AC403 - Moniteurs pour bébé ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC403 ANGELCARE au format PDF.
| Type de produit | Moniteur pour bébé avec détecteur de mouvements et de sons |
| Marque | Angelcare |
| Modèle | AC403 |
| Alimentation unité des parents | 3 piles rechargeables AAA (fournies) + adaptateur CA (7,5 V CC) |
| Alimentation unité du nourrisson | 4 piles alcalines AAA (non fournies) + adaptateur CA (7,5 V CC) |
| Portée en champ libre | Jusqu'à 250 mètres |
| Nombre de canaux | 8 canaux (sélectionnables) |
| Fréquence de transmission | 2,4 GHz (unité parents → nourrisson) ; 864 MHz (Europe, Asie, Afrique) ou 927 MHz (Amérique du Nord, Océanie) (nourrisson → parents) |
| Fonctions principales | Détection de mouvements (capteur sous matelas), écoute sonore (VOX), alarme de température, veilleuse, localisateur, alarme hors de portée, sourdine temporaire, pause, modes alarme (son, vibration, les deux) |
| Réglages de sensibilité | Détection de mouvements (bouton rotatif) et sonore (4 niveaux) |
| Affichage | Écran ACL avec icônes de température, canal, niveau de charge, mode détection, alarme |
| Température de fonctionnement | 10 °C à 40 °C |
| Sécurité | Danger d'étranglement : maintenir les câbles à plus de 1 m du lit ; utiliser uniquement les adaptateurs fournis ; ne pas utiliser de rallonge ; vérifier les baguettes de protection du fil avant chaque utilisation ; ne pas immerger ; ne pas ouvrir le boîtier |
| Nettoyage | Débrancher toutes les unités, nettoyer avec un chiffon sec uniquement |
| Entretien des piles | Unité parents : charger 15 h avant première utilisation ; remplacer par 3 piles NiMH AAA si nécessaire tous les 6 mois. Unité nourrisson : utiliser piles alcalines AAA non rechargeables ; remplacer si faible |
| Garantie | 2 ans (hors piles rechargeables) à compter de la date d'achat initial |
| Contenu de la boîte (modèle AC403) | 1 unité parents, 1 unité nourrisson, 1 détecteur de mouvements avec baguettes de protection, 2 adaptateurs CA, 3 piles rechargeables AAA |
| Accessoires nécessaires non inclus | Planche en bois (6 mm d'épaisseur, min. 33×33 cm), 4 piles alcalines AAA, tournevis cruciforme |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC403 ANGELCARE
Questions des utilisateurs sur AC403 ANGELCARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC403 - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC403 de la marque ANGELCARE.
MODE D'EMPLOI AC403 ANGELCARE
ÉTAPE 1 - Charger l'unité des parents (15 heures) 39
ÉTAPE 2 - Installation du détecteur de mouvements....41
ETAPE 3 - Installation de I'unité du nourrisson. 44
ÉTAPE 4 - Mise en marche du moniteur. 45
ÉTAPE 5 - Test et familiarisation avec le moniteur 47
ÉTAPE 6 - Activation et désactivation des fonctions supplémentaires 55
Résolution de problèmes 56
Garantie limitée 58
Fiche technique. 59
DUTCH 2
DEUTsCH 61
ENGLISH 91
MANUEL DE L'UTILISATEUR
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE MANUEL DE L'UTILISATEUR POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER CE PRODUIT.
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER LE PRODUIT.
LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS N'EST PAS CONCU POUR LA SURVEILLANCE D'ADULTES OU D'ENFANTS AGÉS DE PLUS DE 24 MOIS.
LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS N'EST PAS PREVU POUR DETERMINER SI UN ENFANT EST SORTI DU LIT.
A VERTISSEMENT
L'assemblage doit etre fait par un adulte.
Gardez les petites pieces hors de la portee des enfants lors de l'assemblage.
Chez Angelcare, nous endossons fierement tous nos produits. Si vous n'etes pas complètement satisfait ou si vous avez des questions
Belgique, Les Pays-Bas et G.D. Luxembourg: priere d'envoyer un courriel à: info@mykko.be
Autres pays: Priere de communiqueur avec votre distributeur local.

AVENTISSEMENTS
- CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA SUPERVISION RESPONSABLE D'UN ADULTE. Ce produit est concu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l'utilisation du moniteur, vous doivent continuer d'assurer la supervision nécessaire pour la sécurité ininterrompue de votre enfant. La surveillance de bébes prematurés ou considérés à risque doit toujours se faire sous la supervision d'un professionnel de la santé. Ce moniteur NEDoit PAS est utilisé à titre de dispositif Médical, ni dans le but de prévenir le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN).
2.AVERTISSEMENT Dangere d'etranglement -Des enfants se sont

ETRANGLES avec des fils. Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants (éloignés de plus de 1 m). N'utilisez JAMAIS le(s) détecteur(s) de mouvements sans les
baguettes de protection du fil. Vérifiez les baguettes de protection du fil avant chaque utilisation. Cessez immédiatement l'utilisation du (des) détecteur(s) de mouvements si les baguettes de protection sont brises ou endommagées.
- N'utilisez JAMAIS de rallonges avec les adaptateurs CA. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs CA fournis.
- Lorsque l'adaptateur CA est branché à une prise de courant, NE touchez PAS l'extrémité exposée.
- Veuillez TOUJOURS you assurer que l'émetteur et le récepteur fonctionnent correctement et sont à la portée l'un de l'autre. Faites l'essay du moniteur avant la première utilisation, périodiquement, et chaque fois que vous changez l'emplacement de l'unité du nourrisson.
- Assurez-vous TOUJOURS d'aller immédiatement jeter un coup d'oeil sur le bébé lorsqu'une alarme sonne.
- N'utilisez PAS le moniteur pres de l'eau (bain, évier, etc.).

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.

NE PAS EXPOSER A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- Gardez le moniteur LOIN des sources de chaleur (poêles, radiateurs, etc.).
- Placez TOUJOURS I'unité du nourrisson et celle des parents sur une surface plane, en position verticale, et prévoyez suffisamment d'espace pour assurer une bonne ventilation. NE les placez PAS sur des fauteuils, des coussins, des lits, etc., qui pourrait nuire à la ventilation.
-
Ce monitreur utilise des ondes publiques pour transmettre des signaux. L'unité des parents pourrait capter des signaux ou des interférences provenant d'autres moniteurs pour nourrisson dans votre voisinage. D'autres foyers pourrait même capter votre monitreur. Afin de protégger votre vie privée, assurez-vous que les deux unités sont ÉTEINTES lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Si vous captez des interférences, changez le canal sur les deux unités.
-
Ce produit n'est PAS un jouet. NE permettez PAS aux enfants de jourer avec ce produit.
- Ce produit contient des petites pieces. L'assemblage doit être fait par unadulte. Veuillez deballer et assembler ce produit avec précaution, et vous assurer de garder les petites pieces hors de la portée des enfants.
- Utilisez et rangez ce moniteur à une température comprise entre 10^ et 40^ .

AVENTISSEMENT AUJET DES PILES
- Utilisez UNIQUEMENT des piles RECHARGEABLES AAA dans l'unité des parents. N'utilisez PAS des piles usagées et neuves en même temps dans la même unité. N'utilisez PAS des piles alcalines, ordinaires et rechargeables en même temps dans la même unité. Insérez les piles en respectant la polarité. NE court-circuitez PAS les bornes d'alimentation. Utilisez
UNIQUEMENT les piles recommendees ou des piles équivalentes (en tension et en taille), ainsi que le bon adaptateur. Retirez les piles lorsque vous entreposez le produit pour une période prolongée ou lorsqu'elles sont à plat. Jetez au rebut de manière convenable les piles déchargées. NE rechargez PAS les piles non rechargeables. Il faut recharger les piles rechargeables UNIQUEMENT sous la supervision d'un adulte. Gardez toutes les piles hors de la portée des enfants.
15. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ
15.1 Veuillez dire ces instructions. Vous doivent dire toutes les instructions de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
15.2 Conserve ces instructions. Vous doivent conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour consultation ultérieure.
15.3 Tenez compte de tous les avertissements. Vous doivent respecter tous les avertissements sur le produit et les instructions de fonctionnement.
15.4 Suivez toutes les instructions. Vous doivent suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
15.5 Eau et humidité - N'utilisez PAS cet apparéil pres de l'eau. Par exemple : pres d'un bain, d'un lavabo, d'un évier, d'une dessiveuse, dans un environnement humide, pres d'une piscine, etc. Portez une attention particulière pour empecher que des objets tombent sur les unités, ou que des liquides se renversent sur les unités ou dans les ouvertures du détecteur de mouvements.
15.6 Nettoyage - Debranche toutes les unités avant de proceder à leur nettoyage. N'immergez AUCUNE quelconque partie du moniteur. Nettoyez les divers éléments uniquement avec un linge sec
15.7 Ventilation - N'obstruez PAS les ouvertures de ventilation. Prévoyez une ventilation adequate lorsque les unités sont en fonction. NE recouvre PAS l'unité du nourrisson ou celle des parents d'un objet tel qu'une couverture. NE place PAS l'une ou l'autre unité dans un tiroir ou encore à un endroit qui pourrait etouffer lessons ou entraver la circulation d'air normale.
15.8 Sources de chaleur - N'installez PAS l'une ou l'autre unité pres d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, une cuisineire, un téléviseur
ou tout autre apparéil, (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur. La chaleur peut endommager le boitant ou les pieces électriques.
15.9 Protection du fil d'alimentation - Protégez le fil du détecteur de mouvements et celui de l'adaptateur. Placez les fils d'alimentation électrique de manière à empêcher que l'on marche dessus ou qu'il se trouvent coincés par ou contre quelles chose; portez une attention particulière aux fils, aux fiches et prises de courant et aux endroits précis où ils sortent du produit.
15.10 Accessoires - N'utilisez que des accessoires recommendés par le fabricant. NE place PAS ce produit sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table instable. Le produit pourrait tomber et ainsi causer de graves blessures à un enfant ou unadulte, et de graves dommages au produit. Utilisez UNIQUÉMENT un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommends par le fabricant ou vendus avec le produit. Tout assemblage du produit doit s'effectuer selon les instructions du fabricant.
15.11 Débranchez l'appareil lors d'orages ou lorsque vous ne l'utilisez pas pour des périodes prolongées.
15.12 Entretien et réparation - NE tentez PAS de réparer ce produit vous-même. L'ouverture ou l'enlèvement des couvercles (sauf le couvercle du compartment à piles) peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques.
15.13 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que les pièces de rechange recommandées par le fabricant représentent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
15.14 Utilisation - Ce monitateur pour bébés n'est donc qu'elles ne sont pas considérables, Il N'est PAS un besoin à la supervision responsable et appropriée d'unadulte et ne doit pas servir de cette façon. Utilisez cet appeareil UNIQUÉMENT aux fins décrites dans ce manuel.
15.15 Sources d'alimentation - Faites fonctionner ce produit seulement à l'aide du type de source d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l'adaptateur. Si vous n'étés pas sur du type d'alimentation électrique distribué à votre domicile, consultez votre concessionnaire ou fournisseur d'électricité local.
15.16 Surcharge - NE surchargez PAS les prises de courant murales, les rallonges ou les prises multiples, ce qui pourrait partager des risques d'incendie ou de chic électrique.
15.17 Introduction de liquides ou d'objets - N'introduisez JAMAIS d'objets de chaque nature que ce soit dans les fentes du boîtier, car ils pouraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter certaines pieces, ce qui pourraitprésenter des risques d'accendie ou de choc électrique. NE versez JAMAIS de liquide de chaque nature que ce soit sur le produit.
15.18 Antenne - Il fautmettre en place l'antenneutilisée pour cet émetteur à une distance d'au moins 20 cm de toute personne,et NE PAS faire fonctionner ni l'utiliser conjointement avec toute autre antenne ou tout autre émetteur.
15.19 Lignes electriques - Ne mettez PAS en place un système d'antenne extérieur pres de lignes electriques aériennes, d'une source d'éclairage ou d'un circuit electrique, ou à un endroit où il pourrait tomber sur ces lignes ou circuits, car le contact avec ceux-ci pourrait être fatal.
15.20 AVERTISSEMENT Danger d'étranglement - Des enfants se sont ÉTRANGLES avec des fils. Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée

des enfants (éloignés de plus de 1 m). N'utilisez JAMAIS le(s) détecteur(s) de mouvements sans les baguettes de protection du
fil. Vérifiez les baguettes de protection du fil avant chaque utilisation. Cessez immédiatement l'utilisation du (des) détecteur(s) de mouvements si les baguettes de protection sont brises ou endommagées.
15.21 Interférences - Ce moniteur utilise des ondes publiques pour transmettre des signaux. L'unité des parents pourrait capter des signaux ou des interférences provenant d'autres moniteurs pour nourrisson dans votre voisinage. D'autres foyers pouraient même capter votre moniteur. Afin de protégger votre vie privée, assurez-vous que les deux unités sont ÉTEINTES lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Si vous captez des perturbations, changez le canal sur les deux unités.
15.22 Sources de vibration - Lorsque le monitateur est en fonction, N'utilisez PAS un mobile ou d'autres accessoires qui pourrait produit des vibrations dans le lit du bébé. D'autres sources de vibration peuvent comprendre des ventilateurs, des lessiveuses, de la musique forte, etc. Ces sources de vibration peuvent perturber le fonctionnement de votre moniteur Angelcare, et l'alarme pourrait ne pas sonner si elle détecte des mouvements autres que ceux de votre bébé. Assurez-vous d'éliminer toutes les sources de vibration avant d'utiliser le moniteur.
De fausses alarmes peuvent se faire entendre pour plusieurs raisons. La raison la plus courante est que l'unité du nourrisson n'a pas ete ETEINTE après que vous ayez retiree votre bebé du lit. Une autre raison pourrait etre que le detectiveur de mouvements n'a pas ete placé correctement sous le matelas.
Assurez-vous que le détecteur de mouvements repose sur une surface rigide et plane avec le côte imprimé vers le haut. Le niveau de sensibilité pourrait également nécessiter un réglage. Consultez l'étépe 5.3. Assurez-vous toujours d'aller immeditatement jeter un coup d'eel sur le bébé lorsque l'alarme sonne.
15.23 Le(s) détector(s) de mouvements - Si le lit est muni d'une base à lattes ou à ressorts, placez une planche en bois mesurant au moins 33 cm × 33 cm et d'une épaisseur de 6 mm entre la base du lit et le détector de mouvements. Le moniteur Angelcare® ne doit servir que dans un environnement de sommeil stationnaire, tel qu'un lit, de manière que le détector de mouvements puisse reposer sur une surface tout à fait plane et rigide.
Le détector de mouvements est fait de plastique et ne permet pas à l'air de circuler. De la moisissure pourrait se développer sous le matelas, dans la zone du détector de mouvements. Afin de prévenir l' apparition de moisissure, nous vous suggerons de returner le matelas régulièrement.
16. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE RELATIVES À L'UTILISATION DES PILES
16.1 Utilisez UNIQUEMENT des piles du type et de la taille précisés dans le manuel de l'utilisateur. Il y a risquè d'explosion si vous remplacez les piles par un mauvais type de pile.
16.2 Utilisez UNIQUEMENT des piles rechargeables AAA et/ou les adaptateurs CA fournis pour l'unité des parents. Vous nevez utiliser uniquement des piles rechargeables dans l'unité des parents. N'utilise PAS des piles alcalines, car cela endommagera gravement l'unité.
16.3 Charger sans interruption les piles rechargeables durant 15 heures avant la première utilisation. Pendant ce temps, assurez-vous que le moniteur est eteint (en position « OFF »). Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs CA fournis avec votre moniteur.
16.4 N'utilisez PAS ces adaptateurs avec autres apparèils ou équipements.
16.5 Quand vous débranchez l'adaptateur CA de l'unité du nourrisson, assurez-vous que celle-ci est eteinte (en position « OFF »). Si ce n'est pas le cas, l'unité fonctionnera en mode piles, si des piles sont en place.
16.6 N'utilisez PAS des piles rechargeables dans l'unité du nourrisson. Utilisez UNIQUEMENT des piles alcalines.
16.7 NE jetez PAS les piles au feu. Elles pourraient exploser. Vérifiez les règlements de votre région pour savoir s'il existe des instructions particulières quant à leur mise aux rebuts.
16.8 Soyez vigilants lors du maniement des piles, afin d'eviter de causeur leur court-circuit avec des articles en matériels conducteurs comme des bagues, desbracelets et des clés. Il faut absoluter eviter la surcharge, le court-circuitage, la charge inversée, la mutilation ou l'incinération des piles, afin de prévenir une ou plusieurs des avaries suivantes : le déversement de matieres toxiques, la libération d'hydrogène et/ou d'oxygène gazeux, la hausse de la température des surfaces.
16.9 N'essayez PAS de recharger les piles fournies ou identifiées pour utilisation avec ce produit qui ne sont pas destinées à la recharge. Les piles pourrait déverser un electrolyte corrosif ou exposer.
16.10 NE tentez PAS de remetre à neuf les piles fournies ou identifiées pour utilisation avec ce produit en les chauffant. Un déversement soudain de l'électrolyte des piles pourrait se produit et ainsi cause des brûlures ou des irritations aux yeux ou sur la peau.
16.11 Si et lorsque nécessaire, il faut remplacer les piles par des piles identiques neuves ou des piles équivalentes (en tension et en taille). Si une pile à remplacer est branchée en série avec d'autres piles, remplacez les autres piles en même temps. N'utilise PAS des piles usages et neuves en même temps dans la même unité.
16.12 N'installez PAS les piles dans le produit en invorsant les polarités. L'insertion inversée des piles peut cause une électrisation susceptible d'entrainer une fuite ou une explosion.
16.13 Retirez les piles du produit si vous rangez celui-ci pour au-delà de 30 jours, car les piles poursaient couler et endommager le produit.
16.14 Jetez les piles à plat dés que possible, car ces piles sont plus susceptibles de couler dans un apparéil. Si une pile a coulée ou est percée, il faut la remplaçer immédiatement à l'aide de gants de protection.
16.15 NE rangez PAS ce produit, ou les piles fournies ou identifiées pour utilisation avec ce produit, dans une zone de température elevée.
(Amérique du Nord seulement)
17.1 Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet apparéil.
17.2 NOTE: Cet apparéil a été testé et respecte les limites des apparèils numériques de classe B, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans un milieu résidentiel. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre une energia de fréquence radioélectrique et, si non
installé ou non utilisé selon les instructions, peut cause des interférences nuisibles aux radiocommunications.
17.3 Cependant, nous ne garantissons pas que des perturbations ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des perturbations nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu'il est possible de déterminer en allumant (ON) et en éteignant (OFF) l' apparéil, l'utilisateur devrait tenter d'éliminer la interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer et repositionner l'antenne de réception.
- Prolonger la séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil à une prise de courant reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur se trouve branché.
- Consulter le dépositaire ou un technicien de radio et(ou) de télévision chevronné afin d'obtenir de l'assistance.
17.4 Cet appeareil est conforme aux limites définies dans le chapitre 15 de la reglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) cet appeareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appeareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent cause un fonctionnement non souhaité.
RÉGEMENTATIONS DE LA FCC ET D'IC
Énoncé à propos de l'exposition aux rayonnements radioélectriques
L'unité du nourrisson est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC établies pour un environnement non contrôle. Attention : Afin de préserver la conformité avec les lignes directrices de la FCC relativement à l'exposition aux rayonnements radioélectriques, placez l'unité du nourrisson à une distance minimale de 20 cm de TOUTE personne. L'émetteur de cet apparéil ne doit pas être situé après toute autre antennée ou de tout autre émetteur, ni utilise conjointement avec toute autre antennée ou de tout autre émetteur.
Industrie Canada
Ce produit est conforme aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MONITEUR DE MOUVEMENTS ET DE SONS
Modèle AC403
ARTICLES INCLUS :

1 unité des parents (AC403) ou 2 unités des parents (AC403-2PU et AC403-2PU-2SP)

Unité du nourrisson

1 détector de mouvements (AC403) ou 2 détectors de mouvements (AC403-2PU-2SP) avec baguettes de protection du fil pré-installées

2 adaptateurs CA (AC403) ou 3 adaptateurs CA (AC403-2PU et AC403-2PU-2SP)

3 piles AAA rechargeable (AC403) ou 6 piles AAA rechargeable (AC403-2PU et AC403-2PU-2SP)
VOUS DEVEZ PREPARER :
Uneplanchedebois(noncomprise)
Epaisseur:6mm
Dimensions minimales :
33cm×33cm
Dimensions maximales : égales à celles du matelas

IMPORTANT
La superficie de la planche en bois doit etre supérieure a celle du détecteur de mouvements, ou,dans le cas du modele AC403-2PU-2SP, celle de deux détecteurs de mouvements
ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES (NON INCLUS) :

4 piles alacalines non-rechargeables pour I'unité de nourisson

Tournevis miniature à pointecruciforme (Philips)
CHAMBRE DU BÉBÉ:
IMPORTANT
Placez le lit pres d'un mur de soutenement et loin des courants d'air. Installez l'unité du nourrisson sur une surface plane stable, en face du lit, à une distance d'au moins 1 mètre. Assurez-vous de brancher l'adaptateur dans une prise facile d'accès à proximité de l'unité.

Detecteur(s) de mouvements

IMPORTANT
N'utilise jamais de piles alcalines ordinaires dans l'unité des parents : elles poursaient exploser.


1) Enlevez le couvercle du compartment à piles et insérez les piles rechargeables (comprises).
2) Branchez l'adaptateur CA à l'unité des parents et dans une prise de courant.
3) Chargez l'unité (étéint) pendant 15 heures consécutives (avant d'utiliser le monitateur pour la première fois).
NOTE:
Pour optimiser le rendement de vos piles, consultez les Lignes directrices relatives aux piles dans la section Résolution de problèmes.
1.1 - PILES
COMMENT VÉRIFIER LES PILES :
Débranche les adaptateurs CA des deux unités.
- Si le témoin de mise sous tension de l'unité du nourrisson ne s'affiche pas ou si le témoin indicateur de piles faibles s'affiche, remplacez les piles.
- Si l'unité des parents se met hors tension ou son écran ne s'allume pas, rechargez les piles.

Témoin de mise sous tension de l'unité du nourrisson

Témoin indicateur de piles faibles de l'unité du nourrisson


ALARME DE PILES FAIBLES DE L'UNITÉ DES PARENTS
- Une alarme se fait entendreès qu'il faut recharger les piles.
- L'unité des parents émet alors un signal sonore toutes les 15 secondes.
L'icone de charge vide des piles s'affiche à l'écran.
COMMENT CHARGER LES PILES RECHARGEABLES DANS L'UNITÉ DES PARENTS :
Branchez l'adaptateur CA dans l'unité des parents et à une prise de courant fonctionnelle. Notre unité des parents peut fonctionner avec les piles à la moitié de leur capacité, mais nous recommendons de les charger à pleine capacité avant de débrancher l'unité des parents de l'adaptateur CA et de la prise de courant afin de permettre une utilisation maximale.


UNITE DES PARENTS :


A) Écran ACL (LCD)
C) Bouton MENU
D) Bouton de selection du canal
E) Reglage du volume sonore (HAUT-BAS et PAUSE)
F) Haut-parleur
G) Prince pour ceinture
H) Couvercle du compartmente à piles
1) Prise de l'adaptateur CA
Face avant Face arrêté
ÉTAPE 2 - INSTALLATION DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS

Detecteur de mouvements avec baguettes de protection du fil pré-installées
Baguettes de
protection du fil 1,2,3,4:
Positionnez sur le plancher
Baguette de protection du fil 4 :
Contient du ruban adhesif à double face afin de fixer solidement sous le pied du lit.
Baguette de protection du fl 5:
Positionnez verticalement entre le support du matelas et le plancher
Baguette de protection du fil 6:
Placez sous le matelas

AVERTISSEMENT
DANGER D'ETRANGLEMENT.
Des enfants se sont ETRANGLES avec des fils.

- Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants (éloignés de plus de 1 mètre).
- En raison du risque sérieux d'étranglement des bébés et des jeunes enfants, les parents et les surveillants ne doivent jamais placer l'unité du nourrisson à moins de 1 mètre d'un lit.
- N'utilisez JAMAIS le détecteur de mouvements sans les baguettes de protection du fil. Vérifiez les baguettes de protection du fil avant chaque utilisation afin de vous assurer qu'elles sont fixées solidement sous le pied du lit. Cessez immédiatement l'utilisation du détecteur de mouvements si les baguettes de protection sont brises ou endommagées.
- N'utilisez JAMAIS de rallonges avec les adaptateurs CA. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs CA fournis. Ce produit n'est PAS un jouet. NE permettez PAS aux enfants de jouer avec ce produit.
2.1 - CHOISIR L'EMPLACEMENT DE L'UNITÉ DU NOURRISSON
Selectionnez un emplacement pour l'unité du nourrisson à une distance minimale de 1 m du lit.

Detecteur(s) de mouvements
2.2 SELECTIONNEZ LE PIED DU LIT SOUS LEQUEL VOUS FIXEREZ LES BAGUETTES DE PROTECTION DU FIL EN PLACE

ou

Figure 2
Utilisez le pied du lit pres du mur le plus rapproché de l'unité du nourrisson (voir Figure 1). Dans les cas où l'unité du nourrisson se trouve de l'autre côte de la chambre, utilisez le pied le plus rapproché de l'unité du nourrisson afin d'y positionner les baguettes de protection et le fil (voir Figure 2). Il est always préféable d'étendre le fil, maintain en place par les baguettes de protection, le long du mur.
2.3 - INSTALLEZ LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS SUR LE SUPPORT DU MATELAS

②
1 détector de mouvements

ou 2 détecteurs de mouvements (selon le modele)

3

4


(5)
1) Retirez le matelas du lit.
2) Placez le détector de mouvements, cote imprimé vers le haut, sur le dessus de la planche en bois au milieu du lit.
3) Faites courir la broche de connexion, l'étiquette d'avertissement et les cinq premières baguettes de protection du fil vers le bas, le long du côte arrière dupied du lit, entre le support du matelas et le rebord interieur du lit.
4) Installez les 4 premières baguettes de protection du fil sur le plancher, et gardez la cinquième baguette de protection du fil vertical, le long du côté arrêté du pied du lit (entre le support du matelas et le rebord interieur du lit).
5) Éliminez tout jeu ou flottement sur toute partie du fil.




6) Placez la sixieme baguette de protection du fil à environ 8 cm du rebord de le support du matelas.
7) Emboîtez ensemble les baguettes « clic » de protection du fil restantes qui courront le long du plancher.
8) Éliminez tout jeu ou flottement sur toute partie du fil.
9) Detachez le ruban adhésif à double face sur la quatrième baguette de protection, et fixez celle-ci solidement sous le pied du lit.
10) Installez l'unité du nourrisson sur une surface plane et stable, en face du lit, à une distance d'au moins 1 m, et raccordez le fil du détecteur de mouvements dans l'unité du nourrisson.
11) Verifiez que le détecteur de mouvements est resté en place.
12) Replacez le matelas dans le lit.
Le détecteur de mouvements fonctionné
quelles que soient la taille du lit et le type de matelas, à l'exception des matelas à mousse mémoire ou à structure vide.
La planche en bois maintient une pression constante sur le(s) détecteur(s) de mouvements, ce qui leur permet de détecter les mouvements du bébé même lorsque le bébé se trouve aux rebords du lit.
A VERTISSEMENT
DANGER D'ETRANGLEMENT
- Éliminez tout jeu ou flottement sur toute partie du fil du détecteur de mouvements.
Lorsque vous baissez le support du matelas à mesure que vous enfant grandit, faites glisser la baguette de protection du fil verticale (5) vers le haut, de façon à ce qu'elle demeure environ au milieu, entre le support du matelas et le plancher. Faites glisser le fil du détecteur de mouvements à travers la baguette de protection du fil au plancher afin d'éliminer tout jeu ou flotttement supplémentaire.

Le détector de mouvements n'est pas concu pour la surveillance d'adultes ou d'enfants agés de plus de 24 mois.
- Cessez toute utilisation du détecteur de mouvements lorsque l'enfant a plus de 24 mois. Retirez le détecteur de mouvements du lit et rangez-le pour utilisations ultérieures.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Pour vérifier que l'unité est prête à être utilisée, consultez le manuel d'instructions afin de s'assurer que l'installation a été réalisée convenablement.

ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE L'UNITÉ DU NOURRISSON


1) Enlevez le couvercle du compartment à piles et insérez 4 piles alacalines non-rechargeables AAA (non comprises).
2) Placez l'unité du nourrisson à une distance minimale de 1 m du lit.
3) Branchez l'adaptateur CA à l'unité du nourrisson et dans une prise de courant.
NOTE:
Les piles alimentent l'unité du nourrisson en cas de panne de courant.
UNITE DU NOURRISSON :

Face avant Face arrrière
A) Microphone
B) Temoin indicateur mouvements « TIC » (clignotant)
C) Temoin de mise sous tension
D) Temoin indicateur de piles faibles
E) Haut-parleur
F) Commutateur MARCHE-ARRET de la veilleuse
G) Commutateur MARCHE-ARRÉT
H) Bouton du localisateur
1) Prise du détecteur de mouvements
J) Fentes de ventilation
K) Prise de l'adaptateur CA
L) Bouton rotatif de sensibilité du détecteur de mouvements
M) Couvercle du compartment à piles



Lorsque l'unité des parents est sous tension (ON) et celle du nourrisson éteinte (OFF):
Aucune icone de canal ne s'affiche a l'ecran, mais l'icone de I'unité du nourrisson se met a clignoter.
- Au bout d'une minute, l'unité des parents commence à émettre un signal sonore. L'unité des parents continue d'émettre un signal sonore durant 5 secondes, puis s'estint.
1) Appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÉT (ON/OFF) de l'unité des parents et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes.
2) Glissez le bouton MARCHE-ARRET (ON/OFF) de l'unité du nourrisson à la position de mise sous tension (ON).
NOTE:
L'écran de l'unité des parents affiche le canal de transmission (C1 à C8) et, au bout de 5 secondes, les icones de température et de fonction.
Le processus de raccordement devrait se terminer en moins de 30 secondes. Si ce processus ne se termine pas en 30 secondes, vous doiventmettre les deux unités hors tension et recommencer.

En cas de perte de connexion entre les deux unités (consultez la section Résolution de problèmes):
L'icone Hors de portee (si activée) clignote à l'écran et l'unité des parents émet un signal sonore.
SELECTION DU CANAL

POUR SELECTIONNER LE CANAL :
1) Appuyez sur le bouton SELECT et gardez-le enforcé afin de passer au mode canal.
2) Appuyez sur la flèche vers le haut (UP) ou le bas (DOWN) pour changer de canal de transmission. (C1 à C8)
3) Appuyez de nouveau sur le bouton SELECT pour confirmer votrechioix de canal.
NOTE :
Si la transmission n'est pas claire ou si vous entendez des interférences, choisissez un nouveau canal.

Mode de communication vocale (VOX)

Unité du nourrisson :
S'affiche lorsque l'utilisateur selectionne des options pour l'unité du nourrisson.

Hors de portée :
Indique la perte de connexion entre l'unité des parents et celle du nourrisson.

Unité des parents :
S'affiche lorsque l'utilisateur seLECTIONne des options pour l'unité des parents.

Affichage de la température :
Indique la température dans la chambre.

Température basse :
S'affiche lorsque l'alerte de température basse est en fonction.

Temperature elevée :
S'affiche lorsquel'alertede température elevée est en fonction.

Affichage du canal :
Indique le canal sélectionné.
Icones des modes alarme :
Indique le mode alarmé sélectionné

rme sonore

me sonore et vibration

ration seulements

Volume ou niveau de sensibilité de communication vocale (VOX):
Indique le volume et le niveau de sensibilité de communication vocale (VOX).
Icones des modes détction
Indique le mode détction sélectionné :


Sons uniqueness

Tic «, sons et mouvements

sons et mouvements

Tic et mouvements
Icône de la charge des piles :
Indique le niveau de charge des piles.

Vide


Plein

Charge en cours
ÉTAPE 5 - TEST ET FAMILIARISATION AVEC LE MONITEUR
VoussoupiezutiliserlemonitourAngelcareavec lesreglagespréprogrammés enusine ouencorelesmodifier selonvospreférences.

Tous les changements et réglages apportés dans le menu principal et les sous-menus ne sont actifs qu'au moment où vous les confirmez en appuyant sur le bouton SELECT, puis sur le bouton EXIT.
IMPORTANT
En mode MENU ou SOUS-MENU, la transmission sonore entre l'unité des parents et celle du nourrisson seratemporairement désactivée.
5.1 - ACCÉS AU MENU ET MODIFICATION DES RÉGLAGES
Vous accedez aux réglages de menu en appuyant brievement sur le bouton MENU de l'unité des parents. Les fonctions de menu se trouvent intégrées dans une boucle. Chaque fois que vous appuyez brievement sur le bouton MENU, l'unité passé à la fonction de menu suivante. Les fonctions de menu s'affichent selon l'ordre suivant :
APPUYEZ 1 FOIS: « Tic», sons et mouvements. ÉTAPE 5.2 ET ÉTAPE 5.3
APPUYEZ 2 FOIS : Hors de portée . ETAPE 5.4
APPUYEZ 3 FOIS : Transmission sonore . ETAPE 5.5
APPUYEZ 4 FOIS : Alarme . ETAPE 5.7
APPUYEZ 5 FOIS: Reglage de la températe ETAPE 5.9
NOTE:
En gardant le bouton MENU enforcé, vous passez d'une manière continue d'une fonction à l'autre. Une fois vos préférences de réglages sélectionnées, vous devez appuyer sur le bouton SELECT, puis sur le bouton EXIT; sinon, l'unité n'enregistra pas vos changements.
5.2 - DETECTEUR DE MOUVEMENTS
FONCTIONS DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS :

« TIC »: Le mouvement de la pendule confirme que l'appareil détecte les mouvements de l'enfant. Vous pouvez au désir activé ou désactivé le « TIC » sonore. (Il est possible d'activer cette fonction SEULEMENT conjointement avec la fonction Mouvement.)

Sons uniquement: Vous permet de détecter lessons du bébé SEULEMENT. La détction des mouvements sera désactivée.

Mouvements uniquement : Vous permet de détector les mouvements du bébé avec le son « tic » à titre d'option.
IMPORTANT
En mode MENU ou SOUS-MENU, l'unité des parents et celle du nourrisson n'émettent NI son, NI alarme, NI vibration, même si vous aviez activé ces options avant d'acceder au mode MENU ou SOUS-MENU.
5.3 - CHANGEMENT DES FONCTIONS DE DETECTION DE MOUVEMENTS ET DE SONS
POUR ACTIVER LE MODE DÉTECTION :


1) Appuyez une fois sur le bouton MENU et les icones clignotantes s'afficheront.
2) Utilisez les touches flèches HAUT et BAS pour désir votre mode de détction préfééré.
3) Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer votrechoix.
4) Appuyez sur le bouton MENU pour visualiser la prochaine option, ou sur EXIT pourmettre fin à la programmation.
Si vous appuyez sur le bouton MENU trop longtemps, vous accedez au mode connectivité et le témoin Hors de portée se met à clignoter. Si cela se produit, attendez 20 secondes et ensuite appuyez sur le bouton MENU pour recommencer.
POUR METTRE LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS À L'ESSAI :
LE MODE MOUVEMENTS OU « TIC » DOIT ÉTRE ACTIVÉ :


1) Déplacez légèrement votre main sur le matelas.

L'icone du pendule s'affiche sur la barre des temoins de l'unité des parents. L'icone du pendule se déplace à chacun des mouvements de votre main et émet un son « tic »
2) Enlevez votre main du matelas. Un son « tic » de préalarme se fait entendre au bout de 15 secondes et, 5 secondes plus tard, l'alarme de mouvements se déclenché.
3) Répétez l'exercice en déplaçant légèrement chez la main à chaque coin du matelas. Assurez-vous que le témoin indicateur de mouvements de l'unité du nourrisson clignote encore.
ALARME DE MOUVEMENT
- S'il n'y a détection d'AUCUN mouvement au bout de 15 secondes, un seul son « tic » de préalarme sa fait entendre de l'unité du nourrisson.
Si, au bout de 5 secondes supplémentaires, il n'y a toujours détction d'AUCUN mouvement, les haut-parleurs de l'unité des parents et de l'unité du nourrisson émettent un signal sonore d'advertisement de volume élevé.
L'icone de I'unité du nourrisson clignote sur I'unité des parents.
Le témoin lumineux vert sur l'unité du nourrisson s'éteint pour indiquer qu'il n'y a détection d'AUCUN mouvement.
SI L'ALARME NE SONNE PAS
- Evitez tout contact avec le lit lorsque le détecteur de mouvements fonctionne ou sortez de la chambre dans le cas que vous avez un plancher en bois.
- Placez le lit pres d'un mur de soutenement.
- Reglez le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements.

POUR RÉGLER LE NIVEAU DE SENSIBILITÉ DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS :
Tournez le bouton rotatif de sensibilité de l'unité du nourrisson pour régler le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements de moins sensible à plus sensible. Le bouton rotatif de sensibilité se trouve à l'arrière de l'unité du nourrisson.
NOTE:
Si vous receivez de fausses alarmes, rectifiez le niveau de sensibilité.

Pour obtenir des résultats optimaux, commencez avec le bouton rotatif du niveau de sensibilité regle à la 3^ barre, et rectifiez la sensibilité par des augmentations ou diminutions d'une demi-barre au besoin.
IMPORTANT
- Le détector de mouvements n'est pas concu pour la surveillance d'adultes ou d'enfants âgés de plus de 24 mois.
- Dès que vous n'utilisez plus le détecteur de mouvements, veuillez le retarder du lit du bébé et le ranger.
5.4 - RÉGLAGES DE LA FONCTION HORS DE PORTÉE
Votre moniteur comporte une fonction Hors de portée qui vous avertit lorsque vos deux unités ne communiquent pas entre elles. Des situations d'unités hors de portée peuvent tirer leur source de la distance ou de perturbations physiques.
PORTEE:
Jusqu'ā environ 250 metres (aire ouverte)
POUR ACTIVER CETTE FONCTION :


ACTIVÉ

DÉSACTIVÉ
1) Appuyez sur le bouton MENU deux fois.

Le témoin Hors de portée clignote.
2) À l'aide des flèches HAUT et BAS, mettez la fonction en service (ON) ou hors service (OFF).
3) Appuyez sur le bouton SELECT, puis sur le bouton EXIT pour confirmer votrechoix.
ALARME HORS DE PORTÉE
L'alarme se déclenché lorsque vos deux unités ne communiquent pas entre elles.
- L'unité des parents émet un double signal sonore toutes les 8 secondes.
L'icone Hors de portee clignote a I'ecran.
L'icone Hors de portee clignote également lorsque l'utilisateur change de canal ou rebranche l'unité.
IMPORTANT
Si la fonction Hors de portée est activée et que vous éteignez l'unité du nourrisson, l'alarme Hors de portéeonne et/ou vibre (selon le mode d'alarme choisi). Remettez l'unité du nourrisson sous tension pour reactiver le lien.
POUR ARRÉTER L'ALARME HORS DE PORTÉE :


Appuyez sur le bouton MARCHE-ARRET 2 secondes pourmettre l'unité des parents hors tension.


Mettez l'unité du nourrisson sous tension.
5.5 - TRANSMISSION SONORE (VOX)
Votre moniteur est « activé par le son ». Cela signifie qu'il transmet lessons seulement lorsqu'il les détecte. Il détecte même les plus bas volumes de pleurs.
Afin d'économiser de l'énergie au bout de 10 secondes, la transmission sonore s'arrête s'il n'y a aucune détction de son. Une fois un son détecté, la transmission sonore s'active automatiquement.
POUR METTRE LA TRANSMISSION SONORE A L'ESSAI:
Demandez à une personne de parler dans l'unité du nourrisson ou alors placez celle-ci pres d'une radio pour vous assurer qu'il y a bel et bien transmission du son.
IMPORTANT
Pour éviter l'émission d'une réaction acoustique (sifflements), éloignez les unités l'une de l'autre d'au moins 3 metres.
SI VOUS N'ENTENDEZ AUCUN SON :
- Vérifiez que les deux unités sont sous tension.
- Vérifiez que les deux unités sont branchées à des prises de courant fonctionnelles.
- Vérifiez les piles dans les deux unités (remplacez-les ou rechargez-les au besoin par unité).
Rapprochez l'unité des parents de celle du nourrisson.
POUR RÉGLER LE NIVEAU DE SENSIBILITÉ SONORE (VOX) :
Vous pouvez régler la sensibilité du microphone enChoosing l'un des quatre niveaux (le plus sensible étant le niveau 4). Cela signifie que l'unité transmet le son seulement d'après le niveau que vous reglez.

1) Appuyez sur le bouton MENU trois fois.
L'icone du niveau de sensibilité s'affiche.
2) À l'aide des touches fléchéées, selectionnez le niveau de sensibilité du microphone désiré.
3) Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer votrechoix.

RÉGLEZ LE NIVEAU SONORE PASSEZ AU MODE SOURDINE


TEMPORAIRE
5.6 - SOURDINE TEMPORAIRE
Permet de mettre le moniteur en mode sourdine-temporaire.
POUR ACTIVER LA FONCTION SOURDINE :
Appuyez sur le bouton Sourdine (SOUND/OFF).
POUR DÉSACTIVER LA FONCTION SOURDINE :
Appuyez brievement sur le bouton Sourdine de nouveau afin d'entendre lessons.

Au bout de 2 minutes, la fonction de transmission sonore se reactive automatiquement.
Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton Sourdine (SOUND/OFF), il met l'unité des parents hors tension.

NOTE:
L'icone de transmission sonore clignote sur l'unité des parents pendant que le mode sourdine temporaire s'active.
5.7 - RÉGLAGES D'ALARME
Permet de selectionner votre mode d'alarme préfééré.


1) Appuyez sur le bouton MENU quatre fois.

Le témoin de l'unité du nourrisson clignote.
2) À l'aide des flèches, Sélectionnéz le mode d'alarme désiré.
NOTE:
Le mode vibration n'est pas accessible dans certains pays.
L'alarme sonore remplace le mode vibration lorsqu'l'unité des parents se trouve dans le berceau du chargeur.

Alarmesonore

Alarmenonore et vibration

Vibrationseulement(l'alarmene sonnerapat sur l'unitede parentes,maissonnerasur l'unitedourourrisson).
IMPORTANT
L'option vibration fonctionne des l'activation des fonctions d'alarme suivantes :
Hors de portée;
- Alerte de température;
- Aucune détéction de mouvements durant 20 secondes.
IMPORTANT
En mode MENU ou SOUS-MENU, l'unité des parents et celle du nourrisson n'émettent NI son, NI alarme, NI vibration, même si vous aviez activé ces options avant d'acceder au mode MENU ou SOUS-MENU.
5.8 - PAUSE (HOLD)
Permet de mettre le moniteur Angelcare en pause.


1) Appuyez sur le bouton de réduction de volume (flèche vers le bas) pendant 2 secondes.
L'icone Pause s'affiche à l'écran. L'unité des parents émet un double signal sonore chaque minute pour vous rappeler que le monitér est en pause.
2) Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton de réduction de volume (flèche vers le bas) pendant 2 secondes.
IMPORTANT
Lorsque votre moniteur est en mode PAUSE, la fonction de détention de mouvements ainsi que l'alarme de mouvement sont hors service.
IMPORTANT
Lorsque votre moniteur est en mode PAUSE, l'alarme de mouvements ne se fera pas entendre et il n'y aura aucune transmission sonore. Lorsque votre moniteur est en modesons uniquement, il est impossible d'activer la fonction PAUSE.
5.9 - RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE
POUR ACTIVER L'ALARME DE TEMPERATURE :



1) Appuyez sur le bouton MENU cinq fois.

Le témoin de température (élevée et BASSE) s'affiche.
2) À l'aide des flèches HAUT et BAS, mettez la fonction en service (ON) ou hors service (OFF).
3) Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer votre choix.
POUR ETABLIR UN INTERVALLE DE TEMPERATURES :




1) Appuyez sur le bouton MENU cinq fois.

Le témoin de température (elevée et beneath) s'affiche.
2) À l'aide des flèches, mettez la fonction en service (ON).
3) Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer votrechoix.
4) Appuyez sur le bouton MENU et le flocon de neige (l'icone de températureasse)s'affiche.
5) Appuyez sur les flèches pour régler l'alarme de température basse
6) Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer votrechoix.
7) Appuyez sur le bouton MENU et le soleil (l'icone de température élevée) s'affiche.
8) Appuyez sur les flèches pour régler l'alarme de température ELEVée
9) Appuyez sur le bouton SELECT, puis sur le bouton EXIT pour confirmer votrechoix.
ALARMDE TEMPERATURE
L'alarme se déclenché lorsque la température atteint la valeur minimale ou maximale régée.
L'unité des parents émet trois signaux sonores consécutifs toutes les cinq secondes si la température atteint des niveaux à l'extérieur de l'intervalle choisi. L'icone pertinente clignote sur l'unité des parents afin de vous avertir.
VOUS ETES MAINTENANT PRÉT À UTILISER VÔTUREMONITEUR
Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare® avec les réglages préprogrammés en usine ou encore les modifier selon vos préférences.
RéGLAGES PAR DÉFAUT

Mode detection :
Sons et mouvements

Unité de mesure de la température :
Celsius

Alarme de température : Hors service
Valeur prééglée pour l'alarme de température :
Elevée: 30^ C / 86^ F
Basse: 19^ C / 66^ F

Mode d'alarme : Sons uniquement

Hors de portée : Hors service

Transmission sonore (VOX): EN SERVICE

IMPORTANT
- Testez votre moniteur avant la première utilisation.
- Testez votre moniteur régulierement pour vous assurer de son bon fonctionnement.
- Testez votre moniteur chaque fois que vous déplacez le détecteur de mouvements.
ÉTAPE 6 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
VoussoupiezutiliserlemonitureAngelcareaveclesreglagespréprogrammésenuine ouencorelesmodifier selonvospreférences.

Tous les changements et réglages apportés dans le menu principal et les sous-menus ne sont actifs qu'au moment où vous les confirmez en appuyant sur le bouton SELECT, puis sur le bouton EXIT.
IMPORTANT
En mode MENU ou SOUS-MENU, l'unité des parents et celle du nourrisson n'émettent NI son, NI alarme, NI vibration, même si vous aviez activé ces options avant d'acceder au mode MENU ou SOUS-MENU.
6.1 - LOCALISATEUR
Permet de localiser l'unité des parents.
POUR LOCALISER L'UNITE DES PARENTS :
Appuyez sur le bouton Localisateur à l'arrière de l'unité du nourrisson. L'unité des parents émet un signal sonore de localisation.

Faites glisser le bouton de la veilleuse à l'arrière de l'unité du nourrisson pour l'allumer ou l'eteindre.

- Quand vous chargez les piles pour la première fois pendant 15 heures, assurez-vous que l'unité des parents est étant.
Pour optimiser la durée de vie des piles, nous vous recommendons de décharger les piles complètement sur une base périodique. Vous amoindrissez le rendement des piles en les laissant se charger constamment sur le chargeur. Si vous n'utilise pas votre unité des parents, veuillez l'eteindre. - Des piles de puissance insuffisante peuvent affaibrir le rendement de votre monitreur. Si vous n'etes pas satisfait du rendement de votre monitreur ou de l'unité des parents, veuilles replacer les piles rechargeables (par 3 ou 6 piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel [NiMH]).
- Nous conseillons de changer les piles tous les 6 mois.
PERTE DE ConnEXION
En cas de perte de connexion, la première étape consiste à rapprocher les unités des parents et du nourrisson et de s'assurer que les deux unités sont sous tension afin de rétabrir la communication entre elles. S'il n'y a toujours aucune connexion ni d'avertissement « hors de portée » une fois que vous avez fait ce qui précède, alors et seulement alors vous doivent executer la procédure de rétablissement de la connexion ci-dessous.
Procedure de rétablissement de la connexion :


1) Mettez l'unité des parents hors tension, puis remettez-la sous tension. L'écran ACL affichera seulement « — » avec l'éclairage en arrêtre-plan en fonction, et l'icone de l'unité du nourrisson clignote.
2) Appuyez sur le bouton MENU/CONNECT de l'unité des parents et tenez-le enforcé trois secondes, et l'unité des parents se met en mode connectivité (un signal sonore se fait entendre et l'icone de l'antenne clignote durant 15 secondes).
3) Pourmettre l'unité du nourisson en mode connectivite,appuyez sur le bouton Localisateur (à l'arriere de l'unité du nourisson) et tenez-le enforcé pendant quatre secondes.La DEL de mise sous tension s'allume et I'unité émet un signal sonore indiquant que la séquence de rétablissement de la connexion devrait être achievée.
NOTE:
Si vous n'executez pas l'objet 3 dans les limites de la durée prévue, l'unité des parents quitte le mode connectivité et vous devez alors recommencer ce processus.
4) Une fois l'unité des parents et celle du nourrisson remises en communication, l'unité des parents émet un signal sonore de confirmation et affiche d'abord le numéro du canal de transmission, puis, au bout de quelques secondes, le remplace par la température ambiente (écran normal).
NOTE:
Si l'icone « tic » clignote, évitez d'appuyer sur le bouton Localisateur; sinon, il pourrait y avoir interruption du lien.
FAUSSES ALARMES
- Vérifiez le raccordement du détecteur de mouvements à l'unité du nourisson, ainsi le raccordement ("Clic") entre les deux détecteurs de mouvements. Débranchez et rebranchez le fil.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements. - Si le lit repose sur une base à lattes ou à ressorts, placez une planche de bois entre la base du lit et le détecteur de mouvements mesurant au moins 33 cm sur 33 cm et d'une épaissur de 6 mm.
- Veiliez à positionner le détector de mouvements comme décrit dans la section Instructions d'installation. Au besoin, rectifiez la sensibilité du détector de mouvements; consultez l'étape 5.3.
L'ALARME NE SONNE PAS
- Évitez tout contact avec le lit lorsque le moniteur est sous tension (ON) ou sortez de la chambre dans le cas que vous avez un placher en bois.
- Placez le lit à proximé d'un mur de soutenement solide afin d'éviter que le détector de mouvements capte les mouvements provenant de l'extérieur du lit.
- Vous pourriez devoir diminuer la sensibilité du détecteur de mouvements; consultez l' étape 5.3.
Assurez-vous que les deux unités sont sous tension.
- Vérifiez si on a baisse le volume sonore jusqu'à zéro, ou presque, sur l'unité des parents. Augmenteze le volume sonore de l'unité des parents (voir étape 5.5).
- Vérifiez à l'écran de l'unité des parents si le moniteur est en mode sourdine (MUTE) temporaire au lieu d'être sous tension (ON). Désactive la fonction Sourdine (MUTE) temporaire (voir étape 5.6).
- Si les deux unités sont hors tension, vérifiez les piles et remplacez-les au besoin, rechargez l'unité des parents et vérifiez si les adaptateurs CA fonctionnent convenablement. Changez de prise de courant si nécessaire.
Rapprochez l'unité des parents de celle du nourrisson.
L'INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION (LUMIÈRE VERTE) DE L'UNITÉ DU NOURRISSON NE S'ALLUME PAS
- Mettez le commutateur derrière l'aile gauche sous tension.
- Vérifiez les raccordements ou changez de prise de courant.
FAIBLE RÉCEPTION
Rapprochez les unités l'une de I'autre.
- Changez la position d'une unité ou des deux.
- Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé.
- Remplacez les piles ou rechargez l'unité des parents.
BRUITS, DISTORSIONS, INTERFÉRENCES (EN PROVENANCE DE D'AUTRES MONITEURS, DE TÉLÉPHONES SANS FIL, D'ÉMETTEURS-RéCEPTEURS PORTATIFS, ETC.)
- Tournez l'unité des parents ou éloignez-la de la source d'interférences.
- Essayez un autre canal (voir étape 4).
RéACTION ACOUSTIQUE (BRUITS FORTS ÉMIS PAR L'UNITE DES PARENTS)
- Éloignez les unités l'une de l'autre (respectez une distance minimale de 3 metres entre les deux unités).
- Baissez le volume de l'unité des parents
L'ÉCRAN DE L'UNITE DES PARENTS EST NOIR (L'UNITE EST ÉTEINTE)
- Remettez l'unité des parents sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE-ARRÉT et en le maintainant enforcé.
- Remplacez les piles ou rechargez l'unité des parents.
Si vous éprouvez un problème non indiqué dans ce manuel, veuilles ne pas returner le produit au magasin. Si vous n'étés pas complètement satisfait, ou si vous avez des questions :
Belgique, Les Pays-Bas et G.D. Luxembourg: priere d'envoyer
un courriel à : info@mykko.be
Autres pays : priere de communiquer à: angelcare@cdeinc.ca
Nous avons probablement une solution simple pour régler votre problème.
GARANTIE LIMITEE
Angelcare® garantit au propretaire initial de ce produit que le monitreur de mouvements et desons rechargeable Angelcare® (modèle AC403) est exempt de tout vice matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans (piles rechargeables non comprises) à compter de la date d'achat initial. Si ce système de surveillance, lorsqu'utilise selon les instructions dans des conditions normales, ne fonctionne pas convenablement au cours de cette période de deux (2) ans, Angelcare® réparera ou remplaça le produit, à son besoin, sans frais. Veuillez communiquer avec votre distributeur.
Le produit doit s'accompagner de l'emballage original, d'une preuve d'achat, c'est-à-dire une facture ou tout autre reçu de vente provuant que le moniteur est toujours sous garantie. Les coûts de réparation ou du remplacement du produit ainsi que sa réexpédition seront aux frais d'Angelcare®.
Cette garantie ne couvreet pas les dommages resultant d'un entretien inadéquat, d'un accident, d'une source d'alimentation inappropriée ou de toute autre forme de mauvaise utilisation. Cette garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit de chaque façon que ce soit. Angelcare® n'assume aucune responsabilité de quelconques dommages accessoires ou conséquents liés à l'utilisation de ce produit. La garantie exclut également toute responsabilité autre que les responsabilités susmentionnées. Aucune autre garantie n'est donnée.
La présente garantie ne couvre pas les produits et accessoires qui ne sont pas de la marque Angelcare, ni tout probleme resultant d'une utilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit, du non-respect des instructions, ni de tout probleme causé par l'utilisation d'accessoires, de pieces ou de composantes non fournis par Angelcare.
LES GARANTIES JURIDIQUES SONT DIFFÉRENTES D'UN PAYS À L'AUTRE. CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSEQUENTS. LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT DONC NE PAS S'APPLIQUE À VOUS.
NOUS N'ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ DES CONSEQUENCES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
IMPORTANT!
Ce moniteur Angelcare est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le returner au magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de returner ce produit.
FICHE TECHNIQUE
Portée :
Aire ouverte (champs libre sans obstacles): jusqu'à 250 metres.
Nombre de canaux :
É.-U./Canada:8 canaux.
Europe: 8 canaux.
Alimentation électrique :
Quatre piles alcalines AAA (non comprises) ou un adaptateur de 100 à 240 V CA ou de 7,5 V c.c. pour l'unité du nourrisson.
Trois piles rechargeables AAA (comprises) et un adaptateur c.a. de 100 à 240 V CA ou de 7,5 V c.c. pour l'unité des parents.
Attention: Pour réduire le risque de chocolélectrique, N'exposez PAS ce produit à la pluie ou à l'humidité.
Danger d'explosion si les piles sont
replacées incorrectement. Piles
comprises : trois piles AAA NiMH
rechargeables, fabriquées par GPI
INTERNATIONAL LIMITED (GN60AAAHC; 1,2 V; 600 mAh) ou par HIGHPOWER
TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600; 1,2 V; 600 mAh).
Il faut les remplacer uniquement par trois piles AAA NiMH rechargeables.
Piles :
- NE faites PAS fonctionner l'unité avec un mélange de piles usages et neuves.
- NE faites PAS fonctionner l'unité avec un mélange de piles alcalines, ordinaires (carbone-zinc) et rechargeables (Ni-Cd, NiMH, etc.).
Transmission:
La transmission de données de l'unité des parents à celle du nourrisson se fait sur la fréquence de 2,4 GHz. La transmission de données de l'unité du nourrisson à celle des parents se fait sur la fréquence de 864 MHz en Europe, en Asie et en Afrique, et sur la fréquence de 927 MHz en Amérique du Nord, en Équateur et en Océanie.
Par la presente, Moniteurs Angelcare Inc. déclare que ce moniteur pour bébés est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Vous pouvez Broker la déclaration de conformité de l'Union européen sur: www.angelcarebaby.com.




PROTEGEZ L'ENVIRONNEMENT
Cet apparéillectronique contient des matériaux réutilisables, et il ne faut pas le jeter avec les déchets domestiques. Veuillez le rapporter à un point de collecte spécialisé en apparéils electriques et electroniques (demandez des détails à vos autorités locales).
CONFORMITE ERP
AFRIQUE DU SUD, BRÉSIL, ÉQUATEUR, UNION EUROPÉENNE
Utilisez seulement une source d'alimentation de marque Angelcare® - numéro de modele T07505V001
ALLEMAGNE
Utilisez seulement une source d'alimentation de marque Angelcare® - numéro de modele T07505F002
AUSTRALIE
Utilisez seulement une source d'alimentation de marque Angelcare - numero de modele T07505S002
AMÉRIQUE DU NORD
Utilisez seulement une source d'alimentation de marque Angelcare® - numéro de modele T07505U002
ROYAUME-UNI, MALTE, ASIE, CHYPRE
Utilisez seulement une source d'alimentation de marque Angelcare® - numéro de modele T07505B001