New Breeze 9 - Climatisation Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil New Breeze 9 Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 9000 BTU |
| Surface recommandée | Jusqu'à 25 m² |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Consommation énergétique | Classe A |
| Dimensions (L x l x H) | 70 x 35 x 30 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec télécommande |
| Poids | 25 kg |
| Maintenance | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - New Breeze 9 Klarstein
Questions des utilisateurs sur New Breeze 9 Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice New Breeze 9 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil New Breeze 9 de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI New Breeze 9 Klarstein
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appariel. Veuillez tire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l' appariel. Scannez le QR-Code pour obtenir la première version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.

SOMMAIRE
Consignes de sécurité 90
Aperçu de l'appareil 92
Panneau de commande et touches 93
Télécommande et témoins 94
Installation 102
Nettoyage et entretien 107
Résolution des problèmes 109
Message d'erreur 110
Remarques concernant le réfrigérant R290 111
Fiche de données produit 112
Conseils pour le recyclage 116
Déclaration de conformité 116
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article | 10029702, 10029703, 10040152, 10040153 | 10029704, 10029705, 10040154, 10040155 |
| Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Capacité de refroidissement | 7000 BTU 9000 BTU | |
| Taille de la,chambre 21-34 m² 26-44 m² | ||
CONSIGNES DE SECURITE
Consignes particulieres
- Pour le dégivrage ou le nettoyage, utilisez uniquement les produits recommandés par le fabricant.
- Ne rangez jamais l'appareil dans une piece avec des sources d'inflammation générantes en permanence (par exemple : flames nues, apparéil à gaz allumé ou chauffage électrique allumé).
- Ne perforez jamais l'appareil et ne le brûlez pas.
- Notez que les liquides réfrigerants peuvent être inodores.
Remarques: Utilisez l'appareil uniquement dans des pieces supérieures à Xm^2 (voir le tableau):
| Modèle X (m2) | |
| 5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 4 m2 | |
| 9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 12 m2 | |
| 12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h, 18000 BTU/h 15 m2 |
Consignes générales de sécurité
L'appareil ne convient que pour une utilisation en interieur.
- N'utilisez pas l'appareil s'il doitetre réparé ou n'a pas été installé incorrectement.
- N'utilisez pas l'appareil dans les zones suivantes:
- A proximé de sources de chaleur,
- Dans les zones où il peut y avoir des éclaboussures d'huile,
- Dans les zones directement exposées au rayonnement du soleil,
- Dans les zones où il peut y avoir des éclaboussures d'eau,
-
A proximé d'une baignoire, dans une buanderie, à proximé d'une piscine ou d'une douche.
-
Ne mettez jamais vos doigs et autres objets dans les ouvertures de ventilation. En particulier, avertissez les enfants du danger qu'elles représentent.
- Maintenez l'appareil en position verticale pendant le transport et le stockage afin de positionner correctement le compresseur.
- Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer et débranchez la fiche de la prise.
-
Éteignez l'appareil avant de le débrancher et débranchez la fiche de la prise. Déplacez l'appareil lentement et avec précaution.
-
Ne couvre pas l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Tous les raccordements du ventilateur doivent être conformes à la réglementation de sécurité électrique locale. Si nécessaire, informez-vous sur ces réglementations.
Surveiliez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualifi cation similaire pour éviter tout danger.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes (enfants compris) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentalles limitées et / ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition que l' apparéil leur ait esté presenté par une personne responsable de leur sécurité et qu'elles poussent comprendre les risques liés à l'utilisation de l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance de l' apparéil ne peuvent être effectuels par des enfants que sous surveillance.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de cablage nationales.
- Type et tension des fusibles : T, 250 V CA, 2 A ou plus.
- Contactez le service clientèle pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, ne le déformez pas, ne le modifi ez pas et ne le plongez jamais dans l'eau. Une mauvaise utilisation du cordon d'alimentation peut endommager l'appareil et / ou provoquer un choc électrique.
- Respectez la reglementation nationale sur le gaz.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil uniquement en insérer ou en débranchant la fi che secteur. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie du à la chaleur.
- Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation en cas de bruits, d'odeurs ou de fumée étranges venant de l'appareil.
Consignes pour réagir en cas de dommages
- En cas de dommage sur l'appareil, contactez le fabricant, le service clientèle ou une personne de qualifi cation similaire.
- En cas de dommage, éteignez l'appareil, débranchez la fi che et contactez le fabricant, le service clientèle ou une personne de qualifi cation similaire.
Le cordon d'alimentation doit etre correctement mis a la terre. - Si le cable secteur est endommagé, éteignez l'appareil pour éviter tout danger et débranchez la fi che de la prise. Le cordon d'alimentation doit être remplace par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualifi cation similaire.

MISE EN GARDE
Risque de blessure! Les réparations sur le circuit de refroidissement ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et formé. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même!
APERCU DE L'APPAREIL

| 1 | Panneau de commande | 7 | Fentes de ventilation |
| 2 | Lamelles de ventilation | 8 | Entrée d'air |
| 3 | Lamelles oscillantes | 9 | Raccordement du tuyau d'échévement A 10 |
| 4 | Roulettes | 10 | Tuyau d'échévement |
| 5 | Support de câble | 11 | Raccordements B et C |
| 6 | Fiche et câble d'alimentation |
PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES

1 Touche + / -
2 Affichage de la température
3 Temoin de climatisation
4 Temoin de déshumidification
5 Temoin de ventilation
6 Mode
7 Minuterie
8 Touche de marche/ arrêt
9 Mode nuit
10 Ventilateur
11 Vitesse de ventilation
| +/- | En mode climatisation, appuyez sur les touches pour régler la température par intervalle de 1 °C. La plage de température réglable est comprise entre 16 °C et 30 °C. Cette touche est inactive en mode automatique, déshumidificateur ou ventilateur. |
| MODE | Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode dans l'ordre suivant : Climatiseur > Déshumidificateur > Ventilateur. |
| COOL (climatisation) : Le t'émon in de climatisation s'allume dans ce mode. L'écran affiche la température réglée. La température réglable est comprise entre 16 °C et 32 °C. | |
| DRY (Déshumidificateur) : Le t'émon in de déshumidification s'allume dans ce mode. L'écran n'affiche pas une température comprise entre 16 °C et 32 °C. | |
| FAN (Ventilation) : seul le ventilateur fonctionne dans ce mode. Levoyant de ventilation s'allume. L'affichage n'indique aucune température. | |
| FAN | Appuyer sur cette touche pour sélectionner la vitesse selon l'ordre suivant :faible > intermédiaire > évée > auto > faible. |
| TIMER | Appuyez sur cette touche pour activer la minuterie. Appuyez ensuite sur la touche +/- pour régler la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée change de 0,5 heures jusqu'à 10 heures. Ensuite, la valeur change d'une heures à chaque pression sur la touche. Àpres avoir entré la valeur souhaïée, attendez 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage prenne automatiquement la durée en compte. Lorsque la minuterie fonctionne, le t'émon in de minuterie s'allume. Si vous souhaïez annuler la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche de minuterie en mode minuterie. |
| SLEEP | Appuyez sur la touche pour activer le mode nuit. Si l'appareil se trouve en mode climatisation, la température augmente de 1 °C en une heuresès le démarrage du mode nuit. Dans les 2 heures qui suivent, la température augmente encore de 2 °C puis resté à ce niveau. La fonction nuit ne fonctionne pas en mode ventilateur, auto ou déshumidificateur. |
- Il s'agit d'une télécommande universelle pour les climatiseurs à fonctions multiples. Les touches dont les fonctions ne sont pas disponibles n'ont aucune action sur le fonctionnement de l'appareil.
- ÀpRES avoir connecté l'appareil, le climatiseur émet un son et le témoin de fonctionnement allume en rouge. Vous pouvez maintainant utiliser l'appareil à l'aide de la télécommande.
Lorsque l'appareil est allumé, le témoin de transmission sur la télécommande clignote une fois à chaque pression sur une touche. - Lorsque l'appareil est eteint, la tempereature reglee apparait sur la telecommande.
Lorsqu'il est allumé, l'écran de la telecommande affiche le témoin de démarrage.
1 interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF)
Appuyez pour démarrer ou éteindre l'appareil. Au démarrage s'allume en vert. (La couleur du témoin diffère d'un modèle à l'autre).
2 Mode
Appuyez pour parcourir et selectionner les modes.

| AUTO | En mode automatique, le climatisationur fonctionne automatiquement en fonction de la température ambiente. La température régée ne peut pas être modifiée et ne s'affiche pas non plus. Appuyez sur la touche FAN pour régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur ?et ? pour régler le mouvement d'oscillation. |
| COOL | Lorsque vous choisissez ce mode, l'appareil fonctionne en mode climatisationur. Le symbole apparait à l'écran. Appuyez sur les touches [+] et [-] pour régler la température. Appuyez sur la touche FAN pour régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur ?et ? pour régler le mouvement d'oscillation. |
| DRY | Le ventilateur fonctionne à basse vitesse en mode déshumidificateur. Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du ventilateur en mode déshumidificateur. Le symbole apparait à l'écran. Appuyez sur ?et ? pour régler le mouvement d'oscillation. |
| FAN | L'appareil fonctionne en mode ventilation seul. Tous les témoins de fonction à l'écran sont éteints. Le témoin de marche s'allume. Avec la touche FAN, vous pouvez régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur ?et ? pour régler le mouvement d'oscillation. |
| HEAT | L'appareil fonctionne en mode chauffage. Le symbole apparait à l'écran. Utilisez les touches ,+ " et ,- " pour régler la température. Appuyez sur ?et ? pour régler le mouvement d'oscillation. (Das Gerät mit ausschließlich Kühlung empfängt beim Druck auf HEAT kein Signal.) |
Remarque: Pour éviter un vent froid au démarriage, le ventilateur interieur démarre avec un décalage de 1 à 5 minutes. L'heure exacte est déterminée par la température ambiente. La plage de température régiable est comprise entre 16^ et 30^ . Vitesse de ventilateur possibles: Auto, faible, moyenne, élevée. 3 touches +/-
3 Clés +/-
Réglage de la température: appuyez sur [+] ou [-] pour augmenter ou diminuer la température régée de 1^ (ou 1^ ). Maintenez la touche. Àpres 2 secondes, la durée régée sur la télécommande change. Relâchez la touche une fois la valeur souhaïée de durée atteinte. L'affichage change en conséquence. La température ne peut pas être régée en mode Auto.
Minuterie marche / arrêt ou réglage de la durée : appuyez sur +/ - pour régler la durée (voir MINUTERIE).
4 FAN
Appuyez pour régler la vitesse du ventilateur dans l'ordre suivant : automatique, faible, moyenne, élevé.

Remarques: En mode automatique, le ventilateur ajuste automatiquement sa vitesse en fonction de la température ambiente. En mode déshumidificateur, le ventilateur fonctionne à basse température.
5 Oscillation haut / bas
Oscillation haut / bas. Les paramètres apparaissent dans l'ordre suivant : si vous appuyez sur sur la télécommande, le mouvement oscillant se règle automatiquement. Les lamelles horizontales du climatiseur montent et descendent automatiquement selon le plus grand angle possible.

Si vous choisissez la technique, vous bloquez l'angle d'inclinaison. Les lamelles horizontales s'arrêtent dans la position indiquée par le symbole.
6 Oscillation gauche / droite
Oscillation haut / bas. Les paramètres apparaissent dans l'ordre suivant: Si vous appuyez sur la télécommande, l'oscillation se règle automatiquement. Les lamelles verticales du climatiseur montent et descendent automatiquement selon le plus grand angle possible.

Si vous appuyez sur sur la télécommande, l'oscillation se regle automatiquement. Les lamelles horizontales du climatiseur montent et descendent automatiquement selon le plus grand angle possible.
Si vous choisissez sur la commande, vous bloquez l'angle d'inclinaison. Les lamelles verticales s'arrêtent dans la position indiquée par le symbole.
7 HEALTH/SAVE
Fonction santé : après avoir appuyé sur la touche HEALTH, le réglage de la télécommande change dans cet ordre : HEALTH > AIR > AIR > HEALTH > pas de témoin. Chaque symbole de la télécommande démarre le mode correspondant.
Fonction SAVE: appuyez sur la touche Save en mode climatisation pour que l'appareil fonctionne en mode SAVE. "SE" apparait sur l'affichage de la télécommande. L'appareil fonctionne en mode automatique, la température ne peut pas être modifiée. Appuyez à nouveau sur SAVE pour quitter ce mode et faire revenir l'appareil à son niveau et à sa température initialement définis.
Remarque: cette fonction est disponible sur certains modèles seulement.
8 Ventilation / X-Fan
Appuyez sur cette touche en mode climatisation et en mode déshumidification pour allumer le témoin et faire fonctionner le ventilateur pendant 2 minutes encore pour sécher l'appareil. Au démarrage de l'appareil, le mode de ventilation s'active automatiquement. La fonction n'est pas disponible en mode automatique, en mode ventilation et en mode chauffage. Si vous éteignez à nouveau l'appareil après avoir activé cette fonction, le ventilateur fonctionne à basse vitesse pour sécher la condensation dans l'appareil.
9 TEMP / réglage de la température
Appuyez sur cette touche pour afficher la température régée, la température interieure ou la température extérieure sur l'écran.

- Choix de sur la télécommande: affichage de la température régée.
- Choix de sur la télécommande: affichage de la température interieure.
- Choix de sur la télécommande: affichage de la température extérieure.
Remarque: La température extérieure ne peut pas être affichée sur certains modèles. Affichage uniquement pour les modèles avec un affichage à deux chiffres.
10 TIMER / durée automatique
Arrêt automatique: L'appareil étant allumé: appuyez sur cette touche pour définir l'arrêt automatique. "HOUR" et "OFF" clignotent sur l'affichage. Appuyez sur les touches [+] et [-] dans les 5 secondes pour régler l'heure de l'arrêt. Appuyez sur [+] et [-] pour augmenter ou diminuer la durée d'une demi-heure. Maintenez [+] et [-] pendant 2 secondes pour changer la valeur de la durée plus rapidement. Appuyez ensuite sur TIMER pour confirmer. "T-OFF" et "H" cessent de clignoter.
Demarrage automatique : Lorsque l'appareil est eteint : appuyez sur cette touche pour activer la mise en marche automatique. "T-OFF" et H" clignotent sur I'affichage. Appuyez sur les touches [+] et [-] dans les 5 secondes pour regler I'heure de demarrage. Appuyez sur [+] et [-] pour augmenter ou diminuer la durée d'une demi-heure. Maintenez [+] ou [-] pendant 2 secondes pour modifier plus rapidement la valeur de la durée. Appuyez ensuite sur TIMER pour confirmer.
Remarque: La plage de réglage est de 0,5 à 24 heures. L'intervalle de temps entre deux saisies ne doit pas dépasser 5 secondes. Sinon, la télécommande quitte le mode de saisie.
11 TURBO
Appuyez sur cette touche en mode climatisation ou chauffage pour faire passer le climatiseur en mode de climatisation ou de chauffage rapide. "TURBO" apparait sur l'affichage de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour quitter le mode turbo. Le témoin "TURBO" s'étéint.
Appuyez sur cette touche en mode climatisation ou chauffage pour faire passer le climatiseur en mode nuit. Le témoin apparaît sur l'écran de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour quitter le mode veille. Le témoin du mode nuit s'étéint.
13 Eclairage
Cette touche permet d'etreindre les voyants de la télécommande. Le symbole est caché. Appuyez à nouveau sur la touche pour rallumer l'éclairage. Le témoin réapparait.
Verrouillage parental
Appuyez simultanément sur [+] et [-] pour activer le verrouillage parental.
Lorsque le verrouillage parental est activé, le témoin apparait sur la télécommande.
Si vous appuyez alors sur les boutons, signote trois fois et la télécommande n'envoie aucun signal.
Fonctionnement général
- Àprous avoir branché l'appareil à l'alimentation, appuyez sur ON / OFF sur la télécommande pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT.
- Appuyez sur [+] et [-] pour régler la température souhaïée. La température ne peut pas être régée en mode AUTO.
- Appuyez sur FAN pour régler la vitesse de ventilateur souhaïée : AUTO, LOW (bas), MEDIUM (moyen) et HIGH (elevé).
- Appuyez sur pour selectionner l'oscillation.
Remplacement des piles de la télécommande
- Appuyez sur le clip de retenue du département des piles de la télécommande et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche.
- Remplacez les anciennes piles par deux piles LRO3. Assurez-vous que la polarité est correcte.
- Remettez le couvercle du compartment des piles.
Remarque: La distance entre l'émetteur et le récepteur de signaux ne doit pas dépasser 8 mètres.

- Si le signal est perturbé par des lampes fluorescentes, des néons ou des téléphones portables dans la pièce, utilisez la télécommande pour vous rapprocher de l'appareil.
- Remplacez les piles par le même type.
- Retirez les piles si vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue période.
- Si l'affichage de la télécommande devient flou ou s'eteint, remplacez les piles.
INSTALLATION
Accessoires

Voici le matériel supplémentaire requis : un tournevis cruciforme, un tournevis droit, une scie, un mètre, des ciseaux et un crayon.
Installation des crochets pour cable
Fixer les crochets pour cable avec 2 vis à l'arrête de l'appareil. Veiller à ce que le crochet du haut soit tourné vers le haut, le crochet du bas vers le bas.
- Enrouler le cordon d'alimentation autour des crochets pour cable.

Installation du tuyau d'évacuation d'air
-
Visser les raccords A et B au tuyau d'évacuation d'air en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Faire glisser le raccord A du tuyau (le cote ou l'inscription TOP est visible doit être dirigé vers le haut) dans son support jusqu'à entendre un clic d'enclenchement.

-
Superposer les raccords B et C et les fixer ensemble.
-
Pour que l'appareil fonctionne de manière optimale, le tuyau d'évacuation d'air doit être le plus court et plat possible, en évi-tant les coudes et les torsions trop importantes.

-
Installer le tuyau d'évacuation d'air conformément à l'illustration ci-contre. Le tuyau doit passer à une hauteur du mur comprise entre 40 cm et 130 cm. Veiller à ne pas tordre démesurément le tuyau.
-
Pour démonter le tuyau, suivre les étapes inverses.

Preparer le drainage manuel
Pour proceder au drainage continu depuis l'ouverture de drainage de I'eau, installer le tuyau de drainage pour éviter qu'un mauvais drainage n'afcte les performances de I'appareil.
Retirer le bouchon en caoutchouc de l'ouverture de drainage située à l'arrière de l'appareil. Fixer le clip de fixa-tion du tuyau à la plaque arriere (cf. illustration) à l'aide d'une vis.

Introduire le tuyau de drainage dans l'ouverture de drainage de l'appareil, le visser et le fixer à l'aide du collier.
Introduire le bouchon à l'autre extrémité du tuyau, le fixer avec le collier de serrage et l'attacher au clip.

Comment proceder au drainage manuel
En mode raftaichissement et déshumidification, de l'eau condensée s'accumule dans l'appareil. Lorsque le con- densateur est très chaud, la majeure partie de l'eau s'évapore. En général, peu d'eau s'accumule dans l'appareil, c'est pourquoi le drainage ne doit être effectué que rarement. Lorsque le réservoir d'eau condensée est plein, 8 signaux sonores retentissent et l'indication H8 apparait sur l'affichage pour prévenir de la nécessité de vider l'eau. Proceder comme suit :
- Déplacer l'appareil vers une sortie d'eau. Ne pas l'incliner pendant son déplacement, mais essayer de le maintainir d'aplomb.
- Detacher le tuyau de drainage de son support, l'introduire dans l'ouverture de drainage et enlever le bouchon.
- Une fois le drainage effectué, replacer le bouchon dans le tuyau et refixer celui-ci à son support.
- Une fois la vidange d'eau effectuee, l'appareil se met en pause pendant 3 minutes avant de fonctionner de nouveau.
Drainage continu par l'évacuation centrale
L'eau peut être drainée automatiquement par l'évacuation centrale. Vous aurez besoin du tuyau en caoutchouc, de l'adaptateur de tuyau et du collier de serrage fournis. Voici comment installer le tuyau :

Remarque importante sur le drainage continu
En cas de drainage continu via l'évacuation centrale, placer l'appareil sur une surface plane. S'assurer que rien ne bloque le tuyau de drainage et qu'il est dirigé vers le bas. Si l'appareil est instable ou que le tuyau est mal disposé, il est possible qu'un excédent d'eau s'accumule dans l'appareil, le forçant ainsi à s'éteindre. Si tel est le cas, vider l'excedent d'eau et s'assurer que le tuyau est bien installé.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Eteindre et débrancher l'appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque d'électrocution. Ne pas laver l'appareil à l'eau et ne pas utiliser de solvant inflammable, de diluant ou d'essence, pour ne pas endommager l'appareil.
Nettoyage de l'appareil et de la grille d'aération
Si la carcasse de l'appareil est poussiereuse, essuyer la poussiere avec une éponge douce. Si l'appareil est très poussiereux, utiliser un peu de liquide vaisse ou un produit nettoyant neutre. Nettoyer la grille avec une brosse douce.
Nettoyage du filtré

Retirer le filtrre.
Utiliser de I'eau ou un produit nettoyant pour netoyer le filtrte. Si le filtrte est très sale, le faire tremper dans de I'eau savonneuse, le netoyer avec une Brosse et le laisser secher à l'ombre.
- Une fois que le contrôle est entiement sec, le remetre en place.

Nettoyage du tuyau d'évacuation d'air
Retirer le tuyau de l'appareil, le nettoyer et bien le faire secher. Puis le remetre en place.
Redémarrage de début de saison
- Vérifier que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas bouchées.
- Vérifier que le cordon d'alimentation et la fiche d'alimentation sont intacts.
- Vérifier que le filtré est propre.
- Vérifier que la télécommande contient des piles.
- Vérifier que tous les raccords et que le tuyau d'évacuation d'air sont bien installés.
- Vérifier que le tuyau d'évacuation d'air n'est pas endommagé.
En fin de saison
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise.
- Nettoyer le filtrer et la carcasse de l'appareil.
Enlever la poussiere et la saleté.
Vider l'excedent d'eau et laisser l'appareil secher.
Stockage de longue durée
En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, s'assurer que l'appareil ne contient plus d'eau condensée. Débrancher l'appareil et le nettoyer.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| Problème Cause possible | Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche n'est pas correctement branchée. | Bien enforcer la fiche d'alimentation dans la prise. |
| L'appareil a été trop rapidement rallumé après avoir été éteint. | Attendre 3 minutes avant de rallumer l'appareil. | |
| Mauvais refroidissement. Le | filtre à air est encrassé. Nettoyer le filtré. | |
| Le réglage de la température est trop élevé. | Ajuster la température. | |
| La porte et la fenêtre sont ouvertes. | Fermer toutes les portes et fenêtres. | |
| Le signal de la télécommande n'est pas transmis. | La télécommande est trop éloignée du capteur. | Réduire la distance qui sépare l'appareil de la télécommande. |
| Obstacles entre l'appareil et la télécom- mande. | Enlever les obstacles. | |
| La télécommande est trop faible. | Remplacer les piles. | |
| Présence d'une lampe fluorescente dans la pièce. | Rapprocher la télécommande de l'appareil ou éteindre la lampe. | |
| Un courant d'air s'échappe de l'appareil. | L'entrée ou la sortie d'air sont bloquées. | Retirer tous les obstacles. |
| Impossible d'ajuster la température. | L'appareil fonctionne en mode auto. | Ce mode ne permet pas d'ajuster la température. |
| La température souhaitée ne se situe pas dans la plage de température de fonctionnement. | La température de fonctionnement est comprise entre 16 °C et 30 °C. | |
| L'appareil est très bruyant pendant son fonctionnement. | Interférences dues à la radio, à l'orage etc. | Débrancher l'appareil, le rebrancher et le remettre en marche. |
MESSAGE D'ERREUR
| H8 | Un drainage de l'eau est nécessaire. | Drainer l'eau hors de l'appareil puis remetre l'appareil en marche. Si le message d'erreur ne disparait pas, faire réviser l'appareil par une entreprise spécialisée. |
| F1 | Le capteur de la température ambi- ante ne fonctionne pas. | Faire réviser l'appareil par une entreprise spécialisée. |
| F2 | Le capteur de température du brumisateur ne fonctionne pas. | Faire réviser l'appareil par une entreprise spécialisée. |
| F0 | Le liquide de refroidissement fait ou le système est bloqué. | Éteindre l'appareil et ne pas le rallumerpendant 30 minutes. Si le message d'erreur ne disparait pas, faire réviser l'appareil par une entreprise spécialisée. |
| H3 | La protection du compresseur contre la surcharge force l'appareil à s'éteindre. | Vérifier que la température ambiente n'est pas trop élevé ou que l'air n'est pas trop humide. Si la température est trop élevé, éteindre l'appareil et attendre que la température ambiente devienne inférieure à 35 °C. |
| E8 | L'appareil est surcharge. | Vérifier que le brumisateur ou le compresseur ne sont pas bloqués par un corps étranger. Si tel est le cas, enlever le corps étranger. Si le message d'erreur ne disparait pas, faire réviser l'appareil par une entreprise spécialisée. |
| F4 Cour-circuit du capteur de la température extérieure | Faire réviser l'appareil par une entreprise spécialisée. |
REMARQUES CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT R290
Mises en garde
- Le climatiseur doit être entreposé et transporte à la verticale. Faute de quoi, le compresseur pourrait être endommagé de façon irréparable. En cas de doute, laissez l'appareil reposer pendant au moins 24 heures avant de lemettre en service.
- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Verifié ez que l'appareil produit un flux d'air continu! Assurez-vous que les entrées et sorties d'air ne soient pas obstruées.
- Pour éviter les fuites, utilisez l'appareil sur un support horizontal uniquement.
- Toute personne effectuant des travaux sur un circuit de fl uide frigorigène doit être titulaire du certifi cat à jour d'un organisme d'évaluation accréité par l'industrie. Cela garantit sa compétence pour la manipulation des réfrigerants en toute sécurité selon une spécifi cation d'évaluation reconnaue par la branche d'activité.
- Si l'appareil ne fonctionne plus, éliminez-le en respectant les règles d'usage.
- En cas de non-utilisation, conservez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
- Rangez l'appareil de façon à ne pas l'endommager.
- Les réparations ne doivent être effectues que par le fabricant ou par un spécialiste agreeé.
- N'endommagez aucun des composants du circuit réfrigérant. La fuite de réfrigérant peut passer inaperçue car le produit est inodore.
- La maintenance et les réparations doivent être effectuees sous la surveillance de specialistes de l'utilisation des réfrigerants infl ammables.
Informations pour les pièces contenant des conduites de réfrigérant
- Encastrez le moins possible les conduites de réfrigerant.
Veillez a ne pas endommager les conduites. - Les apparèils contenant du réfrigérant infl ammable ne doivent être installés que dans des pieces bien ventilées.
- Conformez-vous à la réglementation nationale sur le gaz.
- Toutes les connexions mécaniques doivent rester librement accessibles pour la maintenance.

ATTENTION
Risque d'incendie! cet appeareil contient du liquide réfrigerant infl ammable R290. S'il y a une fuite de réfrigerant et que le gaz est exposé à une source d'ignition externe, il y a risque d'incendie.
Informations conformément au reglement (UE) n° 626/2011
Marque du fournisseur :
Klarstein
Référence du modele donnée par le fournisseur:
10029702, 10029703, 10040152, 10040153
Niveau de puissance acoustique interieur dans les conditions nominales, pour les fonctions de refroidissement en dB: 63 dB
Les fuites de réfrigerants (R290) accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l'impact sur le réchauffement de la planete sera d'autant plus limite que le potentiel de réchauffement planétaire (PRP) du réfrigérant est faible. Cet apparéil utilise un réfrigerant dont le PRP est égal à 3. En d'autres termes, si 1 kg de ce réfrigerant est reliché dans l'atmosphère, son impact sur le réchauffement de la planete sera 3 fois supérieur à celui d'1 kg de CO_2 , sur une période de 100 ans. Ne tentez jamais d'intervenir dans le circuit frigorifique et de démonter les pieces vous-même et adressez-vous systématiquement à un professionnelnel.
Coefficient d'efficacite energetique (EER rated): 2,6
Classe d'efficacité énergétique :
A
Consommation d'énergie de 0,8 kWh pour 60 minutes, déterminée sur la base des résultats obtenu dans des conditions d'essay normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
Puisance frigorifique nominale P_rated en kW: 2,1 kW
Informations conformément au reglement (UE) n° 206/2012
| Référence (s) du produit 10029702, 100 | 29703,10040152, 10040153 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Puisance frigorifique nominale P | rated frigorifique 2 | 1 kW | |
| Puisance calorifique nominale P | rated calorifique - | kW | |
| Puisance frigorifique absorbee nominale | PEER | 0,8 kW | |
| Puisance calorifique absorbee nominale | PCOP | - kW | |
| Coefficient d'efficacité énergétique nominal | EERd 2,6 - | ||
| Coefficient de performance nominal COPd - - | |||
| Consommation d'électricité en «arrêt par thermostat» | PTO | 109 | W |
| Consommation d'électricité en mode «veille» | PSB | 0,3 W | |
| Consommation d'électricité des appareils simple/double conduit (SD/DD) (indiquer séparément les informations relatives au refroidissement et au chauffage) | DD:Q_DDSD:Q_SD | 0,8 | SD:kWh/aSD:kWh/h |
| Niveau de puissance acoustique | LWA | 63 | dB(A) |
| Potentiel de réchauffement planétaire | PRP | 3 | kg eq. CO2 |
| Coordonnées de contact pour tout complément d'information | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. | ||
Marque du fournisseur: Klarstein
Référence du modele donnée par le 10029704, 10029705, 10040154, 10040155
Niveau de puissance acoustique interieur dans les conditions nominales, pour les fonctions de refroidissement en dB: 64 dB
Les fuites de réfrigerants (R290) accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l'impact sur le réchauffement de la planete sera d'autant plus limite que le potentiel de réchauffement planétaire (PRP) du réfrigérant est faible. Cet apparéil utilise un réfrigerant dont le PRP est égal à 3. En d'autres termes, si 1 kg de ce réfrigerant est reliché dans l'atmosphère, son impact sur le réchauffement de la planete sera 3 fois supérieur à celui d'1 kg de CO_2 , sur une période de 100 ans. Ne tentez jamais d'intervenir dans le circuit frigorifique et de démonter les pieces vous-même et adressez-vous systématiquement à un professionnelnel.
Coefficient d'efficacité énergétique (EERrated) : 2,7
Classe d'efficacité énergétique : A
Consommation d'énergie de 1,0 kWh pour 60 minutes, déterminée sur la base des résultats obtenu dans des conditions d'essay normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
Puisance frigorifique nominale _rated en kW: 2,6 kW
| Référence (s) du produit 10029704, 100 | 29705,10040154, 10040155 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Puisance frigorifique nominale P | rated frigorifique 2,6 kW | ||
| Puisance calorifique nominale P | rated calorifique - kW | ||
| Puisance frigorifique absorbee nominale | PEER | 1,0 kW | |
| Puisance calorifique absorbee nominale | PCOP | - kW | |
| Coefficient d'efficacité énergétique nominal | EERd 2,7 - | ||
| Coefficient de performance nominal COPd | -- | ||
| Consommation d'électricité en «arrêt par thermostat» | PTO | 102 | W |
| Consommation d'électricité en mode «veille» | PSB | 0,3 W | |
| Consommation d'électricité des appareils simple/double conduit (SD/DD) (indiquer séparément les informations relatives au refroidissement et au chauffage) | DD:Q_DDSD:QSD | 1,0 SD: kWh/aSD: kWh/h | |
| Niveau de puissance acoustique | LWA | 64 | dB(A) |
| Potentiel de réchauffement planétaire | PRP | 3 | kg éq. CO2 |
| Coordonnées de contactpour tout complément d'information | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. | ||

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques etlectroniques dans voitr pays,ce symbole sur le produit ou sur I'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Vousdezvez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.La mise au rebut conforme aux régles protège I'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives.Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit,veuillez contacter voitr autorité locale ou voitr service de recyclage des déchets menagers.
Ce produit contient des piles. S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne doivent pas les jeter avec les ordures menagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usages. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives.
Déclaration de CONFORMITE
CE UK CA
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Le sousigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type New Breeze est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :use. Berlin/10040152