CLR2981MP - Radio sveglia ROADSTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CLR2981MP ROADSTAR in formato PDF.

📄 22 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ROADSTAR CLR2981MP - page 18
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su CLR2981MP ROADSTAR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CLR2981MP - ROADSTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CLR2981MP del marchio ROADSTAR.

MANUALE UTENTE CLR2981MP ROADSTAR

Manuale d'istruzioni

ROADSTAR CLR2981MP - 1

INDEX

English Page 1

Deutsch Seite 11

Français Page 21

Italiano Pagina 31

ROADSTAR CLR2981MP - INDEX - 1

  • Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control.
    Thank you for purchasing our product for your music enjoyment.
    Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references.
    Votre nouvel appellé a été fabrique et monté en
    étant coumés aux nombreux tests ROADSTAR. Nous
    esperons que cet appellé vous donnera entière satisfaction.
    Avant de vous adnonner à ces activités, vacuée liè
    attentivement de manuel d'instructions. Conservede à
    portée de main à fin de reference utérieure.
  • Vuestro nuevo sistemas ha sido construido según las normas estricadas de control de calidad FROADSTAR. Le felictamos y le damos las gratas por su elección de este aparido. Por favor leir el manual antes deponer en configuración el equipo y guardar estadocumentación en caso de que se necesite nu荚amente.

  • Ihr neue Gesamt wurde unter Beatchung der stgrenen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefrotiert. Wir danken den für den Kauß unsere Produkte und wünschen他们在optimal Hörgensnaus.itte lessen Se die Bedienanlageanleitung durch, und haben sie se auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.

  • Ilstrovo novo appoeccchio è stato prodotto ed assemblato sulla strettore controlo di qualità ROADSTAR.
    Via iniziazione di avare accostato un nuovo prodotto.

Prima de copertura al utilizzo dell'apparatchio, leggete attentmente il manuale di strutensione e tenetelo sempre a porta di mano per futuri riferimenti.

ROADSTAR CLR2981MP - INDEX - 2
CLR-2981MP

ROADSTAR CLR2981MP - INDEX - 3

ROADSTAR CLR2981MP - INDEX - 4

WARNING

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 1

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 2

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 3

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 4

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 5

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 6

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 7

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 8

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 9

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 10

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 11

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 12

ROADSTAR CLR2981MP - WARNING - 13

Il punto di esclamation all'interno di un triangolo averthe l'utente che il libero d'struzioni contiene delle importanti struzioni per l'uso e la manutenzione.

Il significato del fulmine all'interno di un triangolo averve l'ulente della presenza di una pericolosa tension all'interno dell'apparechio.

Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. L'apparechio non contene parti riparabili dall'utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.

Questo appeareccchio utilità un raggio lair. Causa del pericolò di danni alla vista, sola personale qualificato più agli'appareccchio o tentare di riparare.

Radiazioni laser invisibili sono公共交通 ed attendecchio aperto on in caso diesso al dispositivo di sicurezza. Evitare l'esposazione diretta al raggi laser. L'uso di commandi, regolazioni o procedure non specificate in quosto manuale sono possocaurare pericolose esposzioni alle radiazioni laser.

Questo apparentecchio è stato progettato per funzionare a 230V 50Hz .Se non si intende utilizesl'apparentechio per un lungo periodo di tempo,rimuovere la spina dansa presa di corrente.

Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidita.

I'l'interrupte di alimentazione di quello appearechio e montato sul circuito secondario e non disconnette completamente l'apparechio quando viene spento.

Utilizzare f'appareccchio solo après averificato che tutte le connessioni siano state esoguite correttamente.

Posizione l'apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sostamento vicino a tende, sul tappeto o all'interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria. Non esporre l'apparecchio alla la luce diretta del sole o a fonti di calore.

Assicurardis di aver inserto tutte le pile rispetto la corretta polarita. Non insereile pelle vecchia essere a pile nuove.

Se non intende utilizezzare I'apparecchio per un lungo periodo di tempo (un mese o più), rimuovere tutte le pile dal compartmento per evitare possibili fuoruscite di acido.

Noi. Roadstar Italia Spa

Viale Matteotti 39

1-22012 Cemobbio (Cmo)

Dichiariamo:

Che il modello Radio-sveglia Lettore di CD Stereo CLR-2981MP della Roadstar è prodotto in conformità al D.M. no. 548 dati 28/08/95 (G.U. no. 301 dati 28/12/95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell'articolo 2 comma 1.

Italiano!

CLR-2981MP

Radio-sveglia Stereo FM / AM con lecture CD/MP3.

MANUALE D'ISTRUZIONI

Raccomandiamo lalettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con il vostro nuovo aparecchio prima di utilizzato per la prima volta. Raccomandiamo di conservare questo manuale per futuri riferimenti

LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI

  1. ALTOPABLANTE
  2. Controllo VOLUME
  3. Indicatore FM-STEREO
  4. Display OROLOGIO
  5. Caco Alimentazione
  6. Display CD LED
  7. Manopola SINTONIA
  8. Ingrasso AUX-IN
  9. Tasto Ripetizione CD
  10. Selettore FUNZIONE (CD-AUX-IN-RADIO FM/AM)
  11. Tasto IMPOSTAZIONE ORE
  12. Tasto IMPOSTAZIONE ALLARME
  13. Tasto Allarme ON / OFF
  14. Tasto IMPOSTAZIONE ORARIO
  15. Tasto IMPOSTAZIONE MINUTI
  16. Compartmento CD
  17. Tasto SALTO/RICERCA INDIETRO CD
  18. Tasto PROGRAMMA/RIPETIZIONE
  19. Tasto RANDOM
  20. Tasto SALTO/RICERCA AVANTCD
  21. Supporti installmento sottopensile
  22. Tasto aperture Compartimento CD
  23. Tasto LETTURA/PAUSA CD
  24. Tasto ARRESTOlettura CD (ALARME SPENTO)
  25. Sensore Telecomando
  26. Indicatore RIPETIZIONE
  27. Indicatore ALLABME
  28. Antenna FM
  29. Compartimento BATTERIA
  30. Indicatore Ingresso aesiliario
  31. Tasto Stand-By / Allarme OFF

FONTI ALIMENTAZIONE

Questo apparecchio funzione con una fonte di alimentazione di 230V 50Hz .Collegare il cavo alimentazione AC alla presa di corrente AC domestica.Assicurarsi che il voltaggio si ugue a quello riportato sulla targa dei dati caratteristici posizionata sul retro dell'apparechio.

Batterie di Riserva di Protezione contro un Guasto Elettrico

La radio possie de un circuito di batterie di riserva che mantiene l'orario

corretto e le impostazioni della sveglia se si verifica un'interruzione temporanea della corrente eletrica.

Installare due batterie da 1,5 volt (tipo UM4), non incluse, nel compartmento batteria posizionato sul retro dell'apparechio.

Note: raccomandiamo l'utilizzo di una batteria alcalina perché durano più a lungo. Cambiare la batteria agli 9 - 12 anni per ottenerere migliori risultati ed evitare possibili fuoruscite d'accio dalle batterie.

Se la corrente elettrica viene interrotta temporaneamente il display lampeggera e la radio non funzionera. Tuttavia, il circuito di batterie di riserva continuera a Maintainere le impostazione dell'orario e della svegia. Quando verra ripristinata la corrente elettrica, l'orologio visualizzera o'orario correto e l'impostazione della svegia, e non sare necessario effettare ulteriori impostazioni.

Note:Se l'alimentazione viene interrotta e non vi é una batteria nel compartmento o la stessa é scarica. L'orario e le impostazioni della sveglià saranno perse. Quando verra ripristinata la corrente elettrica l'orologio inizIERA a lampeggiareindicando che l'orario e le impostazioni della sveglià dovanno essere corretti.

UTILIZZO DELLA RADIO

  1. Premere il tasto Stand-By / Alarm OFF (31).
  2. Premere il tasting Funzione (10) per selezionare la Radio nell abanda FM o AM.
  3. Sintonizzare la stazione radio desiderata girando il controllo Sintonia (7).
  4. Regolare il controllo Volume (2) al livello desiderato.
  5. Per spegnere la radio, il tastinge / Alarm OFF (31).

Antenna

Per una ricezione in FM si trova incorpora un'antenna a filo FM sul retro dell'apparechio.

Estendere I'antenna e ruotarla fino a raggiungere la migliorere ricezione.

Italiano!lal

Per la banda AM l'apprecchio é provvisto si un'antenna interna in ferrite dove Sara necessario muovere l'unita per ottener la miglior riscizione.

Ricezone FM Stereo e Mono

Quando un segnale FMiene sintonizzato, se una stazione emette un segnale Stereo I'indicatore FM Stereo (3) si iluminera.

  • Per rimuovere il disco alla custodia, premere verso il basso sul centro dell'astuccio e tirare fuori il disco prendendo con cura dai bordi.

ROADSTAR CLR2981MP - Ricezone FM Stereo e Mono - 1

ROADSTAR CLR2981MP - Ricezone FM Stereo e Mono - 2

  • Impronte digitali e polvere dovranno essere pulite con cura alla superficie registrata del disco con un panno morbido. A differenza dei dischi convenzionali, i compact discs non hanno soichi dove si possa depositare la polvere e detriti microscopici pertanto pulirli con un panno morbido per poter rimuovere la maggior parte delle particelle. Pulire il disco in linea retta dall'interno verso l'esterno. Piccole particelle di polvere e macchie leggere non avranno nessun effetto sulla qualità della riproduzione.
  • Non utilizzato prodotti chimici come spray per dischi, spray antistatici, benzina o diluenti per pulire i compacti discs. Questi prodotti chimici potrebbero danneggiare irreparabilmente la superficie del disco.
  • Ripore i dischi nella loro custodia dopo l'utilizzo. Questo evita seri graffi che potrebbero causare che il fonirivelatore laser salti.
    Non esporro i dischi alla luce diretta del sole, umidità eccessiva o alto temperatura per lunghi periodi di tempo. Una lunga espesizione ad alte temperature potrebbe deformare il disco.
  • Non attaccare etichette o scrivere sul lato dell'etichetta del disco con una penna a sfera.

UTILIZZOCD

Caricamento e Rimozione dei Compact Discs

  1. Premere l tasto Funzione (10) sulla posizione CD.

  2. Premere il tasto Apertura Compartimento CD (22).

  3. Quando il compartmento sare aperto, rimuovere un disco alla custodia e posizionarlo accuratamente nel compartmento con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto. Posizione an il CD sul permo centrale del compartmento.
  4. Richiudere il compartimento premendo sull'angolo del compartimento CD.

LETTURA DEL DISCO

  1. Apire il compartimento CD e inseire un CD. Richidere il compartimento CD.
  2. Premere il tasto Lettura/Pausa (23). L'indicatore PLAY/PROG (26) si illumina. La lettura del disco inizIERA dal primo brano del disco.
  3. Alla fine del disco, l'apparecchio attivera la modalità d'arresto.

Note: Se il disco è molto graffiato o molto sporco, lalettura del disco potrebbe non iniziare. Se si sta leggendo un disco che è stato caricato in modo improprio, si potrebbero ascoltare rumori nel meccanismo. L'utilizzo di dischi come quosti dovrebbe essere evitato.

INFORMAZIONE IMPORTANTE

Illettore compact disc possiede incorpatri dei circuiti di compensazione degli erreori per correggere i difetti minori in un disco. Tuttavia, vi sono dei limiti sulla quantita delle correzioni disponibili.

In alcuni casi, illettore CD potrebbe saltare alcuni brani, o parti dei brani di un disco durante la lettra. Questo problema potrebbe essere causato da difetti (come per esempio graffi) del disco durante la lettra, e sono molto grossi da poter essere trattati dai circuiti di compensazione degli errorsi. Se dovesse riscontrare quello problema, controllare che illettore CD funzioni normalmente, il problema del salute è的概率mente dovuto a un detetto del disco.

ARRESTO DELLA LETTURA DEL CD

  1. Promere il tasto Arresto (24). Lalettura del disco si fermera e il display mostera il numero totale dei brani del CD.
  2. Per fermare temporaneamente lalettura del disco, (modalita pausa), premere il tasto Lettura/Pausa (8). Lalettura del disco si fermera sulla posizione di leettura corrente.
  3. Per riprendere lalettura del disco, premere il tasto Lettura/Pausa nuovamente.

Iniziare lalettura del disco dall'Inizio di un brano particolare

Premiere i Tasti Salto Brano Avanti o Indietro (20,17) per selezione il brano desiderato. Il numero del brano selezionato apparirà sul display CD. Premere il Tasto Lettura/ Pausa (23) per iniziare la lettura.

Italianollal

Salto in avanti per andare al prossimo brano

  1. Per andare all'inizio del brano successivo.
  2. Premere il Tasto Salto Brano Avanti (20) una volta per andare all'inizio del brano successivo. Premere in continuazione il Tasto Salto Brano Avanti fino a quando il brano desiderato venga raggiunto. Una volta che l'inizio dell'ultimo brano viene raggiunto illettore CD non avanzera ulteriormente.

Salto Indletro per andare al brano precedente dl un disco

  1. Per tornare all'inizio del brano inlettura. Premere il tasto Salto Indietro (17) una volta. 2. Per saltare indietro e andare all'inizio del brano precedente. Premere il tasto Salto Indietro due voite. Premendo in continuazione il tasto Salto Indietro far che illettore CD salti indietro brano per brano tutto il disco. Una volta che verrà raggiunto l'inizio del primo brano, illettore CD non tornera indietro ulteriormente.

Ricerca manuale

Durante lalettura, mantenendo premuti tasti Salto Avanti o Salto Indietro (20,17) causera che illettore CD scandisca ilbrano corrente. Alla fine di un brano illettore CD andr albrano successivo e continuerà la scansione. All'inizio di un brano illettore andr albrano precedente e continuera la scansione.
Quando illettore CD raggiungera la fine dell'ultimo brano, o l'inizio del primo brano, si fermera la scansion.

PROGRAMMAZIONELETTURADISCO

Non è possible memorizzare programmi durante lagettura del disco. Per primo, premere il Tasto Arresto (24),uhnque seguire le istruzione che seguono:

Premere il Tasto PROGRAM (18). La seguente indicatoria verrà visualizzata sul Display CD

P01

e lampeggerà l'indicatore di Programma nel display.

Premere i Tasto Salto Brano Avanti o Indietro (20,17) per selezionare il brano da essere memorizzato nella posizione 1 (es. brano no. 3),

003

Premere il Tasto PROGRAM (18). La prima selezione del programma ora sare memorizzata nella memoria del programma.

La seguente indicazione verrà visualizzata sul Display CD.

P02

e lampeggerà l'indicatore di Programma nel display.

Selezione il prossimo brano da essere programmatico usando i Tasti Salto Brano Avanti o Indietro.

Premere il Tasto PROGRAM (18) per memorizzare quello brano.

Continuare a memorizzare brani in quosto modo fino a quando tutti i brani desiderati vengano memorizzati (fino a un limite di 20).

Se desidera aggungere un brano al programma, premere il tasto Tasto PROGRAM (18) sino a quando l'ultimo brano programmatico venga visualizzato sul display. Premere il Tasto PROGRAM nuovamente. Dunque, premere i tasti Salto Brano Avanti o Indietro sino a quando il brano desiderato venga visualizzato sul display, dunque premere il Tasto PROGRAM. Il brano aggiunto verrà memorizzato come l'ultimo brano nella memoria del programma. Note: Se il tasto Lettura/Pausa (23) viene premuto prima che il Tasto PROGRAM venga premulo per memorizzare un brano, quello brano non verrà programmatico e il disco iniziaria la lettau dal primo brano selezionato. Qualiasi brano più essere programmato per essereLETTO più di una volta.

Ascolto Brani Programmati

Premere il tasto Lettura/Pausa (23), La lettura del disco inizIERA dall'inizio del primo brano programmato.

Per Cancellare il Programma Memorizzato

Se il disco è inlettura, premere il tasto STOP (24) sue volte per fermare il disco.

FUNZIONE RIPETIZIONE

Usare il Tasto Ripetizione (18) per ascollare un brano, un disco intero o una sequenza programmata ripeturamente.

Ripetzione di un brano

  1. Premere l Tasto Ripetizione (18) una volta durante la lettura. L'indicatore RIPETIZIONE (26) si illumina nel display.
  2. Selezionare il brano desiderato premendo il tasting Salto Avanti o Salto Indietro (20,17). Il brano selezionato verrà migliorato sul display CD.
  3. Premere il Tasto Lettura/Pausa (23) duncque il brano selezionato verra letto ripetutamente.
  4. Per cancellare il singolo brano in lettura ripetuta, premere il tasto RIPEZIONE (18) due voite.
  5. Per fermare lalettura, premere il tasto STOP (24).

Italiano!

Ripetzlone di tutto Il disco

  1. Premere il Tasto Ripetizione (18) due voite. L'indicatore RIPETIZIONE (26) si accendera.
  2. Premere il Tasto Lettura/Pausa (23).
  3. Dunque inizierte la dettura del disco fino alla fine dell'ultimo brano, duncque si tornera a ripetere il disco dall'inizio del primo brano.
  4. Per cancellare lalettura ripetuta, premere il tasto RIPETIZIONE (18) due voite.
  5. Per fermare lalettura, premere l tasto STOP (24).

TASTORANDOM

Premire il tasto RIPETIZIONE (19) tre volte durante la riproduzione del CD. La riproduzione dei brani secondo una sequenza casuale ha inizio après che il brano attuale è terminato. Premire il Tasto Lettura/Pausa (23) per iniziare la lettau in ordine casuale.

IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO CORRETTO

  1. Mantenere premulo il tasto IMPOSTAZIONE ORARIO (14).
  2. Premiere il tasto ORA (11) per avanzare le ore, premere il tasto MINUTI (15) sono a quando l'orario corretto venga visualizzato sul display. La vostra radiosveglia usa un orologio a 24 ore.

IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO DELLA SVEGLIA

  1. Mantenere premuto il tasto IMPOSTAZIONE ALLARME (12).
  2. Premere il tasto ORA (11) per avanzare le ore, premere il tasto MINUTO (15) sono a quando l'orario corretto venga visualizzato sul display. La vostra radiosvoglia usa un orologio a 24 ore.
  3. Per controllare se l'orario della sveglia è stato impostato, premere il tasto IMPOSTAZIONE ALLARME (12).

SVEGLIA CON LA RADIO

  1. Impostare l'orario della sveglia come spiegato sopra.
  2. Premere il tasto ALLARME ON/OFF (13), un simbolo di campana apparira nel display.
  3. Regolare il Selettore FUNZIONE (10) sulla posizione RADIO.
  4. Regolare la radio considerata e seguire la procedure della sezione ASCOLTO DELLA RADIO per sintonizzato una stazione radio.
  5. Regolare il Controllo Volume (2) ad un livello d'ascolto che vi possa svegliare.

SVEGLIA CONIL CD

  1. Impostare l'orario della sveglia come spiegato sopra.
  2. Regolare il Selettore FUNZIONE (10) sulla posizione CD.
  3. Regolare il Controllo Volume (2) ad un livello d'ascolto che vi possa svegliare.
    Sopraggiunto I'orario di allarme il CD iniziera a funzionare alla prima traccia.

FUNZIONE BASS BOOS

Premere il tasto BASS ON / OFF per enfatizzare le frequenzeasse.

AUX-IN

Collegare alla presa AUX-IN una sorgente Audio e selezionare tramite il tasto FUNZIONE (10) I' ingresso AUX. L'indicatore AIX (30) si illumineria.

TELECOMANDO

  1. CD Pulsante di arresto
  2. Salta/Indietro CD
  3. Pulsante di espulsione CD
    4.Album Button
  4. Ripeti / pulsante Prog
  5. Play / Pausa Tasto
  6. Salta / Avanti
  7. Vano battery

ROADSTAR CLR2981MP - TELECOMANDO - 1

ROADSTAR CLR2981MP - TELECOMANDO - 2

RIPRODUZIONE FILES MP3

Seguire la stessa procedura como descririto nella sezione CD. Premere il pulsante Album da telecomando (4) per selezionare la cartella desiderata.

IMPORTANTE

Dato che il movimento del meccanismo del CD ed il circuito delicato possono causare interferenza su una sintonizzazione radio vicina; spegnere quello apparecchio quando si sta utilizzato l'alto disposizione radio.

Questo prodotto laser utilzza:

Pericolo - Radiazione laser invisibile quando viene aperto e il disposivo di sconrionizzazione si arresta o fallisce. Evitare l'esposizione diretta al raggi.

Italiano!

Attenzione - L'uso dei controli, regolazioni o procedure non elencate in quello manuale potrebbero causare un'esposizione rischiosa a radiazioni.

Solo i compact discs che portano quello marchio possono

essereutilizzati conquestolettore CD.

ROADSTAR CLR2981MP - Italiano! - 1

SPECIFICHE TECNICHE

Fonti Alimentazione

AC:230V\~50Hz

Batteria tampone:2xUM4

Gamma Freqenza Radio

FM:87.5-108MHz

AM:530-1640 KHz

Lettore CD

Fonorivelatore: Raggio Azione 3, Semiconductore Laser

Codifica: 16-Bit Lineari

Nota: Le caratteristiche ed il design sono soggetti a variazioni alla preavviso.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROADSTAR

Modello : CLR2981MP

Categoria : Radio sveglia