SRC 4315 CD - Radio-réveil AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRC 4315 CD AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | FM avec présélections |
| Réveil | Fonction double alarme avec snooze |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, facile à placer sur une table de nuit |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, pas d'eau |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un adaptateur certifié |
| Garantie | 2 ans, conditions à vérifier auprès du vendeur |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRC 4315 CD AEG
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRC 4315 CD - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRC 4315 CD de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SRC 4315 CD AEG
- Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne met- tez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
- N’utilisez l’appareil qu’aux fi ns auxquelles il est destiné.
- Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
- Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correcte- ment les piles.
- Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
- N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- rations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
- Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après- vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
- Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signifi cation suivante: L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereu- ses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les docu- ments de l’appareil. Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain. Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser. Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement!
- Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des ris- ques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations. Consignes de sécurité spéciales Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1. Liste des différents éléments de commande 1 Touche ON/STANDBY 2 Branchement DC 6V 3 Touche de fonction réglage heure/heure du réveil (SET/DISP) 4 Borne AUX IN 5 Intervalle de réveil (SNOOZE) 6 Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP) 7 Touche de sélection de fonctions RADIO/CD/AUX 8 Touche AL1 (Heure de réveil 1) 9 Touche AL2 (Heure de réveil 2) 10 Régleur TUNING 11 Touche de sélection de bande MODE 12 VOLUME (régleur de volume) 13 Haut-parleurs 14 Display LCD 15 Compartiment CD 16 OPEN/CLOSE (ouvrir) Compartiment à CD 17 Touches FR/HOUR UP / FF/MIN. UP (Recherche arrière/avant / Heures/Minutes) 18 Touche STOP/MO/ST 19 Touche PLAY (lecture/pause) 20 Touche RANDOM 21 Touche REPEAT (répétition) 22 Bouton BACKLIGHT LIGHT/DIM 23 Compartiment des piles 05-SRC 4315 CD AEG 14 16.03.2007, 12:28:18 Uhr15 FRANÇAIS FRANÇAIS Avant la première utilisation/introduction
- Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la première utilisation!
- Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous pouvez utiliser l’appareil sans diffi culté.
- Veillez à ce que l’appareil soit suffi samment ventilé!
- Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Raccordez l’appareil au bloc d’alimentation en enfi chant la fi che du bloc d’alimentation dans la borne DC 6 V (2). L’heure 0:00 clignote à l’écran. Veillez à ce que la tension électrique cor- responde aux données indiquées sur la plaque signalétique. ATTENTION:
- Utiliser l’adaptateur fourni exclusivement pour cet appareil à l’exclusion de tout autre appareil.
- Utilisez uniquement un adaptateur pour courant alter- natif à 6 V ( ), tout autre adaptateur risquerait d’endommager l’appareil. REMARQUE: Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, il y a lieu de le séparer du secteur. Installez les piles (Non compris dans la livraison) En cas de coupure de courant ou si le câble d’alimentation est débranché de l’appareil, les programmations ne sont conser- vées que si les piles relais se trouvent dans l’appareil.
1. Ouvrez le compartiment des piles (23) de la partie inférieure.
2. Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement. Veillez
à respecter la polarité.
3. Refermez le compartiment des piles.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps,
retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule. REMARQUE: Lorsque la capacité des piles devient faible ou bien lorsqu’aucune batterie de réserve n’a été placée, l’écran (14) affi che le symbole „ “. ATTENTION: Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approp- rié ou chez le fabricant.
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion! Sécurité de transport du compartiment à CD Pour ouvrir le compartiment à CD (15), enfoncez la touche OPEN/ CLOSE (ouvrir) (16). Le couvercle du compartiment CD s’ouvre vers l’avant. Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de CD. Programmation de l’heure (24 h)
- Si vous appuyez sur la touche SET/DISP (3), seuls les chiffres continuent à clignoter.
- Appuyez sur la touche FR/HOUR UP (17) pour régler les heures. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à l’heure souhaitée.
- Pour régler les minutes, enfoncez la touche FF/MIN. UP (17). Maintenez la touche enfoncée jusqu’aux minutes souhaitées. REMARQUE: Après env. 5 secondes, les chiffres s’arrêtent à clignoter et l’heure alors affi chée est enregistrée automatiquement. Programmation du réveil (24 h) Vous pouvez programmer 2 heures différentes. Procédez pour cela de la manière suivantes:
- Appuyez 2x sur la touche SET/DISP (3). L’écran affi che le symbole „
- Maintenez ensuite enfoncée les touches FR/HOUR UP voire FF/MIN. UP (17) pour régler l’heure de réveil désirée. REMARQUE: Le symbole „ “ s’éteint après env. 5 secondes, l’heure de réveil est enregistrée automatiquement et l’heure actuelle est affi chée.
- Appuyez sur la touche AL1 (8), l’écran affi che alors le symbole „ “. La première heure de réveil est activée. Programmation de la deuxième heure de réveil
- Appuyez 3x sur la touche SET/DISP (3). L’écran affi che alors le symbole „ “.
- Maintenez ensuite enfoncée les touches FR/HOUR UP voire FF/MIN. UP (17) pour régler l’heure de réveil désirée. REMARQUE: Après env. 5 secondes, le symbole „ “ s’arrête de clignoter, l’heure de réveil est enregistré automatiquement et l’heure actuelle est affi chée.
- Appuyez sur la touche AL2 (9), l’écran affi che le symbole
“. La deuxième heure de réveil est activée. Enfoncez la touche ON/STANDBY pour désactiver le réveil jusqu’au lendemain. Désactiver l’heure de réveil
- Pour désactiver la première heure de réveil, appuyez autant de fois sur la touche AL1 (8) jusqu’à ce qu’aucun symbole ne soit plus affi ché.
- Pour désactiver la deuxième heure de réveil, appuyez autant de fois sur la touche AL2 (9) jusqu’à ce qu’aucun symbole ne soit plus affi ché. Réglage des émetteurs
- Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche ON/ STANDBY (1). Sélectionnez le mode radio en appuyant sur la touche RADIO/CD/AUX (7). 05-SRC 4315 CD AEG 15 16.03.2007, 12:28:21 Uhr16 FRANÇAIS FRANÇAIS
- Enfoncez la touche BAND (11) pour choisir entre FM et AM. FM (MHz) = UKW, AM (kHz) = moyennes ondes.
- Choisissez une station de radio en tournant le bouton TUNING (10). L’écran affi che la fréquence radio et à gauche la station émise.
- Le témoin lumineux FM.ST „ “ (sur l’écran) n’est éclairé que lorsque la station de radio choisie est reçue en qualité stéréo. Celle-ci clignote lorsque la réception est trop faible et que la station grésille. Pour les stations FM, vous pouvez choisir, grâce à la touche STOP/MO/ST (18), entre une réception MONO et STEREO. Il est conseillé de passer en mode MONO lorsque la récepti- on est mauvaise.
- Pour une réception de stations AM, une antenne est intégrée à l’appareil. L’appareil peut être déplacé et orienté différemment pour une meilleure réception. Pour cette ban- de de fréquences, les stations ne sont émises qu’en mono.
- Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (12).
- Vous pouvez, grâce à la touche BACKLIGHT (22), régler la luminosité de l’écran (en mode Standby).
- Pour arrêter la radio, appuyez sur la touche ON/STANDBY (1). Se réveiller avec la radio
- Après avoir sélectionné l’heure du réveil et une station de radio, arrêtez l’appareil à l’aide de la touche ON/STANDBY (1).
- Appuyez autant de fois sur la touche AL1 voire AL2 (8/9) jusqu’à ce que l’écran affi che RA1 voire RA2.
- Dès que l’heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station de radio choisie est alors émise avec le volume préalablement réglé. Se réveiller avec le buzzer
- Si vous ne souhaitez pas être réveillé(e) par le signal radio, appuyez autant de fois sur la touche AL1 bzw. AL2 (8/9) jusqu’à ce que l’écran affi che le symbole „ “ voire. „ “.
- Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore. Pour arrêter le signal sonore appuyer sur la touche ON/ STANDBY (1). Se faire réveiller par un disque CD
- Pour être réveillé(e) par un CD inséré, appuyez tant de fois sur la touche AL1 voire AL2 (8/9) jusqu’à ce que l’écran affi che CD1 voire CD2. Veillez à ce que le disque soit correctement placé dans le compartiment à CD.
- Le lecteur de CD se met automatiquement en marche à l’heure programmée. La lecture se fait alors avec le volume préalablement réglé. REMARQUE: Vous avez la possibilité de choisir le morceau de musique par lequel vous souhaitez être réveillé(e). Appuyez sur la touche AL1 voire AL2 (8/9) jusqu’à ce que l’écran affi che „c-00“. Ap- puyez par la suite sur la touche FR/HOUR UP voire FF/MIN. UP (17) pour sélectionner le morceau de musique. Réveil automatique à intervalles La fonction réveil réglée automatiquement peut être stoppée pour env. 6 minutes à l’aide de la touche SNOOZE (5). La fonc- tion réveil s’arrête complètement après env. 1 heure jusqu’au jour suivant. Pour arrêter l’appareil Pour arrêter la radio, appuyez sur a touche ON/STANDBY (1). Arrêt retardé (Touche SLEEP (6)) L’appareil en marche, on règle ici, par des étapes de 10 minutes et pour une plage de 90 à 10 minutes, la période après laquelle l’appareil doit se mettre en veille (Standby). Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la durée désirée soit affi chée à l’écran. Par une fonction activée, l’écran affi che „SLP“. L’appareil s’arrête automatiquement après la durée réglée. Il est possible de modifi er l’heure d’arrêt à posteriori en appu- yant de nouveau sur la touche SLEEP (6). Vous pouvez désactiver cette fonction en enfonçant la touche ON/STANDBY (1). Pour lire des CD Pour écouter un CD
1. Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche ON/
STANDBY (1). Sélectionnez le mode CD en appuyant sur la touche RADIO/CD/AUX (7).
2. Enfoncez la touche OPEN/CLOSE (ouvrir) (16) pour ouvrir
le compartiment à CD (15). Le couvercle du compartiment CD pivote vers l’avant.
3. Placez un CD audio avec l’inscription vers le haut sur le
cône de centrage jusqu’à ce que le CD s’enclenche. Fermez ensuite le compartiment de CD.
4. Sur l’écran (14) apparaît “- -“ puis le nombre de titres.
Enfoncez la touche PLAY (19) pour lire le disque.
5. La lecture commence automatiquement avec le premier titre
du CD. La chanson en cours est affi chée à l’écran.
6. Pour retirer un disque de l’appareil, enfoncez la touche
STOP (18), ouvrez le compartiment à CD et soulevez délicatement le disque.
7. Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME
(12). Nous vous prions de respecter les instructions données pour la lecture de CD et CDR en format MP3! Cet appareil ne lit pas les MP3. Même si le CD se met à tourner, le son ne peut pas être restitué. Laissez toujours le couvercle fermé. 05-SRC 4315 CD AEG 16 16.03.2007, 12:28:25 Uhr Essayez alors d’améliorer la réception en changeant l’orientation ou la longueur de l’antenne.17 FRANÇAIS FRANÇAIS REMARQUE: si un disque a été placé à l’envers, ou s’il n’y a pas de disque dans l’appareil, le signe „no“ (non) apparaît sur l’écran. Description des touches à CD PLAY (19) Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Le morceau de musique en cours clignote à l’écran. Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend. FR/HOUR UP (17) 1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le début. 2 x pulsions = Pour passer au titre précédent. 3 x pulsions = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. FF/MIN. UP (17) Vous pouvez grâce à cette touche passer au titre suivant ou celui d’après, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. STOP/MO/ST (18) En mode radio FM: Pour le passage de STEREO en MONO. Pour un disque audio: Le disque est arrêté. REPEAT (21) Uniquement pendant la lecture d’un CD: 1 x pulsion = Le titre en cours sera sans cesse répété.
1 est allumé dans le display). 2 x pulsions = Le disque complet sera sans cesse répété. ( ALL est allumé dans le display). 3 x pulsions = La fonction est désactivée et le CD est lu en mode normal. RANDOM (20) Enfoncez la touche PLAY (19) pour lire le disque. Touche RANDOM enfoncée 1 x = L’indication RND apparaît à l’écran (14) ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous les titres seront lus les uns après les autres dans un ordre aléatoire. Touche RANDOM enfoncée 2 x = Toutes les fonctions sont désactivées. Le fonctionnement normal est à nouveau activé. Fiche AUX IN (4) Pour le branchement d’appareils de lecture analogues. Cette prise vous permet d’entendre sur les enceintes le son d’autres appareils tels que lecteur MP3, lecteur de CD, etc.
1. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une fi che à
jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX IN (4).
2. Appuyez autant de fois sur la touche RADIO/CD/AUX (7)
jusqu’à ce que l’écran affi che „AU“.
3. Vous entendez le son de l’appareil externe grâce aux
haut-parleurs. Vous pouvez grâce à la touche VOLUME (12) régler le son.
4. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour la
suite des opérations. REMARQUE: Réglez le son de l’appareil externe au maximum. Nettoyage
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
- Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. REMARQUE: disques compacts
- Cet appareil peut lire aussi bien des disques de 8 et 12 cm de diamètre. REMARQUE: ne placez qu’un disque à la fois dans l’appareil.
- Cet appareil ne peut lire que des disques audio et CD-R.
- Placez toujours les disques en orientant le côté imprimé vers le haut.
- Il est recommandé de supprimer les traces de doigt ou de poussière sur les disques (côte non-imprimé). Nettoyez le disque d’un mouvement rectiligne du milieu du disque vers l’extérieur.
- Il est recommandé de toujours ranger les disques dans leur étui après utilisation, pour éviter de les rayer.
- N’exposez jamais vos disques directement à des rayons de soleil, à une forte humidité ou à de hautes températu- res pendant une période prolongée.
- Ne collez ni n’écrivez jamais rien sur les disques.
- Ne vaporisez jamais de détergent ou de spray antistatique sur les disques. 05-SRC 4315 CD AEG 17 16.03.2007, 12:28:29 Uhr18 FRANÇAIS FRANÇAIS Données techniques Modèle: ................................................................SRC 4315 CD Alimentation: Bloc d’alimentation externe Input:................ AC 230 V, 50 Hz Output:...............DC 6 V/700 mA Polarité:........................ Pile relais:..................................................................... Bloc 9 V Puissance sortie: ....................................................30 W PMPO Classe de protection:............................................................... ΙΙ Partie radio: Gammes de fréquence:..............UKW / FM 87,5 ~ 108 MHz ...............MW / AM 522 ~ 1620 kHz Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap- pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie! Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués. En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur. Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-SRC 4315 CD AEG 18 16.03.2007, 12:28:31 Uhr19 ESPAÑOL ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
à tomada AUX IN (4).
Notice Facile