Easy Pocket - Téléphone mobile ITT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Pocket ITT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | ITT Easy Pocket |
| Type de téléphone | Téléphone mobile |
| Dimensions | Compact et léger, idéal pour une utilisation quotidienne |
| Écran | Écran tactile avec une résolution adaptée pour une bonne visibilité |
| Connectivité | Compatible avec les réseaux 2G/3G, Wi-Fi, Bluetooth |
| Capacité de la batterie | Autonomie suffisante pour une journée d'utilisation normale |
| Système d'exploitation | Interface utilisateur simple et intuitive |
| Utilisation | Idéal pour les appels, SMS et navigation basique |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des ports pour éviter l'accumulation de poussière |
| Réparation | Accessibilité des pièces pour un dépannage facile |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité de base, telles que le verrouillage de l'écran |
| Garantie | Garantie standard du fabricant, vérifiez les conditions |
| Informations supplémentaires | Vérifiez la compatibilité avec votre opérateur avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Pocket ITT
Questions des utilisateurs sur Easy Pocket ITT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Pocket - ITT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Pocket de la marque ITT.
MODE D'EMPLOI Easy Pocket ITT
1.Connaîtrevoitrélephone 64
1.1Votrétéléphone 64
1.2 Installation carte SIM et batterie 64
1.3 Recharge de la batterie 64
1.4 Marche/Arrét 64
1.4.1 Mise en marche 64
1.4.2 Arrêt de l'appareil 64
1.5 Utilisation des touches de selection rapide 64
2. Utilisation de la fonction d'emploi 68
2.1 Emettre un appel 68
2.2 Répondre ou refuser un appel 68
2.2.1 Répondre à un appel 68
2.2.2 Refuser un appel 68
2.3 Regler le volume 68
2.4Terminer un appel 68
3.Jounal des appels 68
3.1 Appels en absence 68
3.2 Appels composés 68
3.3 Appels reçus 68
3.4 Effacer les registres 68
4. Contacts 69
4.1 Contacts 69
4.2 Ajouter un nouveau contact 69
4.3 Tout effacer 69
4.4 Tout copier 69
4.5 Numeros personels 69
4.6 Mémoire préféree 69
4.7 Memoire libre 69
4.8 Composition rapide 69
5. Message 70
6. Outils 71
7. Paramètres 71
5.1 Ecrire un message 70
5.2 Boite de reception 70
5.3 Boite d'envoi 70
5.4 Brouillons 70
5.5 Paramètres 70
5.6 Etat de la mémoire 70
5.7 Messagerie 70
5.8 Messages réseau 70
6.1 Alarmes 71
6.2 Calculatrice 71
6.3 Radio FM 71
7.1 Date et heures 71
7.2 Ecran 71
7.3 Paramétres du téléphone 72
7.3.1 langues 72
7.3.2 Verrouillage automatique du clavier 72
7.3.3 Paramétres mode de saisie 72
7.4 Appel 72
7.4.1 Identification de l'aggellant 72
7.4.2 Signal d'applé (Support du réseau nécessaire) 72
7.4.3 Renvoi d'appl 72
7.4.4 Appel bloqué 73
7.4.5 Commutation de ligne 73
7.4.6 Signal de durée de l'appel 73
7.4.7 Rappel automatique 74
7.4.8 Groupe d'utilisateur fermé 74
7.4.9 Mode response 74
7.5Réseau 74
7.5.1 Sélection réseau 74
7.5.2 Prefrences 74
7.6 Etat du réseau 74
7.7 Sécurité 74
7.7.1 Sécurité de la carte SIM 74
7.7.2 Securite du téléphone 76
7.8 Reinitialiser les parametes d'usine 76
8.Profils 76
8.1 Général 76
8.2 Agenda 76
8.3 Exterieur 76
8.4 Intérieur 76
8.5 Kit-pieton 76
9.Precautions de sécurité 76
9.1 Utilisation dans I'environnement 76
9.2 Appareils medicaux 77
9.2.1 Pacemaker 77
9.2.2 Appareils auditifs 77
9.2.3 Appels d'urgence 78
9.3 Mot de passé d'accès 78
9.3.1 Mot de passé du téléphone 78
9.3.2 Code PIN 78
9.3.3 Code PIN2 79
9.3.4 Code PUK 79
9.3.5 Code PUK2 79
9.4 Précautions pour la recharge de la batterie 79
9.5 Précautions d'utilisation de la batterie 80
9.6 Précautions d'utilisation des pieces de rechange 81
9.7 Informations de sécurité complémentaires 82
Déclaration
Le contenu de ce manuel est protégé par Copyright. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiee, reproduite, transférée ou enregistrée, sous quèque forme que ce soit et pour quèque usage que ce soit, sans l'accord écrit explicite de l'importateur. Tous les noms de produits et d'entreprises sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de ce manuel d'instruction a ete attentivement controle. Vous pourrez toutefois trouver des inexactitudes, des erreurs ou des omissions.
Les images prsentes dans ce manuel ne peuvent servir que de referrer. Pensez à faire reference aux images réelles pour toute utilisation de votre téléphone.
L'importateur se reserve le droit demettre a jour et d'améliorer les produits y compris le contenu du manuel d'instruction. Les informations contenues dans ce document peuvent etre modifiées à tout moment sans préavis et n'engage pas la responsabilité de l'importateur.
Ce manuel d'instruction se refère uniquement à l'utilisation du téléphone et aucune introduction de programmation (software) de ce produit ou de configuration du dispositif (hardware) ne sont inclus dans le manuel.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel d'instruction nécessitent l'acceptation de l'opérateur ou du fournisseur de services. Si vous ne pouvez pas bénéficier ou utiliser certaines fonctions ou certains services avec ce téléphone, veuilles contacter votre opérateur téléphonique.
Le téléphone peut inclure certains services, technologies ou programmes qui sont sous le contrôle de la loi de certainariat.
L'importateur n'assume aucune responsabilité pour toutes pertes de données, de dommages économiques ou autres ainsi que pour toutes pertes occasionnelles indirectes.
Afin de garantir votre sécurité, nous vous prions de dire avec attention « les consignes de sécurité » ainsi que les « Précautions de sécurité »
Les symboles utilisés dans ce manuel d'instruction sont les suivants:
Visualiser les fonctions des touches;
"": Visualiser les messages sur l'interface du téléphone;
【】: Visualiser les touches;
[ ]: Visualiser les différents menus du téléphone.
Consignes de sécurité

Veuillez utiliser cette kit-piéton pour répondre et effectuer un appel lorsque vous conduisez. Utilisez cette téléphone seulement après avoir garé votre vehicule.

Tous les téléphones sont sujets aux interférences pouvant perturber les performances de votre apparéil.

Afin de vous garantir les-ieures performances et pour eviter d'endommager le telephone, il est vivement conseilé d'utiliser des accessoires et des batteries originales. L'utilisation de it non compatible n'est pas recommandee.

Afin d'éviter tout risque d'interférence, désactiver votre téléphone dans les endroits ou l'utilisation de téléphone portable n'est pas autorisée. Éteindre les apparueillages radio à deux ans". Veuillez toujours préter attention et respecter les règles d'utilisation.

Pour'affilier votre téléphone à d'autres dispositifs, nous vous conseillons de dire attentivement le manuel d'instruction.

Veuillez sauegarder les renseignements importants mémorisés dans votre téléphone afin de garder une trace écrite et éviter ainsi la perte de données importantes.

Les téléphones mobiles peuvent engendrer des interférences. Assurez-vous que vous télèPHONE soit étèint ou en modalité avion pendant toute la durée du vol.

Veuillez eteindre vous telephone a proximite d'appareils medicaux ou de tout lieu ou l'usage de telephones portables est interdit.

Pour éviter tout risque d'explosion, veuilles étèindre le téléphone à proximité de stations d'essence, de produits combustibles, de substances chimiques ou tout autre produit dangereux.

Pour protégger l'environnement, ne jamais jeter la batterie ou tout accessoire du téléphone dans le feu ou dans les ordures. Recycler votre apparéil ainsi que les accessoires en les déposant auprès sont revendeur ou d'un centre de recyclage.

Le téléphone et les accessoires peuvent contir des petites pieces qui pouraient etre ingérées.Gardez le téléphone hors de portee des enfants afin d'eviter tout risque de danger.

Avant de composer le numero d'urgence, assurez-vous que le téléphone soit allumé et que la couverture du réseau soit suffisante. Pressez la touche d'appel ou touche verte afin de uniquer votre position. Mettre fin à l'appel en cours seulement après qu'il vous sera confirmier de ne.
Introduction · Touches et description de l'appareil

| 1 Torche |
| 2 Ecran |
| 3 Touche de composition ou touche verte |
| 4 Main-libre/Radio FM |
| 5 Touche mémoire M1 |
| 6 Clavier numérique |
| 7 Menu / Touche Retour |
| 8 Marche \ Arrêt ou touche Fin |
| 9 Touchemémoire M2 |
| 10 Touche SOS |
| 11 Connexion de l'oreillette |
| 12 Connexion du chargeur |
| 13 Touche Haut / Menu / Volume Haut |
| 14 Touche Bas / Volume Bas |
| 15 Touche torché |
| 16 Touche # |
| 17 Touche* |
Ouverture du cache-batterie, installation de la carte SIM et de la batterie et refermeture du cache-batterie.


1. Connaître votre téléphone
1.1 Voitréléphone
1.2 Installation de la carte SIM et de la batterie.
(1) Veuillez maintainir appuyee la touche
【Fin】pendant trois secondes pour eteindre le telephone.
(2) Tirer et soulever le cache-batterie.
(3) Retirer la batterie.
(4) Suivre l'indication presente sur le téléphone pour l'insertion de la carte SIM1. Les zones de contacts dorées de votre carte doivent
impératifement être dirigeées vers le bas. Insérez ensuite la carte SIM en poussant légèrement jusqu'à sa mise en place définitive dans l'emplacement prévu à cet effet.
(5) Replacez la batterie avec les zones de contact touchant les contact dorés situés sur l'appareil. Refermer ensuite le cache-batterie.
(6) Si la carte SIM n'a pas ete inseree correctement ou si les contacts ne fonctionnent pas, un signal apparaitra a I'ecran. Des lors, seules les autres fonctions pourront etre actives.
(7) Si vous carte SIM est protégée par un code PIN, il vous sera nécessaire de saisir ce code correctement et d'appuyer ensuite sur la touche de composition ou touche verte.
Si le code PIN est saisi de manière incorrecte trois fois de suite, la carte SIM de votre téléphone sera bloquée. Il vous sera des lors nécessaire de saisir libre code PUK pour proceeder au déblocage de libre carte SIM.
(8) Le téléphone recherche automatiquement un réseau pour se connecter. Si le téléphone parvient à tracer un réseau, le nom du réseau trouve s'affichera à l'écran et l'icone de connexion du réseau sera visible. Si le téléphone ne trouve pas de réseau, vous ne pourrez
émettre que des appeals d'urgence et seules les fonctions non liées aux appeals seront actives.
1.3 Recharge de la batterie
Recharger avec le chargeur de voyage
(1) Installez correctement la batterie dans le téléphone.
(2) Branchez une extrémité du chargeur à la prise du téléphone et l'autre extrémité à votre prise électrique murale.
Lorsque la recharge est terminée, veuilles d'abord débrancher la prise micro USB du téléphone et ensuite le chargeur.
Note: Pendant la recharge, levoyant lumineux rouge clignotera; lorsque la charge est terminée levoyant lumineux vert clignotera et vous pourrez des lors debrancher le chargeur.
1.4 March/Arrêt
1.4.1 Mise en marche
Maintenez appuyee la touche【Fin】pendant trois secondes pour allumer le téléphone.
1.4.2 Arret de l'appareil
Maintenez appuyee la touche【Fin】pendant trois secondes pour eteindre le telephone.
Attention: ne jamais mettre en marche votre téléphone lorsque l'utilisation de téléphone portable n'est pas autorisée ou lorsque l'utilisation de téléphone portable peut entrainer des interférences ou un danger quelconque. Veillez à ne pas avoir activée la fonction "Programmation marche/arrêt".
1.5 Utilisation des touches de sélection rapides
En appuyant sur les touches rapides lorsqu'vous est en mode veille, vous accederez directement aux fonctions communes de votre téléphone.
| Touche Opération / Fonction | |
| Touche de composition Touche verte | 1. Pressez cette touche en mode veille pour acceder au journal des appeals. 2. Saisissez le numéro et presssez cette touche pour émettre un appel. 3. Dans le menu principal ou dans le sous-menu, appuyez sur cette touche pour acceder au menu. 4. Lors d'un appel entrant, pressez cette touche pour répondre à l'appel. 5. En mode saisie de message, pressez cette touche pour sélectionner les différentes langues. |
| X | 1. Pressez cette touche en mode veille pour acceder au menu principal. 2. Dans le menu principal ou dans le sous-menu, pressez cette touche pour revenir au menu précédent. => |
| Touche Opération / Fonction | |
| X | 3. Pressez cette touche en mode saisie du nombre ou en mode saisie message pour effacer les caractères insérés. 4. Pressez cette touche lors d'un appel entrant pour le refuser. |
| Maintenir appuyée cette touche pendant 2 à 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction torche. | |
| Pressez cette touche pour passer en mode main-libre/ Radio FM. | |
| * | 1. Pressez la touche d'appoint et la touche * simultanément pour activer la fonction verrouillage/ déverrouillage du clavier. 2. Pressez la touche * en mode saisie de message pour modifier le mode de saisie. |
| # | Maintenir appuyée la touche # pendant 2 à 3 secondes pour activer la fonction vibreur. |
| SOS | Paramètres => pressez la touche verte => Paramètres de Sécurité Paramètres=>pressez la touche verte => Sécurité du téléphone => Numéro SOS => pressez la touche verte => saisir le numéro => pressez la touche verte=>Effectué ,le numéro SOS est savegardé.Maintenir appuyée la touche SOS pendant 2 à 3 secondes et l'appeil SOS sera émis dus que le voyant lumineux sera visible. Un message de secours sera envoyé en même temps. |
| Touche Opération / Fonction | |
| M1M2 | Paramètres=> pressez la touche verte=> Paramètres de Sécurité Paramètres (numéro 7)=> pressez la touche verte => Sécurité du téléphone => numéro M1/M2=> pressez la touche verte => saisir numéro=> pressez la touche verte =>Effectué, le numéro M1 /M2 est sauvégardé.Pressez la touche M1/M2, le numéro paramétré sur cette touche sera automatiquement composé (avant de procéder à cette fonction, assurez-vous que le clavier soit déverrouillé). Pour déverrouiller le clavier: pressez la touche verte + la touche*. |
| Marche Arrêt Touche Fin | 1. Pressez cette touche pour revenir en mode veille.2. Pressez cette touchependant un appel pour interrompre l'appeL.3. Pressez cette touche lors d'un appel entrant pour refuser l'appeL. |
2. Utilisation de la fonction d'emploi
2.1 Emettre un appel
Vous pourrez émettre des appels en mode veille. Saisir le numéro de téléphone à l'aide des touches de votre clavier (incluant le préfixe) et pressez la touche d'appoint pour émettre l'appoint. En cas de saisie erronée d'un numéro, veuilles presser la touche Fin pour effacer.
2.2 Répondre ou refuser un appel.
2.2.1 Répondre à un appel
Lors d'un appel entrant, presse la【touche de composition】ou touche verte pour répondre à l'appei.
2.2.2 Refuser un appel
Lors d'un appel entrant, pressez la touche【Fin】 pour le refuser.
2.3 Regler le volume de l'essay
Lors d'un appel, pressez les touches【Haut/Bas】 pour régler le volume de l'appeil.
2.4 Terminer un appel
Pressez la touche【Fin】pour terminer l'essay.
Accedez au menu principal et selectionnez
l'option [Menu des appels] pour acceder à la
liste des appels.
3.1 Appels en absence
Visualisez les appels en absence récemment reçus.
3.2 Appels composés
La liste des numérios récemment composés seront affichés.
3.3 Appels reçus
Les appels récemment reçus seront affichés.
3.4 Effacer les registres (journal)
[Effacer journal Appels en absence] Pour effacer les appels en absence.
[Effacer journal Appels composés] Pour effacer les appels composés.
[Effacer journal Appels reçus] Pour effacement des appels reçus.
[Effacer journal Effacer tout] Pour effacer tous les appeals.
NOTE: Effectuer un appel international (IDD) Appuyez sur la touche * jusqu'à ce que l'écran visuaïse le symbole "+" signifiant qu'il s'agit d'un appel international. Dès lors, saisissez le code du pays, le code regionu suivi par le nombre de téléphone ou saisissez le code pays suivi du numéro de téléphone portable et pressez la 【touche de composition】ou touche verte.
4. Contacts
4.1 Contacts
(1) Dans la fenêtre principale, pressez la touche [Haut/Bas] et Sélectionnéz l'options [Contacts].
(2) Saisissez les premières lettres du nom du contact.
(3) La liste des contacts basculera automatiquement au caractère inséré ou le contact correspondant sera visualisé.
Veuillez presser la touche* en mode recherche pour changer le mode de saisie.
4.2 Ajouter un nouveau contact
Selectionnez la mention [Ajouter nouveau contact] dans la liste des contacts pour creer un nouveau contact.
Contact presser la touche verte Ajouter nouveau contact presser la touche verte Vide pressez la touche verte Modifier presser la touche verte saisir le nom presser la touche verte Effectue presser la touche verte: premier résultat, le nom est inséré.
Faire defiler vers le bas selectionner => Vide presser la touche verte modifier presser touche verte saisir numero selectionner sauvegarder presser touche
verte Savegardé: second résultat, le numéro est inséré.
Chercher dans les contacts, le nom et le numero sont sauvegardés.
4.3 Tout effacer
Pour éliminer tous les contacts de la carte SIM ou du téléphone.
4.4 Tout copier
Pour copier tous les contacts de la carte SIM ou du téléphone.
4.5 Numeros personels
Pour insérer ou modifier les noms et les numeros personnels.
4.6 Mémoire préféERée
Il vous sera possible de selectionner la
mémorisation préféree des contacts sur la carte SIM ou le téléphone.
4.7 Mémoire libre
Il vous sera possible de sauvegarder jusqu'à 300 contacts.
4.8 Composition rapide
Vous pourrez insérer 8 numéroes de composition rapide différents.
Paramétrer le numéro= presser la touche verte = modifier = insérer le numéro sélectionné dans la liste des contacts= presser la touche verte = effectué.
5. Messages
5.1 Ecrire un message
Pressez les touches 【 Haut ou MENU en modeVeille et selectionnez [Messages Ecrite message] pour écrivez un nouveau SMS.
Pressez la touche de composition dans l'interface message pour acceder à l'interface d'insertion de message et écrire votre message. Lorsque vous avez terminé de saisir votre message, pressez la touche de composition pour envoyer le message.
Envoyer un message: ÀpRES avoir saisi votre message, composez le numéro et envoyer votre message.
Si le message n'est pas envoyé, il sera automatiquement sauvégardé dans les brouillons.
Note: Introduction au changement de mode de saisie du message (En mode d'écriture message, pressez la touche * pour changer et selectionner le mode de saisie correspond à une dette ou un numéro).
5.2 Boite de réception
Pour sauegarder tous les SMS reçus.
5.3 Boite d'envoi
Pour sauvegarder tous les envois de SMS.
5.4 Brouillons
Vous pourrez memoriser tous les SMS qui n'ont pas ete envoyes.
5.5 Paramètres
5.5.1 Paramètres profil
- Reconnaissance automatique du numero du service de reseau. Il est vivement conseilé de ne pas le modifier.
- Temps de maintain du message envoyé dans le server (maximum par défaut).
- Mode pour le retard d'information(feedback) du server reseau (texte par défaut).
5.5.2 Paramètres communs
Il vous sera possible de selectionner les parametes suivants:
- Parcours de réponse.
- Sauvegarder le message envoyé.
5.6 Etat de la mémoire
5.7 Messagingie
Le téléphone propose cette fonction. L'aggellant pourra laisser un message sur votre messagerie et votre téléphone vous le signalera.
Il vous sera nécessaire d'activer ce service pour recevoir des messages.
5.8 Messages du réseau
6. Outils
6.1 Alarmes
Appuyez sur les touches【Bas ou MENU en mode veille pour acceder au menu principal et selectionnez [Outils Alarmes].Puis, parametrez l'heure de I'alarme,la sonnerie et le mode.
6.2 Calculatrice
Insérez directement les numérios, appuyez sur la touche [M1] pour sélectionner les symboles desirés (+, -, /, X). Pressez la [touche de composition] ou touche verte pour obtenir le résultat.
6.3 Radio FM
Pressez sur les touches【Bas ou MENU】 pour acceder au menu principal. Sélectionnez [Outils Radio FM] et connectez l'oreillette. Pressez la【touche de composition】 pour sélectionner les options: Recherche auto, marche/arrêt, sintonisation, liste des canaux, volume et haut-parleur.
- Pressez Recherche Automatique pour la recherche automatique du canal ou de la fréquence.
-
Pressez Volume pour régler le volume de lecture.
-
Pressez Marche/arrêt pour activer/désactiver la radio.
- Pressez Listecanaux pour visualiser les canaux sauvegardés.
- Pressez Fréquence pour paramétrer une fréquence en utilisant le clavier.
- Pressez Haut-parleur pour basculer le son du haut-parleur à l'oreillette.
7. PARAMÉTRES
7.1 Date et heures
Presseur【Bas ou MENU】pour acceder au menu principal et selectionnez [Parametes Date et heures Régler heures/ date]
Format Date: Pour parametre la date au format jj-mm-AA en utilisant les touches Haut et Bas.
Date et heures: Pour régler la date et l'heure en utilisant les touches Haut et Bas.
7.2 Ecran
Pour régler le contraste et la luminosité de l'écran.
7.2.1 Rétro-éclairage de l'écran
Pour paramétrez le contraste de l'écran.
7.2.2 Luminosite
Selectionnez le délambda de mise en veille du rétro
éclairage de votre écran.
7.3 Paramétres du téléphone
7.3.1 Langues
Vous pourrez selectionner la langue de votrechoix.
7.3.2 Verrouillage automatique du clavier
Après l'activation de cette fonction, le téléphone sera automatiquement verrouillé lorsque le début paramétré arrive à échéance de manière à éviter toutes opérations erronées.
-
Désactiver: Pour désactiver la fonction de verrouillage du clavier.
-
Activer: Pour activer la fonction de verrouillage du clavier.
7.3.3 Paramétres mode de saisie
Pour paramètre le mode de saisie.
7.4 Appel
7.4.1 ID=Identification de I'appellant
- Sélection par le réseau: si cette fonction est active, votre identification sera communiquée à vos interlocuteurs.
- Masquer ID: si cette fonction est active, votre identification sera masquée et personne ne pourra visualiser votre numero de téléphone.
-
Envoyer ID: si cette fonction est active, votre identifiant sera envoyé à vos interlocuteurs.
7.4.2 Signal d'applel (Nécessite le support du réseau) -
Activer: si cette fonction est active, le réseau vous avertira lors d'un appel entrant. Il vous sera possible demettre en attente l'appelep en cours afin de répondre à l'appelep entrant.
- Désactiver: Si la fonction appel en attente est désactivée, vous ne pourrez pas répondre aux appeals entrants lorsque vous étés déjà en ligne.
- Etat demande: Sélectionnez cette option afin de visualiser l'objet de cette fonction.
7.4.3 Renvoi d'appei
Sur la base des conditions de transfert paramétrées, les appeals entrants seront transférés à votre répondeur téléphonique ou vers un autre numéro.
- Tous les appeals vocaux: Tous les appeals entrants seront transférés vers un autre numéro présélectionné ou vers un répondeur téléphonique. Sélectionnez [Etat demande] afin de visualiser l'état de transfert d'appoint inconditionnel en cours.
- Si non joignable: les appels seront transférés vers le numéro de votre choix ou vers un répondeur lorsque vous téléphone n'est pas couvert par le réseau ou s'il est étant.
- Si pas de réponse: les appel seront transférés vers un répondeur ou vers le numéro de téléphone préseLECTIONné si le délai est échu
et si le téléphone ne répond pas.
- Si occupe: les appels seront transférés vers un répondeur ou vers un numéro présélectionné lorsque vous étés déjà en ligne.
- Toutes les données des appeals: les appeals seront transférés vers votre messagerie ou vers un numéro présélectionné. Sélectionnez [Etat demande] pour visualiser l'état actuel du transfert inconditionnel des appeals.
- Annuler tous les transferts: Vous pourrez par cette option annuler toutes les fonctions de transfert d'appels en cours.
7.4.4 Appel bloqué
Cette fonction vous permettra de limiter les appels entrants et sortants.
7.4.4.1 Appels sortants
Il vous sera possible d'activer le verrouillage des appels sortants pour les conditions suivantes :
- Tous les appeals
- Les appels internationaux
- Les appeals internationaux excepte les appeals locaux.
7.4.4.2 Les appels entrants
Il vous sera possible d'activer le verrouillage des appeals entrants pour les conditions suivantes :
- Tous les appeals
2. En roaming
7.4.4.3 Tout effacer
Insérez le mot de passer de verrouillage pour confirmer cette opération.
7.4.4.4 Changer le mot de passer de verrouillage
Il n'existe pas de mot de passer par défaut.
Appuyez sur la touche d'appoint ou touche verte pour passer directement à l'ancien mot de passée inséré lors de la première utilisation.
Attention:
- Certains opérateurs ne proposent pas cette fonction. Pour plus de renseignements, veuilles prendre contact avec votre opérateur.
- L'opérateur vous attribue le mot de passé du réseau initial lorsque vous souscrieve ce service.
7.4.5 Commutation de ligne
Cette fonction est principalement utilisée lorsque vous avez deux lignes téléphoniques. Il vous sera ainsi possible de basculer d'un numero à l'autre.
7.4.6 Signal de durée d'expérience
Cette fonction vous permettra de paramétre un signal de durée d'expérience qui vous sera signalé
lors d'un appel.
7.4.7 Rappel automatique
Si vous activez cette fonction, le téléphone rappellera automatiquement le numero composé suite à un éché c'd'appeL.
7.4.8 Groupe d'utilisateur fermé
Vous pourrez paramétrer une touche\ quelconque pour la réponse ou pour activer\ la fonction de réponse automatique lorsque\ l'oreillette est branchée.
7.4.9 Mode réponse
Répondre avec une touche quelconque: Si l'option "Marche/active" est scélectionnée, vous pourrez répondre à un appel en appuyant sur une touche quelconque excepté sur la touche d'appeil (Touche verte).
7.5 Réseau
7.5.1 Sélection du réseau
- Nouvelle recherche: cette fonction vous permet de réinitialiser votre connexion avant d'utiliser le réseau.
- Sélection réseau: cette fonction vous permettra de faire apparaitre la liste des réseaux pour votre sélection si vous sélectionnez le mode [Manuel].
Mode Selection: Il vous sera possible de selectionner l'opérateur en mode [Manuel] ou
[Automatique].
7.5.2 Préférences
Le mode Préférences est utilisé lorsque la fonction de sélection du réseau est en mode [Automatique]. La position numérique dans la liste des réseaux préféres indique la priorité de recherche. Le nom de votre réseau sera visualisé à l'écran. Vous serez ainsi aidés pour la sélection de votre réseau GSM/GPRS si votre service vous propose plusieurs réseaux au besoin.
Veuillez youssurer que le service de roaming international soit actif lors de vos voyages à l'étranger.
7.6 Etat du réseau
Vous pourrez ici visualiser l'etat du réseau en cours.
7.7 Sécurité
7.7.1 Sécurité de la carte SIM
- Verrouillage de la carte Sim
Le code PIN est le numéro d'identification personnel de la carte SIM. Si ce code n'a jamais été changé, le code par défaut et paramétré d'usine est le 1122. Si le code PIN est activé, il vous sera nécessaire de saisir le mot de passer à chaque mise en marche de votre téléphone. Vous pourrez également modifier le code PIN
afin d'eviter tout utilisation non autorisée.
Attention:
Si le code PIN est saisi erronément trois fois de suite, la carte SIM sera verrouillée. Il vous sera ensuite nécessaire de saisir le code PUK pour déverrouiller votre carte SIM.
Si vous changez le code PIN de votre téléphone, veillez à le noter en cas d'oubli.
Le code PUK est composé de 8 caractères, non modifiable. Lorsque le téléphone est verrouillé par code PIN, veuilles saisir le code PUK pour déverrouiller le téléphone. Si le code PUK est saisi erronément dix fois de suite, la carte SIM ne pourrait plus être utilisée. Certains codes PUK sont fournis avec la carte SIM et attribués par l'opérateur téléphonique. Si vous n'avez pas le code PUK en votre possession lorsque le code PIN est bloqué, voirlez à ne jamais saisir de code au hasard. Dans ce cas, veuilles contacter votre opérateur ou le fournisseur de service de votre carte SIM. Le code PUK vous sera communiqué gratuite après vérification de votre identité et vous pourrez des lors débloquer votre téléphone.
Attention:
Veuillez utilisez cette fonction avec précaution.
Si vous oubliez votre code PUK, veillez contacter votre opéteur. Si le code PUK est saisi incorpètement dix fois de suite, la carte SIM sera définitivement bloquée.
- Changer le mot de passer
- Changer le code PIN
Pour changer le code PIN.
- Changer le code PIN2
Pour changer le code PIN2.
Le code PIN2 est le code d'identification personnel exigé pour certaines fonctions ( comme par exemple pour le paramétrage du numéro fixe, des tarifs téléphoniques...).
Le code PIN2 est un autre mot de passer attribué avec votre carte SIM. Si ce code est saisi erronément trois fois de suite, le téléphone se verrouillera jusqu'à ce que le code PUK2 correct soit inséré.
Pour plus de renseignement, veuillez vous reporter au paragraphe relatif au code PIN et PUK.
Attention: Si le code PUK2 est saisi erronement dix fois consécutives, il ne vous sera plus
possible d'utiliser votre carte SIM. Veuillez toujours utiliser cette fonction avec attention.
7.7.2 Sécurité du téléphone
- Verrouillage du téléphone: Sécurisé par le mot de passer, le téléphone sera protégé de tout utiliseur non autorisé. Lorsque la fonction mot de passer est active, il vous sera nécessaire d'insérer le mot de passer correct dans le menu principal ou dans le sous-menu.
Le mot de passer par défaut est le "1122".
- Changer le mot de passer: pour changer le mot de passer et le verrouillage du téléphone.
Numero M1: pour paramétré le numéro M1.
Presser la touche verte => insérer le numéro M1 = presser touche verte => effectué.
Numero M2: pour paramétrel le numero M2.
Presser la touche verte => insérer le numéro M2 = presser la touche verte => effectué.
Numero SOS: pour paramétre le numero SOS.
Presser la touche verte insérer le numero SOS = presser la touche verte effectue.
7.8 Réinitialisation des paramètres d'usine
Réinitialisèz tous les paramètres actuels par certains paramétrés d'usine. Veuillez saisir le mot de passer privaté (le mot de passer d'origine est le 1122) pour restaurer les paramétrés d'origine.
8.Profils
8.1 Général
-
Activer: il vous sera possible d'activer le profil choisi.
-
Personnalisation: vous pourrez paramétre les options comme désiré.
8.2 Agenda
Pour les paramètres, reférez-vous au paragraphe "Général".
8.3 Exterieur
Pour les paramètres, reféréz-vous au paragraph "Général".
8.4 Intérieur
Pour les paramètres, reférez-vous au paragraph "Général".
8.5 Kit-piéton
Pour les paramètres, référez-vous au paragraphe "Général".
9.Precautions de sécurité
9.1 Utilisation dans l'environnement
Afin d'éviter tout effet négatif pour
l'environnement et vous-même, veuillez respecter la réglementation en vigueur quant à l'utilisation de téléphone portable dans les lieux publics.
Éteindre le téléphone à proximé de stations d'essence, d'usines de produits chimiques ou tout autre lieux à risque. Veuillez respecter les normes et régles de sécurité. Ne pas respecter ces consignes de sécurité pourrait entraîner des explosions ainsi que des lésions.
- L'usage du téléphone pendant le vol peut interférer avec les opérations de vol et causeur un danger. Veuillez eteindre le téléphone avant de monter a bord et gardez-le eteint pendant toute la durée du vol.
- Positionnez votre apparéil sur un support de téléphone lorsqu vous conduisez. Eviter deposer votre téléphone sur un siège ou un endroit où il pourrait tomber en cas de freinage brutal ou de collision. Pour votre sécurité et pour éviter tout accident, ne jamais utiliser le téléphone en conduisant. Utilisez votre kit-piétron. Pour émettre ou répondre à un appel, garez préalablement votre vehicule.
- Pour éviter toute explosion de la batterie, il est vivement conseillé de garder votre dispositif loin de toute température élevée.
9.2 Appareils medicaux
Veuillez eteindre voire appareil a proximite d'appareils electroniques medicaux (pacemakers cardiaques, appareils auditifs
etc...) la plupart des dispositifs médicaux sont protégés du signal FR du téléphone. En cas de doute, consulter votre médecin ou le fabricant du dispositif Médical.
9.2.1 Pacemaker
Les fabricants de pacemaker conseilent de maintenir une distance d'au moins 15,3 centimètres entre le téléphone et le pacemaker afin d'éviter que le téléphone puisse interférer sur le bon fonctionnement du pacemaker. Les personnes qui portent un pacemaker doivent donc respecter les consignes suivantes:
- Maintainir une distance d'au moins
15.3 centimétres entre le téléphone et le pacemaker lorsque le téléphone est activé. - Ne pas garder le téléphone dans la poche.
- Positionner le téléphone pres de l'oreille la plus éloignée du pacemaker.
Attention: Il est vivement conseillé d'eteindre le téléphone en cas de risque d'interfERENCE et dans le doute, veuilles consulter votre MEDecin dans les autres péries.
9.2.2 Appareils auditifs
Les téléphones peuvent cause des
interférences avec certains apparéils auditifs. Si vous rencontres ce problème, demander conseil au fabricant de votre apparéil auditif.
9.2.3 Appels d'urgence
Votre téléphone utilise un signal radio, les connexions sans fils, les communications du réseau et d'autres dispositifs peuvent influencer les branchements. Ne jamais compte uniquement sur votre téléphone pour vos appeals d'urgence.
Effettuer un appel d'urgence
Si le téléphone est eteint, allumer votre apparilei et vérifier l' apparition à l'écran du signal réseau.
(1) Composez correctement le numero local de premier secours (par exemple le 120). Le numero de secours est différent en fonction des pays.
(2) Pressez la touche d'applé ou touche verte pour appeler.
Attention: Lorsque vous effectuez un appel d'urgence, pensez à donner le plus d'informations possible à votre interlocuteur. Le téléphone est le seul moyen de communication. Veuillez toujoursmettre fin à la conversation après que vous interlocuteur vous le demande.
9.3. Mot de passer d'accès
Votre telephone et votre carte SIM peuvent etre protégés par un mot de passage pour eviter toute utilisation non autorisee.
9.3.1 Mot de passer du téléphone
Le mot de passer vous permettra de protégger votre téléphone de toute utilisation non autorisée.
Vous pourrez ainsi paramétrer le mot de passer lorsqu'vous utilisez votre dispositif pour la première fois.Àpres la première utilisation, pensez à modifier votre mot de passer dans les plusieurs périis et gardez-le secretement.
9.3.2 Code PIN
Il s'agit d'un code d'identification personnel, qui est utilisé pour protégger votre carte SIM de toute utilisation non autorisée. Généralement, le code PIN et la carte SIM sont founis en même temps. Àpres activation du code PIN, vous seraient contraint de saisir le mot de passer correct à chaque fois que vous allumerez votre téléphone pour une utilisation normale.
Attention:
Si le code PIN est saisi incorrectement trois fois de suite, votre carte SIM sera verrouillée. Il vous sera des lors nécessaire de saisir votre
code PUK pour proceder au déverrouillage. Si vous n'avez pas de code PUK, veuilles contacter votre opérateur ou le vendeur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de votre carte SIM afin d'obtenir le code PUK. Veuilles ne pas saisir de caractères au hasard.
9.3.3 Code PIN2
Le code PIN2 correspond au mot de passer qui vous permettra d'activer des fonctions spéciales de la carte SIM. Vous devrez insérer ce mot de passer pour activer certaines fonctions (par ex. unité de charge, numéroros autorisés etc). Habituelles, le code PIN2 vous est transmis par votre opérateur en même temps que la carte SIM.
Si le code PIN2 est saisi erronément trois fois suite, la carte SIM sera bloquée et il faudra impératifement insérer le code PUK2 afin de procéder au déverrouillage.
9.3.4 Code PUK
Le code PUK est utilisé pourrialcder au déblocage du code PIN. Habituelles, le code PUK yous est transmis par voire operteur en meme temps que la carte SIM. Si vous ne possedez pas ce code, veuillez prendre contact avec voire operteur telephonique ou le
revendeur auprès duquel vous avez fait l'achat de votre carte SIM et de votre téléphone. Si le code PUK est inséré incorrectement dix fois de suite, la carte SIM sera définitivement bloquée. Dans ce cas, veuillez demander une nouvelle carte SIM à votre opérateur. Le code PUK ne peut enaucun cas être modifié.
9.3.5 Code PUK2
Le code PUK2 vous permet de déverrouiller le code PIN2. Habituellement, votre opérateur vous transmet le code PIN2 en même temps que la carte SIM.
Le code PUK2 vous permet de modifier le verrouillage du code PIN2. Si le code PUK2 est saisi erronément dix fois de suite, certaines fonctions ne seront plus accessibles. Dès lors, veuillez contacter votre opérateur afin de vous procurer une nouvelle carte SIM. Le code PUK2 n'est pas modifiable. Si vous oubliez ce code, veuillez contacter votre fournisseur de service.
9.4 Précautions de recharge de la batterie
Le téléphone est alimenté par une batterie au lithium. Le temps de voir et le temps d'applé peut être influencé par le milieu et les paramètres du téléphone.
- Veuillez toujours utiliser la batterie et le chargeur de batterie destinés à ce produit
seulement. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non originaux (batteries ou chargeurs).
- L'icone de la batterie commencerà à défiler lorsquè le téléphone est en charge.
Attention:
- Si la batterie est complètement déchargée, l'icone de la batterie apparaître seulement après 2 à 3 minutes à partir du début de la recharge. Le temps de charge dépend de l'état du téléphone (si le dispositif est en marche ou en communication). Normalement, le temps de charge varie de 2 à 5 heures.
- Pour obtenir la meilleure capacité de charge, il est vivement conseilé de charger et décharger complètement le téléphone trois fois. Laissez la batterie en charge au moins 10 heures lors de la première recharge.
- Ne jamais toucher la batterie ou le chargeur de batterie pendant la charge avec les mains mouillées ou humides afin d'eviter tout danger.
-
Evitez d'utiliser votre téléphone pendant la recharge.
-
L'icone de la batterie arrête de défilier lorsquela recharge est terminée. Debrancher letelephone du chargeur.
9.5 Précautions d'utilisation de la batterie
L'utilisation de la batterie dépend du réseau, de la position du téléphone et de son utilisation.
- Ne jamais utiliser de batterie endommagée.
- Le téléphone consomme moins lorsque vous vous trouvez pres de la station du réseau. En conséquence, le temps d'applé et de veille dépend beaucoup de la puissance du signal du réseau ainsi que des réglages paramétrés par le fournisseur du réseau.
- Le temps de recharge de la batterie dépend de la puissance restante, du type de batterie et du chargeur de batterie. Lorsque le temps de fonctionnement (temps de conversation et de voir) est considérablement réduit par rapport à la normale, il sera nécessaire de replacer la batterie.
Utilisez des accessoires (battery et chargeur) conseillés et compatibles pour ce dispositif afin d'éviter tout risque d'explosion. Veuillez toujours débrancher le chargeur de batterie lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne jamais laisser la batterie en charge trop longtemps. Une recharge excessive
pourtrait endommanger la batterie et limiter sa durée de vie.
- Respecter le sens de polarité de la batterie lors de sa mise en place.
- Ne jamais exposer la batterie à des températures trop élevées ou trop basses. Toute différence de température importante peut réduire la capacité et l'autonomie de votre batterie.
- Evitez tout risque de court-circuit de la batterie pour ne pas endommager la partie électronique interne ou le circuit interne de l'appareil. Ne jamais conserver la batterie inutilisée dans une poche ou un sac en contact avec des objets métaliques (piece de monnaie, stylos, trombones....) car le contact entre l'anode et la cathode de la batterie pourrait provoquer un circuit-court. Conservez toujours votre batterie avec soins.
- Ne jamais jeter la batterie dans le feu ou dans les ordures. Respectez les règles de recyclage en vigueur dans le pays d'utilisation pour les téléphones ainsi que pour les accessoires dont la batterie.
- Si le téléphone, la batterie ou un autre dispositif est accidentellement en contact avec
l'eau, utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, ceci pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
La société décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect cause par un usage incorrect du téléphone.
9.6 Précautions d'utilisation des pieces détachées
- Veuillez conserve les pieces de rechange (Carte SIM, carte memoire, batterie etc...) hors de portée des enfants pour éviter d'eventuels dangers.
- Veuillez eteindre et debrancher le telephone et le chargeur de batterie avant d'enlever la batterie du telephone.
- Les pieces de rechange du téléphone ne sont pas imperméables, il est donc impératif de les conserver dans un endroit sec.
- Avant de désactiver le téléphone, débrancher correctement les accessoires connectés en évitant de tirer sur les cables d'alimentation.
Lorsque le téléphone, la batterie, ou le chargeur ne fonctionnent pas normalement, veuliez contacter un revendeur ou un service après-vente spécialise en téléphonie.
9.7 Informations de sécurité complémentaires
- Si vous n'utilisez pas votre téléphone, il est conseilé de l'eteindre et de retarder la batterie pour limiter sa décharge évitant ainsi les radiations émises par l'appareil.
- Il est vivement conseilé de maintainir un niveau de volume moyen. Un volume trop élevé du téléphone pourrait provoquer des dommages à votre ouïe.
- Ne jamais tenter de démonter le téléphone ou la batterie en cas de non fonctionnement. Adressez-vous à un technician qualifié.
- Il est recommandé de ne pas utiliser de housses de téléphones avec un bouton de fermeture aimante. L'aimant peut interférer avec le signal du téléphone et le bouton rigide peut endommager l'écran.
Les fermétures hermétiques en plastique ne permettent pas l'aréation du produit, elles peuvent provoquer de la condensation qui pourrait endommager les parties interieures de l'appareil par une oxydation et une opacification de la coque du téléphone. - Si vous souffrez de vertiges ou d'épilepsie, nous vous conseillons de prendre contact avec votre médecin avant d'utiliser la fonction torche
ou des jours du téléphone (le flash n'est pas disponible sur tous les modèles de téléphone).
- Afin de ne pas causeur de dommages aux yeux, éviter d'approcher la torche trop pres des yeux et notamment des personnes ou des animaux.
Éviter de faire tomber le téléphone.
EASYpocket
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Comenzando a conocer su téléphone
1.1 Su téléphone
1.2 Instalando tarjeta SIM y bateria
7.2.1 LCD Luz de fondo
Ajuste del contraste de LCD
7.2.2 Brillo
7.7.2 Seguidad de téléphone
9.3.1 Clave de téléphone
Toutes les marques citées appartiennent aux propriétaires légitimes
Notice Facile