Gigaset E1 MA - Telefono senza fili SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Gigaset E1 MA SIEMENS in formato PDF.
| Marca | Siemens |
| Modello | Gigaset E1 MA |
| Tipo di prodotto | Telefono senza fili DECT |
| Alimentazione | Alimentatore con cavo |
| Batterie | 2 x NiMH 700 mAh (ricaricabili) |
| Autonomia in standby | Fino a 100 ore |
| Autonomia in conversazione | Fino a 15 ore |
| Tempo di ricarica | Circa 5 ore |
| Schermo | Display con caratteri grandi e simboli |
| Rubrica | 30 voci (nome e numero) |
| Tasti di chiamata diretta | 4 tasti (I-IV) per numeri di emergenza o frequenti |
| Vivavoce | Sì, attivazione/disattivazione tramite tasto dedicato |
| Annuncio del numero | Sì (se opzione sottoscritta presso l'operatore) |
| Profili | Deficit visivo, uditivo, motorio |
| Volume regolabile | Suoneria (5 livelli), auricolare (5 livelli), vivavoce (5 livelli) |
| Suonerie | 10 melodie (melodie 1-3 classiche) |
| Clip cintura | Incluso |
| Presa per kit auricolare | Mini-jack 2,5 mm |
| Registrazione | Automatica su base E150, manuale possibile su base GAP |
| Lingue del display | Multilingua (default inglese) |
| Manutenzione | Panno leggermente umido (non solventi) |
| Sicurezza | Utilizzare solo alimentatore e batterie omologati |
| Garanzia | 24 mesi (Francia, Belgio), 12 mesi (Svizzera) |
| Accessori | Batterie, kit auricolare (non fornito), clip cintura |
| Riparabilità | Centro di assistenza, pezzi disponibili online (my-siemens.com) |
Domande frequenti - Gigaset E1 MA SIEMENS
Domande degli utenti su Gigaset E1 MA SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Gigaset E1 MA - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Gigaset E1 MA del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE Gigaset E1 MA SIEMENS
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vosto Gigaset.
NLGechte klant,
Breve descrizione del portatile

Rappresentazione di un portatile, registrato su una base predispostaagli SMS.
Indice
Breve descrizione del portatile 2
Istruzioni di sicurezza 5
Caratteristiche speciali del Gigaset E 1 7
Mettere in funzione il Telefono 8
Riporre il portatile nella base e caricare le batterie 9
Registrazione manuale 10
Applicare la clip da cintura 11
Accendere/spegnere il portatile 12
Uso del Telefono e descrizione del menu 13
Tasti di controllo sul portatile 13
Tasti del display 14
Telefonare 15
Telefonare sulla linea esterna e terminare una chiamata . . . . 15
Respondere alla chiamata 15
Viva voce 16
Telefonare sulla linea interna 16
Utilizzare la rubrica, i tasti di selezione rapida e altri liste 18
Rubrica 18
Tasti di selezione rapida 21
Liastadi ripetizione dei numeri selezionati 22
Liasta delle chiamate 24
Impostare il portatile 25
Cambiare lingua 25
Impostare la data e l'ora 26
Impostare caratteri maiuscoli sul display 27
Attivare/disattivare la risposta automatica 27
Modificare il volume di conversazione 28
Indices
Modificare la suoneria 30
Attivare/disattivare i toni di avviso 32
Impostare i profili 33
Annunciodel numero di telefono 34
Ripristinare i parametri iniziali del portatile 35
Appendice 37
Manutenzione 37
Contatto con liquidi 37
Assistenza tecnica 37
Dati tecnici 39
Tabella della série di caratteri 40
Condizioni di Garanzia 41
Garanzia Svizzera 43
Accessori 43
Indice alfabetico 44
Istruzioni di sicurezza

Utilizzare sostanto l'alimentatore in dotazione, come indicate sul lato inferiore della base.

Usare solo le batterie ricaricabili raccomandate (pag. 39) dello stesso tipo! Questo significica nessun altro tipo di batteria o batterie non ricaricabili, in quanto potrebbero causare danni alla salute e alle persone.

Inserire le batterie ricaricabili secondo la polarità indicata e utilizzare solo i tipi di batteria riportati nelle presenti istruzioni d'uso (negli alloggamenti delle batterie del portatile sono indicate i simboli).

L'apparecchio può create interferenze con apparecchiature mediche. Osservare quando leindicazioni presenti nell'ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori).

Con appearecchi acustici, il portatile può causare fruscii molto fastidiosi.

Non collocate la base in ambienti umidi come bagni o docce (pag. 37). Il portatile e la base non sono impermeabilizzati.

Non utilizzato il Telefono in ambienti dove sussistono rischi di esplosione (per es. officine di verniciatura).

In caso di cessione del Gigaset a terzi, allegareanche le instruzioni d'uso.

Smaltire le batterie e il Telefono secondo quando prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
| i | Non tutte le funzioni descripte nelle presenti istruzioni d'uso sono disponibili in tutti i paesi. |
Caratteristiche speciali del Gigaset E 1
Tasti grandi
Rappresentazione ingrandita dei testi e dei symboli sul display
Funzione supplementare Carattere maiuscolo(caratteri grandi)
Tasti di selezione rapida
Viva voce
Annunci el numero (solo con abilitazione CLIP) per - le chiamate in entrata - lista delle chiamate
Profili per esigenze particolare
- V e d e r e
- Ascoltare
- Inserire
Tasti di controllo per la regolazione del volume
Possibilità di impostazione ampliate per
- volo me
- melodia della suoneria
- acustica tasti
- toni tasti
Collegamento alla cuffia Telefonica (la cuffia Telefonica non è compresa nella fornitura)
Mettere in funzione il Telefono
La confezione contiene: un portatile Gigaset E 1, un base di ricarica, un alimentatore con cavo di rete, una clip da cintura per il portatile, due batterie e un libretto di istruzioni.
Togliere la pellicola protettiva
Il display è protetto da una pellicola, che delve essere rimossa.
Inserire le batterie secondo la polarità indicata, vedere figura a sinistra.
Appoggiare il coperchio abbassato di circa 3 mm e farlo scorrere verso l'alto fino a chiuderlo ad incastro.
Per aprirlo, premere sulla zigrinatura e spingerlo verso il basso.
| Utilizzare solo le batterie ricaricabili consigliate da Siemens a pag. 39! Vale a dire, non usare in nessun caso batterie tradizionali (non ricaricabili) o altri tipi di batterie che potrebbero causare gravi danni alla salute e danni materiali. Per es. potrebbe rompersi il rivestimento della batteria (pericolo). Oppure potrebbero risultare anomalie di funzionamento e/o danni all'apparecchio. |
Riporre il portatile nella base e caricare le batterie
Quando si ripone il portatile nella base E 150, quello si registra automaticamente sulla base. La procedura è la seguente.
- Riporre il portatile con il display rivolto verso l'alto nella base.
- Attendere finché il portatile si registra automaticamente sulla base. La registrazione automatica dura circa un minuto. Nel fratto sul display lampeggia Procedure Reginazione. Dopo la registrazione viene visualizzato il display in stand-by.
- Lasciare quando il portatile nella base per caricare le batterie che, alla consegna, sono scariche. Lo stato di caricamento delle batterie è visualizzato sul display in alto a destra dal symbolo della batteria che lampeggia.
Se la registrazione automatica viene interrotta, bisogna registrar il portatile manualmente come descripto a pag. 10.
| 1 | Si consiglia di effettuire la prima ricarica per cinque orezza interruzioni – indipendentemente da quantoindicato dal livello di carica. La capacité di ricarica dellabattery si riduce nel tempo a causa dell'usura dellabattery stessa. |
L'indicazione del livello di carica delle batterie è corretta solo dopo aver effettuato un ciclo ininterrotto di caricamento/ scaricamento. Non rimuovere quando la batteriaervaismo motivo e, possibilmente, non interrompere il processo di carica.
| i | ◆Il livello di carica delle batterie viene visualizzato solo - durante il processo di ricarica - quando le batterie sono scariche ◆Se le batterie sono quasi scariche, viene emesso in tono di avviso batteria (se attivato, pag. 32). In stand-by, sul display lampeggia inoltre il symbolo e viene visualizzato Batteria scarica. ◆Una volta eseguita la prima carica, dopo agli chiamata si può riporre il portatile nella base. In questo modo le batterie vengono caricate in modo continuo. ◆Durante la carica, le batterie si riscaldano; perché è normale e non comperta pericolì. |
Registrazione manuale
In caso di interruzione della registrazione automatica, oppure se si desidera utilizzato il proprio portatile E 1 su un'altra base GAP, è necessario eseguire la registrazione manuale. Il Gigaset E 1 può essere registrato solo su una base.
La registrazione del portatile deve essere attivata sul portatile e sulla base.
1. Sul portatile
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.

Impostaz.
OK
Scegliere e confermare.



2. Sulla base
Consultare le istruzioni per l'uso della base per sapere come eseguire la registrazione del portatile sulla base.
Applicare la clip da cintura

Spingere la clip sul lato posteriore del portatile e incastrare i gancetti laterali negli apposti fori. Si puòanche applicare un cordoncino, per portare il portatile al braccio o al collo.
Accendere/specnere il portatile
Per accendere, premere il tasto di fine chiamata. Si sente un tono di conferma (successione di toni in crescendo). Riponendo il portatile nella base, il portatile si accende automaticamente.
Per spegnere premere nuovamente a lungo il tasto di fine chiamata in stand-by (tono di conferma).
Uso del Telefono e descrizione del menu
Tasti di controllo sul portatile
A seconda della funzione d'uso del portatile, i tasti di controllo hanno funzioni diverse.

Tasti di controllo
Funzioni varie del tasting di controllo.
| + | - | |
| In stand-by e quando il Telefonosquilla | Aumentare ilvolume della suoneria. | Diminuire il volume della suoneria. |
| Durante unatelefonata | Aumentare ilvolume d'ascolto delricevitore. | Diminuire il volume d'ascolto del ricevitore. |
| Nelle liste e nei menu | Scorrere verso l'alto. | Scorrere verso il basso. |
| In uncampo diinserimento | Spostare il curses a sinistra. | Spostare il curses a destra. |
| In modo viva voce | Aumentare ilvolume viva voce. | Diminuire il volume viva voce. |
Tasti del display
I tasti del display sono il tasto destro e sinistro direttamente sotto al display. La loro funzione cambia a seconda della situazione. La funzione attuale viene visualizzata sul display immediatamente sopra di dati. Se è possible scorrere una lista, sul display apparare inoltre il symbolo .
Esemblio

Tasti del display
Le diverse visualizzazioni hanno il seguente significato:
| Simboli del display | Significato premendo il tasting |
| OK | Rispondere alla chiamata. |
| Muto | Disattivare la suoneria sul portatile. |
| Ripeti | Ripetizione del numero selezionato: aprire la lista degli ultimi 10 numeri selezionati. |
| OK | Confermare la funzione menu o memorizzare l'inserimento mediante conferma. |
| MENU | Aprire il menu principale in stand-by. Durante una Telefonata aprire un menu a seconda della situazione. |
| ▲ | Con i tasti ⊙ scorrere verso l'alto o verso il basso. |
| Esci | Tornare al livello precedente del menu o annullare la procedura. |
| Canc. | Cancellare un carattere alla volta da destra a sinistra. |
Telefonare
Telefonare sulla linea esterna e terminare una chiamata
Le chiamate esterne sono quale che si svolgono sulla rete pubblica.

Chiamare sulla linea esterna: insere il numero e premere il tasto di impegno linea. Il numero viene selezionato.
Oppure:
Si più又能 premere prima il tasto impegno linea (si sente un suono di linea libera) e poi insere il numero di Telefono.

Terminare la chiamata: premere il tasto di fine chiamata. Con il tasto di fine chiamata si cui interrompere la selezione.
Inserire una pausa di selezione
Tra il prefisso e il numero si può insertire una pausa di selezione. Premere a lungo il tasto . Inserire poi il numero di Telefono.
Respondere alla chiamata
Il Telefono squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e sul portatile lampeggia il tasto.
Premere (oppure), per rispondere alla chiamata.
Se il portatile si trova sulla base ed è stata attivata la funzione Risposta Autom. (pag. 27), sarecaffiente sollevare il portatile alla base per rispondere alla chiamata.
Viva você
Si possono effettuare delle chiamate sulla dover tenere in mano il portatile. Anche altre persone possono partecipare alla conversazione.
Prima di attivare但这a funzione, si consiglia di informare l'interlocutore.
Attivare/disattivare il viva voce
attivare: premere il tasting viva voce.
disattivare: premere il tasting impegno linea.
Appena si disattiva il viva voce, si passa al "ricevitore" e si continua la conversazione sul portatile.
Modificare il volume durante la conversazione in viva voce


Aumentare o diminuire il volume.
Telefonare sulla linea interna
Le Telefonate interne sono chiamate gratuite con altri portatili registrati sulla stessa base. Per poter attivare una chiamata interna, il tasting di selezione rapida deve essere programmato per le chiamate interne (v. pag. 21).
Avviare una chiamata interna

In stand-by, premere il tasting di selezione rapida programmato per la chiamata interna.
Chiamata collettiva?
Confermare.
Chiamata collettiva

Chiamata interna
Un'alto utente ha risposto alla chiamata interna.

Se nessun utente risponde, il portatile torna in stand-by.
Respondere alla chiamata interna
Chiamata interna

Respondere alla chiamata.

Se si risponde a una chiamata interna, i display di tutti i portatili registrati visualizzano Interno occupato.
Utilizzare la rubrica, i tasti di selezione rapida e altri liste
Rubrica
La rubrica facilita la selezione. É possibile après la rubrica atraverso il menu.
Nella rubrica si possono memorizzare fino a 30 numero telefonici. Per informazioni su come insere correttamente il testo, videere la tabella dellaserie di caratteri (pag.40).
Memorizzare un numero di Telefono nella rubrica
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu principale.
Rubrica Telefonica OK
Confermare. Si après la rubrica.
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu della rubrica.
Nuova voce OK
Confermare.

OK
Inserire il numero di Telefono e confermare.

OK
Inserire il nome e confermare. La你可以 è memorizzata.

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Selezionare con la rubrica
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu principale.
Rubrica Telefonica
OK
Confermare. Si après la rubrica.
0 ...
Scorrere forn alla voce:

Scegliere la因为你.

Premere il tasting. Il numero viene selezionato.
0 ...
Inserire la lettera iniziale:

Inserire la lettera iniziale del nome cercato.

Scegliere la因为你.

Premere il tasting. Il numero viene selezionato.
Modificare, copiare, cancellare una voce nella rubrica e cancellare la lista
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu principale.
Rubrica Telefonica OK
Confermare. Si après la rubrica.
- MENU
Scorrere forn o alla voce desiderata e premere il tasting del display.
0 ...
Modificare una voce nella rubrica:
Utilizzare la rubrica, i tasti di selezione rapida e altri liste
Modifica você


Modificare e confermare il numero di telefon.

Modificare il nome e confermare. La你可以 è memorizzata
0 ...
Copiare una voce nella rubrica e modificarla:
Copia e modifica

Scegliere ...

e conformare.
0 ...
Cancellare una singolaoice:
- Cancella voce
Scegliere e confirmare. La你可以 cancellata.
0…
Cancellare tutte la rubrica:
- Cancella lista
Scegliere e confermare.

Si Premere il tasto del display per confermare la richiesta.
... poi in agli caso

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Tasti di selezione rapida
In corrispondenza dei 4 tasti di selezione rapida è possibile memorizzare numeri particolaremente importanti, per es. numeri di emergenza. Si selezione il numero memorizzato semplicamente premendo il corrispondente tasto di selezione rapida.
Per informazioni su come insere correttamente il testo, videere la tabella della serie di caratteri (pag. 40).
Memorizzare/modificare tasti di selezione rapida
Ai tasti di selezione rapida si possono assegnare numeri esterni oppure la funzione di chiamata interna (v. pag. 16).
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu principale.
- Impostaz.
Scegliere e confermare.
OK
Tasti a Chiam. Dir.
Scegliere e confermare.
OK
I:
Scegliere il tasto di selezione rapida (I - IV).
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.
0 ...
Memorizzare un numero esterno
Modifica voce
OK
Confermare.
Utilizzare la rubrica, i tasti di selezione rapida e altri liste

OK
Inserire il numero di Telefono e confermare.

OK
Inserire il nome e confermare. La你可以 è memorizzata.
0 ...
Programmare una chiamata interna

Chiamatainterna
OK
Scegliere e confermare.
La因为你 è memorizzata.

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Se il Telefono è collegato a unsystema Telefonico più essere necessario insereire come prime cifre della voce della rubrica le cifre del prefisso interurbano (v.istruzioni d'uso del systema Telefonico).
Lista di ripetizione dei numeri selezionati
La lista di ripetizione dei numero selezionati contiene gli ultimi 10 numeri selezionati. I numero selezionati più volte sono elencati una sola volta. Nel caso in cui la rubrica contenga i nomi associati a questi numeri, vengono visualizzati i nomi. Utilizzato la lista dei numero selezionati è possibile selezionare nuovamente un numero.
Selezionare numeri alla lista dei numeri selezionati
Ripeti
Si après la lista dei numero selezionati.

#
Scorrere fino alla voce desiderata e premere il tasting impegno linea . Il numero corrispondente viene composto.
Modificare, cancellare un numero o copiarlo nella rubrica
Ripeti
Si après la lista dei numero selezionati.

MENU
Scorrere fino alla voce desiderata e premere il tasting del display.
0 ...
Modificare il numero di Telefono:
Utilkzaa fumeroe.
OK
0 ...
Copiare un numero nella rubrica:

Scegliere ...
Copia nella Rubrica

e conformare.

Confermare il numero.

OK
Inserire il nome e confermare.
La因为你 è memorizzata.
0…
Cancellare un singolo numero di telefono:

Cancella voce
OK
Scegliere e conformare.

Se nella lista sono ancora presenti voci, premere a lungo il tasto (si torna in stand-by).
Utilizzare la rubrica, i tasti di selezione rapida e altri liste
0 ...
Cancellare la lista completa dei numeri selezionati:

Cancella lista
OK
Scegliere e confermare.
Lista delle chiamate
Le nuove chiamate vengono segnalate sul display con il symbolo della busta. Premere il tasting del display per aprire la lista.
Impostare il portatile
Alla consegna il portatile è giorn preimpostato. É possibile modificare individuallymente le impostazioni.
Cambiare lingua
É possible visualizzare il testo sul display in diverse lingue.
MENU Premere il tasting del display per aprire il menu.
- Impostaz.
Scegliere e conformare.
OK

Sdengue e confermare. La lingua attuale è contrassegnata con [V] (impostazione all'acquisto: English).
OK
OK Scegliere e confermare la lingua.
①
Premere a lungo (si torna in stand-by).
Se per sbaglio è stata impostata una lingua errata, premere MENU 4ghi 3 def.
Poi selezionare la lingua corretta con - e confermare con OK.
Impostare la data e l'ora
Per visualizzare correttamente quando sono arrivate le chiamate è necessario impostare la data e l'ora.
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.
OK
-SDepostaze confermare.
- Sdataioe confermare.
OK
Inserire la data:

OK
Inserire giorno/mese/anno e confermare.
Esempio:per il 20.05.2003, insere ②_abc 0 + 0 + 5_j k 0 + 3_d e t.
Inserire l'ora:

OK
Inserire oral/minuti e confermare.
Esempio: per le ore 9.35, insere 0+ 9wzy 3 def 5j4
Impostare caratteri maiuscoli sul display
Premere il tasting del display per aprire il menu.
- Sdmpostaze confermare.
OK

Caratteremaiuscolo
Confermare per disattivare o attivare la funzione ( = )
OK
Premere a lungo (si torna in stand-by).
Attivare/disattivare la risposta automatica
Questa funzione viene utilizzata se, per rispondere alla chiamata, si desidera semplicitamente sollevare il portatile nella base. In quello caso non è necessario premere il tasto impegno linea o viva voce (alla consegna: On).
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.

Smpostase confermare.
OK

Portatile
Scegliere e confermare.
OK
RisposteAutore.per disattivare o attivare la

funzione ( = On)

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Modificare il volume di conversazione
È possibile impostare il volume de lricevitore, dell'auricolare, della cuffia e del viva爱你 su cinque livelli (1-5),anche durante una conversazione.
Impostazione in stand-by

Premere il tasting del display per aprire il menu.

-ScAgdiere confermare.
0…
Impostare il volume del ricevitore:
Volume ricevitore OK
Confermare. Si除去 un tono al volume impostato attualmente.


Scegliere il volume del ricevitore e confermare.
0 ...
Impostare il volume del viva voce:
Volume viva você

Scegliere ...

e conformare.

Scegliere il volume del viva爱你 e confermare.
0 ...
Impostare il volume dell'auricolare:


Scegliere il volume dell'auricolare e confermare.

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Impostazione durante una conversazione

Modificare il volume del ricevitore

Confermare se si desidera mantenere但这a impostazione.
Viene impostato il volume solo per il tipo di funzionamento in uso al momento (volume del portatile, del viva voce e dell'auricolare della cuffia).
Se non si conferma la modifica del volume, l'impostazione sareva valida solo per la conversazione in corso.
Modificare la suoneria
È possibile assegnare suonerie diverse alle chiamate interne ed esterne. Si può scegliere tra varie possibilità:
Cinque livelli di volume (1-5; per es. volume 2 = ) e disattivare la suoneria (visualizzazione sul display).
Dieci melodie (1-10; le melodie 1-3 corrispondono alle "suonerie classiche"). La melodia 1 è la suoneria che si sente meglio.
Modificare la melodia della suoneria
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.

Audio

Scegliere e confermare.
OK

Melodia suoneria
OK
Scegliere e confermare.
0 ...
Per chiamate esterne:

mate esterne OK
Confermare.
0 ...
Per chiamate interne:

Chiamate interne
OK
Scegliere e confermare.
... poi in agli caso
Melodia
OK
Confermare la melodia, per es. Melodia ( = On)

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Modificare il volume della suoneria
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.

- Saugiere e conformare.
OK

Scegliere ...

Volume suoneria
OK
e conformare.

OK
Scegliere il volume e confermare. Si除去 la suoneria al volume impostato attualmente.

Premere a lungo (si torna in stand-by).
i
É possibile modificare il volume della suoneria although direttamente durante lo squillo, premendo il tasting oppure. Se si desidera memorizzare la modifica, confermare con OK.
Volume 0 significa: suoneria disattivata.
Se lo squillo disturba, premere a lungo il tasting. Ora la suoneria è disattivata. Fino a quando la chiamata è visualizzata sul display più agli essere accettata.
Attivare/disattivare i toni di avviso
Il portatile indica acusticamente diverse attività e situazioni. I seguenti toni di avviso sono essere attivati o disattivati in modo indipendente l'uno dall'alto (impostazione all'acquisto: On).
Acustica/tono tasti: agli pressione di tasting viene confermata
Toni di conferma:
- Tono di conferma (sequenza crescente): al termine dell'inserimento o impostazione, quando si ripone il portatile nella base e quando si aggiunge una nuova voce nella lista delle chiamate
- Tono d'errore (sequenza decrescente): in caso di insertimenti errati
- Tono fine menu: scorrendo, quando si arrivava alla fine di un menu
Tono di avviso batterie scariche: Un bip ripetuto indica che le batterie devono essere ricaricate.
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.

Audio
OK
Scegliere e confermare.

Toni di avviso
#
Scegliere e conformare.
OK
0…
Attivare/disattivare l'acustica tasti:
Acustica tasti OK
Scegliere la condizione (Off, Beep, On)
e confermare ( = On) .
0 ...
Attivare/disattivare il tono di avviso batterie:

Scegliere la condizione (Off, On, Durante la chiamata) e confermare, per es. On (contrassegnato con [v]).
0 ...
Attivare/disattivare i toni di conferma:

Scegliere e confermare ( = On)
... poi in agli caso

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Impostare i profili
Selezionando uno o più profili si possono effettuare diverse impostazioni contemporaneamente (alla consegna: tutti Off).
| Profilo Impostazioni | |
| Ottico Cifre maiusco | e (caratteri grandi) |
| Annuncio numero portatile | |
| Annuncio numero segreteria Telefonica | |
| Tono tasti | |
| Tono inserimento PIN | |
| Acustico Suoneria al | volume massimo |
| Suoneria con frequenza ottimizzata | |
| Volume ricevitore al massimo | |
| Volume viva爱你 al massimo | |
| Volume cuffie al massimo | |
| Motorio Durante gli | nserimenti il display viene illuminato più a lungo |
| Intervallo di tempo prolongato per gli insetimenti |
Impostare il portatile
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.
Sapostata confermare.
OK

Profili

Scegliere e conformare.
OK

co OK
Confermare, per selezionare/ deselectionare il profilo (v = selezionato).

Acustico
OK
Selectionare e confermare, per selezionare/deselectionare il profilo () = selezionato).

- Selectio are e confermare, per selezionare/deselectionare il profilo ( = selezionato).

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Annunci del numero di Telefono
È possibile farsi annunciare il numero del chiamante (presupposto: il numero viene trasmesso).
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.

Impostaz.
OK
Scegliere e conformare.
Annunci ID chiam OK
Confermare per disattivare o attivare la funzione ( = On)

Premere a lungo (si torna in stand-by).
| i | L'annunció del numero vale sia per le chiamate in entrata che per le chiamate nella lista delle chiamate (v. pag. 24). |
Ripristinare i parametri iniziali del portatile
È possibile resettare impostazioni e modifiche individuali. In tal caso tutte le impostazioni vengono riportate alle impostazioni originali alla segna. Le voci della rubrica, la lista delle chiamate, i tasti di selezione rapida nonché la registrazione del portatile sulla base vengono mantenuti. Con © si interrompe il ripristino.
MENU
Premere il tasting del display per aprire il menu.
-9 OK
dempostaze confermare.
- Portatile OK
Scegliere e confermare.
- Inizializza Portatile OK
Scegliere e conformare.

Scegliere ...
Ripristinare imp. iniziali?

e conformare.

Premere a lungo (si torna in stand-by).
Parametri iniziali del portatile
| Volume del ricevitore 1 pag. 28 | ||
| Volume del viva voce 3 pag. 28 | ||
| Volume dell'auricolare 3 pag. 28 | ||
| Volume della suoneria 4 pag. 30 | ||
| Melodia della suoneria 1 pag. 30 | ||
| Risposta automatica attivata pag. 27 | ||
| Tono batteria/acustica tasti/tono di conferma | attivato pag. 32 | |
| Lingua del display english pag. 25 | ||
| Lista dei numero selezionati vuota pag. 22 |
Appendice
Manutenzione
Pulire la base e il Telefono con un panno umido (senza solvente) o antistatico. Non utilizzato in nessun caso un panno asciutto. C'è il rischio di caricamento elettrostatico.
Contatto con liquidi
Se il portatile dovesse essere venuto a contatto con dei liquidi, non accenderlo in nessun caso. Estrarre immediatamente tutte le batterie.
Lasciar defluire il liquido dall'apparecchio ed asciugare quindi tutte le parti con un panno.
Lasciare il portatile per almeno 72 ore in un luogo caldo e asciutto. A quello punto, in molti casi è possibile rimetterlo in funzione.
Assistenza tecnica
Se desiderate porre fornando tecniche o relative all'uso dell'apparecchio, potete consulfare il loro sito Internet:
http://www.my-siemens.com/customercare
oppure potete rivolgervi al servizio clienti che vi supporterà per anni esigenza.
Italia: Tel. 02-243 64400
Servizio Clienti Siemens Fax 02 6676 4401
Svizzera: Tel. 0848 212 000
Servizio Clienti Siemens www.my-siemens.com/contact
Appendice
Tenere a portata di mano la prova d'acquisto.
Centro di riparazioni:
Omnicom AG
Industrie Neuhof 9
3422 Kirchberg b. Berna
Altri numeri di assistenza sono indicati al terme del manuale d'uso nel capitolo "Customer Care".
Nei paesi in cui il nostro prodotto è venduto da rivenditori non autorizzati non sono offerti servizi di sostituzione o riparazione.
Sono state considerate le caratteristiche specifiche dei vari Paesi.
Il portatile E1 è ammesso in tutte l'UE e in Svizzera.
La conformità dell'apparecchio ai requisiti fondamentali della Direttiva R&TTE è confermata alla presenza del marchio CE.
Estratto della dichiarazione originale
Batterie raccomandate
Nichel-Metal-Idrato (NiMH)
Sanyo Twicell 700
Sanyo Twicell 650
Panasonic 700 mAh
GP700mAh
YDT AAA SUPER 700
VARTA PhonePower AAA 700 mAh
Autonomia/tempi di ricarica del portatile
| Capacità (mAh) | Autonomia in stand-by (ore) | Autonomia in conversazione (ore) | Tempo di ricarica (ore) |
| 700 fino a 100 fino a 15 ca. 5 |
I tempi di autonomia e ricarica indicate valgono solo se si utilizzato le batterie raccomandate.
Caratteri standard
Premere più volte o a lungo il tasting corrispondente
| 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x | |
| 1 | Spazio 1 € £ $ ¥ Ⓞ |
| 2abc a | b c 2 ā à à â ā āç |
| 3def | d e f 3 é é è é |
| 4ghi | g h i 4 i i i i i |
| 5jkl | j k l 5 |
| 6mno | m n o 6 ö ñ ñ ñ ñ ñ ñ |
| 7pqs | p q r s 7 β |
| 8tuv | t u v 8 ü ë ë ë |
| 9wxyz | w x y z 9 y y æ ø Å |
| 0+ | . , ? ! 0 + - : i i " " ; _ |
| *P | Abc abc * / () < = > % |
| abc 123 | |
| #R | # @ \ & § |
Elaborare un testo
Esistono diverse possibilità per create un testo:
Il cursore si sposta con +- a sinistra e destra.
Cancellare i caratteri (a sinistra del cursore) con Canc.
I caratteri vengono inserti a sinistra del cursore.
Per passare alla scrittura con lettere maiuscole (1a lettera maiuscola, successive minuscole) alla scrittura con lettere minuscole, premere _ prima di insertire la lettera. Premendo nuovamente _ , si passa alla scrittura con lettere minuscole a quella in cifre. Premendo nuovamente, si passa alla scrittura in cifre alla scrittura con lettere maiuscole.
Per le voci della rubrica, la prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola, quale successive minuscule.
Sequenza delle voci della rubrica
- Spazio (qui rappresentato con )
- Cfre (0 - 9)
- Lettere (in ordine alfabetico)
- Segni restanti
Per evitare che un nome sia ordinato in base all'ordine alfabetico, inseire uno spazio prima del nome. Questa你可以 essere inserita all'inizio della rubrica (esempio: „Carla"). Le voci sono essere numerate ancche con cifre (per es. "1Ugo", "2Carla", "3Alberto").
Condizioni di Garanzia
Il terminale è sopposto alla Direttiva Europea 99/44/CE e al relativo D. Lgs. di recepimento per l'Italia n. 24 del 02/02/2002 perché che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo Completo e aggiornato delle condizioni di garanzia e l'elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il situ
http://www.my-siemens.it
o contattando il servizio Clienti Siemens al numero 02-24364400.
Al consumatore (cliente)iene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impreggiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002 n. 24:
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi alla data di acquisto, Siemens si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostuire Gratisamente il dispositorio
Appendice
con un altro più attuale. Per le parti soggetti a usura (quali batterie, tastiere e alloggiamenti) la validità della garanzia è di 6 mesi alla data di acquirevo.
La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuiti ai manuali d'uso.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono altresi escludi alla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
Per ottenerile riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente validocomprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denominciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione divertano di proprietà di Siemens.
La presente garanzia è valida per tutti i dispositivi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i prodotti acquistati in Italia è la Siemens S.p.A., Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Siemens, salvo il caso di comportamento doloso o gravamente colposo di quest'ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Siemens non rispondere in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
La prestazione eseguita in garanzia non prolonga il periodo di garanzia.
Nei casi non coperti da garanzia, Siemens si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia contattare il Centro Telefonico Siemens. I numero telefonici sono riportati nell'allegato manuale d'uso.
Garanzia Svizzera
La validità della garanzia è di 12 mesi.
Accessori
Cuffia Telefonica
L'interfaccia universale da 2,5 mm consente di collegare le cuffie Telefoniche normalmente reperibili in commercio, tra cui la cuffia Telefonica Plantronics M110.
Tutti gli accessori e le batterie possono essere ordinati pressi i negozzi specializzati oppure direttamente su Internet nel negazio on line my-siemens: www.my-siemens.com.
Qui si possonoanche ricevere informazioni aggiornate sui prodotti.
Indice alfabetico
A
Accessor1.43
Acustica tasti. 32
Alimentatore. .5
Annunciodel numero di telefon .34
Apparecchi acustici .5
Apparecchiature mediche. . . . .5
Assistenza tecnica. 37
Autonomia del portatile . . . . .39
B
Batterie
caricare. 9
inserire .5,8
raccumandate 39
visualizzazione 9
Breve descrizione (portatile) . .2
C
Cambiare la lingua
del display .25
Caratteri standard (tabella) . .40
Chiamare
sulla linea esterna 15
sulla linea interna 16
Cifremaiuscole. 27
Clip da cintura. 11
Condizioni di Garanzia 41
Contenuto della confezione . . .8
D
Dati tecnici 39
Dimensione caratteri sul display.27
F
Funzionamento con ricevitore . .2
Funzionamento con
ricevitore. 16
G
Garanzia 43
1
Impostare i profili .33
Impostare l'ora 26
Impostare la data 26
Istruzioni di sicurezza 5
L
Lingua v.
Cambiare la lingua
del display
Lista di selezione rapida . . . . .21
Livello di carica (battery) . . . . .9
M
Manutenzione del telefono . .37
Melodia. 30
Menu
quidaattraversoilmenu.13
tonodi fine. 32
Mettere in funzione il Telefono. .8
N
Negozio on line. 43
Numero di Telefono
copiare alla rubrica 22
salvare (rubrica) 18
P
Parametri iniziali portatile . . .35
Pausa di selezione. 15
Portatile
accendere/spegnere. 12
annunciodel numero di telefon. 34
autonomia et tempi di ricarica. 39
impostare 25
mettere in funzione .8
ripristinareiparametri iniziali 35
R
Ripetizione del numero selezionato 14,22
Respondere alla chiamata . . . 15
Risposta, automatica. 27
Rubrica cancellare una voce 19
copiare/modificare una voce. 19
memorizzare un numero di telefono 18
visualizzare emodificare una voce. 19
S
Scrittura in cifre. 2, 40
Segnale di avviso v. Toni di avviso. 32
Servizio (assistenza tecnica) . 37
Spagnere (portatile) 12
Suoneria impostare il volume 30 impostare la melodia 30
T
Tabella della série di caratteri. 40
Tasti di selezione rapida . 2, 21
Tastomessaggi. 2
Telefonare rispondere alla chiamata . . . 15
sulla linea esterna 15
sulla linea interna. 16
Telefonare sulla linea interna . 16
Tempi di ricarica del portatile. 39
Terminare la chiamata 15
Toni di avviso. 32
Toni di conferma 32
Tono conferma 32
tonobatteria 32
tonod'erreore 32
Tono battery. 32
Tono d'erreore. 32
Tono di averimento v. Toni di avviso Tono di conferma 12,32
V
Viva voce
attivare/disattivare 16
volume 16, 28
Volume altoparlante (portatile) 28
suoneria (portatile) 30
viva voce. 16, 28
volume del ricevitore 28
Volume conversazione. 28
portatile. 28
Volume del ricevitore 28
SIEMENS
Be inspired
Gigaset
E1
DECT
