

La machine est livrée soit avec un filtre en coton soit avec un filtre GORE-TEX.

Manomètre de contrôle

L'aspirateur peut être équipé d'un manomètre indiquant le degré de colmatage du filtre principal. Lorsque l'aiguille est située dans la zone rouge, il faudra arrêter le moteur et secouer le filtre.

Ce système est particulièrement utile lors d'une installation en poste fixe où une baisse de l'efficacité de l'aspiration ne peut être détectée immédiatement.

Vidange du bac (82)

① Arrête les moteurs et secoue le filtre à plusieurs reprises à l'aide de la barre de secouage. Laisser le flexible branché. 2 Bloquer la barre de secouage dans sa position la plus haute à l'aide de la butée en caoutchouc. ③ Défaire les 4 attaches et les ouvrir complètement afin de libérer le bac à poussière. Enlever le bac supérieur avec les moteurs toujours en place. Vider le bac à poussière. ⑥ Remettre en place le bac supérieur complet avec les moteurs, refermer les attaches sur le bac. Repousser la barre de secouage vers le bas.

Vidange du bac (83/625/626)

① Arrête les moteurs, laissez le flexible branché et secouez le filtre comme décrit au paragraphe "Secouage du filtre". ② En soulevant la pédale, le bac sera descendu au niveau du sol pour pouvoir être vidé soit en l'éloignant de la machine, soit en poussant la machine vers l'avant. ③ Une fois vide, le bac sera remis automatiquement en place une fois replaced sous la machine par une simple pression sur poignée vers l'arrière et sur la pédale poussée vers le bas.

Aspiration avec un sac à poussière (80P/90C)

L'aspirateur est livré avec des sacs à poussière à deux plis à guidage automatique.

Pour libérer le bac, ouvrez les deux loquets et extraire la partie supérieure avec l'ensemble moteur-filtre.

Installer le sac à poussière comme indiqué ci-dessous :

Percer les perforations du sac à poussière et placer ce dernier dans le bac inférieur. Passer à deux mains la plaque en plastique bleue du sac à poussière au-dessus de l'orifice d'aspiration. Déplier soigneusement le sac à poussière. Remettre en place le bac supérieur et refermer les deux loquets.

Note

L'efficacité de l'aspiration dépend de la taille et de la qualité du sac à poussière. N'utiliser que des sacs à poussière d'origine Nilfisk. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction du débit d'air, une surchauffe du moteur ou d'autres dégâts.

Aspiration avec un sac à poussière (82/625/626)

Afin d'éviter que le sac en papier ne se déchire lorsque la machine tourne, il est conseillé d'ouvrir le sac avant de l'installer dans la machine. Ceci peut se faire en défaisant précautionneusement les prix (a) de chaque côté du sac de manière à ce que ce dernier présente une section carrée. Afin d'éviter de déchirer l'orifice d'entrée du sac (b), introduire soigneusement le sac et ouvrir les perforations (c) juste à l'intérieur de l'orifice du joint en caoutchouc du sac. Installer le sac ouvert dans le bac à poussière afin que l'orifice d'entrée du sac en papier (b) soit dirigée vers le bas du bac. Puis, saisir prudemment à deux mains les pattes en carton (e) de chaque côté du joint du sac (c) et glisser ce dernier sur le tube d'entrée (g). En commençant par le bas du tube d'entrée, passer soigneusement le joint au-dessus du tube d'entrée avec un léger mouvement de rotation et de torsion jusqu'au rebord du tube d'entrée. Dès que le joint du sac est en contact avec le rebord du tube d'entrée, replier la jonction brochée (h) afin qu'elle ne vienne pas empêcher la fermeture du bac. Étendre les côtés du sac dans le bac de manière à ce que le haut du sac vienne affleurer les côtés du bac.

Systèmes de sac à poussière (tous modèles)

Différents types de systèmes de vidange ou de sacs à poussière sont disponibles pour des manipulations plus aisées et des vidanges plus hygiéniques.

Bac d'évacuation (uniquement sur modulo 83)

Un bac d'évacuation est disponible pour les poussières dangereuses. Lorsqu'il est rempli, il sera étanchéifié à l'aide d'un couvercle et d'un anneau de serrage pour une évacuation en toute sécurité.

14 Filtre d'aspiration (tous modèles)

Les filtres d'aspiration sont indispensables lorsqu'air d'aspiration doit être absolument propre (salle blanche). Le filtre d'aspiration est monté sur le moteur à la place du diffuseur. Son montage est très simple et il est facilement replacable. Une poignée spéciale et les instructions sont fournies avec le filtre d'aspiration.

Montage

Enlever le diffuseur avec la partie en mousse du silencieux (voir page 2). Placer les adaptateurs de souffrage n° 115620 sur chaque moteur. Ils sont maintenus en place par la poignée du moteur.

Monter la fixation de soufflage sur les adaptateurs de soufflage des moteurs.

Vérifier que le flexible est propre avant de le brancher - fixer quelques instants le côté ouvert sur l'orifice d'entrée du bac avec les moteurs en service et le secouer.

16 Silencieux (tous modèles)

Le niveau sonore de l'aspirateur est très faible. Un silencieux peut être monté sur le moteur pour un niveau sonore encore plus réduit. Le silencieux est monté à la place des diffuseurs (voir page 4). Le silencieux réduit le bruit du moteur de 4 dB, soit env. 37%.

Il est possible de monter à tout instant des filtres d'aspiration, des fixations de soufflage ou des silencieux, au besoin.

Filtre de protection du moteur

La partie inférieure du moteur peut être équipée d'un filtre pour des tâches de filtration particulières. Ce filtre devra être régulièrement remplacé.

18 Embouchure fixe (82/83/625/626)

L'embouchure fixe est montée sur le bac de la façon suivante : Le levier articulé est basculé en avant.

La goupille fixe est placée dans la fente de la suspension, cette dernière et l'entretoise étant fixées sur cette goupille. La goupille élastique est située dans le trou du côté opposé du support du bac. Soulever l'embout pour pouvoir fixer le flexible sur l'orifice d'entrée du bac, tourner le raccord à baïonnette dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour l'enlever, suivre la procédure en ordre inverse. réglage des lamelles en caoutchouc

La distance entre les lamelles en caoutchouc et le sol doit être de 1 mm, le réglage s'effectue par l'intermédiaire de deux vis. Durant la marche à vide ou le transport, l'embouchure devra être éloignée du sol en plaçant l'entretoise de l'embout dans la seconde rainure du levier articulé. Un jeu de brosses est disponible.

Maintenance

Toujours doit-on l'aspirateur dans un endroit sec. Les paliers du moteur sont prégraissés et conçus pour un usage contraignant continu.

Le filtre anti-poussière devra être remplacé en fonction du nombre d'heures d'utilisation. (Nettoyer le bac avec un chiffon doux et une faible quantité de produit détergent).

Contacter directement NILFISK pour obtenir plus de détails concernant l'entretien.

Plaque signalétique

Le modèle et le numéro de série de votre machine sont indiqués sur la plaque signalétique. Ces informations devront être communiquées lors de la commande de pièces détachées. Noter le type et le numéro de série de votre machine ci-dessous.

Type

Numéro de série

Année de construction Tension

d'alimentation

Le moteur refuse de démarrer

  • Un fusible est brûlé, le remplacer.
  • Le câble ou la prise de courant sont défectueux, les contrôlez.

La puissance d'aspiration est réduite

  • le sac à poussière est plein, le vider, voir page 4.
  • le bac est plein, le vider, voir page 3-4.
  • le filtre est colmaté, le secouer, voir page 3-4.
  • le flexible, le tube et l'embout sont obstrués, les déboucher, voir page 2-3.

L'aspirateur s'arrête (uniquement les états-unis et le canada)

  • le relais thermique du moteur s'est déclenché à la suite d'une obstruction du flexible, du tube ou de l'embout. Éliminer l'origine de l'obstruction.
  • le moteur redémarrera automatiquement dès qu'il sera refroidi.

- Le moteur ne reste pas verrouillé en position dans le bac (uniquement sur modèle 90C)

  • Le levier de blocage rouge en haut du bac est dans la mauvaise position. Pousser le levier dans la direction de la flèche.
BNILFISKF
Déclaration CE de conformité pour les aspirateurs Nilfisk
FabricantNilfisk-Advance A/S
AdresseSognevej 25
DK-2605 Brøndby
Danemark
Tél.+45 43 23 81 00
Télécopie+45 43 43 77 00
déclare par la présente que:
Les aspirateurs
Nilfisk, type
GM80P, GD90C, GM82, GS82, GM83, GS83, GM625, GM626
ont été construits à partir de 1995 en conformité avec les dispositions des Directives du Conseil:
73/23/CEE LV-directive (réglementation basse tension)
89/336/CEE EMC-directive (CEM compatibilité électromagnétique)
89/392/CEE M-directive (réglementation machine)
Nilfisk-Advance A/S
Jørgen Jensen
Executive Vice-President
08

Loscarrétoiliquesdesmatièrespaoontarmodèlesatoutmomentenfonctiondel'évolutiontechnique.

NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENSGM 80P 220-240VGM 80P 110-120VGM 80P 100VGD 90C 220-240VGD 90C 110-120VGD 90C 100VGM 82 220-240VGS 82 220-240VGM 82 110-120VGS 82 110-120VGS 82 100VGM 83 220-240VGS 83 220-240VGS 83 110-120VGS 83 200VGM 625 220-240V GM motorGM 625 110-120V GM motorGM 625 110-120V 100VGM 626 GM 626 GM 626 GM 626 220-240V 110-120V 110-120V 100V GM motor GM motor GS motorGM 626 GM 626 GM 626 GM 626 220-240V 110-120V 110-120V 100V GM motor GM motor GS motor GS motor
Stroomverbruk motor W Ogenomen vermogen, max. W Veilighedisklasse (vocht, stof) W Veilighedsklasse (elektrisch) of geard Luchtstroom met slang l/sec Luchtstroom zonder slang l/sec Vacu.mdru kPa Zugkracht met slang W Zugkracht zonder slang W Geluidsniveau op 1,5 m (ISO 11203) a) Stofzuiger + monstduk dB(A)/20μPa b) Stofzuiger dB(A)/20μPa Oppsväkte hoofdfilter, katoen cm² Aflzufilter, HEPA, opperväkte cm² Aflzufilter, ULPA, opperväkte cm² Inhoud stofbaik lter Inhoud stofzak kg1200 1100 850 1200 1100 850 2400 1600 2200 1600 1200 3600 2450 2450 1800 2400 2200 1600 1170 1300 1200 950 1300 1200 950 2600 1700 2400 1700 1300 4100 2600 2600 2000 2600 2400 1280 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP50 II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II □ II ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☓ 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 1600 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12.5 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14.5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : 80P

Catégorie : Aspirateur