Gigaset A600A - Téléphone SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gigaset A600A SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé, 1,8 pouces, 65 000 couleurs |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 14 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 180 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, haut-parleur, répertoire de 100 contacts |
| Dimensions | Base : 10 x 10 x 3,5 cm; combiné : 15 x 5,5 x 2,5 cm |
| Piles | Batteries NiMH, incluses |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Cryptage DECT, protection contre les interférences |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gigaset A600A SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gigaset A600A - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gigaset A600A de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI Gigaset A600A SIEMENS
Présentation du combiné
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / overview.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Présentation du combiné
1 Ecran en mode veille (exemple)
2 Niveau de charge des batteries (
Accès au journal des appels à la liste des
clignotante : nouveau message ou nouvel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précédent
(appui bref), retour au mode veille (appui
Verrouillage/déverrouillage du clavier
(appui long en mode veille)
Commutation entre l'emploi de majuscules,
minuscules et de chiffres
- Insertion d'une pause entre les chiffres
10 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries (appui
Pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode fré-
quence vocale (appui bref)
Sélection du répondeur (uniquement A600A)/
de la messagerie externe (appui long)
12 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de la
composition (appui long)
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
13 Touche Mains-libres
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-
libres et inversement
Allumée : mode Mains-libres activé ;
clignotante : appel entrant
14 Touche de navigation (
15 Icône du répondeur (uniquement A600A)
clignote : enregistrement du message ou utili-
sation depuis un autre combiné
16 Intensité de la réception (
Présentation de la base
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / overview.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Présentation de la base
A l'aide des touches, vous pouvez inscrire les
combinés sur la base, rechercher des combi-
¢ p. 43) et utiliser le répon-
deur intégré (uniquement Gigaset A600A).
1 Touche d'inscription/paging : Appui bref : recherche de combinés (« Paging », ¢p. 43). Appui long : inscription des combinés et appa-reils DECT, ¢p. 42. 2 Touche Marche/arrêt : activation/désactivation du répondeur. Voyant Allumé : le répondeur est activé. Voyant clignote : le répondeur accepte un appel. Pendant l'écoute des messages : 3 Touche Ecoute/Pause :Ecouter les nouveaux messages du répondeur ou interrompre la lecture (appui bref). Ecouter les anciens et les nouveaux messages (appui long).Voyant clignote : au moins un nouveau mes-sage.Voyant vacille : la mémoire est pleine.4 Passage au message suivant (appuyer 1 x) ou à celui situé après (appuyer 2 x).5 Passage au début du message (appuyer 1 x) ou au message précédent (appuyer 2 x).6 Suppression du message en cours. 7 Réglage du volume pendant la lecture des messages : ð = moins fort ; ñ = plus fort. Lors de la signalisation d'un appel externe : réglage du volume de la sonnerie. A noter : u Si le répondeur est utilisé depuis un com- biné ou s'il enregistre un message, il ne
peut pas être simultanément utilisé à par-
tir de la base. u Si le voyant clignote, alors que le répon- deur est désactivé, cela signifie qu'il reste
encore au moins un nouveau message
non écouté sur le répondeur.
Base Gigaset A600 Touche Inscription/Paging : – Appui bref : recherche de combinés (« Paging », ¢p. 43).
– Appui long : inscription des combinés et appareils DECT, ¢p. 42.
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répertoires et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage de listes avec la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage de la durée de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SMS avec les autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A600A . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activation/désactivation du filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation à distance (commande à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Participation à une communication externe (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-libres . . . . 45
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / A600_A600AIVZ.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Branchement à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mode de numérotation et durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Consignes de sécurité
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / security.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Consignes de sécurité
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde con-
tre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (
¢ p. 56). En d'autres
termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries,
qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-
libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor-
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explo-
sion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer. Elles peuvent per-
turber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays.
Vérification du contenu de l'emballage
5 un couvercle de batterie,
6 un cordon téléphonique,
Si vous avez acheté une ver-
sion avec plusieurs combi-
nés, deux batteries pour
chaque combiné supplé-
mentaire, un couvercle de
batterie et un chargeur
avec une alimentation
sont fournis dans l'embal-
Version 4, 29.10.2007
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base et le chargeur à un endroit central dans l'appartement ou la mai-
son, sur une surface plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Vous trouverez les instructions d'installation murale de la base et du chargeur à la
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides cor-
prévues à cet effet.
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en perma-
nence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco (
Version 4, 29.10.2007
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
¤ Brancher l'alimentation
à la prise électrique 2.
¤ Raccorder les languettes
de l'alimentation 1.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur
du chargeur, appuyez sur le bouton de déver-
rouillage 1 et retirer le connecteur 2.
Version 4, 29.10.2007
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par
Gigaset Communications GmbH (
¢ p. 56), ne jamais utiliser de piles normales
(non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter
un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se
désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être
endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries en res-
pectant la polarité.
La polarité est indiquée sur
ou dans le compartiment de
¤ Insérer d'abord le couvercle
de la batterie sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce
Pour ouvrir de nouveau le couvercle
des batteries pour changer les batte-
ries par exemple, engagez le doigt
dans l'enfoncement du boîtier et tirez
le couvercle vers le haut.
Version 4, 29.10.2007
Placer le combiné sur la base et l'inscrire.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération
d'inscription pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible
(1–4) est attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le
numéro interne s'affiche à l'écran, p. ex. INT 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà
attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Pour charger les batteries, laissez le combiné sur le chargeur.
Pour les questions et problèmes,
Ins. combiné en cours ë
Avant de pouvoir utiliser le téléphone,
vous devez inscrire le combiné à la base.
¤ Poser le combiné sur la base avec
l'écran vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement. L'ins-
cription peut durer jusqu’à 5 minutes.
Ne retirez pas le combiné de la base pendant
Si l'inscription est réussie, les indications sui-
vantes s'affichent à l'écran :
u L'intensité de réception de la liaison radio
entre la base et le combiné :
– bonne à faible : ÐiÑÒ
–aucune réception: | clignote
u Le niveau de charge des batteries :
– = e V U (entre vide et plein)
batteries presque vides
– e V U clignotant :
Poser combiné sur la base Menu
u Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription.
u Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le com-
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet
Version 4, 29.10.2007
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge, puis de décharge.
u Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre
combiné sur la base ou le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et décharge après le
retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au
bout d'un certain temps.
¤ Laisser également le combiné sur la base ou le
chargeur pendant 11,5 heures.
¤ Puis retirer le combiné de la
base ou du chargeur et ne le
reposer que lorsque les bat-
teries sont totalement
Version 4, 29.10.2007
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit
correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§Menu§ pour ouvrir le
¤ Appuyer sur la partie inférieure de
la touche de navigation ...
... jusqu'à ce que la commande de
menu Réglages s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§OK§ pour valider l'option.
U OK La commande de menu Date / Heure
s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§OK§ pour ouvrir le champ de saisie.14
¤ Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier,
p. ex. QM5pour 07 h 15.
Le cas échéant, les modifier avec la tou-
che de navigation entre les champs.
¤ La ligne active est signalée par [...].
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
Pour modifier une entrée, appuyer sur
la partie supérieure ou inférieure de la
touche de navigation pour
passer d'un champ à un autre.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour
¤ Maintenir enfoncée la touche Raccrocher
a pour revenir au mode veille.
Sauvegardé est affiché à l’écran.
Vous entendez une tonalité
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour
Version 4, 29.10.2007
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure
est réglée, l'affichage en état de repos est le sui-
vant (exemple). Si le répondeur est activé,
l'icône du répondeur ×s'affiche également en
Votre répondeur est paramétré avec une
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
En mode veille, l'icône de portée ne s'affiche que lorsque le Mode Eco+
¢ p. 41) est activé.
Version 4, 29.10.2007
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois votre Gigaset installé, vous voulez certainement le personnaliser. Utilisez
le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore familier avec l'utilisation des appareils et de leurs menus,
comme p. ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (
¢ p. 52) ou contactez votre
Pour trouver des informations sur ... ... reportez-vous ici.
Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie p. 46
Réglage du volume de l'écouteur du combiné p. 45
Enregistrement d'une annonce personnalisée
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+ p. 41
Préparation du téléphone à la réception de SMS p. 31
Branchement d'un téléphone à un
Inscription des combinés Gigaset sur la base p. 42
Transfert des entrées du répertoire des
combinés Gigaset vers d'autres
Version 4, 29.10.2007
Utilisation du téléphone
Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur laquelle vous devez appuyer dans une situation donnée, est signalé. Exemple :
t signifie « appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : En mode veille du combiné s Ouvrir le répertoire. t Accéder au menu de réglage du volume de conversation (¢p. 45), des sonneries ( ¢ p. 46) et des tonalités d'avertissement (¢ p. 46) du combiné. Dans le menu principal, les sous-menus et les listes
t / s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
Grâce à la touche de navigation, vous déplacez le curseur vers la gauche t ou vers la droite s. Pendant une communication s Ouvrir le répertoire.t Modifier le volume d'écoute pour le mode Ecouteur ou le mode Mains-libres. Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :Les touches écran importantes sont :Ouvrir un menu contextuel.Activer la sélection. W Touche Effacer : supprimer caractère par caractère de la droite vers la gauche.Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.Ouvrir la liste des numéros bis.
U OK Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran.Touches écran
Utilisation du téléphone
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~ Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incor-
recte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du curseur avec X,
u insérer un caractère à gauche du curseur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur §Menu§en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sur l'écran sous la forme d'une liste
d'icônes et de noms.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q. Appuyer sur
la touche écran §OK§. Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§.
¤ Saisir la séquence de chiffres correspondante (¢p. 21).
Appuyer une fois brièvement sur la touche Raccrocher a pour revenir au niveau
de menu précédent ou annuler l'opération.19
Utilisation du téléphone
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / starting.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en
procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée.
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique-
ment en mode veille.
Les réglages, qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la
Activation/désactivation du combiné
a En mode veille, maintenir enfoncée la touche Raccrocher (tonalité de
validation) pour désactiver le combiné.
Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la tou-
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
# Maintenir enfoncée la touche Dièse pour activer ou désactiver le ver-
rouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation.
Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône Ø s'affiche à l'écran, ainsi qu'une
remarque lors de toute pression sur une touche.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est
réactivé.20 Utilisation du téléphone L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / starting.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement. Exemple : La représentation : §Menu§ ¢Réglages ¢ Combiné ¢ Décroché auto (‰=activé) signifie :
¤ Appuyer sur la touche écran §Menu§ pour ouvrir le menu principal. ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Réglages s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider l'option.
La commande de menu Décroché auto s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour activer ou désactiver la fonction ( ‰=activé).
U OK Réglages Ç U OK
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Combiné s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider l'option.21
Présentation du menu
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / menuetree.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu :
il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
§Menu§ M22 pour « Réglage du volume de la sonnerie ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur
§Menu§(ouvrir le menu principal) :
1-1 Saisir nouveau texte
5-1-2 Répondeur intégré
5-3 Filtrage d’appel sur
5-4 Annonces 5-4-1 Enregistrer une annonce
5-4-2 Ecouter une annonce
5-4-3 Effacer une annonce
Présentation du menu
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / menuetree.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
5-6 Enclenchement répon-
5-6-1 Immédiat ¢p. 38
7-2 Audio 7-2-1 Volume voix
7-2-2 Volume de la sonnerie
7-2-4 Tonalités avertissement
7-2-5 Alarme batterie
7-3 Combiné 7-3-1 Réglage écran
7-3-5 Réinitialisation du com-
7-4-2 Liste appels Type
7-4-4 Réinitialisation
7-4-5 Fonctions supplém. 7-4-5-1 Utilisation d’un
7-4-7 Présélection réseau
Les appels externes sont les appels à desti-
nation du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer sur
la touche Décrocher.
c~ Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée, puis saisir le
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour
interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
Accepter un appel entrant
Un appel entrant est signalé de trois maniè-
res sur le combiné : la sonnerie, une indica-
tion à l'écran et le clignotement de la touche
Vous pouvez prendre l'appel de différentes
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
Si le combiné est placé dans le chargeur et si
la fonction Décroché auto est activée
¢ p. 45), le combiné prend automatique-
ment l'appel quand vous le soulevez du
Si la sonnerie est dérangeante, appuyez sur
la touche écran §Menu§ et sélectionnez Sans sonnerie. Vous pouvez prendre l'appel tant
qu'il est affiché à l'écran.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant
s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u Votre opérateur prend en charge les ser- vices CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appe-
lant est affiché. u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro de l'appelant »
auprès de votre opérateur réseau. u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuel-
lement le service « Secret appel par
u L'utilisation du répertoire (¢ p. 25),
du journal des appels(
la liste des numéros bis (
permet d'éviter de répéter la saisie de
numéros. u Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une
touche à un numéro du répertoire
¢ p. 26).24 Téléphoner L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / telefony.fm / 05.11.2010
Affichage du numéro de l'appelant Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, son nom s'affiche. 1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelantL'affichage du numéro est remplacé par :u Appel externe, si aucun numéro n'est transmis.u Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro. u Idt. Indisponible, si l'appelant n'a pas demandé l'activation de cette fonction. Mode Mains-libres En mode Mains-libres, vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le lais-sez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres per-sonnes de participer à la conversation. Activation/désactivation du mode
Activation lors de la numérotation ~d Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains-libres. ¤ Si vous souhaitez faire écouter la conver- sation à quelqu'un, vous devez en infor-mer votre correspondant. Passage du mode Ecouteur au mode
Mains-libres d Appuyer sur la touche Mains-libres.Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement Gigaset A600A), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-libres.Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode Mains-libres : ¤ Maintenir la touche Mains-libres d enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche Mains-libres d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus.Pour savoir comment régler le volume d'écoute, ¢ p. 45.
Mode secret Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe. §Secret§ Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné.§Alllumé§ Appuyer sur la touche écran pour rallumer le microphone.
Version 4, 29.10.2007
Répertoires et autres
listes Types de listes disponibles : u Répertoire,u Liste des numéros bis, u Liste de SMS,u Journal des appels,u Journal du répondeur (uniquement Gigaset A600A).Vous pouvez enregistrer 150 entrées dans le répertoire.Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer la liste ou différentes entrées à d'autres combinés ( ¢ p. 26).
Répertoire Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. ¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec la touche s. Longueur des entrées Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères Saisie de la première entrée du
répertoire s ¢ Répertoire vide Nouv. entrée?~ Entrer le numéro et appuyer sur §OK§.~ Entrer le nom et appuyer sur §OK§. Saisie d'une nouvelle entrée
s ¢ §Menu§ ¢Nouvelle entrée ~ Entrer le numéro et appuyer sur §OK§.~ Entrer le nom et appuyer sur §OK§. Classement des entrées du
répertoire Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :1. Espace2. Chiffres (0 – 9)3. Lettres (alphabétique)4. Autres caractèresPour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire pré-céder le nom d’un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du réper-toire. Sélection d'une entrée du
répertoire s Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la tou-che q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s, le cas échéant. Composition à partir du répertoire
s ¢ q (sélectionner une entrée). c Appuyer sur la touche Décro-cher. Le numéro est composé. Remarque Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une tou-che à un numéro du répertoire ¢ p. 26.26
Répertoires et autres listes
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / direct_charges.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Gestion des entrées du répertoire
s ¢ q (sélectionner une entrée).
Modification d'une entrée §Menu§ ¢Modifier entrée ~ Modifier le numéro si besoin,
puis appuyer sur §OK§. ~ Changer le nom si besoin, puis
appuyer sur §OK§. Utilisation des autres fonctions §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l'aide de la touche q :
Modifier ou compléter un numéro enre-
gistré, puis sélectionner avec c ou
enregistrer une nouvelle entrée ; après
l'affichage du numéro, appuyer sur §Menu§ ¢ Copie vers le répertoire ¢ §OK§.
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Envoyer des entrées à un combiné
Supprimer toutes les entrées du réper-
Envoyer la liste complète à un autre com-
Créer un raccourci en affectant une tou-
che à l'entrée sélectionnée.
Utilisation de la touche Appel
Vous pouvez attribuer des entrées du réper-
toire aux touches 0 et 2-9 :
¢ q (sélectionner une entrée)
¢ §Menu§ ¢Touche de raccourci
¢ ~ (appuyer sur la touche à laquelle
l'entrée doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche Appel abrégé
appropriée, la maintenir enfoncée.
Transfert de l'annuaire à un autre
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent rece-
voir et envoyer des entrées de répertoire.
¢ q (sélectionner une entrée)
¢ §Menu§(ouvrir le menu)
¢ Copier l’entrée / Copier la liste
~ Entrer le numéro interne du
combiné destinataire et
appuyer sur la touche §OK§. La réussite de l'opération est signalée par le
message Entrée copiée . Vous pouvez copier
plusieurs entrées successivement en répon-
§OK§ à la question Autre copie?.
u Les entrées avec des numéros identiques
ne sont pas remplacées sur le combiné
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné des-
tinataire est pleine.
Copie du numéro affiché dans le
Dans le répertoire, vous pouvez copier des
numéros qui s'affichent dans une liste, par
exemple, le journal des appels ou la liste des
Un numéro s'affiche :
§Menu§ ¢ Copie vers le répertoire
¤ Compléter l'entrée ¢p. 25.
Gigaset A600A : pendant la copie du
numéro à partir du journal du répondeur,
l'écoute des messages est interrompue.27
Répertoires et autres listes
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / direct_charges.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Utilisation d'un numéro du
Vous pouvez, dans de nombreuses situa-
tions, ouvrir le répertoire, pour copier un
numéro par exemple. Il n'est pas nécessaire
que le combiné soit en mode veille.
s Ouvrir l'annuaire.
q Sélectionner une entrée. §OK§ Appuyer sur la touche écran. Sélectionner la fonction à l'aide de la
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comporte les dix
derniers numéros composés sur le combiné
(max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré
dans votre répertoire, le nom associé est affi-
Répétition manuelle de la
c Appuyer brièvement sur la tou-
s Sélectionner une entrée.
c Appuyer de nouveau sur la tou-
che Décrocher. Le numéro est
Gestion de la liste des numéros bis
c Appuyer brièvement sur la tou-
s Sélectionner une entrée. §Menu§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro (comme pour le réper-
Copie vers le répertoire
Copier l'entrée dans le répertoire
Effacer entrée (comme pour le répertoire,
Effacer la liste (comme dans le répertoire,
Affichage de listes avec la
La touche Messages f vous permet
d'appeler les listes suivantes : u Liste de SMS u Journal du répondeur (Gigaset A600A uniquement) ou Messagerie externe, si
votre opérateur prend en charge cette
fonction et si l'accès rapide est configuré
pour la messagerie externe (
¢ p. 40) u Journal des appels Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans
l'une des listes, la touche Messages f cli-
gnote (s'éteint une fois qu'elle est action-
née). En mode veille, le message Nouveaux
messages! s'affiche à l'écran.
Sélection d'une liste
Les listes qui s'affichent lorsque vous
appuyez sur la touche Messages f varient
si vous avez de nouveaux messages ou uni-
quement des anciens.
La touche f ne clignote pas
(aucun nouveau message) :
Sélectionnez une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyez sur §OK§. La touche f clignote
(nouveaux messages reçus) :
Vous voyez toutes les listes comportant de
nouveaux messages. Si une seule liste com-
porte de nouveaux messages, elle s'ouvre
Si des appels sont enregistrés dans la
messagerie externe, selon le réglage de
votre combiné, vous recevez un message
(voir le mode d'emploi fourni par votre
Répertoires et autres listes
Version 4, 29.10.2007
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la
Condition : présentation du numéro (CLIP,
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient les 25 derniers numéros u Tous les appels –les appels reçus,
– les appels non décrochés,
– les appels enregistrés par le
répondeur (uniquement
Gigaset A600A). u Les appels manqués – les appels non décrochés et
– les appels non enregistrés par le
répondeur (uniquement
Le journal des appels se présente ainsi : 1 Nombre de nouvelles entrées2 Nombre d'entrées anciennes lues Définition du type de liste du journal
§Menu§ ¢Réglages ¢ Base ¢ Liste appels
Appels perdus / Tous les appels
Sélectionner et appuyer sur §OK§ (=activé).
a Maintenir enfoncé (mode
Les entrées du journal des appels sont con-
servées lorsque vous modifiez le type de
Journal du répondeur
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi : 1 Nombre de nouvelles entrées2 Nombre d'entrées anciennes écoutées Ouverture du journal des appels/
du répondeur (Gigaset A600A)
f ¢Journal appels / Répondeur 01+02
Le dernier appel effectué s'affiche dans le
Le journal du répondeur affiche le premier
message non lu. L'écoute commence. Une
fois écoutés, les nouveaux messages sont
placés après les anciens.
Vous pouvez parcourir la liste des résultats à
Exemple d'entrée de liste : u Etat de l'entrée Dans le journal des appels :
Nvl Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
Appel reçu : appel accepté.
Journal appels :02+03 Ç
Maîtrise des coûts de télécommunication
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / direct_charges.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Dans le journal du répondeur :
Répondeur (Gigaset A600A) :
le répondeur a accepté l'appel.
Un message a été enregistré.
Nouv.Msg (Gigaset A600A) : nouveau
message laissé sur le répondeur.
Messg. Lu (Gigaset A600A): message déjà
écouté sur le répondeur. u Numéro en cours de l'entrée 01/02 signifie par ex. : première entrée
sur un total de deux entrées. u Numéro ou nom de l'appelant Lorsque vous pressez sur la touche
Décrocher c, vous rappelez l'appelant.
Vous pouvez ajouter le numéro de l'appe-
lant à votre répertoire (
¢ p. 26). u Date et heure de l'appel (en fonction du réglage, p. 44).
Supprimez l'entrée actuel à l'aide de
§Menu§ ¢ Effacer entrée.
Journal du répondeur
(uniquement Gigaset A600A)
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur.
Maîtrise des coûts de
Sélection automatique de
l'opérateur (présélection)
Vous pouvez définir un numéro appel par
appel (numéro de présélection) à ajouter
automatiquement lors de la composition.
u La liste « avec présélection » contient la
« règle » : numéros à préfixes ou leurs pre-
miers chiffres pour lesquels le numéro de
présélection doit être utilisé.
u La liste « sans présélection » contient les
« exceptions à la règle ».
Vous avez saisi 08 pour la liste « avec
présélection ». Ainsi, tous les numéros
commençant 08 sont composés avec pré-
Si vous souhaitez, par ex. que 081 soit
toutefois composé sans présélection, sai-
sissez 081 pour la liste « sans
Lorsque vous appuyez sur la touche Décro-
cher/Mains-libres, les premiers chiffres du
numéro appelé sont comparés aux deux
listes : u Le numéro composé n'est pas précédé du numéro de présélection lorsqu'il
–ne correspond à aucune entrée des
– correspond à une entrée de la liste
« sans présélection ». u Le numéro de présélection est ajouté en préfixe lorsque les premiers chiffres du
numéro appelé correspondent égale-
ment à une seule entrée de la liste « avec
Maîtrise des coûts de télécommunication
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / direct_charges.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Enregistrement du numéro de
§Menu§ ¢Réglages ¢ Base
¢ Présélection réseau
¢ Préfixe de présélection
~ Entrer ou modifier le numéro de
présélection. §OK§ Appuyer sur la touche écran. La saisie est enregistrée.
a Maintenir enfoncé (mode
Enregistrement ou modification
des entrées des listes de
Chaque liste peut contenir 11 entrées de
Dans la liste « avec présélection », des
numéros sont éventuellement déjà configu-
rés par avance, selon le pays. Toutes les com-
munications nationales, ainsi que les appels
en direction du réseau mobile sont p. ex.
automatiquement associés au numéro de
présélection que vous avez préalablement
§Menu§ ¢Réglages ¢ Base
¢ Présélection réseau
¢ Avec présélection / Sans présélection
q Sélectionner une entrée et
appuyer sur la touche §OK§. ~ Saisir ou modifier les premiers
chiffres du numéro. §OK§ Appuyer sur la touche écran. La saisie est enregistrée.
a Maintenir enfoncé (mode
¢ Arrêt présél. automatique
§Menu§ ¢ Réglages ¢Base
¢ Présélection réseau
¢ Préfixe de présélection
~ Appuyer sur §<C§ pour supprimer
le numéro de présélection. §OK§ Appuyer sur la touche écran. La saisie est enregistrée.
a Maintenir enfoncé (mode
Affichage de la durée de
La durée d'une communication s'affiche u pendant la communication,u jusqu'à environ trois secondes après la fin de l'appel, si vous ne replacez pas le com-
biné sur la base ou sur le chargeur.
La durée réelle de la communication
peut varier de quelques secondes par
rapport à la valeur affichée.31 SMS (messages texte) L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / sms_BRD_neutral.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.
Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.u Votre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).u Le numéro du centre SMS est ajouté.Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le cen-tre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur.Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant (
¢ p. 34). Pour la Suisse, les centres SMS suivants sont configurés en usine : * – Centre 1 : 062210000* (Swisscom)– Centre 2 : 0435400000 (Cablecom).Pour tout problème concernant les services SMS, contactez votre opérateur.Si aucun centre de services SMS n'est enre-gistré, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Enregistrez un centre de services SMS ( ¢ p. 34). Vous trouverez en annexe des informations sur la rédaction d'un SMS ( ¢ p. 57). Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères. A noter : u Si le téléphone est raccordé à un auto-commutateur privé, voir p. 34. u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre fournisseur de services. Inscription avec l'assistant
** Lorsque vous ouvrez pour la première fois le menu SMS avec §Menu§ ¢ SMS, vous êtes invité à vous inscrire automatiquement auprès de tous les centres SMS enregistrés (
¢ p. 34). Pour valider, appuyez sur §Oui§. Pour refuser, appuyez sur §Non§ (l'inscription automatique est interrompue). Vous pouvez désormais recevoir des SMS émis à partir de tous les centres SMS enregistrés. Pour revenir à l'inscription automatique à tout moment, utilisez le menu : §Menu§ ¢ SMS ¢ Réglages
¢ Souscrire aux SMS Rédaction/envoi de SMS
§Menu§ ¢ SMS ¢ Saisir nouveau texte ~ Rédiger le SMS. Saisir le texte, ¢ p. 57. §Menu ¢ EnvoyerSélectionner et appuyer sur §OK§. s / ~ Sélectionner dans le répertoire un numéro avec son préfixe (même pour les communica-tions locales) ou le taper direc-tement et appuyer sur §OK§.Le SMS est envoyé.* Varie d'un opérateur à l'autre. ** Varie d'un opérateur à l'autre.32 SMS (messages texte) L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / sms_BRD_neutral.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Liste des brouillons Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer. Enregistrement d'un SMS comme
brouillon Vous rédigez un SMS (¢p. 31).§Menu ¢Sauvegarder Ouverture de la liste des brouillons
§Menu§ ¢SMS ¢ Brouillons L'entrée correspondant au dernier message sauvegardé est affichée, par exemple : 1Numéro Numéro2 Nombre de SMS Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons. q Sélectionner le SMS.§Menu ¢LireSélectionner et appuyer sur §OK§ pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec q.ou : §Menu§¢ Effacer entréeSélectionner et appuyer sur §OK§ pour effacer le SMS. Rédaction/modification d'un SMS Vous lisez un SMS de la liste des brouillons. §Menu§ Appuyer sur la touche écran.Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Saisir nouveau texteRédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer ou l'enregistrer.Utiliser le texteModifier le texte du SMS enregistré puis l'envoyer. Suppression de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons. §Menu§¢ Effacer la listeSélectionner et appuyer sur §OK§.§OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider la suppression. La liste est effacée. a Maintenir enfoncé (mode veille). Réception de SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régu-lièrement supprimer des SMS de la liste. Liste de réception La liste de réception contient :u Tous les SMS reçus, le plus récent en tête. u Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés par un message sur l'écran, le cli-gnotement de la touche Messages f et une tonalité d'avertissement. Remarque u Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enre-gistré dans la liste des brouillons.u L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou si la fonction SMS est affectée sur la base à un autre com-biné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Effacez les SMS inu-tiles ou envoyez le SMS ultérieure-ment. Sauvegd. 01/0201.10.08 09:23 Ç U Menu
Ouverture de la liste de réception à
f Appuyer sur la touche.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) : 1 Nombre de nouvelles entrées2 Nombre d'entrées anciennes lues Une entrée de la liste s'affiche, par exemple,
de la manière suivante : 1 Numéro en cours du SMS affiché2 Nombre de SMS non lus Ouverture de la liste de réception à
§Menu§ ¢SMS ¢ Liste réception
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
q Sélectionner le SMS. §Menu ¢Lire Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour lire le SMS. Naviguer dans
Une fois que vous avez lu un
nouveau SMS, il reçoit le statut
ou : §Menu ¢Effacer entrée Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour effacer le SMS.
Suppression de la liste de réception
Tous les nouveaux et les anciens SMS de la
¤ Ouvrir la liste de réception. §Menu ¢ Effacer la liste Sélectionner et appuyer sur §OK§.§OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider la suppression.
La liste est effacée.
Enregistrement du numéro de
l'expéditeur dans le répertoire
¤ Ouvrir la liste de réception.
q Sélectionner le SMS. §Menu ¢ Copie vers le répertoire ¤ Compléter l'entrée ¢p. 25.
Réponse à un SMS ou transfert
Vous lisez un SMS. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous avez le choix entre les possibilités
Rédiger directement un SMS de réponse
Modifier le texte du SMS et l'envoyer
Transférer le texte du SMS à un autre des-
Modification du jeu de caractères
Vous lisez un SMS. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Police de caractères
Le texte est représenté dans le jeu de
Version 4, 29.10.2007
Configuration du centre SMS Saisie/modification du centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignez-vous
sur les services offerts et sur les particula-
rités de votre fournisseur de services.
§Menu§ ¢SMS ¢ Réglages
¢ Centres serveurs SMS
q Sélectionner le centre SMS
(p.ex. No Centre SMS 1) et
appuyer sur §OK§. Vous avez dès lors plusieurs possibilités :
Pour envoyer les SMS via ce centre SMS,
appuyer sur §OK§ afin d'activer le centre SMS (‰ = activé). Si un autre centre SMS
était activé, ce dernier est désactivé. Pour
les centres SMS 2 et 3, le paramétrage ne
s'applique qu'au SMS suivant.
No Centre SMS Entrer le numéro d'appel du centre SMS
et appuyer sur la touche §OK§. Envoi de SMS par le biais d'un autre
¤ Activer le centre SMS (2 ou 3) comme
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant.
Après cela, le No Centre SMS 1 est à nou-
autocommutateurs privés
u La réception de SMS est uniquement pos-
sible si vous avez accès au service de pré-
sentation du numéro de l'appelant
(CLIP), permettant de transmettre le
numéro de l'appelant au poste secon-
daire de l'autocommutateur. Le traite-
ment de la présentation du numéro du
centre SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder
le numéro du centre SMS du préfixe (indi-
catif de sortie) (en fonction des paramè-
tres de votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommuta-
teur, par exemple en envoyant un SMS à
votre propre numéro : une fois avec pré-
fixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secon-
daire. Dans ce cas, le destinataire ne peut
pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un auto-
commutateur RNIS n'est possible qu'à partir
du numéro MSN attribué à votre base.
Activation/désactivation de
À la livraison, la fonction SMS est activée.
Après la désactivation, vous ne pouvez plus
recevoir ni envoyer de SMS comme message
Les réglages que vous avez effectués pour
l'envoi et la réception de SMS (par ex. les
numéros des centres SMS) et les entrées des
listes de réception et des brouillons sont
conservés, même après la désactivation. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. M4 O 2 3
Saisir les chiffres.
Q §OK§ Désactiver la fonction SMS. ou :
§OK§ Activer la fonction SMS.35
Version 4, 29.10.2007
Dépannage SMS Codes d'erreur lors de l’envoi
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
E0 Secret permanent du numéro activé ou pré-
sentation du numéro non activée (ou non
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro » (CLIP).
¥ Demander l'activation de la fonctionnalité
auprès de votre fournisseur de services.
2. Transmission du SMS interrompue (par exem-
¥ Réexpédier le SMS.
3. La fonction n'est pas proposée par votre opé-
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été
spécifié pour le centre SMS activé comme cen-
¥ Saisir un numéro (¢p. 34).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incom-
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
¥ Supprimer d'anciens SMS (¢ p. 33).
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est
¥ Demander l'activation de cette fonction-
nalité auprès de votre fournisseur de servi-
ces (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas
convenu d'une interopérabilité.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
3. Le terminal est enregistré dans la base de don-
nées de votre opérateur de SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur réseau
fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette
¥ Lancer les assistants d'inscription pour
s'inscrire automatiquement (
¥ Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
Réception la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données
de votre opérateur SMS comme étant incom-
patible avec la fonction SMS sur réseau fixe.
Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de
¥ Lancer les assistants d'inscription pour
s'inscrire automatiquement (
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥ Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
réception de SMS.36 Utilisation du répondeur de la base Gigaset A600A L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Utilisation du répondeur
de la base Gigaset A600A Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base à partir des touches de la base (
¢ p. 2), du combiné ou à distance (avec un autre téléphone/téléphone portable). Vous ne pouvez enregistrer des annonces person-nalisées qu'à partir de votre combiné. Utilisation du répondeur
depuis le combiné Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonc-tion qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut-parleur du com-biné s'active automatiquement. La touche Mains-libres d permet de le désactiver. Activation/désactivation du
§Menu§ ¢Messagerie ¢ Répondeur (‰ =activé) Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. L'icône × s'affiche à l'écran. La touche ö de la base s'allume.Le téléphone est livré avec une annonce standard, qui est utilisée en l'absence d'annonce personnalisée.Lorsque la mémoire est pleine, un message correspondant s'affiche à l'écran et le répon-deur se coupe automatiquement. Il redé-marre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. Enregistrement d'une annonce
§Menu§ ¢Messagerie ¢ Annonces
¢ Enregistrer une annonce §OK§ Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistre-ment.Vous entendez la tonalité (bip court). ¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes min.). Appuyer sur a ou sur pour annu-ler l'enregistrement. Reprendre l'enregis-trement en appuyant sur §OK§.§OK§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.L'annonce est repassée après l'enregistre-ment pour vous permettre de la contrôler. A noter : u L'enregistrement se termine automati-quement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2secondes.u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utili- sée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu. ¤ Supprimer d'anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant. Ecoute des annonces
§Menu§ ¢ Messagerie ¢Annonces
¢ Ecouter une annonce a Maintenir enfoncé (mode veille). Si vous n'avez pas enregistré votre propre annonce, l'annonce standard est diffusée. Suppression des annonces
§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Effacer une annonce §OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. a Maintenir enfoncé (mode veille). Après la suppression, l'annonce standard est réutilisée.
Chaque message comporte la date et l'heure
de réception (selon le réglage,
service de présentation du numéro permet
d'afficher le numéro de l'appelant. Si le
numéro de l'appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s'affiche.
Pour signaler la présence de nouveaux mes-
sages non écoutés, un message s'affiche à
l'écran et la touche f clignote sur le com-
biné. La touche ö clignote sur la base.
Pour écouter les messages :
f Appuyer sur la touche Messa-
Le cas échéant, sélectionner et
Si de nouveaux messages ont été enregis-
trés, l'écoute commence par le premier nou-
veau message, ou à défaut avec le message
Voir également Journal du répondeur
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2 Arrêter l'écoute. Pour poursui-
vre, appuyer de nouveau sur
§Menu§ Arrêter l'écoute. Pour poursui-
vre, appuyer sur la touche
Retour au début du message
Appuyer 2 x : retour au message
Passer au message suivant.
Appuyer 2 x : Sauter le message
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur repasse en mode
Enregistrement du numéro d'un
message dans le répertoire
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§ ¢ Copie vers le répertoire
¤ Compléter l'entrée ¢p. 25.
Suppression des messages
Vous pouvez supprimer tous les anciens
messages ou certains d'entre eux.
Suppression de tous les anciens
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§ ¢ Effacer les messages lus
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Suppression d'un ancien message
Pendant que la lecture est arrêtée :
§<C§ Appuyer sur la touche écran.
Interception d'un appel arrivant
Vous pouvez intercepter un appel pendant
son enregistrement sur le répondeur.
c / d Appuyer sur la touche Décro-
cher / Mains-libres.
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication,
l'enregistrement a débuté depuis
3 secondes, l'appel apparaît comme nou-
veau message. La touche f clignote sur le
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est
pas signalé sur le combiné.38
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A600A L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 05.11.2010
Pendant l'enregistrement d'un message,
vous pouvez écouter les appels à l'aide du
haut-parleur de la base et du combiné ins-
Activation/désactivation
permanente du filtrage d'appel §Menu§ ¢Messagerie
¢ Filtrage d’appel sur répondeur
¢ Combiné / Base (‰ =activé)
a Maintenir enfoncé (mode
Le filtrage sur la base et le combiné peut être
activé simultanément.
Désactivation du filtrage d'appel
pour l'enregistrement en cours
a Appuyer sur la touche Raccro-
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà confi-
guré. Vous pouvez personnaliser les régla-
ges à l'aide du combiné.
Réglage du délai d’enclenchement
Vous pouvez définir le moment où le répon-
deur doit accepter un appel.
Les options sont les suivantes :
Immédiat, après 10 s, après 18 s ou
après 30 s et automatique.
Pour automatique, les conditions suivantes
s'appliquent au déclenchement du
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte l'appel après 18 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel après 10 s. §Menu§ ¢ Messagerie
¢ Enclenchement répondeur
q Sélectionner Immédiat /
après 10 s / après 18 s /
après 30 s / automatique et
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale
de l'enregistrement d'un message.
Les options sont les suivantes :
1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou
Maximum. §Menu§ ¢ Messagerie
¢ Longueur des messages
q Sélectionner la durée d'enregis-
trement et appuyer sur §OK§ (‰ =activé).
a Maintenir enfoncé (mode
Modification de la langue des
menus et de l'annonce par défaut
~ Saisir le chiffre correspondant à
et appuyer sur §OK§.39
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A600A L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Réaffectation de l'accès
rapide au répondeur avec la
Dans la configuration usine, l’accès rapide
est affecté au répondeur intégré. Si vous
avez affecté l'accès rapide à une messagerie
¢ p. 40), vous pouvez revenir à la
¢ Configuration Touche 1
Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode
Une fois le répondeur sélectionné, maintenir
la touche 1 enfoncée. Vous êtes directement
La configuration choisie pour la numérota-
tion rapide est valable pour tous les combi-
Utilisation à distance
(commande à distance)
Vous pouvez interroger ou activer le répon-
deur à partir de n'importe quel poste télé-
phonique (p. ex., à partir d'une chambre
d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions : u Vous avez défini un code PIN système dif- férent de 0000 (
¢ p. 47). u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence
vocale (FV), ce qui signifie que vous
entendez différentes tonalités lorsque
vous appuyez sur les touches. Vous pou-
vez également utiliser un émetteur de
code (disponible dans le commerce).
Appel du répondeur et écoute de
~ Composer votre numéro.
9~ Pendant l'écoute de l'annonce :
appuyer sur la touche 9 et sai-
sir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des messa-
ges commence. Vous pouvez désormais uti-
liser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de com-
mander le répondeur :
A Retour au début du message en
Appuyer 2 x : retour au message
B Arrêter l'écoute. Pour poursui-
vre, appuyer de nouveau sur la
3 Passer au message suivant.
0 Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser sonner
jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistre-
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répon-
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de
votre opérateur sur le réseau. Vous pouvez
utiliser la messagerie externe après sous-
cription auprès de votre opérateur.
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide
Avec l'accès rapide, vous composer directe-
ment le numéro de la messagerie externe ou
du répondeur intégré (uniquement Gigaset
Gigaset A600 : l'accès rapide est prédéfini
pour la messagerie externe. Il vous suffit
juste d'entrer le numéro de la messagerie
Gigaset A600A : l'accès rapide est prédéfini
pour le répondeur intégré. Vous pouvez le
remplacer par la messagerie externe. Infor-
mez-vous auprès de votre opérateur.
Configuration de l'accès rapide pour la
messagerie externe et saisie du
numéro de la messagerie externe §Menu§ ¢Messagerie
¢ Configuration Touche 1
Sélectionner et appuyer sur §OK§ (=activé).
~ Entrer le numéro de la message-
rie externe puis appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode
La configuration choisie pour la numérota-
tion rapide est valable pour tous les combi-
Appel à la messagerie externe
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la mes-
d Appuyer éventuellement sur la
touche Mains-libres d. Vous
entendez l'annonce de la mes-
Consultation des messages
de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez
un appel de la messagerie externe.
Le numéro de la messagerie externe
s'affiche à l'écran si vous êtes abonné
au service de présentation du numéro.
Si vous prenez l'appel, vous entendez les
nouveaux messages reçus. Si vous ne le pre-
nez pas, le numéro de la messagerie externe
est enregistré dans la liste des appels man-
qués et la touche Messages clignote
Version 4, 29.10.2007
ECO DECT Grâce à votre Gigaset A600/A600A, vous
contribuez à la sauvegarde de l'environne-
Diminution de la consommation
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse
consommation, la base consomme peu
Diminution de la puissance
Les émissions sont automatiquement
u Combiné : plus la distance entre le com-
biné et la base est courte, plus les émis-
u Base : si un seul combiné est inscrit et se
trouve sur la base, la puissance d'émis-
sion est réduite à près de zéro.
Vous pouvez également diminuer les émis-
sions du combiné et de la base en utilisant le
réduit toujours les émissions du combiné et
de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou
non. Lorsque le Mode Eco est activé, la por-
tée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi
nous vous recommandons d'utiliser le Mode
Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande
Elimination des émissions
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions
(puissance DECT) de la base et du combiné
sont supprimées en mode veille, même si
vous utilisez plusieurs combinés, dans la
mesure où ils prennent tous en charge le
Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés
ou désactivés indépendamment l'un de
l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Fonctions supplém.
¢ Mode Eco / Mode Eco+ §OK§ Appuyer sur la touche écran (=activé).
Intensité de la réception :
(en mode veille, l'icône
d'intensité de la récep-
tion est remplacée par)
Icône verte Mode Eco activé
u Avec Mode Eco+ activé, vous pouvez
vérifier l'accès à la base, en mainte-
nant enfoncée la touche
Décrocher c. Si la base est accessi-
ble, vous entendez la tonalité libre.
u Avec Mode Eco+ activé :
– La durée de communication est
d'environ 2 secondes.
– L'autonomie en veille du combiné
est réduite d'environ 50 %. u Lors de l'inscription de combinés, qui ne prennent pas en charge Mode
Eco+, ce mode est désactivé sur la
base et sur tous les combinés.
u Lorsque le Mode Eco est activé, la
portée de la base est plus faible.
u Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répé-
¢ p. 48) ne peuvent pas être
utilisés simultanément. Si vous utili-
sez un répéteur, vous ne pouvez pas
utiliser le Mode éco ou le Mode éco +.
‰42 Réveil/Alarme L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / registr_sett.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Réveil/Alarme Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable ( ¢ p. 13).
Activation/désactivation du réveil
§Menu§ ¢ Réveil ¢ Activation (‰ =activé) Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatiquement (
¢ p. 42). Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affi-che à l'écran et l'icône du réveilremplace la date. Réglage de l'heure de réveil
§Menu§ ¢Réveil ¢Heure de réveil ~ Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur §OK§. Lorsque le réveil sonne …
Répétition du réveil au bout de
5minutes §Pause§ Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque.Lorsque vous avez appuyé trois fois sur §Pause§, le réveil s'éteint pour 24 heures. Désactivation du réveil pour 24 heures §Arrêt§ Appuyer sur la touche écran. Utilisation de plusieurs
Inscription des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre base.Pour inscrire automatiquement votre com-biné ¢ p. 11. Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuel-lement. Inscription manuelle du combiné
Gigaset A600H sur le combiné
Gigaset A600/A600A Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2). Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. INT 1. Si ce n'est pas le cas, répétez l'opération. Remarque Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel ! 1) Sur le combiné
§Menu§ ¢Réglages ¢ Combiné
¢ Inscrire le combiné ~ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur §OK§. « Ins. combiné en cours » clignote à l'écran. 2) Sur la base Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base ( ¢ p. 2) (pendant environ 3 s).43 Utilisation de plusieurs combinés L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / registr_sett.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Inscription d'autres combinés Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit. Retrait de combinés Les combinés peuvent être seulement désinscrits par le rétablissement des régla-ges par défaut de la base. A noter que cette opération réinitialise d'autres réglages ¢ p. 48.
Recherche d'un combiné
(« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pou-vez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Ins- cription/Paging ( ¢ p. 2) de la base.
¤ Tous les combinés sonnent simultané- ment (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche Ins- cription/Paging de la base ou appuyer sur la touche Décrocher c du combiné. Appels internes Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gra-tuites. Appel des autres combinés k Activer l'appel interne. Entrer n INT est affiché à l’écran.~ Entrer le numéro interne du combiné. Le combiné reçoit des appels. ou : §Tous§ Appuyer sur la touche écran. Tous les combinés reçoivent des appels. Fin de la communication a Appuyer sur la touche Raccro-cher. Transfert d'un appel vers un autre
combiné/double appel interne Vous êtes en communication avec un corres-pondant externe et vous pouvez simultané-ment appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel. ¤ Appeler un correspondant interne. Lorsqu'un abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communi- cation externe. soit a Appuyer sur la touche Raccro-cher. La communication est transférée. ou Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le corres-pondant externe.Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occu-pée, l'appel vous est automatiquement ren-voyé (l'écran affiche Retour d’appel). 1) Sur le combiné Lancer l’inscription du combiné conformé-ment au mode d'emploi. 2) Sur la base Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base ( ¢ p. 2) pendant environ 3secondes.
Ç44 Réglages du combiné L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / registr_sett.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Acceptation d'un signal d'appel Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro de l'appelant à l'écran. a Pour mettre fin à la communica-tion interne, appuyer sur la tou-che Raccrocher.c Appuyer sur la touche Décro-cher pour prendre la communi-cation externe. Participation à une
communication externe
(conférence) Pendant une communication avec un cor-respondant externe : un correspondant interne peut « entrer » dans cette communi-cation et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité et par Con-férence à l'écran. Condition : La fonction Intrusion interne est activée. Activation/désactivation de la
§Menu§ ¢Réglages ¢ Base
¢ Intrusion interne (‰ =activé) a Maintenir enfoncé (mode veille). Utilisation de la fonction Intrusion La ligne est occupée par une communica-tion externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la communication externe en cours.c Maintenir la touche Décrocher enfoncée.Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Con-férence apparaît à l'écran. Fin de l'intrusion a Un correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher.Tous les participants entendent un bip sonore.La communication entre l'autre correspon-dant interne et le correspondant externe est maintenue. Réglages du combiné Votre combiné est préconfiguré. Vous pou-vez personnaliser les réglages. Réglage de la date et de
l'heure Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit : §Menu§ ¢ Réglages ¢Date / Heure Date :Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres), p. ex. QQ2QQN pour le 1.10.2008.Heure :Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple QM5 pour 7h15. §OK§ Appuyer sur la touche écran. Modification de la langue de
l'écran Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. §Menu§ ¢ Réglages ¢Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰.q Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille).45
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / registr_sett.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Si vous avez malencontreusement défini la
mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) : §Menu§ M32 Appuyer successivement sur ces
q Sélectionner la langue appro-
priée et appuyer sur §OK§. Réglages de l'écran
Vous avez le choix entre quatre modèles de
couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
Vous pouvez également définir un économi-
seur d'écran et régler l'éclairage de l'écran.
§Menu§ ¢Réglages ¢ Combiné
Vous avez le choix entre les possibilités
Les réglages Aucun écran de veille,
Globe ou Horloge digitale sont disponi-
Vous pouvez choisir entre quatre modè-
les de couleurs. Lorsque l'éclairage est
désactivé, l'écran s'affiche en noir et
blanc indépendamment de votre
Neuf niveaux de contraste sont disponi-
Posé sur la base / Hors la base. Déter-
mine si l'éclairage est activé de manière
permanente ou s'il s'éteint après un
temps défini (‰ = activé en permanence).
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas
d'appel, de prendre le combiné sur la base
ou sur le chargeur sans avoir à appuyer sur la
§Menu§ ¢ Réglages ¢Combiné
¢ Décroché auto (‰ =activé)
a Maintenir enfoncé (mode
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume du
Vous pouvez régler le volume du mode
Mains-libres selon cinq niveaux (1-5, p. ex.
Š) et le volume du haut-
parleur selon trois niveaux (1-3, p. ex.
Réglage du volume pendant une
Le réglage est enregistré pour le mode
actuel (mode haut-parleur ou Mains-libres).
Pendant une communication avec un cor-
respondant externe :
t Appuyer sur la touche de navi-
Le réglage est enregistré automatiquement
après environ 3 secondes ; sinon, appuyer
sur la touche écran §OK§. Réglage du volume via le menu
§Menu§ ¢ Réglages ¢Audio ¢ Volume
q Régler le volume et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode
L'activation de l'éclairage hors du char-
geur réduit considérablement l'autono-
mie du combiné !46 Réglages du combiné L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / registr_sett.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Réglage des sonneries u Volume :Cinq niveaux de volume (1–5 ; par ex. volume 3 = ˆ) et la sonnerie « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‡). u Mélodie :Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ».Vous pouvez définir des sonneries différen-tes pour les fonctions suivantes :u Pour appel externe : pour les appels externesu Pour appel interne : pour les appels internesu Pour le réveil : pour le réveilVous pouvez régler les sonneries pour la base, ¢ p. 48.
Réglage du volume de la sonnerie Le volume est identique pour tous les types de notification. §Menu§ ¢Réglages ¢Audio
¢ Volume de la sonnerie Ou, en mode veille : t ¢ Volume de la sonnerie Puis :q Régler le volume et appuyer sur §OK§.a Maintenir enfoncé (mode veille). Réglage de la mélodie Vous pouvez régler les mélodies pour distin-guer les appels externes, les appels internes et le réveil. §Menu§ ¢Réglages ¢Audio
¢ Mélodie pour la sonnerie
Pour appel externe / Pour appel interne / Pour le réveil Sélectionner et appuyer sur §OK§.q Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Activation/désactivation de la
sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie lors d'un appel avant de décrocher ou en mode veille. Vous pouvez prendre un appel tant qu'il est indiqué à l'écran. Désactivation de la sonnerie * Appuyer sur la touche Etoile jusqu'à ce que l'icône Ú s'affi- che à l'écran. Réactivation de la sonnerie * En mode veille, maintenir la tou-che Etoile enfoncée. Tonalités d'avertissement Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des diffé-rents états. Vous pouvez activer ou désacti-ver les tonalités suivantes, indépendam-ment les unes des autres : u Tonalités d'avertissement :
– Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.– Tonalité de validation (suite mon-tante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels.– Tonalité d'erreur (séquence de tonali-tés descendantes) : en cas de saisie incorrecte.– Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. u Tonalité de batterie : la batterie doit être rechargée.47
L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / registr_sett.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de
validation qui retentit à l'insertion du com-
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
§Menu§ ¢Réglages ¢ Audio
¢ Tonalités avertissement
Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé).
Réglage de la tonalité de batterie
§Menu§ ¢Réglages ¢ Audio
Marche / Arrêt / En cours de communic.
Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). La tonalité de batte-
rie est alors activée ou désacti-
vée ou retentit pendant une
Rétablissement des réglages
par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personna-
lisés. Les entrées du répertoire, du journal
des appels, les listes de SMS et l'inscription
du combiné sur la base sont conservées.
§Menu§ ¢Réglages ¢ Combiné
¢ Réinitialisation du combiné
Valider par §OK§ ou rejeter avec .
a Maintenir enfoncé (mode
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset A600H inscrit.
Protection contre les accès
Protégez les paramètres système de la base
avec un code PIN système connu de vous
seul. Vous devez entrer le code PIN système,
en inscrivant manuellement un combiné sur
Modification du code PIN système
Vous pouvez modifier le code PIN système à
4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000)
en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous
§Menu§ ¢ Réglages ¢Base
¢ Code confident. PIN système
~ Entrer l'ancien code PIN sys-
tème puis appuyer sur §OK§. Pour des raisons de sécurité, l’entrée
est représentée par quatre asté-
~ Entrer le nouveau code PIN sys-
tème puis appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode
Annulation du code PIN système
Si vous avez oublié le code PIN système,
vous pouvez le réinitialiser avec le code
0000 de la configuration usine de la base.
D'autres réglages seront également réta-
blis, voir « Rétablissement des réglages par
Version 4, 29.10.2007
Réglage des sonneries u Volume : Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume et l'appel « Crescendo »,
¢ p. 46. Appuyer sur « 0 » pour désacti-
ver la sonnerie sur la base. u Sonneries : Vous pouvez définir une sonnerie pour
les appels externes,
§Menu§ ¢Réglages ¢ Base ¢ Audio
¢ Volume de la sonnerie /
Mélodie pour la sonnerie
Pour savoir comment définir les réglages,
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'aug-
menter la portée et la puissance de récep-
tion de votre base. Pour ce faire, vous devez
activer la fonction correspondante sur la
base. Cette opération interrompt les com-
munications en cours via la base.
Condition : un répéteur est inscrit. Le Mode
Eco / Mode Eco+ est désactivé.
§Menu§ ¢Réglages ¢ Base
¢ Fonctions supplém.
¢ Utilisation d’un repéteur §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Lorsque la fonction Répéteur est activée, la
commande est marquée par un .
Rétablissement des réglages
par défaut de la base
En cas de réinitialisation : u Les combinés sont retirés – En cas de réinitialisation avec le
menu : tous les combinés Gigaset
– En cas de réinitialisation de la base à
l'aide de la touche de la base : tous les
combinés inscrits des autres combinés
compatibles GAP u Les réglages personnalisés sont effacésu Toutes les listes sont suppriméesu Le code PIN système est réinitialisé à 0000 u Le Mode Eco+ est désactivé Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation de la base via le
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Réinitialisation de la base §OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider.
Réinitialisation de la base à l'aide
de la touche de la base
¤ Retirer le cordon d'alimentation de la
¤ Tout en maintenant la touche Inscription/
Paging de la base enfoncée, raccorder le
cordon d'alimentation sur la base. Main-
tenir la touche enfoncée jusqu'à la tona-
lité de confirmation.
La base est réinitialisée.
Un répéteur et le mode Mode Eco /
¢ p. 41) ne peuvent pas
être utilisés simultanément.
Branchement à un autocommutateur privé
Version 4, 29.10.2007
autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur privé les
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur privé.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre
de SMS sur les autocommutateurs privés ne
prenant pas en charge la fonction de présen-
Mode de numérotation et
Le réglage actuel est indiqué par .
Modification du mode de
Vous pouvez définir le mode de numérota-
tion de différentes manières :
u Fréquence vocale (FV),
u Numérotation par impulsion.
~§OK§ numérotation par impulsion.
~Q§OK§ Fréquence vocale (FV).
a Maintenir enfoncée (mode
Réglage de la durée du flashing
Pour la mise en marche sur votre autocom-
mutateur privé, il peut être nécessaire de
modifier cette valeur. Consultez à cet effet le
mode d'emploi de votre installation télé-
~ Entrer le chiffre correspondant à
la durée du flashing et appuyer
sur §OK§. 0 =80ms; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ;
Définition des temps de
Modification de la pause après la
Vous pouvez régler la durée de la pause insé-
rée entre le moment où vous appuyez sur la
touche Décrocher c et l'envoi du numéro. §Menu§M4O O ~ Saisir le chiffre correspondant à
la durée de la pause (1 =1s;
2 =3s; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncée (mode
Modification de la pause après la
Vous pouvez modifier la durée de la pause si
votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre autocom-
mutateur privé). §Menu§M4O 4 ~ Saisir le chiffre correspondant à
la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ;
3 = 3200 ms) et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncée (mode
Branchement à un autocommutateur privé
Version 4, 29.10.2007
Activation provisoire du
mode fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur privé utilise
encore la numérotation par impulsion (ND)
mais que le mode fréquence vocale est
nécessaire (p. ex. pour écouter la messagerie
externe), vous devez activer la fréquence
vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou
avez déjà composé un numéro externe.
* Appuyer sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccrochez, le
mode de numérotation par
impulsions est automatique-
Assistance Service Clients
Avez-vous des questions? En temps que consommateur Gigaset, vous pouvez profiter des avan-
tages de nos vastes services offerts. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement sur ce manuel
d’utilisation et dans les pages services de notre Gigaset portail en-ligne.
Merci d’enregistrer votre téléphone juste à l’achat sur www.
gigaset.com/ch/service ce qui nous
permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question ou en cas de service après-
vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
gigaset.com/ch/service mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
u Des informations complètes sur nos produits
u Questions Fréquement Posées
u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
u Base de compatibilité entre les produits Gigaset
u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
u Téléchargement de manuels utilisateurs et de mises à jour logicielles.
u Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Service après-vente 0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de télé-
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobs-
tant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de
service après-vente, d'échange du produit sont donc limités au pays de destination de ce pro-
duit. L'information du pays de destination est indiqué sur un des cotés de la boîte principale.
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.52
Assistance Service Clients
Si vous avez des questions à propos de l'uti-
lisation de votre téléphone, nous sommes à
votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse
www.gigaset.com/fr/service
Les problèmes éventuels et les solutions cor-
respondantes sont en outre listés dans le
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche Raccrocher a
2. Les batteries sont vides.
¥ Remplacer ou recharger les batteries
1. Le combiné se trouve hors de la zone de por-
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
Le mode Mode Eco est activé diminuant la
¥ Désactiver Mode Eco (¢p. 41) ou
réduire la distance entre le combiné et la
3. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢p. 46).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé
ou a été remplacé par un autre cordon avec le
¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphoni-
que fourni ou vérifier que le brochage est cor-
rect lors de l'achat d'un cordon dans un maga-
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN
Le code PIN système que vous avez saisi est incor-
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche §Secret§.
Le combiné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢p. 24).
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché mal-
gré l'abonnement au service de présentation
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
¥ L'appelant doit s'abonner au service de pré-
sentation du numéro auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit
(séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie
L'autocommutateur privé est réglé en mode
numérotation par impulsion.
¥ Le régler en mode fréquence vocale.53
Assistance Service Clients
Cet appareil est destiné au réseau téléphoni-
que analogique en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en
Par la présente, la société Gigaset Communi-
cations GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et
autres dispositions applicables de la direc-
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la direc-
tive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie pour la
La présente garantie bénéficie, dans les con-
ditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans
préjudice de ses droits de réclamation
u Si un produit neuf et ses composants pré-
sentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant l'achat,
Gigaset Communications, à sa seule dis-
crétion, procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement par un modèle
équivalent correspondant à l'état actuel
de la technique. La présente garantie est
valable pendant une période de six mois
à compter de la date d’achat pour les piè-
ces soumises à l’usure (par ex. batteries,
claviers, boîtiers, petites pièces de boî-
tiers, housses - si compris dans la fourni-
u La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations con-
tenues dans le mode d'emploi, et/ou en
cas de dommage provoqué par une
manipulation ou une utilisation non con-
u La présente garantie ne s’étend pas aux
prestations du distributeur ou du Client
lui-même (p. ex. l'installation, la configu-
ration, le téléchargement de logiciels).
Sont également exclus de la présente
garantie les manuels d'utilisation et, le
cas échéant, tout logiciel fourni séparé-
ment sur un autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date
d’achat sert de preuve de garantie. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois qui suivent la décou-
u Les appareils remplacés et leurs compo-
sants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications deviennent la propriété
de Gigaset Communications. Les messages sont enregistrés dans le journal du répondeur sans l'heure ni la date. Date/heure non réglées. ¥ Régler la date et l'heure (¢p. 13). Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». 1. Le code PIN système saisi est erroné ¥ Répéter la saisie du code PIN système. 2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000. ¥ Définir un code PIN système différent de 0000 ( ¢p. 47). Le répondeur n’enregistre pas les messages. Mémoire pleine. ¥ Supprimer les anciens messages.
¥ Ecouter les nouveaux messages puis les effa-
Version 4, 29.10.2007
u La présente garantie s’applique aux
appareils neufs achetés en Suisse. Elle est
délivrée par la société Gigaset Communi-
cations Schweiz GmbH, Bielstrasse 20,
4500 Solothurn, Switzerland.
u Des recours autres ou plus étendus que
ceux cités dans la présente garantie du
fabricant sont exclus. Gigaset Communi-
cations décline toute responsabilité en
cas d’arrêt d’exploitation, de perte de
bénéfices et de perte de données, de
logiciels supplémentaires utilisés par le
Client ou d'autres informations. L'assu-
rance les concernant est à la charge du
Client. Si des dispositions légales impo-
sent la responsabilité, notamment con-
formément à la loi sur la responsabilité du
fait du produit,en cas de préméditation
ou de négligence grave, suite à une
atteinte portée à la vie, à l'intégrité physi-
que ou à la santé, la clause de non-res-
ponsabilité ne s’applique pas.
u Une mise en jeu de la présente garantie
ne prolonge pas la durée de garantie.
u Gigaset Communications se réserve le
droit de facturer au Client les frais décou-
lant du remplacement ou de la réparation
lorsque le défaut n'est pas couvert par la
garantie. Gigaset Communications en
informera le Client au préalable.
u La société Gigaset Communications se
réserve le droit de sous-traiter ses presta-
tions de réparation après-vente. Voir
adresse sur www.gigaset.com/ch/service
u Une modification des règles de charge de
la preuve au détriment du Client n’est pas
liée aux règles précitées.
u Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter notre ligne d'assis-
tance au numéro 0848 212 000.
Nos principes en matière
Gigaset Communications GmbH a une res-
ponsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous mettons
nos idées, nos technologies et nos actions au
service des individus, de la société et de
l'environnement. L'objectif de nos activités
internationales est de préserver durable-
ment le cadre de vie des individus. Nous
assumons l'entière responsabilité de nos
produits et donc l'ensemble de leur cycle de
fonctionnement. Dès la planification des
produits et des processus, nous étudions les
répercussions sur l'environnement relatives
à la fabrication, la recherche de matériaux, la
commercialisation, l'utilisation, le service et
Pour obtenir plus d'informations sur les pro-
duits et les procédures respectueux de
l'environnement, consultez l'adresse Inter-
net suivante : www.gigaset.com
Système de gestion de
Gigaset Communications
GmbH est certifié en vertu
des normes internationales
EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (Environnement) : certification
donnée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification donnée
depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Mana-
gement Service GmbH.55 Annexe L4 Refresh A600-A600A / SWZ-FR / A31008-M2048-F101-1-2X19 / appendix.fm / 05.11.2010
Version 4, 29.10.2007
Consommation d'énergie
L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 41) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la sauvegarde de l'environnement. Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions loca-les en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.Remarque concernant le recyclageCet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupéra-tion des appareils électroniques et électri-ques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électri-ques et électroniques (OREA).Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environne-ment. Annexe
¤ Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les
liquides Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :1. Eteindre le combiné et retirer immédia-tement les batteries.2. Laisser le liquide s'écouler du combiné.3. Sécher toutes les parties avec un linge ab-sorbant et placer le téléphone, avec le clavier vers le bas et le logement des bat-teries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-onde, un four, etc.).4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou-veau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Version 4, 29.10.2007
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Nickel-Hydrure métallique
Type : AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V Capacité : 550 – 1 000 mAh
L'appareil est livré avec deux batteries
Autonomie/temps de charge du
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la
capacité et de l'ancienneté des batteries,
ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les
durées spécifiées sont les durées maximales,
valables uniquement pour un écran non
Etant donné les avancées permanentes dans
ce secteur, la liste des batteries recomman-
dées, disponible dans la FAQ des pages de
l'Assistance client (Customer Care) du
Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/fr/service
Puissance consommée de la base
Caractéristiques générales
Autonomie en veille*
* sans/avec éclairage de l'écran
** sans éclairage de l'écran
(Réglages de l'écran
- Combiné dans le chargeur
- Combiné hors du chargeur
Env. 1,3 W Env. 1,3 W Au cours de l’appel Env. 1,5 W Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Nombre de canaux 60 canaux duplex
longueur de trame 10 ms
Débit binaire 1 152 kbit/s
Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d'émission 10 mW, puissance
Portée jusqu'à 300 m en
l'absence d'obstacle,
jusqu'à 50 m à l'intérieur
Alimentation électri-
+5 °C à +45 °C ; 20 %
FV (fréquence vocale)/
Numérotation par impul-
Brochage de la prise téléphonique
Lors de la création d'un texte, les règles sui-
vantes s'appliquent :
u Le curseur se déplace vers la gauche ou
vers la droite avec la touche ts.
u Les caractères sont insérés à gauche du
u Pour les entrées dans le répertoire, la pre-
mière lettre du nom s'écrit automatique-
ment en majuscule et les lettres suivantes
Rédaction d'un SMS/nom
Pour saisir une lettre/un caractère spécial,
appuyer plusieurs fois sur la touche corres-
Ecriture standard 1) Espace2) Saut de ligne Maintenir une touche enfoncée permet
d'afficher successivement les caractères de
la touche correspondante à l'écran, puis de
les sélectionner. Lorsque la touche est relâ-
chée, le caractère sélectionné est inséré dans
Ecriture en majuscules, minuscules ou
Appuyez brièvement sur la touche dièse
#, afin de passer du mode « Abc » au
mode « 123 », du mode « 123 » au mode
« abc » et du mode « abc » au mode « Abc »
(mode 1re lettre en majuscule, le reste du
mot en minuscules). Appuyez sur la touche
Dièse # avant de saisir la lettre.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode
d'édition est activé (majuscules, minuscules,
chiffres). 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil :
Vous trouverez des informations complémentaires concernant les fonctions du combiné en
rapport avec les stations de base Gigaset à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/compatibility
Combiné Gigaset C300H
u Identifier le destinataire de l'appel avec les sonneries VIP
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Ecran couleur CSTN 1,7"
u Répertoire pouvant contenir 250 entrées
u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 19 h/340 h,
u Mode Mains-Libres confort
u Ecran de veille (horloge numérique)
u Mise en sourdine des appels masqués
www.gigaset.com/gigasetc300h
Combiné Gigaset S79H
u Mode Mains-Libres confort de qualité optimale
u Clavier métallique à éclairage de qualité
u Touche latérale pour un réglage simple du volume
u Ecran TFT couleur 1,8"
u Répertoire pour 500 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h,
u Grande police pour le journal des appels et le répertoire
u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de
veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasets79h59
Combiné Gigaset C59H
u Le gestionnaire d'événements familiaux avec surveillance de
pièce, rappel d'anniversaire
u Identifier le destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Ecran TFT couleur 1,8"
u Répertoire pour 150 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h,
u Grande police pour le journal des appels et le répertoire
u Mode Mains-Libres confort
u Ecran de veille (horloge numérique)
u Mise en sourdine des appels masqués
www.gigaset.com/gigasetc59h
Combiné Gigaset E49H
u Protection contre les chocs, la poussière et les
u Clavier solide rétroéclairé
u Répertoire pouvant contenir 150 entrées
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 12 h/250 h, batteries standard
u Surveillance de pièce
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasete49h
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à
toutes les dispositions applicables.60
Montage mural du chargeur
A Accepter un signal d’appel durant
une communication interne
décroché automatique
répondeur (commande à distance)
tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . 46
verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . 19
durée de la communication
message sur la messagerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
modifier la langue de l'écran
Amplificateur de réception, voir Répéteur
appel d’un numéro inconnu
intercepter depuis répondeur
. . . . . . . . . . . 51
Autocommutateur privé
activer provisoirement le mode
. . . . . . . . . . . . 50
définir les temps de pause
régler la durée du flashing
. . . . . . . . . 49
régler le mode de numérotation
présélection de l’opérateur réseau
raccorder à autocommutateur privé
batteries recommandées
tonalité d’avertissement
C Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 56
Classement dans le répertoire
contact avec des liquides
tonalités d’avertissement
. . . . . . . . . 46
utiliser plusieurs combinés
volume de l’écouteur
introduire un correspondant . . . . . . . 44
avec un numéro raccourci
Consommation électrique, voir
Consulter les messages sur la
. . . . . . . . . . . . 40
Contenu de l'emballage
Correction d'erreurs de saisie
Décroché automatique
décroché automatique
tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . 46
verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . 19
Durée d'enregistrement (répondeur)
Durée de la communication
Economiseur d’écran, voir Ecran de veille
Ecouter/supprimer annonce (répond.)
Elimination des émissions
. . . . . . . . . . 41
Eliminer les émissions
. . . . . . . . . . . . . 41
enregistrer (messagerie externe)
enregistrer, modifier (présélection)
sélection dans le répertoire
Entretien du téléphone
entrée du répertoire au combiné
Equipements médicaux
. . . . . . . . . . . . . 6
Erreurs de saisie (correction)
F Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . 57
Filtrage d’appel pendant
FV (fréquence vocale)
. . . . . . . . . . .49, 50
G Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
H Heure, régler . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 44
à l'arrivée de nouveaux messages
verrouillage du clavier
journal du répondeur
liste de réception (SMS)
. . . . . . . . . . 32
liste des brouillons (SMS)
M Maîtrise des coûts de
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Message texte, voir SMS Messages
copier le numéro dans
Mise en service, combiné
. . . . . . . . . . . 10
mode de numérotation
. . . . . . . . . . . 49
mode de numérotation par
mode de numérotation
volume de l’écouteur. . . . . . . . . . . . 45
affichage du numéro de l’appelant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
copier dans le répertoire
. . . . . . . . . 26
enregistrer dans le répertoire
entrer le numéro de la messagerie
récupérer depuis le répertoire
régler pour le centre SMS
. . . . . . . . . 34
saisie avec répertoire
. . . . . . . . . . . . 27
O Opérateur réseau, présélection
Pause interchiffres, saisie
Présentation du numéro
. . . . . . . . . . . 23
Protéger le téléphone contre tout
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 52
R Raccorder la base à un
autocommutateur privé
Recherche dans le répertoire
copier numéro depuis le texte
Version 4, 29.10.2007
copier un numéro . . . . . . . . . . . . . . 27
enregistrer le numéro de l'expéditeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
enregistrer une entrée
. . . . . . . . . . . 25
envoyer une entrée/liste
saisie du premier numéro
répétition manuelle de la
Répondeur voir aussi
S S'introduire dans une communication . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
assistant d'inscription
. . . . . . . . . . . . 31
auto-assistance lors de messages
envoi à des autocommutateurs
liste des brouillons
répondre ou transférer
Terminer, voir Désactiver
tonalité d’avertissement
. . . . . . . . . . 46
tonalité d’avertissement (batterie)
tonalité de validation
associer une entrée de répertoire
. . . . . . . . . . . . . . 26
touche 1 (accès rapide)
. . . . . . . . .1, 39
touche de navigation
Notice Facile