Gigaset E1 MA - Téléphone SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gigaset E1 MA SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Autonomie | Jusqu'à 20 heures en conversation, 200 heures en veille |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé, 1,8 pouces |
| Son | Son clair avec réduction de bruit |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire jusqu'à 100 contacts |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des touches ergonomiques et un menu intuitif |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les réparations, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gigaset E1 MA SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gigaset E1 MA - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gigaset E1 MA de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI Gigaset E1 MA SIEMENS
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Présentation du combiné
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / covers_I-II.fm / 28.08.2003
Présentation du combiné
Marche/Arrêt ◆ Fin de communication ◆ Annuler la fonction (appui
bref) ◆ Marche/arrêt du combiné (appui
«Décrocher» ◆ Prendre appel◆ Lancer la numérotation ◆ Passer du mode « Mains-libres »
(appui long) ◆ Lors de la saisie de texte : sélection
Appel d'urgence (SOS)
avec témoin lumineux
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Particularités du Gigaset E 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en place des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placer le combiné sur la base et charger la batterie . . . . . . . . . 8
Inscription manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fixation du clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Combiné : allumer/éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manipulation du téléphone et de son menu . . . . . . . . . . . 12
Touches de navigation (+ / -) du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches d'appel direct (I à IV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changement de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Augmenter la taille des caractères à l'écran . . . . . . . . . . . . . . 26
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . 26
Réglage du volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activation/désactivation des bips d’information . . . . . . . . . . . 314
Gigaset E 1 / französisch / A31008-S002-B002-1-4U19 / E_1_AMIVZ.fm / 28.08.2003
Définition de profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annonce du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réinitialiser les réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tableau des jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Certificat de garantie France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Certificat de garantie Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Consignes de sécurité
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / starting.fm / 28.08.2003
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement le bloc-secteur fourni, tel qu'il est
identifié sous le support chargeur.
Utilisez uniquement des batteries homologuées
(rechargeables) (p. 39) du même type. N’utilisez
jamais de piles normales (non rechargeables), qui peuvent
endommager l'appareil et représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures.
Positionnez correctement les batteries rechargeables (en
respectant la polarité) et n'utilisez que le type de batterie
recommandé dans ce mode d'emploi (symboles figurant
compartiment des batteries du combiné)
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains
équipements médicaux. Tenir compte des
recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les aides auditives. De façon générale,
ne placez pas d'appareil électronique à proximité
immédiate du téléphone.
N'utilisez pas le combiné dans une salle de bain ou une
douche et plus généralement dans tout milieu humide ou
en extérieur (p. 37). Le combiné et son support chargeur
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
N’utilisez pas le téléphone dans un environnement
présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers
industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez
toujours le mode d'emploi.
◆ Affichage à gros caractères et symboles
◆ Fonction loupe supplémentaire
◆ Touches d'appel direct
◆ Annonce du numéro (si option « Présentation du numéro »
◆ Profils en cas de déficiences
◆ Touches de navigation pour réglage du volume
◆ Options de configuration avancées pour
– mélodie des sonneries
◆ Prise pour kit piéton (accessoire non fourni)
La mise au rebut des batteries ou du téléphone doit se faire
en conformité avec les règles de respect de
l'environnement. Ne pas jeter les batteries au feu, ni les
ouvrir ou les mettre en court-circuit.
Les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont
pas toutes disponibles dans certains pays.7
Mise en service du téléphone
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / starting.fm / 28.08.2003
Mise en service du téléphone
L'emballage contient les éléments suivants : un combiné
Gigaset E 1, un chargeur, un bloc-secteur avec cordon
d’alimentation, un clip ceinture pour le combiné, deux batteries
et un mode d'emploi.
Retirer le film de protection
L'écran est protégé par un film. Retirez le film de protection !
Mise en place des batteries
◆ Placez les batteries en respectant la polarité (voir schéma de
◆ Positionnez le couvercle décalé d'environ 3 mm par rapport au
bas du téléphone puis poussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il
◆ Pour ouvrir, appuyez sur la partie striée et poussez vers le bas.
Les combinés supplémentaires Gigaset E1 sont des
produits universels multilangues destinés à l'ensemble
des pays de la communauté européenne.
Il y a donc lieu, selon le pays, de régler tout d'abord la
langue pour l'affichage comme indiqué p. 24 de ce
Mise en service du téléphone
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / starting.fm / 28.08.2003
Placer le combiné sur la base et charger la batterie
Lorsque vous posez le combiné sur une base E 150, il s'inscrit
automatiquement sur cette dernière. Marche à suivre :
1. Posez le combiné éteint sur la base avec l'écran vers le haut.
2. Patientez jusqu'à ce que le combiné s'inscrive
automatiquement sur la base. Cette procédure dure une
minute environ. Le message Procédure inscription s’affiche
à l’écran et clignote. Après l’inscription, l'écran cesse de
3. Pour charger la batterie, laissez le combiné sur le chargeur. La
batterie n'est pas chargée à la livraison. Le chargement de la
batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le
clignotement du témoin de charge.
En cas d'interruption de la procédure de déclaration automatique,
inscrivez manuellement le combiné, comme indiqué p. 10.
W Utilisez uniquement les batteries rechargeables
homologuées par Siemens p. 39. N’utilisez jamais de
piles normales (non rechargeables) ou d'autres types
de batteries, qui peuvent endommager le combiné,
représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la
batterie peut se désagréger (dangereux). L'appareil
peut en outre subir des dysfonctionnements et des
W Lors de la première charge, il est recommandé de
charger les batteries pendant cinq heures sans
interruption, sans tenir compte des indications
s'affichant sur l'écran. Pour des raisons techniques, la
capacité de charge d'une batterie diminue
normalement à l'usage au fil du temps. Elle peut devoir
être remplacée à terme.9
Mise en service du téléphone
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / starting.fm / 28.08.2003
Le témoin de charge des batteries ne s'affiche correctement
qu'après un cycle ininterrompu de charge/décharge. Vous devez
donc éviter de retirer inutilement la batterie et d'arrêter
prématurément le processus de charge.
◆ L’état de charge des batteries n’est affiché que
– quand les batteries sont vides
◆ Un bip d’avertissement batterie retentit (s’il est
activé, p. 32) quand elles sont presque vides. A l’état
de repos, les symboles = et Batterie vide! sont
◆ Une fois la première charge effectuée, vous pouvez
reposer votre combiné sur le chargeur après une
communication. La charge est contrôlée
électroniquement. Cela permet de préserver les
batteries lors de la charge.
◆ Les batteries chauffent pendant la charge ; il s'agit
d'un phénomène normal et sans danger.10
Mise en service du téléphone
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / starting.fm / 28.08.2003
Inscription manuelle
Si l’inscription automatique est interrompue ou que vous
souhaitez inscrire votre combiné E 1 sur une autre base GAP, vous
devez effectuer l’inscription manuellement. Votre Gigaset E 1 ne
peut être inscrit que sur une base à la fois.
L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Combiné
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Inscrire combiné
Sélectionner et valider.
Entrer le PIN système de la base (0000)
C'est un code personnel confidentiel qui protège les
réglages personnels sensibles et en interdit l'accès aux
personnes non autorisées.
Par défaut en sortie d'usine ce code est : 0000 (pas de
Mise en service du téléphone
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / starting.fm / 28.08.2003
Reportez-vous au mode d'emploi de la base pour savoir comment
inscrire le combiné sur la base.
Fixation du clip ceinture
Placez le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyez jusqu’à ce
que les « ergots » disposés latéralement s’enclipsent dans les
trous. Vous pouvez également installer un cordon pour porter le
combiné dans la main ou autour du cou.
Combiné : allumer/éteindre
Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche Raccrocher a.
Un bip de confirmation (séquence de tonalités croissantes)
retentit. Lorsque vous placez le combiné sur le chargeur, il
s'allume automatiquement.
Pour éteindre le combiné, appuyez sur la touche
« Raccrocher » a de manière prolongée à l’état de repos (bip de
Manipulation du téléphone et de son menu
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / guidance.fm / 28.08.2003
Manipulation du téléphone et de son menu
Touches de navigation (+ / -) du combiné
Les touches de navigation sont associées à différentes fonctions
suivant la situation.
Différentes fonctions de la touche de navigation.
Si vous pouvez vous déplacer dans une liste, le symbole å s’affiche
Touches de navigation
A l’état de repos et
Baisser le volume de
Baisser le volume de
Faire défiler vers le
Faire défiler vers le
Baisser le volume du
Manipulation du téléphone et de son menu
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / guidance.fm / 28.08.2003
Les touches écran sont les touches gauche et droite placées
directement sous l’écran. Leur fonction varie selon le contexte
d'utilisation. La fonction en cours est affichée au bas de l'écran,
Les différents affichages ont la signification suivante :
Désactiver la sonnerie sur le combiné.
Répétition de la numérotation : ouvrir la liste des
10 derniers numéros appelés.
Activer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée
Ouvrir le menu principal au mode repos.
En cours de communication, ouvrir un menu
Se déplacer avec les touches t s vers le bas ou
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler
Effacer ligne par ligne de la droite vers la gauche.14
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public
Insérer une pause interchiffre
Vous pouvez insérer une pause interchiffre entre le préfixe et le
numéro d'appel. Appuyez pour ce faire de manière prolongée sur
la touche P. Composez ensuite le numéro.
Accepter un appel entrant
Votre téléphone sonne, l'appel entrant s'affiche à l'écran et la
touche d clignote sur le combiné.
Appuyez sur c (ou d ou Accept. ) pour prendre l’appel.
Si le combiné se trouve sur la base et que vous avez activé la
fonction Décroché automat. (p. 26), il vous suffit de le prendre
en main pour décrocher.
Appel externe : entrez le numéro
d'appel et appuyez sur la touche
Décrocher. Le numéro est composé.
Vous pouvez également appuyer
d'abord sur la touche Décrocher c
(vous entendez une tonalité libre) puis
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Utiliser la touche Raccrocher a si vous
souhaitez annuler la numérotation.15
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / telephony.fm / 28.08.2003
Vous pouvez parler sans devoir prendre en main le combiné.
D’autres personnes de l'entourage peuvent également participer
Avant de basculer en mode Mains-libres, vous devez en avertir
votre correspondant.
Activer/désactiver le mode Mains-libres
activer : d Appuyer sur la touche « Mains-libres ».
désactiver : c Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Dès que le mode « Mains-libres » est désactivée, vous basculez en
mode « Ecouteur » et poursuivez la conversation sur le combiné.
Régler le volume en mode Mains-libres
L'appel interne s'effectue principalement entre le combiné et sa
base Gigaset E150 ( ou vice versa).
Dans le cas ou plusieurs combinés sont inscrits sur la base, l'appel
interne est général.
Pour effectuer l'appel interne, il est nécessaire d'avoir
préprogrammer pour cela l'une des touches d'appel direct
Augmenter ou diminuer le volume.16
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / telephony.fm / 28.08.2003
Déclencher un appel interne
Prendre un appel interne
W ... Y A l’état de repos, appuyer sur la touche
d'appel direct programmée pour l'appel
[_____________________________________________________________]
Appel INT. général ?
[_____________________________________________________________]
Interne: App. général
[_____________________________________________________________]
App. interne en cours
L’appel interne a été pris par un
Si personne ne décroche, le combiné repasse à l’état de
[_____________________________________________________________]
App. interne en cours
Lorsqu’un appel interne est pris, les écrans de tous les
autres combinés inscrits affichent le message INT. non
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / Directories.fm / 28.08.2003
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes
Le répertoire facilite la numérotation. Vous y accédez via le
Le répertoire permet de stocker 30 fiches (nom et numéro).
Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, reportez-vous au
tableau des caractères (p. 40).
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]
Valider. Le répertoire s’ouvre.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
Entrer le numéro et valider.
Entrer un nom et valider.
La saisie est enregistrée.
Appuyer de manière prolongée (retour
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / Directories.fm / 28.08.2003
Numéroter à partir du répertoire
Modifier, copier, effacer une entrée du répertoire
Effacer tout le répertoire
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]Répertoire §OK§
Valider. Le répertoire s’ouvre.
Faire défiler jusqu'à l'entrée :
Sélectionner l’entrée.
Appuyer sur la touche. Le numéro est
Entrer la première lettre :
Entrer la première lettre du nom
Sélectionner l’entrée.
Appuyer sur la touche. Le numéro est
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]
Valider. Le répertoire s’ouvre.
Faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée
puis appuyer sur la touche écran.
Modifier une entrée du répertoire :19
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / Directories.fm / 28.08.2003
[_________________________________________]s Modifier le numéro
OK Sélectionner et valider.
Modifier le numéro d'appel et valider.
Modifier un nom et valider.
La saisie est enregistrée
Copier et modifier une entrée du
Effacer une entrée :
[_________________________________________]s Effacer l'entrée
Sélectionner et valider. L’entrée est
Effacer toutes les entrées du
Sélectionner et valider.
Pour valider la demande,appuyer sur la
Appuyer de manière prolongée (retour
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / Directories.fm / 28.08.2003
Touches d'appel direct (I à IV)
Les 4 touches d’appel direct peuvent être utilisées pour stocker
des numéros d’appel importants (numéros d'urgence par ex.) ou
fréquemment utilisés. Appuyez sur la touche d’appel direct
correspondante pour composer le numéro enregistré.
Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, reportez-vous au
tableau des caractères (p. 40).
Enregistrer/modifier les touches d’appel direct
Vous pouvez associer aux touches d’appel direct des numéros
d’appel externes ou bien les affecter à l'appel interne (voir p. 15).
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]s Réglages combiné
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Touches Num. directs
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]
Sélectionner la touche d’appel direct
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
Enregistrer un numéro d’appel
Entrer le numéro et valider.21
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / Directories.fm / 28.08.2003
Si votre téléphone est relié à un autocommutateur privé, vous
devez, le cas échéant, entrer le préfixe (indicatif de sortie) comme
premier chiffre de votre entrée (c.f. mode d'emploi de votre
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis contient les 10 derniers numéros appelés.
Les numéros appelés plusieurs fois n’apparaissent qu’une seule
fois. Dans le cas où des noms sont associés à ces numéros dans le
répertoire, ces noms sont affichés. La liste des numéros bis vous
permet de rappeler les numéros enregistrés.
Composer des numéros à partir de la liste de numéros bis
Entrer un nom et valider.
La saisie est enregistrée.
Programmer l'appel interne
Sélectionner et valider.
L'entrée est enregistrée
Appuyer de manière prolongée (retour
Ouvrir la liste des numéros bis.
Faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée
puis appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé.22
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / Directories.fm / 28.08.2003
Modifier, effacer un numéro ou le copier dans le répertoire
Ouvrir la liste des numéros bis.
Faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée
puis appuyer sur la touche écran.
Modifier le numéro :
Enregistrer le numéro dans le
Copie dans répertoire
Confirmer le numéro.
Entrer un nom et valider.
L'entrée est enregistrée.
Effacer certains numéros :
[_________________________________________]s Effacer l'entrée
Sélectionner et valider.
Si toutes les entrées ne sont pas
effacées, appuyer sur la touche de
manière prolongée (retour à l'état de
Répertoire -Touches I à IV - Autres listes
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / Directories.fm / 28.08.2003
Le journal des appels enregistre les appels perdus reçus durant
votre absence par exemple. Les nouveaux appels perdus sont
signalés à l’écran associés au symbole en forme d'enveloppe ’.
Appuyez sur la touche écran correspondante pour ouvrir la liste.
Effacer la liste complète des
[_________________________________________]s Effacer la liste
Sélectionner et valider.24 Réglage du combiné Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Réglage du combiné A la livraison, le combiné est préconfiguré. Vous pouvez toutefois personnaliser les réglages. Changement de langue Vous pouvez choisir un affichage dans différentes langues. Si vous sélectionnez par inadvertance une langue incorrecte(que vous ne comprenez pas), appuyez sur MENU§ 4 I
Sélectionnez ensuite la langue souhaitée avec s et validez avec §OK§.§MENU§Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. [_________________________________________]
§OK§ Sélectionner et valider. [_________________________________________]s Langue
§OK§ Sélectionner et valider. La langue en cours est signalée par ‰ (valeur par défaut : Anglais). s §OK§ Sélectionner une langue et valider. a Appuyer de manière prolongée (retour au mode repos).25
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Réglage de la date et l'heure
Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire pour indiquer
précisément l’heure d’arrivée des appels.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]s Réglages combiné
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Date et Heure
Sélectionner et valider.
Entrer le jour/le mois/l'année et valider.
Exemple : Pour le 20.05.2003, entrer
Entrer les heures et les minutes et
valider. Exemple : pour 9h35, entrer
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Augmenter la taille des caractères à l'écran
Vous pouvez agrandir la police de caractères utilisée à l’écran.
(valeur par défaut : désactivé).
Activation/désactivation du décroché automatique
Lorsque vous utilisez cette fonction, le combiné décroche
automatiquement quand vous le sortez de sa base. Il n’est alors
pas nécessaire d’appuyer sur la touche « Décrocher » ou « Mains-
libres » (valeur par défaut : activé).
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]s Réglages combiné
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Grosseur afficheur
Valider pour activer/désactiver la
fonction (‰ = activé).
Appuyer de manière prolongée (retour
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]s Réglages combiné
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.27
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Réglage du volume d’écoute
Vous pouvez régler le volume de l'écouteur, du casque du kit
piéton ainsi que le volume de la fonction Mains-libres sur cinq
niveaux (entre 1 et 5), également pendant une communication
Régler à l’état de repos
[_____________________________________________________________]Décroché automat.
Valider pour activer/désactiver la
fonction (‰ = activé).
Appuyer de manière prolongée (retour
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]s Sons-Audio
Sélectionner et valider.
Régler le volume de l’écouteur du
[_________________________________________] Volume de l'écouteur §OK§ Valider. Un bip sonore retentit, au
Sélectionner le volume de l'écouteur et
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Régler pendant une communication
Vous ne réglez le volume que pour le mode de fonctionnement en
cours d’utilisation (volume du combiné, du mode « Mains-libres »
ou du casque du kit piéton).
Si vous ne validez pas le changement de volume, le réglage n’est
valable que pour la communication en cours.
Sélectionner le volume du Mains-
Sélectionner le volume de la fonction
Mains-libres et valider.
Sélectionner le volume du casque :
Sélectionner le volume du casque et
Appuyer de manière prolongée (retour
Modifier le volume de l’écouteur.
Valider pour conserver le réglage.29
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Réglage des sonneries
Vous pouvez affecter différentes sonneries aux appels internes et
externes. Vous avez différentes options :
◆ cinq volumes (entre 1 et 5 : p. ex. volume 2 = ‰) et couper la
sonnerie (affichage Ú).
◆ dix mélodies (entre 1 et 10 : les mélodies 1 à 3 correspondent
aux « sonneries classiques »). La mélodie 1 est la sonnerie la
Modifier la mélodie de la sonnerie
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Mélodie de la sonnerie
Sélectionner et valider.
Pour appels externes :
Pour l'appel interne :
Sélectionner et valider.
Changer le volume de la sonnerie
Appuyer de manière prolongée (retour
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]s Sons-Audio
Sélectionner et valider.
Sélectionner le volume et valider. La
sonnerie retentit, avec le volume
Appuyer de manière prolongée (retour
◆ Vous pouvez également changer le volume de la
sonnerie directement pendant la sonnerie en
appuyant sur les touches t ou s. Si vous souhaitez
enregistrer ce réglage, validez avec §OK§.
◆ Le volume 0 signifie : sonnerie désactivée.
◆ Si vous êtes gêné par la sonnerie, appuyez de
manière prolongée sur la touche P. La sonnerie est
alors coupée. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il
s'affiche à l'écran.31
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Activation/désactivation des bips d’information
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes
activités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les
bips d’information suivants, indépendamment les uns des autres
(valeur par défaut : activé).
◆ Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée ◆ Tonalités de confirmation : – Bip de confirmation (séquence de tonalités croissante) : à la
fin d'une opération de saisie, en reposant le combiné sur sa
base et lors de la réception d'une nouvelle entrée dans le
– Tonalité d’erreur (séquence décroissante de bips) : en cas
– Bip de fin de menu : en naviguant à la fin d'un menu
◆ Alarme batterie : Bip répétitif qui indique que les batteries
doivent être rechargées.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]s Sons-Audio
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Tonalités d'avertiss.
Sélectionner et valider.
Sélectionner la condition (Arrêt, Bip,
Marche) et valider (‰ = activé).32
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Activer/désactiver la tonalité
d'alarme batteries :
[_________________________________________]s Alarme de batteries
Sélectionner la condition (Arrêt,
Marche, En cours d'appel) et valider,
par exemple Marche (signalée par ‰).
Activer/désactiver les tonalités de
[_________________________________________]
s Tonalité de confirm.
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Appuyer de manière prolongée (retour
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Définition de profils
En sélectionnant un ou plusieurs profils, vous pouvez configurer
simultanément plusieurs paramètres (valeur par défaut : tous
Déficience visuelle Grosse police de caractères
Annonce du numéro sur combiné
Annonce du numéro sur répondeur
Bip de saisie du PIN Déficience auditive Sonneries au volume maximum
Sonneries avec fréquence optimisée
Volume max. du combiné
Volume max. en mode « Mains-libres »
Volume max. du casque du kit piéton
Déficience moteur L’écran s’allume plus longtemps lors de
Temps alloué plus long pour les saisies
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
[_________________________________________]s Réglages combiné
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]
Déficience visuelle §OK§
Valider pour sélectionner/
désélectionner le profil
Vous pouvez faire annoncer le numéro de l’appelant (condition :
l'option « Présentation du numéro de l'appelant » a été souscrite
auprès de l'opérateur).
[_________________________________________]s Déficience auditive
Sélectionner et valider pour
sélectionner/désélectionner le profil
[_________________________________________]s Déficience moteur
Sélectionner et valider pour
sélectionner/désélectionner le profil
Appuyer de manière prolongée (retour
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Annon. de l'appelant
Valider pour activer/désactiver la
fonction (‰ = activé).
Appuyer de manière prolongée (retour
L’annonce du numéro est effectuée aussi bien pour les
appels entrants que pour les appels stockés dans le
journal des appels (voir p. 23).35
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / settings_bs_hs.fm / 28.08.2003
Réinitialiser les réglages usine
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Tous les
paramètres reprennent alors les valeurs qu’ils avaient à la
livraison du produit. Les entrées du répertoire, du journal des
appels, des touches d’appel direct ainsi que l’inscription du
combiné sur la base restent inchangés. Pour interrompre la
réinitialisation, appuyez sur a.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Combiné
Sélectionner et valider.
[_________________________________________]s Réinitial. combiné
Sélectionner et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour
Configuration usine du combiné
Volume de l'écouteur 1 p. 27
Volume pour la fonction Mains-
Mélodie de la sonnerie 1 p. 29
Décroché automatique activé p. 26
Bip batterie/clic clavier/bip de
Langue d’affichage anglais p. 24
Liste des numéros bis vide p. 2137
Essuyez la base et le combiné avec un chiffon légèrement
humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. N’utilisez
jamais de chiffon sec. Risque de chargement en électricité
Contact avec les liquides
Si le combiné entre en contact avec un liquide, n’allumez en
aucun cas l'appareil. Retirez immédiatement toutes les
Laissez s'écouler le liquide de l'appareil puis essuyez ensuite tous
les éléments jusqu'à ce qu'ils soient secs.
Placez le combiné, sans batteries, dans un endroit sec et chaud,
pendant au moins 72 heures. Il est possible, ensuite, qu'il puisse
fonctionner à nouveau. Si ce n'est pas le cas, contacter le centre
de services pour connaître la marche à suivre. Le bénéfice de la
garantie ne pourra cependant pas s'exercer.
Service clients (Customer Care)
Notre assistance en ligne sur Internet :
En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie,
vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre
Service pour la Suisse :
Omnicom AG Industrie Neuhof 9
3422 Kirchberg b. Berne
Vous trouverez d'autres numéros de service à la fin du mode
d'emploi, à la rubrique « Service ».
Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation
dans les pays où notre produit n'est pas distribué pas des
revendeurs autorisés.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Le combiné E1 est autorisé dans toute l'Union Européenne et en
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de
la directive européenne R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le
Extrait de la déclaration originale :
centre de services France 01 56 38 42 00
centre de services Belgique 078 15 22 21
centre de services Suisse 080 8212 000
www.my-siemens.com/contact39
Senior Approvals Manager
La déclaration de conformité (DoC) a été signée. En cas de besoin,
une copie de la déclaration originale peut être mise à disposition
par le centre de services de la compagnie.
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
◆ VARTA PhonePower AAA 700 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
Les autonomies et temps de charge indiqués ne sont valables que
lors de l'utilisation des batteries recommandées.
700 jusqu’à 100 jusqu’à 15 env. 540
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / appendix.fm / 28.08.2003
Tableau des jeux de caractères
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois ou de
Vous disposez de plusieurs options pour créer un texte :
◆ Déplacez le curseur vers la droite et la gauche avec les
◆ Effacez les caractères (à gauche du curseur) avec §Effacer§.
◆ L'insertion des caractères s'effectue à gauche du curseur.
◆ Pour passer du mode majuscules (majuscule initiale et lettres
suivantes en minuscules) au mode minuscules, appuyez sur P
avant d'entrer la lettre. Si vous appuyez de nouveau sur P,
vous passez des minuscules aux chiffres. Si vous appuyez
encore une fois sur la touche, vous revenez aux majuscules.
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / appendix.fm / 28.08.2003
◆ Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom
s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes
Classement des entrées du répertoire
1. Espace (représenté ici par s)
3. Lettres (ordre alphabétique)
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière
alphabétique, faites précéder le nom d’un espacement. Cette
entrée figure alors en tête de la liste (exemple : « sCarla »).
Les entrées peuvent également être numérotées (par exemple :
«1Laura», «2Carla», «3Albert»).
Certificat de garantie France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à
l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie
ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des
articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la
garantie légale des vices cachés.
◆ Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices
de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son
achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un
modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant
à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est
valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit
Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / appendix.fm / 28.08.2003
◆ La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect
des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas
de dommage manifestement provoqué par une manipulation
ou une utilisation inadéquate.
◆ La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et
données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou
installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement
de données). Sont également exclus de la présente garantie le
mode d'emploi ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un
autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés
d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les
Produits dont les dommages sont causés volontairement ou
par négligence (bris, casses, humidité, température
inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les
Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de
réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non
agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à
Siemens ou à son centre agréé.
◆ La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par
le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document
justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour
toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif
d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition
impérative contraire.
◆ Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et
renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de
◆ La présente garantie s'applique uniquement aux Produits
Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est
délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200
SAINT-DENIS pour les téléphones achetés en France.43
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / appendix.fm / 28.08.2003
◆ La présente garantie représente l'unique recours du Client à
l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le
Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre
responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la réparation de tout
préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas
Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens
du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit
Siemens, sauf disposition impérative contraire.
◆ De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en
cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans
le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de
◆ La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la
réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître
une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
◆ Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais
découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert
par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens
remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en
priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de
Siemens dont vous trouverez le numéro dans le mode d'emploi
Certificat de garantie Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut
faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes :
◆ Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts
dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication
et/ou fautes de matériel, Siemens a le choix soit de réparer
gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre
appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées
à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable
pour une période de six mois après la date d'achat.
◆ Cette garantie n'est pas d'application dans la mesure où le
défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du
non-respect des instructions contenues notamment dans le
◆ Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués
par des dealers autorisés ou le client lui-même (tels que
installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les
instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des
supports d'information séparés sont également exclus de cette
◆ La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour
être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé
dans les deux mois après constatation du défaut.
◆ Les appareils ou les accessoires échangés qui sont retournés à
Siemens dans le cadre du remplacement, deviennent la
propriété de Siemens.
◆ Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés
en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés
en Belgique est assurée par Siemens S.A, Chaussée de
Charleroi 116, B 1060 Bruxelles.
◆ Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette
garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des
dispositions impératives telles que la législation sur la
responsabilité du fait des produits.45
Gigaset E 1 / français / A31008-S002-B002-1-4U19 / appendix.fm / 28.08.2003
◆ La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de
services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période
◆ Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Siemens
se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou
◆ Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun
changement à la charge de preuve incombant au client.
Pour bénéficier de cette garantie, veuillez prendre contact
téléphoniquement avec Siemens. Vous trouverez le numéro de
téléphone dans le mode d'emploi ci-joint.
La garantie est de 12 mois.
Vous pouvez via la prise mini-jack 2,5 mm raccorder les kits piéton
ou oreillettes du commerce, tels que le kit piéton M110 de
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le
commerce. Il est également possible de les commander
directement par Internet à partir de la boutique en ligne
my-siemens : www.my-siemens.com.
Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés
Autonomie du combiné
. . . . . . . . . . . . . . . 5
Boutique en ligne. . . . . . . . . . 45
C Caractéristiques techniques . . 39
Changer la langue d’affichage . 24
Clic clavier. . . . . . . . . . . . . . . 31
réinitialisation des réglages
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Consignes de sécurité
Contenu de l’emballage . . . . . .7
Couper une communication
Customer Care (Service)
D Décroché automatique . . . . . 26
. . . . . . . . . 33
Entretien du téléphone
Equipements médicaux
Eteindre le combiné . . . . . . . 11
G Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . 41
L Langue, voir Changer la
Liste de numéros abrégés
Mettre le téléphone en service . 7
enregistrer (répertoire)
extrait du répertoire . . . . . . 21
P Pause interchiffre . . . . . . . . . 14
Présentation (combiné) . . . . . . 247
Gigaset E 1 / französisch / A31008-S002-B002-1-4U19 / E_1_AMSIX.fm / 28.08.2003
R Réglages usine du combiné . . 35
afficher et modifier une
. . . . . . . . . . . . . . 18
copier et modifier une
. . . . . . . . . . . . . . 18
effacer tout . . . . . . . . . . . . 18
enregistrer un numéro
Signal d’avertissement, voir
. . . . . . . . . 29
T Tableau des jeux de caractères 40
Taille des caractères à
Temps de charge du combiné 39
d’avertissement, voir Bips
Touches d’appel direct
haut-parleur (combiné)
. . . . . . . . . 15, 27
sonnerie (combiné). . . . . . . 29
volume de l'écouteur
Inserire le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inserire le batterie
Notice Facile