Gigaset AP28H - Téléphone SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gigaset AP28H SIEMENS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : Gigaset AP28H

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Modèle SIEMENS Gigaset AP28H
Type de téléphone Téléphone sans fil DECT
Fréquence 1.9 GHz
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 12 heures
Écran Écran LCD rétroéclairé
Nombre de sonneries Polyphoniques, plusieurs mélodies disponibles
Fonction mains libres Oui
Répertoire Capacité de 100 contacts
Fonctionnalités supplémentaires Transfert d'appel, identification de l'appelant
Dimensions Environ 150 x 50 x 30 mm
Poids Environ 120 g
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Cryptage des communications DECT
Garantie 2 ans
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec votre box internet

FOIRE AUX QUESTIONS - Gigaset AP28H SIEMENS

Comment régler l'heure sur le SIEMENS Gigaset AP28H ?
Pour régler l'heure, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster l'heure.
Que faire si le téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres. Si le problème persiste, essayez une autre prise.
Comment ajouter un nouveau contact dans le répertoire ?
Appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter'. Entrez le nom et le numéro de téléphone, puis confirmez pour enregistrer le contact.
Pourquoi le téléphone n'émet-il pas de son lors des appels ?
Vérifiez que le volume de l'appel n'est pas réglé sur silencieux. Assurez-vous également que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé.
Comment réinitialiser le SIEMENS Gigaset AP28H aux paramètres d'usine ?
Appuyez sur 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Confirmez la réinitialisation aux paramètres d'usine. Notez que cela effacera toutes vos données.
Que faire si le téléphone ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez que le téléphone est enregistré sur le réseau. Si ce n'est pas le cas, essayez de le réenregistrer en allant dans 'Menu', puis 'Réglages' et 'Réglage du réseau'.
Comment transférer un appel sur le SIEMENS Gigaset AP28H ?
Pendant un appel, appuyez sur la touche 'Transférer', puis composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer l'appel et appuyez sur 'Appel' pour finaliser le transfert.
Le téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. En cas de doute, redémarrez l'appareil.
Comment désactiver la sonnerie du téléphone ?
Appuyez sur la touche 'Volume' pendant que le téléphone sonne pour réduire le volume ou désactiver la sonnerie. Vous pouvez également activer le mode 'Silencieux' dans les réglages.
Comment vérifier la version du logiciel ?
Appuyez sur 'Menu', puis allez dans 'Réglages' et sélectionnez 'Version du logiciel' pour voir la version actuelle installée sur votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gigaset AP28H - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gigaset AP28H de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI Gigaset AP28H SIEMENS

2 Icône du répondeur (uni-

quement AS185/AS285)

4 Touche « Messages »

h Touche « Répertoire »

d Touche « Mains-libres »

7 Touche « Décrocher »

h Touche « Répertoire »

9 Touche « Raccrocher »

10 Sonnerie activée/dés-

du verrouillage clavier

14 Touche « Microphone

Présentation de la base

Présentation combiné

1 Touche de déclaration/Paging :

Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »

Inscription/appairage des combinés (appui long

2 Touche « Marche/Arrêt » : activation et désactivation du répondeur.

Allumée : le répondeur est activé.

3 Touches « Volume » : (– = moins fort ; + = plus fort)

Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.

Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.

4 Touche « Ecoute/Pause » :

Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.

Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message vient

Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.

Pendant l'écoute des messages :

5 Supprimer le message en cours.

6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message

précédent (appuyer 2 x).

7 Lire le message suivant.

Touches écran du combiné :

Ces touches permettent d'appeler la

fonction qui est affichée à l'écran.

Affichage Signification

INT Appeler les autres combinés

MENU Ouvrir le menu principal/

« Présentation du menu »

Niveau de menu précédent.

U Naviguer vers le haut ou vers

le bas ou régler le volume

T Déplacer le curseur vers

la gauche/droite avec la tou-

Effacer caractère par carac-

tère vers la gauche.

OK Confirmer le choix de

l'option de menu ou valider

l'entrée pour l'enregistrer.2

AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / Overview.fm

Consignes de sécurité

Lorsque le clavier est verrouillé (¢ p. 1), même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. Entretien Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : ◆ L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. ◆ Laisser le liquide s'écouler.

◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). ◆ Attendre que le combiné ait séché pour le rallu-

mer. Une fois complètement sec, il est possible que le com-biné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé...Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Informez les enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.N'insérer que les batteries rechargeables recom- mandées (¢ p. 13), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un ris-que pour la santé ou occasionner des blessures.Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à ce sujet des recommandations techniques émises par le corps médical.Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs dura-bles et importants.Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau.Ne pas utiliser le téléphone dans un environne-ment présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours j oindre le mode d'emploi.Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par Gigaset Service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.Mise au rebutNe pas jeter les batteries avec les déchets munici-paux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informa-tions, contacter la mairie ou le revendeur du pro-duit compétent.La procédure d'élimination des produits électri-ques et électroniques diffère de celle des déchets mun icipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.Le symbole de la poubelle barrée signifie que la di

rect ive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés a ide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et élec-troniques usagés.Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchet-terie la plus proche ou le revendeur du produit.

ECO DECT Grâce à votre Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285, vous contribuez à la sauvegarde de l'environne-ment. Diminution de la consommation électrique Grâce à l'adoption d'une alimentation basse con-sommation, la base consomme peu d'électricité. Diminution de la puissance d'émission La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite :Votre combiné réduit sa puissance d'émission selon la distance qui le sépare de la base. Sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base.Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base, en utilisant Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du menu ¢ p. 18) :

◆ Mode Eco : réduction de la puissance d'émis-

sion de 80 % en mode veille et en mode com- munication (la portée de la base diminue). ◆ Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance d'émission en mode veille (icône d'affichage ½ en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à la base, en maintenant enfoncée la touche « Décrocher » c. Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre.

!AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / starting.fm

Vérification du contenu de l'emballage

◆ un cordon téléphonique,

◆ un couvercle de batterie,

◆ un mode d’emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque com- biné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont four- nis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une

plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.

¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante.Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diver-sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.A noter : ◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. ◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.

Raccordement de la base

¤ Premièrement, raccorder le bloc secteur 1. ¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. A noter : ◆ Le bloc secteur doit toujours être bran- ché sur une prise alimentée en perma-nence (230 V). Le téléphone ne peut fonc-tionner sans alimentation électrique. ◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le

cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.RemarquesTenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâti- ment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé ( ¢ p. 18).

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film.

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.

¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.

Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur,

appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirez le

Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communica-

¢ p. 13), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peu-

vent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou

blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les

batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des

¤ Placer les batteries en respectant la

La polarité est indiquée sur ou dans

le compartiment de batterie.

¤ Pousser le couvercle de la batterie sur le

boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour ouvrir de nouveau le couvercle des

batteries pour changer les batteries par

exemple, appuyer sur la partie striée,

au niveau de la partie supérieure du cou-

vercle et la faire glisser vers le bas.

–AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / starting.fm

Inscription/appairage du combiné sur la base

Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription/

d'appairage pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué

aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut

à gauche de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé. Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. Remarques ◆ Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.

◆ Si l'Inscription/l'appairage automatique ne fonctionne pas, inscrire/appairer le com- biné manuellement ( ¢ p. 10).

◆ Poser le combiné uniquement sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.

V INT MENU Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire/appai-rer le combiné sur la base.Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription/l'appairage peut durer jusqu’à 5 minutes. Ne retirez pas le combiné de la base pendant ce laps de temps.Si l'inscription/l'appairage est réussie, l'écran se met en veille.Niveau de charge des batteries : –

= e V U (entre vide et plein)

= clignotant : batteries presque vides

e V U clignotant : fin du chargement

V Poser sur base MENU

¤ Poser le combiné sur la base avec l'écran vers le haut.

¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant huit heures. ¤ Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que lors- que les batteries sont totalement déchargées. 8 hAS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / starting.fm

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Date / Heure ¢ OK

¢ Date : ¢ ~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) ¢ OK

¢ Heure : ¢ ~ (entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¢ OK (affichage : Sauvegardé) ¢ a

(maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)

Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affi-chage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé (AS185/AS285), l'icône du répondeur ± s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard. Activation/désactivation du combiné

Maintenez la touche « Raccrocher » a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses » ¢ p. 13) ou prenez contact avec l'assistance clients

¢ p. 14. Remarques ◆ Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base ou le chargeur après chaque communication. ◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. ◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dange- reux. ◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.RemarquePendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation.

±V 11.12. 11:56INT MENU7

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm

Appel externe/fin de la

communication Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~

(entrer le numéro) ¢c. Le numéro est composé. (Vous pouvez également d'abord maintenir enfoncée la touche c [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la commu-nication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur

t et régler le volume à l'aide de la touche u. Interruption de la communication/de la numérotation : app

uyer sur la touche « Raccrocher »

Prise d’appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.Appuyez sur la touche « Décrocher » c pour accepter l'appel entrant.Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présenta-tion du menu ¢ p. 18), retirez simplement le com- biné de sa base/du chargeur.En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume d'appel en appuyant sur t et réglez le volume à l'aide de la touche u.

Présentation du numéro de

l'appelant Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.Conditions : 1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'ac-tiver le service « Présentation du numéro de l'appela nt » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit au service « Présentation du numéro de l'appelant », Appel masqué si l'appelant a désactivé le service « Présentation du numéro de l'appelant », ou Inconnu, s'il ne l'a pas demandé. Fonction secret Pendant les communications externes, vous pouvez appliquer la fonction « Secret » à votre combiné. Votre correspondant ne peut pas vous entendre.Pendant la communication, appuyez sur la touche m

« Secret micro activé » pour activer ou désactiver la foncti on.

Mode « Mains-libres » (uniquement

AS280/AS285) Activation lors de la numérotation : Entrez un numéro ~ et appuyez sur la touche « Mains-libres » d. Passage du mode Ecouteur au mode « Mains-libres » :Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement AS285), vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-libres » en appuyant sur la touche « Mains-libres » d. Pendant la communication, ouvrez le menu de

réglage du volume du mode « Mains-libres » en appuyant su r

t et réglez le volume à l'aide de la tou-

Répertoires et autres listes

Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h. Capacité d'enregistrement de 40 (AS180/AS185) ou 80 (AS280/AS285) numéros (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants (m ax. 14 caractères). Saisie des lettres/caractères ¢ p. 13

Saisie de la première entrée du répertoire

¢ Nouv. entrée? ¢ OK

¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK

¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK Saisie d'une nouvelle fiche

¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK

¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK

¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK Sélection d'une entrée du répertoire

Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. ◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm

Numérotation à partir du répertoire

¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c Utilisation des autres fonctions h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche u :

Utilisation de la touche « Appel abrégé » Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2–9 : h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU

¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour sélectionner la touche « Appel abrégé » appro- priée, la maintenir enfoncée. Transfert de l'annuaire à un autre combiné Conditions : ◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. ◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU

¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le

numéro interne du combiné destinataire) ¢ OK Liste des numéros bis Cette liste contient les dix derniers numéros compo- sés.

Composition à partir de la liste des numéros

(appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une ent- rée) ¢ c Gestion de la liste des numéros bis

(appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une ent- rée) ¢ MENUVous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Journal des appels/du répondeur ou

de la messagerie externe Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal des appels/du répondeur, une tonalité d'avertisse- ment retentit et la touche « Messages » clignote. Un message s'affiche à l'écr an. En appuyant sur la touche f, toutes les listes s'affi- chent. Si une seule liste comporte de nouveaux mes-sages, elle s'ouvre immédiatement. Journal des appels

Condition : CLIP (¢ p. 7) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient ( ¢ p. 18)

◆ les appels manqués

◆ les appels enregistrés par le répondeur (uniquement AS185/AS285)Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués.Le journal des appels se présente ainsi : Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées

Ouverture du journal des appels

¢ Appels 01+02 ¢ OK Le dernier appel effectué s’affiche. Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide de la touche u. Nouvel. entréeEnregistrer un nouveau numéro.Affich. numéroAfficher le numéro.Utilis. numéroModifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécu-ter d'autres fonctions en appuyant sur MENU.Modifi. entréeModifier l'entrée sélectionnée.Effacer entréeSupprimer l’entrée sélectionnée.Copier entréeEnvoyer des entrées à un autre com-biné ( ¢ p. 8). Effacer listeSupprimer toutes les entrées du répertoire.Copier listeCopier la liste complète vers un autre combiné ( ¢ p. 8). RaccourciCréer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée.Utilis. numéroModifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécu-ter d'autres fonctions en appuyant sur MENU.Copie>répert.Copier l'entrée dans le répertoire.Effacer entréeSupprimer l’entrée sélectionnée.Effacer listeEffacer toutes les entrées.Remarque :Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur). Appels 01+029

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm

Utilisation des autres fonctions

u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à

Rappel de l'appelant depuis le journal des

¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une

Journal du répondeur (uniquement AS185/

Le journal du répondeur vous permet d'écouter les

messages sur le répondeur.

Le journal du répondeur se présente ainsi : Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messa-ges écoutés Ouverture du journal du répondeur

¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute

commence par le premier nouveau message, ou à

défaut avec le message le plus ancien.

Utilisation des autres fonctions

u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à

Utilisation du répondeur

L’utilisation du répondeur se fait par le biais du com-

biné ou des touches situées sur la base (

Le téléphone est livré avec une annonce standard.

uvez enregistrer des annonces personnali-

sées qu'à partir de votre combiné.

d'annonce personnalisée, l'annonce standard est uti-

Le répondeur s'arrête automatiquemen

est pleine. Il redémarre automatiquement

dès que vous avez supprimé d'anciens messages.

Activation/désactivation du répondeur

MENU ¢ Répondeur ¢ OK ¢ Activation

Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±

s'affiche sur l'écran du combiné.

Enregistrement de sa propre annonce

MENU ¢ Répondeur ¢ OK ¢ Annonces ¢ OK

¢ Enreg. annonce ¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez

l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur

a ou ” pour annuler l'enregistre-

ment. L'annonce est repassée après l'enregistrement

permettre de la contrôler.

L'enregistrement se termine automatiquement au

ndes (durée d'enregistrement maxi-

male) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de

Ecoute ou suppression de l'annonce

Voir Présentation du menu ¢ p. 17.

Ecoute/suppression des messages

Ouvrez le journal du répondeur pour lire les messa-

Arrêt et contrôle de l'écoute

Pendant l'écoute des messages :

Suppression de certains messages

Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur

Supprimer l'entrée en cours.

Copier l'entrée dans le répertoire.

Afficher la date et l'heure de l'appel

Nv Appel : nouvel appel manqué.

Appel lu : entrée déjà lue.

App.reçu : appel accepté.

Si vous avez demandé le service

CNIP, vous pouvez afficher le nom et

le lieu enregistrés par votre opéra-

teur pour ce numéro.

Attention ! Toutes les anciennes et

nouvelles entrées sont effacées.

Copier l'entrée dans le répertoire.

Si vous avez demandé le service

CNIP, vous pouvez afficher le nom et

le lieu enregistrés par votre opéra-

teur pour ce numéro.

Supprimer tous les anciens messa-

Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur

Revenir au début du message en cours.

Revenir au message précédent.

Passer au message suivant.

Aller deux messages plus loin.10

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm Effacement de tous les anciens messagesPendant l'écoute ou en mode pause : MENU ¢ Effac. anc. ¢ OK (confirmer pour valider)

Filtrage d'appel / Interception Vous pouvez intercepter un appel pendant son enre-gistrement sur le répondeur en appuyant sur c. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez dis-cuter avec l'appelant. Réglages du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.Consultez la présentation du menu pour savoir com-ment définir le moment où le répondeur doit accep-ter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un message et comment activer le filtrage d’appel pen-dant l'enregistrement ¢ p. 17.

Attribution de la touche 1 au

répondeur/à la messagerie externe Pour accéder directement au répondeur/à la messa-gerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la touche 1 du combiné. Voir Présentation du menu ¢ p. 17.

Interrogation à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à par- tir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à par- tir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphoni-que).Conditions : ◆ Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 ¢ p. 18.

◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à dis- tance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Appel du répondeur et écoute de messages

(composer votre numéro) ¢ pendant l'écoute de

l'annonce : appuyer sur la touche 9

et saisir le code PIN système Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : (confirmer pour valider) Activation du répondeur

~ (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¢ ~

Entrer le code PIN systèmeVotre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possi-ble de désactiver le répondeur à distance. Recherche d'un combiné

(« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ◆ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/ Paging » de la base ( ¢ p. 1). ◆ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désacti- vées.Terminer : appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » ( ¢ p. 1) de la base ou sur la touche « Décrocher » c sur un combiné.

Inscription/appairage des

combinés Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à 4 combinés sur votre base (Gigaset AS18H/AS28H).Inscription/appairage automatique des combinés sur Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285 ¢ p. 5.

combinés sur Gigaset AS180/AS185/AS280/

1. Sur le combiné : MENU ¢ Réglages ¢ OK

¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire comb. ¢ OK

¢ Entrer le code PIN système de la base (valeur par

défaut : 0000) ¢ OK. Le message Inscript. Base cli- gnote à l'écran. 2. Sur la base : maintenir enfoncée (min. 3 seconde

s) la touche « Inscription/Paging » ( ¢ p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système. L'opération d'inscription/d'appairage dure une minute enviro n.

A Revenir au début du message en cours.Appuyer 2 x : retour au message précédent. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche. 3 Lire le message suivant. 0 Supprimer le message en cours.Remarque :Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel !11

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm

Retrait de combinés Les combinés peuvent être seulement désinscrits par le rétablissement des réglages par défaut de la base. A noter que cette opération réinitialise d'autres réglages ¢ p. 12. Si vous avez inscrit uniquement les combinés des autres appareils compatibles GAP, sachez que seule une réinitialisation du matériel permet de les désinscrire ¢ p. 12.

Utilisation de plusieurs

Appels internes Les appels internes sont des communications gratui-tes avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur ◆ INT ¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du com- biné), le combiné est appelé ou ◆ INT ¢ Touche « Etoile » P, tous les combinés sont appelés.Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler. P our terminer, appuyez sur la touche « Raccrocher » a.

Double appel interne/transfert en

interne. Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Appuyez sur la touche INT et appelez un combiné ou tous. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. ◆ Avant la réponse du correspondant interne,

appuyez sur la touche « Raccrocher »

a ; la com- munication est transférée au correspondant qui prend l'appel. ◆ Après la réponse du correspondant interne, vous pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche « Raccrocher » a, la communication est

transférée ; ou appuyez sur la touche écran

”, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant externe. Participation à une communication

externe Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversa-tion (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée. Activation/désactivation de la fonction

MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK

¢ Intrus. INT ¢ OK (‰ = activé)

Utilisation de la fonction Intrusion

(conférence) Vous voulez participer à une communication externe en cours.Appuyer (appui long) sur la touche « Décrocher » c. Vous participez à la communication. Tous les partici-pants entendent un bip sonore. Pour terminer : appuyer sur la touche « Raccr ocher » a. Tous les participants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la tou- che « Raccrocher »

a, la liaison entre le combiné par- ticipant et le correspondant externe est maintenue. Réveil/Alarme

Activation/désactivation du réveil

MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation

¢ OK (‰ = activé) S'il est activé : ¢ régler l'heure du réveil ¢ OK Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la date. Réglage de l'heure de réveil

MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.12

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm

Réglages du téléphone Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du menu ¢ p. 17. Pour savoir comment régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu ¢ p. 18.

Modification de la langue de l'écran

MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK

¢ Langue ¢ OK ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK La langue en cours est signalée par ‰. Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) : MENU ¢ 4 2 1 (appuyer successivement sur ces tou- ches)Sélectionner la langue correspondante à l'aide de u et appuyer sur OK.

Réinitialisation du combiné Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'ins- cription/l'appairage du combiné sur la base sont con-servées. MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK

¢ Réinit.combiné ¢ OK Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a. Rétablissement des réglages par

défaut de la base En cas de réinitialisation : ◆ Tous les combinés sont retirés

◆ Les réglages personnalisés sont effacés

◆ Toutes les listes sont supprimées

◆ Le code PIN système est réinitialisé à 0000 Seules la date et l'heure sont conservées.Réinitialisation du logiciel MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK

¢ Réinit. base ¢ OK Réinitialisation du matérielRetirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la t ouche « Inscription/Paging » (

¢ p. 1) de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimenta-tion sur la base. Relâchez la touche au bout d'environ 5 secondes. Mode répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base( ¢ p. 18). Les modes répéteur et éco ou éco + ( ¢ p. 1) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Fonctionnement de la base

avec un autocommutateur

privé (IP) Ces réglages ne sont nécessaires que si votre auto-commutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres. Modification du mode de numérotation

MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de

numérotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale

(FV) ; 1 = Numérotation par impulsion (ND)

¢ Saisir le chiffre ¢ OK.

Réglage de la durée du flashing

MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à

la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;

1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms

¢ Saisir le chiffre ¢ OK.

Modification de la pause après la prise de

ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher »

c et l'envoi du numéro d'appel. MENU ¢ 4 I O 1 O ¢ Le chiffre correspondant à

la durée de la pause clignote  1 = 1 seconde ;

2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes

Modification de la pause après la touche

MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à

la durée de la pause clignote : 1 = 800 secondes ;

2 = 1 600 secondes ; 3 = 3 200 secondes

Saisie des lettres/caractères Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyez brièvement sur la touc he « Dièse » #,

afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mod e « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Ecri ture standard1) Espace Caractéristiques techniques

Batteries recommandées

Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension :1,2 V Capacité :400 - 800 mAh Nous recommandons les types de batteries suivants : ◆ GP 550/700 mAh

◆ Yuasa Phone 700/800 mAh

◆ Peacebay 550/650 mAh (état lors de l'impression du mode d'emploi)L'appareil est livré avec des batteries homologuées. Puissance consommée de la base

Caractéristiques générales

Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24h sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/customercare. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x 1 1 £ $ ¥ ¤ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4

# @ \ & § En veille– Combiné sur la base – Combiné hors de la baseEnv. 1,3 W Env. 1,3 WAu cours de l’appel Env. 1,5 WNorme DECT Prise en chargeNorme GAP Prise en charge Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alim entation électrique de la base

230 V ~/ 50 HzConditions ambiantes pour le fonctionnement+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative

Problème Cause Solution Il n’y a pas d’affichage à l’écran.Le combiné n'est pas activé.

Les batteries sont vides . Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pen- dant 5 secondes envi-ron ou placer le com-biné sur la base . Recharger/remplacer la batterie . Aucune liaison radio avec la base ; le mes-sage Base cli-gnote à l'écran.Le combiné se tr ouve hors de la zone de portée de la base.Le combiné n’est pas inscrit.La base n'est pas activée.Réduire la distance ent re le combiné et la base.Inscrire/appairer le co

¢ p. 10. Vérifier si la fiche de la base est bien branchée ¢ p. 3. Aucune tona-lité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.Vous n'avez pas ut ilisé le cordon téléphonique fourni ou celui-ci a été remplacé par un autre câble dont le brochage est inapproprié.Utiliser exclusivement le cordon téléphoni-que fourni ou vérifier qu e le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé : br ochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO CTR37.Tonalité d 'erreur après la demande du code PIN sys- tèm

e. Oubli du code PIN. Le code PIN sys-tème que vous a vez saisi est incor-rect.Rétablir la valeur 0000 par défaut du code PIN système ¢ p. 12. Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les lis-tes sont effacées.14

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm

Assistance Service Clients

Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous

pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site

Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur

www.gigaset.com/fr/service ce qui nous per-

mettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’

assurer le service après vente.

Votre profil personnel vous permet de contact

er notre service clients par mail.

Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :

◆ Des informations complètes sur nos produits

◆ Questions Fréquement Posées

◆ Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement

◆ La compatibilité entre les produits Gigaset

◆ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits

◆ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles

◆ Formulaire de contact au service clients

Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus a

Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:

(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)

turation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé.

Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :

Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.

Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officiell

l'autorité afférente et

en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Ces conditions spécifiques de réseau

sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions

générales et spécifiques d'utilisation, de service après vente, d'échange du produit sont donc limitées au pays de

destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiquée sur un des cotés de la boîte princi-

Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.

Les spécificités nationales sont prises en compte

Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que ce

t appareil est conforme aux exigences

fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.

Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-

après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition

de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le

Pour la France, la présente garantie ne li

ni ne supprime, les droits du Client issus des articles

suivants du Code Civil Français et du Code de la Con-

Article L.211-4 du Code de la Consommation :

« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au

t et répond des défauts de conf

lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résul-

tant de l'emballage, des instructions de montage ou

tallation lorsque celle-ci a été mise à sa charge

par le contrat ou a été réalisée sous sa

Article L.211-5 du Code la Consommation :

« Pour être conforme au contrat, le bien doit :

1º Être propre à l'usage habituellement attendu

- correspondre à la description donnée par le

vendeur et posséder les qualités que celui-ci a

présentées à l'acheteur sous forme d'échan-

tillon ou de modèle ;

- présenter les qualités qu'un acheteur peut

légitimement attendre eu égard aux déclara-

tions publiques faites par le vendeur, par le

producteur ou par son représentant, notam-

ment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un

commun accord par les parties ou être propre à

tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté

à la connaissance du vendeur et que ce dernier a

Article L.211-12 du Code de la

« L'action résultant du défaut de conformité se pres-

crit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article 1641 du Code Civil :

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des

s cachés de la chose vendue qui la rendent im-

propre à l'usage auquel on la destine, ou qui dimi-

nuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait

n'en aurait donné qu'un moindre prix,

s'il les avait connus. »

Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :

« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être in-

tentée par l'acquéreur dans un

r de la découverte du vice. »

– Si ce Produit Gigaset Communications et ses

résentent des vices de fabrica-

tion et/ou de matière dans les 24 mois suivant

uf, Gigaset Communications pro-

cédera à sa réparation ou le remplacera gra-

tuitement et de sa propre initiative par un

par modèle équivalent

correspondant à l'état actuel de la technique.

La présente garantie n'est valable que

pendant une période de 6 mois à compter de

sa date d'achat neuf pour les pièces et élé-

ments de ce Produit Gigaset Communications

sure (par ex. batteries,

claviers et boîtiers).

– La présente garantie n'est pas valable en cas

s informations contenues

dans le mode d'emploi, ou en cas de

dommage manifestement provoqué par une

manipulation ou une utilisation inadéquate.

– La présente garantie ne s'applique pas aux élé-

ments et données fournis par le vendeur du

gaset Communications, ou installés

par le Client lui-même (par ex. l'installation, la

configuration, le téléchargement de logiciels,

l'enregistrement de données). Sont égale-

ment exclus de la présente garantie le manuel

tilisation ainsi que t

out logiciel fourni sé-

parément sur un autre support de données,

duits Gigaset Communica-

tions dotés d'éléments ou d'accessoires non

homologués par Gigaset Co

les Produits dont les dommages sont causés

volontairement ou par négligence (bris,

casses, humidité, température inadéquate,

oxydation, infiltration de liquide, surtension

électrique, incendie, ou tout autre cas de

force majeure), les Produits Gigaset Commu-

nications présentant des traces d'ouverture

de réparation et/ou modifi

tuées par un tiers non agréé par Gigaset Com-

munications), et les Produits envoyés en port

à Gigaset Communications ou

– La facture ou le ticket de caisse comportant la

date d'achat par le Client sert de preuve de

garantie. Une copie de ce document justifiant

de la date de départ de la garantie est à

fournir pour toute mise en œuvre de la pré-

sente garantie. Un justificatif d'achat doit au

ter le nom et le logo de l'ensei-

gne, la date d'achat, le modèle concer

prix. Le Client doit faire valoir ses droits à ga-

rantie dans les deux mois de la découverte du

duit, sauf disposition impérative

– Le présent Produit Gigaset Communications

s composants échangés et renvoyés à

Gigaset Communications ou son prestataire

deviennent propriété de Gigaset Communi-

– La présente garantie s'applique uniquement

achetés au sein de l'Union Européenne. Elle

est délivrée par Gigaset Communications

France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Re-

nouillères 93200 SAINT DENIS.

– La présente garantie représente l'unique

u Client à l'encontre de Gigaset

Communications pour la réparation des vices

affectant le Produit Gigaset Communications.

Gigaset Communications exclut donc toute

autre responsabilité au titre des dommages

matériels et immatériels directs ou indirects,

et notamment la réparation de tout préjudice

financier découlant d'une perte de bénéfice

ou d'exploitation, ainsi que des pertes de

données. En aucun cas Gigaset Communica-

tions n'est responsable des dommages surve-

nus aux biens du Client sur lesquels est con-

necté, relié ou intégré le Produit Gigaset Com-

munications, sauf disposition impérative con-

De même, la responsabilité de Gigaset Com-

munications ne peut être mise en cause pour

dommages survenus aux l

dans le Produit Gigaset Communications par

le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset

– La mise en jeu de la présente garantie, et

paration concernant le

Produit Gigaset Communications ne font pas

naître une nouvelle période de garantie, qui

demeure en tout état de cause la durée initia-

le, sauf disposition impérative contraire.

– Gigaset Communications se réserve le droit de

turer au client les frais dé

placement ou de la réparation du Produit

ions lorsque le défaut du

Produit Gigaset Communications n'est pas

couvert par la garantie. De même Gigaset

Communications pourra facturer au Client les

frais découlant de ses interventions sur un

Produit Gigaset Communications remis par le

Client et en bon état de fonctionnement.

Pour faire usage de la présente garantie, veuillez

en priorité votre revendeur, ou bien le

service téléphonique de Gigaset Communica-

tions dont vous trouverez le numéro dans le

manuel d'utilisation ci-joint.17

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm

Présentation du menu

Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.

Elles sont accessibles depuis divers menus.

Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone

appuyez sur la touche MENU du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches

v pour accéder à la fonction demandée puis validez

avec OK. Retour en mode veille :

maintenir enfoncée la touche

Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des tou-

t et v, vous pouvez également saisir la combi-

naison de chiffres figurant devant la fonction dans la

présentation du menu.

emple de réglage de la date et de l'heure :

MENU ¢ 4 1 ¢ OK 1 Réveil 1-1 Activation Activation/désactivation du réveil 1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM 2 Parm. audio 2-1 Volume combiné 3 niveaux de réglage (AS180/AS185)

2-1 Volume combiné 2-1-1 Ecouteur 3 niveaux de réglage (AS280/AS285) 2-1-2 Haut-parleur 5 niveaux de réglage (AS280/AS285)

2-2 Volume sonner. 5 niveaux disponibles + « Crescendo »

2-3 Mélodie sonner 2-3-1 >Appels ext. 10 mélodies disponibles pour les appels externes 2-3-2 >Appels int. 10 mélodies disponibles pour les appels internes

2-3-3 Réveil 10 mélodies de réveil disponibles

2-4 Tonal. aver. Activation/désactivation

2-5 Alarme batter. 2-5-1 Arrêt Tonalité d'avertissement signalant que les batteries sont presque vides :jamais2-5-2 Marche toujours 2-5-3 Durant appel uniquement pendant une communication3 Répondeur 3-1 Config. Tche 1 (tous les appa-reils) 3-1-1 Rép. ext. Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et entrer

le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille).

Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opéra- teur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette fonction et que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe. (uniquement pour les appareils équipés d'un répondeur) 3-1-2 Répondeur Attribuer la touche

1 au répondeur (en mode veille, la maintenir enfon- cée pour composer).3-2 Activation Activation/désactivation du répondeur 3-3 Filtrage appel 3-3-1 Combiné Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné (uniquement AS285). 3-3-2 Base Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de la base. 3-4 Annonces 3-4-1 Enreg. annonce ¢ p. 9

3-4-2 Ecoute annonce Ecouter son annonce

3-4-3 Effac. annonce Effacer son annonce18

'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-2-7719 / main.fm

3-5 Longueur messg 3-5-1 Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée.

3-5-2 1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.

3-5-3 2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.

3-5-4 3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.

3-6 Prise appel 3-6-1 Immédiate Appel accepté immédiatement.

3-6-2 après 10 s Appel accepté au bout de 10 secondes.

3-6-3 après 18 s Appel accepté au bout de 18 secondes.

3-6-4 après 30 s Appel accepté au bout de 30 secondes.

3-6-5 automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel

après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après

4-1 Date / Heure Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)

4-2 Combiné 4-2-1 Langue Réglage de la langue d'affichage

4-2-2 Décroch.auto Activation/désactivation du décroché automatique

4-2-3 Inscrire comb. Inscription/appairage manuelle du combiné

4-2-4 Réinit.combiné Réinitialisation du combiné

ume sonner. 5 intensités + « Crescendo » + Arrêt dis-

4-3-2-2 Ts appels ¢ p. 8

4-3-3 Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000)

4-3-4 Réinit. base Réinitialisation à l’état usine ¢ p. 12

4-3-5 Fonct. sup. 4-3-5-1 Répéteur activation/désactivation ¢ p. 12