AVICZ150BH - Système de navigation GPS PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVICZ150BH PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écran tactile de 6,2 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec Apple CarPlay et Android Auto. |
|---|---|
| Fonctionnalités de Navigation | Cartes préchargées, mise à jour des cartes via USB, guidage vocal, points d'intérêt intégrés. |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, compatibilité avec les appareils iOS et Android. |
| Utilisation | Installation facile dans les véhicules, interface utilisateur intuitive, commandes vocales disponibles. |
| Maintenance et Réparation | Vérification régulière des mises à jour de cartes, nettoyage de l'écran, assistance technique disponible. |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, respect des normes de sécurité routière, avertissements de conduite. |
| Informations Générales | Dimensions : 178 x 100 x 50 mm, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVICZ150BH PIONEER
Questions des utilisateurs sur AVICZ150BH PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVICZ150BH - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVICZ150BH de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVICZ150BH PIONEER
InstallationManual Manueld'installation
MULTIMEDIANAVIGATIONRECEIVER RECEPTEURDENAVIGATIONMULTIMEDIA
AVIC-Z150BH AVIC-X950BH AVIC-X850BT AVIC-X8510BT
01 Precautions
Yournewnavigationsystemandthis manual3
Important safeguards3
-Installationnotes22
-Partssupplied23
-Installationnotes25
-Partssupplied25
Importantesmesuresdesécurité30
02 Branchementdusystème
Précautionsàprendreavantdebrancherle système32
Avantd'installerceproduit32
Pourévitertoutedétérioration33
-Remarqueconcernantlefilbleu/ blanc34
Piècesfournies34
Installationdusupportpourcâble HDMI®35
Branchementdusystème36
Lorsdelaconnexiondel'iPhone37
Lorsdelaconnexiondel'appareilAndroid™ (pourAVIC-Z150BHetAVIC-X950BH)39
Branchementducordond'alimentation (1)40
Branchementducordond'alimentation (2)42
Branchementd'unamplificateurde puissancevenduséparément44
Branchementd'unecamérade rétrovisée46
Branchementd'unélémentvidéo externe47
-Utilisationd'uneentréeAV(AV1)47
-Utilisationd'uneentréeAV(AV2)48
Branchementdel'écranarrière48
-Utilisationd'unécranarriéreraccordé àlasortievidéoarrière48
03 Installation
Précautionsàprendreavant l'installation49
Pouréviterlesparasites électromagnétiques49
Avantdeprocéderàl'installation50
-PourlesutilisateursAVIC-Z150BH50
Installationdusystèmedenavigation50
-Remarquessurl'installation50
-Piècesfournies51
-Installationenutilisantlestrousdevis surlescôtésdecetteunitéde navigation52
-Fixationdelafaçadeamovible52
Installationdel'antenneGPS53
-Remarquessurl'installation53
-Piècesfournies53
-Installationdel'antennedansle véhicule(surletableaudebordoula lunettearrière)54
Installationdumicrophone55
-Piècesfournies55
-Installationsurlepare-soleil55
-Installationsurlacolonnede direction56
-Réglagedel'angledumicrophone57
Votrenouveausystèmede navigationetcemanuel
- Lafonctiondenavigationdeceproduit(et lacaméraderétroviséeenoptionlecas échéant)estuniquementdestinéeàvous assisterlorsdelaconduitedevotrevéhicule.Ellen'autoriseenaucuncasunrelâchementdevotreattention,devotre jugementetdevotrevigilancependantla conduite.
- N'utilisezjamaiscesystèmedenavigation encasd'urgencepourvousrendreàl'hôpitaloudansunestationdepolice.Veuillez lecaséchéantappelerlenumérod'urgenceduserviceconcerné.
- N'utilisezpascesystèmedenavigation(ou lacaméraderétroviséeenoptionlecas échéant)sicelui-cirisqued'unefaçonou d'uneautrededétournervotreattention. Observeztoujourslesrèglesdesécuritéet respecteztoujourslesréglementationsde lacirculationroutièreenvigueur.Sivous éprouvezdesdifficultésàutiliserlesystèmeouàlirel'écran,garezvotrevéhicule enlieusûretserrezlefreinàmainavant d'effectuerlesréglagesnécessaires.
- Cemanuelexpliquecommentinstallerle systèmedenavigationdansvotrevéhicule. Lefonctionnementdusystèmedenavigationestexpliquédanslesmanuelsséparés dusystèmedenavigation.
- N'installezpasceproduitdansunendroit oùilrisque(i)d'entraverlavisibilitédu conducteur,(ii)d'altérerlefonctionnement decertainssystèmesdecommandedes dispositifsdesécuritéduvéhicule,y comprislesairbagsoulestouchesdefeux dedétresse,ou(iii)d'empêcherleconducteurdeconduirelevéhiculeentoutesécurité. Danscertainscas,ilpeutnepasêtre possibled'installerceproduitenraisondu typedevéhiculeoudelaformedel'intérieurduvéhicule.
Importantesmesuresde sécurité
4 AVERTISSEMENT
Pioneervousdéconseilled'installervous-mêmevotresystèmedenavigation.Ceproduitestconçupouruneinstallationprofessionnelleuniquement.Nousvous recommandonsdeconfierl'installationuniquementàunpersonneldeservicePioneer agréé,quiaétéspécialementforméetestexpérimentéenmatièredesystèmesélectroniquesmobiles,demontageetd'installation decetypedeproduit.NETENTEZJAMAIS D' EFFECTUERVOUS-MÊMEL'ENTRETIEN OUDEDÉPANNERCESYSTÈMEDENAVIGATION.L'installationoul'entretiendece produitetdescâblesderaccordementvous exposeàdesdéchargesélectriquesouautres dangers,etrisquedeprovoquerdesdétériorationsdusystèmedenavigationnoncouvertesparlagarantie.
- Lisezattentivementlecontenudecemanuelavantd'installervotresystèmedenavigation.
- Conservezcemanuelàportéedemain pourvousyreporterultérieurement.
- Tenezcomptedetouslesavertissements formulésdanscemanueletrespectezsoigneusementlesconsignes.
- Danscertainescirconstances,cesystème denavigationpeutafficherdesinformationserronéessurlapositiondevotrevéhicule,ladistancedesobjetsaffichésà l'écranetlesdirectionsdelaboussole.En outre,lesystèmecomportecertaineslimitations,notammentl'incapacitédesignaler lesruesàsensunique,lesrestrictionstemporairesàlacirculationetleszonesòla circulationpeutdevenirdangereuse.Veuillezousenremettreàvotrebonjugement enfonctiondesconditionsréellesde conduite.
Précautions
- Commetoutautreaccessoiredel'habita-cle,lesystèmedenavigationnedoitpas détournervotreattentionninuireàlasécuritédelaconduitesouspeined'entraîner desblessuresgravesvoiremortelles.Sivouséprouvezdesdifficultésàutiliserle systèmeouàlirel'écran,effectuezlesré-glagesnécessairesaprèsvousêtregaré dansunendroitsûr.
- Veillezâtoujoursportervotreceinturede sécuritésurlaroute.Encasd'accident,le portdelaceinturepeutréduireconsidérablementlagravitédesblessures.
- Certainesloisnationalesougouvernementalespeuventinterdireourestreindrel'emplacementetl'utilisationdecesystème dansvotrevéhicule.Veuillezvousconformeràtouteslesloisetréglementationsen vigueurconcernantl'utilisation,l'installationetlefonctionnementdevotresystème denavigation.
Précautionsàprendreavant debrancherlesystème

AVERTISSEMENT
N'essayezpasdemodifieroudésactiverle systèmedeverrouillagedufreinàmain,le-quelestinstallépourvotreprotection.Lamodificationouladésactivationdusystèmede verrouillagedufreinàmainpeutentraîner desblessuresgraves,voiremortelles.

ATTENTION
- Sivousdécidezderéaliserl'installation vous-même,etpossédezuneexpérience spécialeeninstallationd'électroniqueautomobile,veuillezsuivreattentivement touteslesétapesdumanueld'installation.
- Attacheztouslesfilsavecdescolliersou desserre-câbles.Nelaissezaucunfilànu.
- Neraccordezpasdirectementlefiljaune conducteurdeceproduitalabatteriedu véhicule.Sicefilconducteurestdirectementraccordéalabatterie,lesvibrations dumoteurpeuventfinirparuserlescâblesauniveaudelajonctionavecl'habita-cleetprovoquerundéfautd'isolation.Si l'isolationdufilconducteurjaunesedé-chiresousl'effetducontactavecdespiècesmétalliques,ilpeutenrésulterun court-circuitextrêmementdangereux.
- Ilestextrêmementdangereuxdelaisser lescâbless'enroulerautourdelacolonne dedirectionoudulevierdevitesse.Assurez-vousd'installerceproduit, sescâbles etlesfilsdetellefaçonqu'ilsn'obstruent ninegênentlaconduite.
-
Veillezàcequelatrajectoiredescâbleset desfilsn'interfèrepasaveclespiècesen mouvementduvéhicule.Fixezlescâbles demanièreàlesempêcherd'etrehappés par,notamment,levolant,lelevierdevitesse,lefreinàmain,lesglissièresde siège,lesportes,outoutautreélémentde commandeduvéhicule.
-
Latrajectoiredesfilsnedoitpasêtreexposéeàdestempératuresélevées.Sil'isolationchauffe,lesfilsrisquentd'être endommagés,cequipeutentraînerun court-circuitouundysfonctionnement,et endommagerdemanièreirrémédiablele produit.
- Necoupezpaslecâbledel'antenneGPS etn'utilisezpasderallonge.Unetellemodificationpourraitprovoqueruncourt-circuitouundysfonctionnement.
- Neraccourcissezaucunfilconducteur. Vousrisqueriezautrementdeprovoquer undysfonctionnementducircuitdeprotection(porte-fusibles,résistancedefusibleoufiltre,etc.).
- N'utilisezjamaislecordond'alimentation dusystèmed'alimentationpourraccorder d'autresappareilsélectriques.Lacapacité ducordonseraitdépassée,cequiprovoqueraitunesurchauffe.
Avantd'installerceproduit
- Utilisezcetappareiluniquementavecune batteriede12V,avecpôlenégatifàla masse.Sinon,celapourraitentraînerunincendieouunmauvaisfonctionnement.
- Afind'évitertoutrisquedecourt-circuit, débranchezlecâbledelabornenégative(–) delabatterieavantdecommencerlapose.

Pourévitertoute détérioration

AVERTISSEMENT
- Utilisezdeshaut-parleursdeplusde50W (valeurdesortie)etavecuneimpédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω. N'utilisez pas de haut-parleurs 1 Ω à 3 Ω avec cet appareil.
• Lecâblenoirestceluidelamiseàlaterre. Lorsdel'installationdecetteunitéoude l'amplificateur(venduséparément), connecteztoujourslefildemiseàlaterre enpremier. Assurez-vousquelefilde miseàlaterreestcorrectementconnecté auxpièces métalliquesduchâssisdela voiture. Lefildemiseàlaterredel'amplificateuretceluidecetteunitéoudetout autreappareildoiventêtreconnectésséparémentàlavoitureavecdesvisdifférentes. Silesvisdufildemiseàlaterre sontdesserréesoutombent, il pourraiten résulterunincendieouundysfonctionnement.

text_image
Fil de mise à la terre *1 Amplificateur Autres appareils (Autre appareil électronique dans la voiture) Pièces métalliques du châssis de la voiture *1Non fourni avec cette unité.- Lorsduremplacementdufusible,veillezà utiliserseulementunfusibleducalibreindiquésurceproduit.
- Pourdébrancherunconnecteur,tirezle connecteurproprementditetnonsonfil pouréviterdel'arracher.
- Ceproduitnepeutpasêtreinstallédans unvéhiculequinepossèdepasdeposition ACC(accessoire)surlecommutateurd'allumage.

- Pouréviterlescourts-circuits, recouvrezles filsdéconnectés der uban isolant. Il est particulièrement important d'isolertous les fils conducteurs de haut-parleurs non utilisés pour évitertou trisquedecourt-circuit.
• Raccordezlesconnecteursdemêmecou-leurauportdecouleurcorrespondant, c'est-à-direleconnecteurbleuauportbleu, lenoirauinoir, etc. - Pourraccorderl'amplificateurdepuissanceàd'autresunités,veuillezvousreporteraumoded'emploiconcerné.
- UncircuitBPTLuniqueétantemployé, ne reliezpasdirectementl'extrémitédufil conducteurdehaut-parleur⊖ounereliez paslesextrémitésdesfilsconducteursde haut-parleur⊖ensemble.Veillezàrelier l'extrémité⊖dufilconducteurdehaut-par- leuràl'extrémité⊖dufilconducteurde haut-parleurdecesystèmedenavigation.
Remarqueconcernantlefil bleu/blanc
- Lorsquelecommutateurd'allumageest surMarche(ACCON),unsignalde commandeestémisparlebiaisdufilbleu/blanc.Raccordez-leàunebornede commandeàdistancedusystèmed'amplificateurdepuissanceexterne,àlaprisede commandederelaisdel'antenneautoma-tiqueduvéhiculeouauterminalde commanded'alimentationdel'amplifica-teurd'antenne(max.300mA12VCC).Lesignaldecommandeestémisparlebiaisdu filbleu/blanc,mêmesilasourceaudioest désactivée.
• Assurez-vousdenepasutilisercefil commecâbled'alimentationpourlesamplificateursdepuissanceexternes. Une telleconnexionpourraitcauserunappelde courantexcessifetunmauvaisfonctionnement.
• Assurez-vousdenepasutilisercefil
commecâbled'alimentationpourl'an-
tenneautomatiqueoul'amplificateurd'an-
tenne.Unetelleconnexionpourraitcauser
unappeldecourantexcessifetunmauvais
fonctionnement.
Piècesfournies
Lespiècesmarquéesd'unastérisque(*) sont fourniesavecAVIC-Z150BHetAVIC-X950BH.

ConnecteurRCAAntenneGPS

MicrophoneSupportpourcâble

Rallongepourcâble mini-jack

Installationdusupport pourcâbleHDMI ®
1InsérezlalanguetteinférieuredusupportpourcâbleHDMldanslafentedece produit.

text_image
FenteLanguette
2Insérezlesdeuxlanguettessupérieures dansceproduitenenfonçantlesupport pourcâbleHDMI.

text_image
LanguettesUtilisezlesupportpourcâbleHDMIlorsque vousconnectezceproduitavecleKitde connexionauxapplications(CD-AH200),le câbled'interfaceHDMI/USBpouriPod/iPhone(CD-IH202)oulecâbled'interface VGA/USBpouriPod/iPhone(CD-IV202NA-VI)vendusséparément.
Netenezpaslesupportserrénin'utilisezla forcelorsduretraitoudelafixationdu panneau.
Branchementdusystème

text_image
Unité de navigation Syntonisateur pour véhicule SiriusXM Connect Veuillez consulter le mode d'emploi pour le Syntonisateur pour véhicule SiriusXM Connect (vendu séparément). Prise d'antenne Entrée à distance câblée Veuillez vous reporter au mode d'emploi de l'adaptateur de commande à distance câblés (vendus séparément). Antenne du véhicule 3,55 m Antenne GPS Microphone 4 m
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque d'un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.
- Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une voiture est illégal, même s'il s'agit d'autres personnes que le conducteur. Lorsqu'il existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.

Lorsdelaconnexiondel'iPhone
Connexion d'un iPhone avec connecteur Lightning (pour AVIC-Z150BH et AVIC-X950BH)

text_image
Port HDMI (*1) Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous au Manuel de fonctionnement. (*2) Pour en savoir plus sur la connexion du câble d'interface HDMI/USB pour iPod / iPhone (CD-IH202) vendu séparément, consultez le manuel l'accompagnant. Support pour câble HDMI Port 17 broches Câble HDMI® haute vitesse (*2) (Type A - A) (vendu séparément) iPhone avec connecteur Lightning (*1) (vendu séparément) Câble USB (*2) (vendu séparément) Câble Lightning vers USB (fourni avec l'iPhone avec connecteur Lightning) Adaptateur Lightning AV numérique (produits Apple Inc.) (vendu séparément)
Remarques
- Lorsque vous connectez le câble HDMI® haute vitesse, utilisez le support pour câble HDMI pour bien le maintenir en place.
- L'iPhone doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth® lorsque vous souhaitez commander les applications sur l'écran du système de navigation.
Connexion d'un iPhone avec connecteur Lightning (pour AVIC-X850BT et AVIC-X8510BT)

flowchart
graph TD
A["Port 17 broches"] --> B["Câble d'alimentation (*2) (vendu séparément)"]
B --> C["Câble USB 17 broches (*2) (vendu séparément)"]
C --> D["Câble Lightning vers USB (fourni avec l'iPhone avec connecteur Lightning)"]
D --> E["Câble pour adaptateur (*2) (vendu séparément)"]
E --> F["Adaptateur Lightning vers VGA (produits Apple Inc.) (vendu séparément)"]
F --> G["Port 17 broches"]
H["Port 17 broches"] --> I["Fusible (1 A)"]
I --> J["Noir (terre) Vers la carrosserie (en métal) du véhicule"]
J --> K["Rouge"]
K --> L["Adaptateur Lightning vers VGA (produits Apple Inc.) (vendu séparément)"]
L --> M["Port 17 broches"]
N["Port 17 broches"] --> O["*1"] Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
[*2] Pour en savoir plus sur la connexion du câble d'interface VGA/USB pour iPod / iPhone (CD-IV202NAVI) vendu séparément, consultez le manuel l'accompagnant.
iPhone avec connecteur Lightning (*1) (vendu séparément)

Remarque
- L'iPhone doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth® lorsque vous souhaitez commander les applications sur l'écran du système de navigation.
Connexion d'un iPhone avec connecteur à 30 broches

text_image
iPhone avec connecteur à 30 broches (*1) (vendu séparément) Câble d'interface USB pour iPod / iPhone (*2) (vendu séparément)(*1) Pour en savoir sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
(*2) Pour en savoir plus sur la connexion du câble d'interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201N) vendu séparément, consultez le manuel l'accompagnant.
Connexion d'un iPhone avec Adaptateur Lightning vers 30 broches

text_image
iPhone avec connecteur Lightning (*1) (vendu séparément) Adaptateur Lightning vers 30 broches (produits Apple Inc.) (vendu séparément) Câble d'interface USB pour iPod / iPhone (*2) (vendu séparément)(*1) Pour en savoir sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
(*2) Pour en savoir plus sur la connexion du câble d'interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201N) vendu séparément, consultez le manuel l'accompagnant.

Lorsdelaconnexiondel'appareilAndroid™ (pourAVIC-Z150BHetAVIC-X950BH)
Connexion d'un appareil Android à un port MHL

flowchart
graph TD
A["Câble HDMI® haute vitesse (*1) (Type A - A) (vendu séparément)"] --> B["Port HDMI"]
C["Câble USB (*1) (vendu séparément)"] --> B
D["Câble USB - micro USB (*1) (Type USB A - micro USB B) (vendu séparément)"] --> E["Adaptateur MHL (*1) (vendu séparément)"]
F["Support pour câble HDMI"] --> G["Internal device with ports and cables"]
H["Port USB (1,6 A 5 VCC) (CHARGE ONLY)"] --> G
I["*1"] --> J["Pour en savoir plus sur la manière de connecter le Kit de connexion aux applications vendu séparément (CD-AH200), reportez-vous au manuel du Kit de connexion aux applications."]

Remarques
- Lorsque vous connectez le câble HDMI® haute vitesse, utilisez le support pour câble HDMI pour bien le maintenir en place.
L'appareil Android doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth® si vous souhaitez commander les applications sur l'écran du système de navigation. - Un câble pour adaptateur ne sera pas utilisé si vous utilisez l'adaptateur MHL.
Connexion d'un appareil Android à un port HDMI

text_image
Câble HDMI® haute vitesse (*1) (Type A - A) (vendu séparément) Support pour câble HDMI Port HDMI Câble USB (*1) (vendu séparément) Port USB (1,6 A 5 VCC) (CHARGE ONLY) Câble pour adaptateur (*1) (HDMI type A - D) (vendu séparément) Câble USB - micro USB (*1) (Type USB A - micro USB B) (vendu séparément) (*1) Pour en savoir plus sur la manière de connecter le Kit de connexion aux applications vendu séparément (CD-AH200), reportez-vous au manuel du Kit de connexion aux applications.
Remarques
- Lorsque vous connectez le câble HDMI ^ haute vitesse, utilisez le support pour câble HDMI pour bien le maintenir en place.
• L'appareil Android doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth si vous souhaitez commander les applications sur l'écran du système de navigation. - Un adaptateur MHL ne sera pas utilisé si vous utilisez le câble pour adaptateur.

Branchementducordond'alimentation(1)

flowchart
graph TD
A["Jaune"] --> B["Vers la borne alimentée en électricité indépendamment de la position du contacteur d'allumage."]
C["Rouge"] --> D["Vers la borne électrique contrôlée par le contacteur d'allumage (12 VCC) ON/OFF."]
E["Orange/blanc"] --> F["Vers la borne de permutation de l'éclairage."]
G["Noir (terre)"] --> H["Vers le châssis du véhicule (métallique)."]
I["Remarque"] --> J["Lorsqu'un haut-parleur d'extrêmes graves est raccordé à ce système de navigation à la place d'un haut-parleur arrière, changez le réglage de sortie arrière dans les réglages initiaux. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.) La sortie du haut-parleur d'extrêmes graves de ce système de navigation est en mono."]
K["Gauche Droite"] --> L["Haut-parleur avant"]
K --> M["Vert/NOIR Gris/noir"]
K --> N["Violet"]
K --> O["Violet/noir"]
P["Non utilisé"] --> Q["Vert"]
P --> R["Violet"]
P --> S["Violet/noir"]
T["Andreas"] --> U["Glris"]
U --> V["Haut-parleur avant"]
W["Lorsque vous utilisez un haut-parleur d'extrêmes graves de 70 W (2 Ω), veillez à raccorder les fils violets et violets/noirs de ce système de navigation. Ne raccordez rien aux fils verts et verts/noirs."] --> X["Haut-parleur d'extrêmes graves (4 Ω) × 2"]

text_image
Unité de navigation Fusible (10 A) Cordon d'alimentation Connecteur RCA 15 cm Jaune/noir Si vous utilisez un appareil avec une fonction de sourdine, raccordez-le au fil conducteur Sourdine audio. Le cas contraire, ne raccordez rien à ce fil. Remarque La source audio sera coupée ou atténuée, alors que les sons suivants ne seront ni coupés, ni atténués. Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement. — Guidage vocal de la navigation — Sonnerie entrante et voix entrante du téléphone portable raccordé à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth Bleu/blanc Vers la prise de commande de relais de l'antenne automatique ou le terminal de commande d'alimentation de l'amplificateur d'antenne (max. 300 mA 12 VCC). Si le véhicule a une antenne de pare-brise, connectez le câble à la prise d'alimentation de l'amplificateur d'antenne (max. 300 mA, 12 VCC).
Branchementducordond'alimentation(2)
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Le système de navigation est branché ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Raccordez toujours le circuit de détection de vitesse du véhicule sous peine d'augmenter les erreurs d'affichage de l'emplacement du véhicule.

AVERTISSEMENT
UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L'ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE, NOTAMMENT UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ET DE L'AFFICHAGE DU COMPTEUR DE VITESSE.

ATTENTION
Il est vivement recommandé de raccorder le câble d'impulsion de vitesse pour une navigation précise et de meilleures performances.

Remarque
La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Vert clair (PARKING BRAKE)
Utilisé pour détecter le statut ON/OFF du frein à main. Ce fil conducteur doit être raccordé au côté alimentation électrique du contacteur de frein à main.
Si ce raccordement est mal exécuté ou omis, certaines fonctions de votre système de navigation ne seront pas utilisables.

AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L'ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L'ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE D'ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.

text_image
Méthode de raccordement Fixez le fil du côté alimentation électrique du contacteur de frein à main. Fixez solidement les pinces à bec fin. Côté alimentation électrique Côté terre Contacteur de frein à main
text_image
Unité de navigation Cordon d'alimentationViolet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)
Ceci est raccordé pour que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le fil conducteur violet/blanc au fil dont la tension change lorsque le pignon de marche arrière est engagé. Sans ce raccordement, le capteur risque de ne pas pouvoir détecter correctement le déplacement en marche avant/arrière de votre véhicule, et par conséquent la position de votre véhicule telle qu'elle est détectée par le capteur risque de ne pas être alignée sur votre position réelle.

Remarque
Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée, veillez à raccorder ce fil sous peine de ne pas pouvoir afficher l'image de la caméra de rétrovisée.

Branchementd'unamplificateurdepuissancevendu séparément

text_image
Connecteur RCA Unité de navigation 25 cm 30 cm 30 cm Sorties du haut-parleur d'extrêmes graves (SUB WOOFER OUTPUT) Sorties arrière (REAR OUTPUT) Sorties avant (FRONT OUTPUT) Cordon d'alimentationBleu/blanc
A la borne de commande d'ensemble de l'amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 VCC).

Remarques
- Vous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d'extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d'extrêmes graves. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
- La sortie du haut-parleur d'extrêmes graves de ce système de navigation est en mono.

flowchart
graph TD
A["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"] --> B["Câbles RCA (vendus séparément)"]
B --> C["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"]
C --> D["Commande à distance du système"]
D --> E["Gauche Droite"]
E --> F["Haut-parleur avant"]
E --> G["Haut-parleur arrière"]
E --> H["Haut-parleur d'extrêmes graves"]
E --> I["Haut-parleur d'extrêmes graves"]
E --> J["Haut-parleur avant"]
E --> K["Haut-parleur arrière"]
Branchementd'unecaméra derétrovisée
Quandceproduitestutiliséavecunecaméra derétrovisée,ilestpossibledecommuterautomatiquemententrelesignalvidéoetl'image derétroviséequandlelevierdevitesseest placésurlapositionREVERSE(R).Lemode VueArrièrevouspermetégalementdevérifier cequ'ilyaderrièrelevéhiculequandvous conduisez.

AVERTISSEMENT
UTILISEZL'ENTRÉEUNIQUEMENTPOURLA MARCHEARRIÈREOUL'IMAGEINVERSÉEDE LACAMÉRADERÉTROVISÉE.TOUTEAUTRE UTILISATIONPEUTENTRAÎNERDESBLESSU- RESCORPORELLESOUUNEDÉTÉRIORATION DEL'APPAREIL.

ATTENTION
• L'image de l'écran peut apparaître inversée.
- Lacaméraderétroviséeestàutiliserentant qu'aidepoursurveillerunecaravane,oupour segarerenmarchearrièredansunemplacementdeparkingunpeuétroit.N'utilisezpas cettefonctiondansunbutdedivertissement.
- Lesobjetsdanslacaméraderétroviséepeuventparaîtreplusprochesoupluséloignés qu'enréalité.
- Veuilleznoterquelazonedel'imageaffichée parlacaméraderétroviséepeutlégèrement différselonquelesimagespleinécransont affichéesenmarchearrière,ouquevousvérifiezcequisepasseàl'arrièreduvéhiculeen marcheavant.

flowchart
graph TD
A["Caméra de rétrovisée (par ex., ND-BC6) (vendu séparément)"] --> B["À la sortie vidéo"]
B --> C["Câble RCA"]
C --> D["Marron (REAR VIEW CAMERA IN)"]
D --> E["20 cm"]
E --> F["Connecteur RCA"]
F --> G["Cordon d'alimentation"]
G --> H["Unité de navigation"]
H --> I["Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)"]
Pourensavoirplusàproposdesraccordements, reportez-vous à la page 42, Branchement du cordon d'alimentation(2).

Remarques
• Cemodeestdisponible lorsqueleréglage delacaméraderétroviséeestplacésur "Act". (Pourensavoirplus, reportez-vous au Manueldefonctionnement.)
- Nebranchezquelesystèmedenavigation surlacaméraderétrovisée.N'yraccordez aucunautreappareil.

Branchementdusystème
Branchementd'unélément vidéoexterne
Utilisationd'uneentréeAV(AV1)

flowchart
graph TD
A["Unité de navigation"] --> B["Connecteur RCA"]
B --> C["15 cm"]
C --> D["Entrée AUX"]
D --> E["Rallonge pour câble mini-jack 2 m"]
E --> F["Câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément)"]
F --> G["Jaune"]
G --> H["Rouge, blanc"]
H --> I["Câbles RCA (vendus séparément)"]
I --> J["Aux sorties audio"]
J --> K["Élément vidéo externe (vendu séparément)"]
• Cemodeestdisponiblelorsqueleréglage del'entréevidéo1(AV1)estplacésur
"Act". (Pourensavoirplus, consultezle Manueldefonctionnement.)

ATTENTION
VeillezàutiliseruncâbleAVmini-jack(CD-RM10) (venduséparément)pourleraccordement.Si vousutilisezunautretypedecâble,laposition duraccordementpourraitdifférer,entraînantune déformationdusonetdesimages.

L : Audio gauche (Blanc)
R: Audio droite (Rouge)
V: Vidéo (Jaune)
G: Masse
Utilisationd'uneentréeAV(AV2)

text_image
Unité de navigation 20 cm Connecteur RCA Jaune (VIDEO INPUT) Rouge, blanc (AUDIO INPUT) Câbles RCA (vendus séparément) À la sortie vidéo Aux sortiest audio Élément vidéo externe (vendu séparément)- Cemodeestdisponiblelorsqueleréglage del'entréevidéo2(AV2)estplacésur "Act".(Pourensavoirplus,consultezle Manueldefonctionnement.)
Branchementdel'écranarrière

text_image
Unité de navigation 15 cm Rouge, blanc, jaune (REAR MONITOR OUTPUT) Connecteur RCA Câbles RCA (vendus séparément) À l'entrée vidéo Aux entrées audio Écran arrière avec prises d'entrée RCAUtilisationd'unécranarrière raccordéàlasortievidéoarrière

AVERTISSEMENT
NEJAMAISinstallerl'écranarrièredansun endroitpermettantauconducteurderegarderlasourcevidéoenconduisant.
Lasortievidéoarrièredece systèmedenavigationestdestinéeaubranchementd'unécran permettantauxpassagersdessiègesarrièrede regarderlasourcevidéo.
Précautionsàprendre avantl'installation

ATTENTION
- Nejamaisinstallerceproduitdansunendroitoudetellesortequ'il:
—risquedeblesserleconducteuroules passagersencasd'arrêtbrusque.
—puisseinterféreraveclescommandes demanceuvreduconducteurtelque surleplancher, enfacedusiège conducteur, ouàproximitéduvolant oudulevierdevitesse.
• Assurez-vousqueriennesetrouvederrièreletableaudebordouunecloison avantd'ypercerdestrous.Veillezànepas endommagerlestubuluresdecarburant etdefrein,lescomposantsélectroniques, lescâblesdecommunicationoud'alimentation. - Sivousutilisezdesvis,veillezàcequ'ellesn'entrentpasencontactavecunfil conducteurélectrique.Lesvibrationspeuventendommagerlesfilsoul'isolation,en entraînantuncourt-circuitoud'autres dommagessurlevéhicule.
- Pourgarantiruneinstallationcorrecte, assurez-vousd'utiliserlespiècesfourniesde lafaçonspécifiée. Sicertainespiècesne sontpasfourniesaveccetappareil, utilisezdespiècescompatiblesdelafaçon spécifiéeaprèsavoirfaitvérifierlacompati libilitéparvotrerevendeur. Sid'autres piècesquelespiècesfourniesoucompatiblesontutilisées, ellespeuventendommagerlespiècesinternesdeceproduitou étremalassujetties, etleproduitpeutse détacher.
- Ilestextrêmementdangereuxdelaisser lescâbless'enroulerautourdelacolonne dedirectionoudulevierdevitesse.Assurez-vousd'installerceproduit, sescâbles etlesfilsdetellefaçonqu'ilsn'obstruent ninegênentlaconduite.
- Assurez-vousqu'aucunfilconducteurne puissesecoincerdansuneporteoulemé-
canismedecoulissementd'unsiège,car cecipourraitprovoqueruncourt-circuit.
- Vérifiezlebonfonctionnement des autres équipements duvéhicule après l'installation dusystèmedenavigation.
- N'installezpascesystèmedenavigation dansunendroitouilrisque(i)d'entraver lavisibilitéduconducteur,(ii)d'altérerle fonctionnementdecertainssystèmesde commandeoudispositifsdesécuritédu véhicule,ycomprislesairbagsoulestouchesdefeuxdedétresse,ou(iii)d'empêcherleconducteurdeconduirelevéhicule entoutesécurité.
- Installezlesystèmedenavigationentrele siègeconducteuretlesiègepassager avantafinqu'ilnepuissepasêtrepercuté parleconducteuroulepassageravanten casdefreinagebrusque.
- N'installezjamaislesystèmedenavigationdevantouàcôtéd'unendroitsurle tableaudebord,uneportièreouunpilier, àpartirduquelundesairbagsduvéhicule doitsedéployer.Veuillezvousreporterau moded'emploiuvéhiculepourensavoir plussurleszonesdedéploiementdesairbagsfrontaux.
- Desblessuresgravesvoiremortellespeuventdécoulerdunon-respectdecesprécautions.
Pouréviterlesparasites électromagnétiques
Pourévitertouteinterférence, placezlesélé-mentssuivantsleplusloinpossibledecesystèmedenavigation, d'autrescâblesoudefils conducteurs:
• AntenneFM, AMetsonfilconducteur
• AntenneGPSetsonfilconducteur
Deplus, vous devez placerouacheminerlefil d'antenneaussiloinquepossibledesautres filsd'antenne. Nelesattachez, nelesplacez ounelesacheminezpasensemble, nineles croisez. Lebruitélectromagnétiqueaugmente-ra les risques d'erreurs d'affichage de l'emplacementduvéhicule.
Avantdeprocéderà l'installation
- Consultezleconcessionnaireleplusprochesil'installationnécessitedepercerdes trousoutouteautremodificationduvéhicule.
- Avantd'installerceproduitdéfinitivement, connectezlecâblageprovisoirementpour vousassurerquelesconnexionssontcorrectesetquelesystèmefonctionnenormalement.
PourlesutilisateursAVIC-Z150BH
N'installezpascesystèmedenavigationdans unendroitoul'ouverturedupanneauLCD risqued'êtretravéepardesobstacles,tels quelelevierdevitesse.Lorsdelafixationde cesystèmedenavigation,veillezàlaisserun espacesuffisantdemanièrequelepanneau LCDnetouchepaslelevierdevitessequandil estouvertaumaximum.Unespaceinsuffisant pourraitdonnerlieuàdesinterférencesavec lelevierdevitesse,ouàundysfonctionnement dumécanismedecesystèmede navigation.
Installationdusystèmede navigation
Remarquessurl'installation
- N'installezpaslesystèmedenavigation dansunendroitsoumisàdestempératures élevéesouàl'humidité. Parexemple:
—Àproximitéduchauffage,delaventilationoudelaclimatisation.
—Enpleinsoleil, commesurledessusdu tableaudebord.
—Endroitssusceptiblesd'êtreexposésà lapluie,prèsdelaportièreousurle plancherduvéhiculeparexemple.
- Installezcesystèmedenavigationdans unezonesuffisammentsolidepoursupportersonpoids.Choisissezunendroitoùle systèmedenavigationpuisseêtrefixéde manièresûreetinstallez-lesolidement. Unemauvaisefixationdusystèmedenavigationpeutentraînerundysfonctionnementdelalocalisationduvéhicule.
- Installezl'unitédenavigationhorizontalementsurunesurfaceavecunetolérance de0à30degrés(dansuneplagede5degrésverslagaucheouladroite).Unemauvaiseinstallationdel'unitéavecune inclinaisondelasurfacesupérieureàcette margedetolérancerisqued'accroîtrelepotentield'erreursdansl'affichagedel'emplacement,etderéduirelesperformances d'affichage.

text_image
30°
text_image
5° 5°Installation
- Lors de l'installation de l'appareil, laissez suffisamment d'espacederrièrelepanneau arrière pour permettre unédissipation correctedelachaleureten roulez tout câble gênant defaçon qu'iln'obstruepas lesorifices deventilation.
Laissez suffisamment d'espace

text_image
ft 5 cm 5 cm- Lescâblesnedoiventpastraverserlazone indiquéedanslafigureci-dessous,afinque lachaleurdégagéeparlesamplificateurs etlemécanismedenavigationpuissese dissiperlibrement.

Nepascouvrircettezone.
- Unesurchauffepeutprovoquerladétériorationdeladiodelaser. Évitezdoncd'installerl'unitédenavigationàproximité d'une sourcedechaleur, unebouched'airpar exemple.
Piècesfournies
Lespiècesmarquéesd'unastérisque(*) sont fourniesavecAVIC-X950BH,AVIC-X850BTet AVIC-X8510BT.

UnitédenavigationVisàtêtebombée
(5mm×8mm) (6pièces)


Visàtêteplate (5mm×9mm) (6pièces)
Vis ^* (2mm×4mm) (1pièce)
Installationenutilisantles trousdevissurlescôtésde cetteunitédenavigation
● Fixationdel'unitédenavigationdans letiroirdel'autoradio.
Positionnezl'unitédenavigationdemanièreà cequelestrousdevisdesconsolesoientalignésavecsestrousdevis,etserreztroisvis dechaquecôté.
Utilisezlesvisatêtebombée(5mm×8mm) oulesvisatêteplate(5mm×9mm),enfonctiondelaformedestrousdevisdusupport.

Si le cliquet gène l'installation, vous pouvez le replier pour le dégager.
Support de montage de la radio standard

text_image
Vis à tête bombée ou vis à tête plate Assurez-vous d'utiliser les vis fournies avec ce système deTableau de bord ou console
Fixationdelafaçadeamovible
□CettedescriptionconcerneAVIC-X950BH, AVIC-X850BTetAVIC-X8510BT.
Sivousn'avezpasl'intentionderetirerlafa- çadeamovible,vouspouvezlafixerenplace aveclavisfournie.

Necoupezpaslefild'antenneGPSpourle raccourciretn'utilisezpasd'extensionpour lerallonger.Lefaitd'intervenirsurlecâble d'antennerisqued'entraîneruncourt-circuit ouundysfonctionnementetd'endommager demanièreirrémédiablelesystèmedenavigation.
Remarquessurl'installation
• L'antennedoitêtreinstalléesurunesurfaceplanebienréceptiveauxondesradio. Lesondesradionepeuventpasêtrecaptéescorrectementparl'antennesilaréceptiondessatellitesestgênée.

TableaudebordLunettearrière
- Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur duvéhicule, utilisezlaplaquemétallique fournieaveclesystème. Lasensibilitéde réceptionserafaiblesiellen'estpasutilisée.
- Necoupezpaslaplaquemétallique, carla sensibilitédel'antenneGPSenseraitréduite.
- Netirezpaslefilpourretirerl'antenne GPS.Celle-ciestfixéeàl'aided'unaimant trèspuissant.Vousrisqueriezd'arracherle fil.
- Aucunepeinturenedoitêtreappliquéesur l'antenneGPSafindenepasréduireses performances.
Piècesfournies

AntenneGPSPlaquemétallique
Installationdel'antennedanslevéhicule(surletableaudebord oulalunettearrière)

AVERTISSEMENT
N'installezpasl'antenneGPSpardessusun capteurouunebouched'airdutableaude bordduvéhicule,carcelapourraitperturber lefonctionnementnormalducapteuroude labouched'airetcompromettrelacapacité delaplaquemétalliquesousl'antenneGPS d'assurerunefixationcorrecteetsûresurle tableaudebord.
Fixezlaplaquemétalliquesurunesurface aussiplatequepossiblesituéedemanière à cequel'antenneGPSsoitorientéeversune vitre.Posezl'antenneGPSsurlaplaquemétallique.(L'antenneGPSestimmobiliséeparson propreaimant.)

text_image
Antenne GPS Plaque métallique Décollez la feuille de protection au dos. Assurez-vous que la surface ne présente pas d'humidité, de poussière, de saleté, d'huile ou autre avant d'y fixer la plaque métallique. Remarque La plaque métallique est pourvue d'une bande adhésive résistante, susceptible de laisser une marque sur la surface lorsqu'elle est retirée. Serre-fils Utilisez des serre-fils vendusSerre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule.

Remarques
• Lorsdelafixationdelaplaquemétallique, nelacoupezpasenpetitsmorceaux.
- Lesvitresdecertainsmodèlesdevéhicules nelaissentpaspasserlessignauxdessatellitesGPS.Danscecas,installezl'antenneGPSàl'extérieurduvéhicule.

- Installezlemicrophonedansunendroit permettantunebonneréceptiondelavoix duconducteur.
- Éteignezlesystèmedenavigation(ACC OFF)avantdeconnecterlemicrophone.
Piècesfournies

Serre-fils
Utilisezdesserre-filsvendus séparémentpourfixerlefil conducteurauxendroitsnécessairesdanslevéhicule.
Installezlemicrophonesurlepare-soleillors-qu'ilestenpositionrelevée. Lareconnais-sancevocaleestimpossiblelorsquelepare-soleilestenpositionabaissée.
Installationsurlacolonnede direction
1Retirezlabasedumicrophonedel'a-grafepourmicroenfaisantglisserlabase dumicrophonetoutenenfonçantlalanguette.
MicrophoneLanguette

Utilisezdesserre-fils vendusséparément pourfixerlefilconducteurauxendroitsnécessairesdansle véhicule.
Réglagedel'angledumicrophone
L'angledumicrophonepeutêtreajusté.
