CLR2981MP - Radio-réveil ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLR2981MP ROADSTAR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | FM avec présélections |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Réveil | Fonction double alarme avec snooze |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, facile à placer sur une table de nuit |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée, consulter le manuel pour les détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLR2981MP ROADSTAR
Questions des utilisateurs sur CLR2981MP ROADSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLR2981MP - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLR2981MP de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI CLR2981MP ROADSTAR
Manuel d'instructions
AppAppuyez sur la touche FUNCTION (10) pour selectionner l'entrée auxiliaire. L'indicateur (30) s'allume.
REMOTE CONTROL
1.CD Stop Button
2. Skip Backward CD
3. CD Eject Button
4. Album Button
5. Repeat / Prog Button
6. Play / Pause Button
7. Skip / Foward Button
8. Battery Compartment
CD MP3 PLAYBACK
Le symbole "point d'exclamation" à l'intérieur d'un triangle avertit l'utiliser que d'importantances instructions d'utilisation et de maintenance sont continues dans le mode d'empiloi.
Le symbole "éclair" à l'intérieur d'un triangle sent à averir l'utilisateur de la présence du courant à l'intérieur du广泛应用 qui pourrait constituer un risque.
Afin de minimier les risques, ne pas ouvir le boliter ni ester le clos de l'appareil. En case de panne, faibles appeel aux techniciens qualifiés pour les répatriations. L'applérel ne renferme aucune pièce reparable par l'utilisateur.
Cet apparéil utilise un rayon laser. Etant donné le danger que caci représentée pour les yeux, seulement un technicien qualifiée devant refrier le couvercle et réparer cet apparéil.
Un rayonnement laser invisibile est present lorsque l'appareil est ouvert ou le verrouillage de sécurité est inopérant. Eviter toute exposition directe au rayon laser. L'utilisation des commandes, réglages ou procédés autres que ces stipulés dans le présence mode d'emploi sont dangereux.
Cel appellé a été concu pour une tension d'alimentation de 230V ~ 50Hz. Debranche la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l'appellé pendant un certain temps.
L'unité ne doit pas être exposée à l'humidité ou à la pluie.
L'interrupteur d'allumage de cet apparéil est montré sur des circuitus secondaires et il ne débranche pas l'apparéil tout entier lorsqu'on l'éteint. Mettez l'apparéil sous tension seulement après avoir verifié que tous les raccordements seront corrects.
L'appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple pres des ideaux, sur un tapis ou dans des meubles, teils qu'une bibliothèque.
L'unité de doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
Instalize les pôts en veilant à respecter la correcte polarité. Nutilise pas en même temps des pôts neuves et des pôts usés.
Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l'appellé pendant un mois ou plus, retirerez les piles du logement pour empêcher toute falte d'acidite.
FrançaisFra
CLR-2981MP
Radio-revell stereo FM/MW avec lecteur CD/MP3.
MODE D'EMPLOI
Veuillez ire attentivement ce mode d'emploi, afin de familiariser avec votre nouvel apparéel avant de l'utiliser pour la première fois. Veuillez s'il vous plait garder ce mode d'emploi comme reference pour le futur.
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
- HAUT-PARLEUR
- Reglage du VOLUME
- Indicateur FM-STEREO
- Afficheur HORLOGE
- Entree Alimentation 230V
- Afficheur LED du CD
- Reglage d'ACCORD
- Prise AUX-IN
- Touche de Repétition CD
- Selecteur de FONCTION (CD-AUX-IN-RADIO FM/MW)
- Touche de REGLAGE DE L'HEURE
- Touche de REGLAGE DE L'ALARME
- Touche ALARMON/OFF
- Touche de REGLAGE DE L'HORAIRE
- Touche de REGLAGE DES MINUTES
- Réceptacle CD
- Touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRRIERE CD
- Touche de PROGRAMME/REPETITION CD
- Touche Bass ON/OFF
- Touche de SAUT/RECHERCHE EN AVANT CD
- Points de fixation du cabinet
- Touche d'Ouverture Compartiment CD
- Touche de LECTURE / PAUSE CD
- Touche d'ABRET CD (ABRET ALARME)
- Capteur de telecommande
- Indicateur de REPETITION CD
- Indicateur d'ALARME
28.Antenne FM - Couyercle compartment des piles
- Indicateur AUX IN
- Touche Stand-By / Alarm ON-OFF
SOURCESD'ALIMENTATION
Cet apparéel fonctionné sur secteurs de 230V - 50Hz . Brancher le cordon de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Verifier que la tension électrique corresponde à cette indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques placée au dos de l'appareil.
Pile de Réserve comme Protection contre les manques d'alimentation
electrique Cet apparéil radio est équipé d'un circuit de réserve sur pile pour préserver les programmesmations de l'horaire correct et du réveil en cas d'interruption-temporaire de l'alimentation électrique.
Installer deux piles de 1,5 volt (du type UM4), non inclue, dans lecompartment des piles, situé en dessous de l'appareil (29).
Remarque: On conseille unepile alcaline,pour que sa durée soit plus longue. Remplacer la pile tous le 9-12 mois afin d'obtenir les résultats les meilleurs et d'éviter que la pile coule.
Si l'alimentation électrique est coupée momentanement, l'afficheur clignote et la radio ne fonctionne pas. Cependant, le circuit de réserve sur pile continuea a préserver les programmesm d'horaire et du reveal. Quand l'alimentation electrolye est retable, horlige affichera l'horaire correct et les programmesmns du reveal. Aucun reglage n'est necessaire.
Remarque: Si l'alimentation électriche est coupé et il n'y a pas de pile dans le compartment, ou bien si la pile est usagée, les programmations de l'horaire et du réveil seront perdues. Quand l'alimentation électriche est rétablie, l'horloge commence à clignoter en indiquant que les programmations de l'horaire et du réveil doivent être corrigées.
ECOUTE DE LA RADIO
- Pressez la touche Stand-By / ON-OFF (31)
- Pressez la touche Selecteur de Fonctions (10) sur la position RADIO FM ou MW.
- A'aide du Selecteur de Recherche des Stations (7), interceptor la station émettrice souhaitée.
- Regler le Selecteur de Volume (2) pour obtenir le niveau de son souhaite.
- Pour eteindre la radio, presse la touche Stand-by / Alarm ON-OFF (31).
Antenne
Pour la réception en FM il y a une antenné à fil FM incorporee (28) à l'arrête de l'appareil. Extraire l'antenne et l'orienter de manière à ce que la qualité de la réception soit la meilleure possible.

FrançaisFra
our la reception en MW les signaux sont Interceptes par une antenne en ferrite Incorporated. Pour que la reception soit la meilleure possible, il faut orienter l'appareil.
Réception FM en Stéreophonie et Monophonie
Quand un signal FM est intercepte, si la station de radio émetré stérgu et il est possible d'ecouter la station émettrice en stéropheionie. L'indicateur FM Stereo (3) s'allume.
POUR TENIR LES DISQUES COMPACTS
Lors du retrait du disque de son coffret, appuyer sur I'axe en prenant le disque avec attention par les bords.


- Essuyer attentivement la surface enregistrée d'un disque souillé avec des traces de doits ou de la poussière à l'aide d'un chiffon deux. comme contrairement aux disques conventionnels, les disques compacts n' ont pas de rayures qui retiennent de la poussière ou des débris microscopiques, il suffit de les nettoyer à l'aide d'un chiffon deux pour enlever la plupart des particles. Passer le chiffon en partant du centre directement vers l'extérieur. La qualité de la reproduction ne sera pas modifiée même s'il y a de petites particles de poussière ou de légères taches.
Pour nettoyer le disque, ne jamais utiliser de solvants chimiques tels que des sprays pour disques, des sprays anti-statiques, de la benzine ou du diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager la surface du disque irréparablement. - Àprous l'écoute, ranger le disque dans son coffret. Un disque rayé peut faire sauter le dispositif de lecture laser (pickup).
- Ne pas exposer le disque pour longtemps dans un endroit en plein soleil, trop humide ou à des Températures trop élevées. Les disques se voient à cause d'une exposition prolongée à des Températures trop élevées.
- Ne pas coller de papier ni ecrire avec un stylo à bille sur l'étiquette ou sur la surface du disque.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD
- Placer le Selecteur de Fonction (10) sur la Position CD.
- Pousser la touche Ouverture (22) du Compartiment CD pour ouvr le receptacle.

25
- Une fois le couverde ouvert, sortir un disque de son coffret et le metre en place avec attention dans le compartment, avec l'etiquette vers le haut. Les disques de 3^ doivent être places au centre sur l'axe du compartment.
- Fermer le couvercle du compartment des disques en appuyant sur son angle.
ECOUTE DU DISQUE
- Ouvrir le réceptacle du CD pour ouvrir le compartment du disque et insérer un CD.
- Appuyer sur la Touche de Lecture / Pause (8). La lecture du disque commence à partir du début de la première piste du disque.
- A la fin du disque, l'appareil se met sur le mode d'Arrêt.
Remarques: Il est possible que le lecteur ne démarre pas si le disque est très rayé ou trop sale. Si on utilise un disque qui n'est pas bien en axe, il est possible d'entendre du bruit dans le mécanisme. Éviter l'utilisation de tels disques.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ce lecteur CD est muni de circuits de compensation d'erreur incorpore s pour rectifier les défauts mineurs des disques. Cependant cette presente quand meme des limites de correction.
Dans certains cas il peut arriver que le lecteur CD saute des pistes, ou seulement des parties de pistes pendant la lecture du disque. Cele peut être causé par des defaults (teils que des rayures) Presents sur le disque en cours de lecture, tropants pour être expliqués par les circuits de compensation d'erreur. Au cas où ce problème se pose, vérifier si le lecteur CD fonctionne normalement, car le problème de saut est peut-être imputable au disque défectueux.
POUR ARRETER LA LECTURE D'UN CD
- Appuyer sur la Touche d'Arré (24). La lecture du disque s'arrête et le nombre total des pistles du CD apparait sur la finètre d'afflaghce.
- Pour arrêter momentanément la lecture du disque (mode attente), appuyer sur la Touche de Lecture / Attente (23). La lecture s'arrête à la position de lecture en cours.
- Pour reprendre la lecture, appuyer à nouveau sur la même Touche.
Commencer la lecture du disque par une piste particuliere
- Appuyer sur les Touches de Saut des Pistes en Avant ou en Arriere (20,17) pour selectionner la piste souhaitee. Le numero de la piste selectionnee est montré sur l'afficheur CD. Appuyer sur la Touche de Lecture / Attente (23) pour commencer la lecture.
Pour sauter à la piste suivante
- Pour sauter au début de la piste suivante.
- Appuyer une fois sur la Touche de Saut en Avant (20) pour sauter au début de la piste suivante.
Appuyer en continu sur la Touche de Saut en Avant jusqu'à ce que l'on attigne la piste souhaïée. Une fois que le début de la dernière piste est atteint, le lecteur CD n'avance plus.

Pour sauter à la piste précédente
- Pour sauter en arrirée au début de la piste en cours de lecture. Appuyer une fois sur la Touche de Saut en Arriere (17).
- Pour sauter en arrière au début de la piste précédente. Appuyer deux fois sur la Touche de Saut en Arrière (17). Appuyer en contin sur la Touche de Saut en Arrière (17) et le lecteur CD saute en arrière, piste par piste, à travers le disque. Une fois que le début de la première piste est atteint, le lecteur CD ne saute plus en arrière.
Recherche manuelle
- Si pendant la lecture les touches de Saute / Recherche en avant ou en arrêté (20,17) sont appuyées, le lecteur explorera la piste en cours de lecture. A la fin d'une piste le lecteur saute à la piste suivante et l'exploration continue. Au début d'une piste le lecteur saute à la piste précédente et après continue l'exploration.
- Quand le lecteur arrive à la fin de la première piste ou au début de la première, l'exploration s'arrête.
PROGRAMMATION DESSEQUENCES DU DISQUE
Il n'est pas possible de faire une programmation si le lecteur est en marche. Avant tout il sauf appuyer sur la touche d'Arré (24) et suivir auels les instructions Indiquées ci-dessous:
PROGRAMMATION
Appuyer sur la touche de PROGRAMME (18). L'information suivante apparait sur l'afficheur CD.
P01
et l'indicateur de Programmation clignotte.
Appuyer sur les touches de Saut en Avant et Saut en arrête (20,17) pour seLECTIONner la piste que l'on peut<ménoriser à la position "1" (par exemple piste no. 3).
003
Appuyer sur la touche de PROGRAMME (18). La première sélection programmée est alors rangiée dans la mémoire de programmation. L'information suivant apparait sur l'afficheur CD.
P02
et l'indicateur de Programmation clignotte.
Selectionner la piste suivante que I'on veut programme en utilisant les touche de Saut en
Avant et en Arriere (20,17).
Appuyer sur la touche de PROGRAMME (18) pourmettre en memoire cette piste.
Continuer à memorier les pistes de cette manière jusqu'à ce que toutes les pistes souhaitées aient été mé memorisées (la limite est de 21 pistes).

27
Si l'on désire rajouter une piste à la programmation, il faut appuyer sur la touche de PROGRAMME (18) jusqu'à quand la dernière piste programmée est affichée. Appuyer encore sur la touche de PROGRAMME. Ensuite appuyer sur les touches de Saut en Avant ou en Arriere (20,17) jusqu'à quand la piste souhaïette est affichée. Appuyer alors sur la touche de PROGRAMME. La piste rajoutée sera rangee comme la derniere piste dans la mémoire de programmation.
Remarques: Si la touche de Lecture/Atte n (23) est appuyee avant que la touche de PROGRAMME (18) soit appuyee pour la mémorisation d'une piste, telle piste ne sera pas programmée et le disque commencerca la lecture a partir de la première piste selectionnee. Chaque piste peut être programmée pour être écoutee plusieurs fois.
ECOUTEDESPISTESPROGRAMMEES
Appuyer sur la Touche de Lecture/Attente (23). La lecture du disque commence au début de la première pliste programmée.
EFFACEMENT DE LA MEMOIRE DE PROGRAMMATION
Pendant la lecture, appuyer sur la touche d'Arret (24) pour arreter le disque.
FONCTION DE REPETITION
Utilisant la Touche de Repétition (18) pour écouter plusieurs fois une piste, le disque entier ou bien une série de pistles programmesmees.
Répetition d'une seule piste
- Appuyer une fois sur la Touche de Répetition (18) pendant la lecture. L'indicateur REPETITION (26) s'allume.
- Sélectionner la piste souhaïte en appuyant sur la touche de Saut en Avant ou sur celle de Saut en Arrière. La piste sélectionnée apparait sur l'afféchére du lecteur CD.
- Appuyer sur la Touche de Lecture / Attente (23) et la lecture de la piste sélectionnée sera repétée en continu.
- Pour annulier la lecture repétée d'une seule pliste, appuyer deux fols sur la touche de REPETITION (18).
- Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche d'ARRET (24).
Répetition du disque entier
- Appuyder deux fois sur la touche de Répetition (12). L'indicateur REPETITION (26) s/allumera. 2. Appuyper sur la touche de Lecture/Atteente (23).
- La lecture du disque enlert commence jusqu'à la fin de la première piste, et puis recommencé à partir du début de la première piste.
- Pour annuler la lecture repeteee, appuyer une fois sur la touche de REPETITION (18).
- Pour arreter la lecture, appuyer sur la touche d'ARRET (24).
FONCTION RANDOM
Pousser la touche REPETITION (19) trois fois au cours de la reproduction du CD.

L'indicateur RANDOM apparait sur l'afficheur. La reproduction des morceaux suivant une sequence casuelle commence après que le morceau actuel est terminé.
PROGRAMMATION DE L'HORAIRE JUSTE
- Appuyer et tenir enfoncée la touche de REGLAGE DE L'HORAIRE (14).
- Appuyer sur la touche de REGLAGE DE L'HEURE (11) pour faire avancer les heures, et appuyer sur la touche de REGLAGE DES MINUTES (15) jusqu'à ce que l'horaire juste soit affiché. L'horloge de votre Radio-Réveil fonctionné sur 24 heures.
PROGRAMMATION DE L'HORAIRE DU RADIO-REVEIL
- Appuyer et tenir enfoncée la Touche de REGLAGE DE L'ALARME (12).
- Appuyer sur la touche de REGLAGE DE L'HEURE (11) pour faire avancer les heures, et appuyer sur la touche de REGLAGE DES MINUTES (15) jusqu'à ce que l'horaire juste soit affiche. L'horloge de votre Radio-Réveil fonctionne sur 24 heures.
- Relacher la Touche de REGLAGE DE L'ALARME (12).
- Pour vérifier que l'houraire du radio-reveil est correct, appuyer sur la touche de REGLAGE DE L'ALARME (12).
REVEIL PAR RADIO
- Programmer l'horaire du réveil comme indiqué ci-dessus.
- Appuyer sur la touche ALARM ON / OFF (13) jusqu'à ce que le symbole d'une cloche apparait sur l'affichage LCD.
- Sûvrelles indications du paragraphe ECOUTE DE LA RADIO pour interceptor une station émettrice.
- Régier le Sélecteur de VOLUME (2) à un niveau convenable pour vous revelir. La radio s'allumera à l'horaire mésonisé.
REVEIL PAR CD
- Programmer l'horaire du révell comme Indlqué cl-dessus.
- Appuyer sur la touche ALARM ON / OFF (8) jusqu'à ce que le symbole d'une cloche apparait sur l'affichage LCD.
-
Placer le Selecteur de FONCTION (10) sur la position CD.
-
Régier le Sécteur de VOLUME (2) à un niveau convenable pour votre réelil. Le CD a sillumera à l'horaire mémorisé et jouera la première piste du CD.
FONCTION ALARM OFF
Appuyez sur le bouton ALARM ON / OFF (13) pour eteindre l'alarme.
FUNCTION BASS BOOST
Appuyez sur la touche Bass Boost pour augmenter la fréquence des graves.
AUX-IN
AppApuyez sur la touche FUNCTION (10) pour selectionner l'entrée auxiliaire. L'indicator (30) s'allume.
REMOTE CONTROL
- Touche d'arrêt CD
2.Passer / ariere CD - Bouton d'éjection de CD
- Bouton Album
- Repétition / Bouton Prog
- Bouton Lecture / Pause
7.Passer / Touche d'avance - Compartment des piles


CD MP3 PLAYBACK
Suívez la même procédure que décrite à la section CD. Appuyez sur la touche Album à partir de la télécommande (4) pour sélectionner le dossier souhaité.
IMPORTANT
Comme le mouvement du mécanisme du lecteur CD et des circuits sensibles peut interférer avec d'autres symponiseurs radio à proximé, débrancher cet apparéil en cas d'utilisation d'autres disposilits.
Cet apparel utilise un faisceau laser.
DANGER - Lorsqu'on ouvre le couvercle en cas de defaillance ou de cassure du disposifit de synchronisation, des radiations laser invisibles se produit. Éviter donc l'exposition directe aux faisceaux laser.
AVERTISSEMENT - L'utilisation des touches de commande, les rectifications ou les procédures autres que celles précités dans le mode d'emploi present peuvent entrainer une dangereuse exposition au radiations.
Remarques sur les disques compacts
Aech avec cet'article n'utiliser que des disques compacts de la marque suivant: COMPACT DISC DIGITAL AUDIO.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Allimentation Electrique
CA:230V~50Hz
Batterie tampon 2XUM4
Limits d'Audibilité Fréquences Radio
FM:87.5-108MHz
MW:530-1640KHz
Lecteur CD
Pickup: 3 Faisceaux - Laser à semiconducteur
Codification: 16-Bit linéaire
Les specifications et le design peuvent changer sans avis préalable.





230v\~







Notice Facile