AS09UR4SYDDC HISENSE

AS09UR4SYDDC - Climatisation HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS09UR4SYDDC HISENSE au format PDF.

Page 116
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HISENSE

Modèle : AS09UR4SYDDC

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur monosplit
Capacité de refroidissement 9000 BTU/h
Capacité de chauffage 10000 BTU/h
Classe énergétique A++
Niveau sonore 25 dB(A) en mode silencieux
Type de réfrigérant R32
Fonctionnalités Mode auto, mode éco, déshumidification
Dimensions (unité intérieure) 700 x 290 x 200 mm
Poids (unité intérieure) 8 kg
Installation Installation murale recommandée
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre le gel, protection électrique intégrée
Garantie 2 ans sur l'appareil

FOIRE AUX QUESTIONS - AS09UR4SYDDC HISENSE

Comment régler la température de ma climatisation HISENSE AS09UR4SYDDC ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur le bouton 'Temp' et utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée.
Pourquoi ma climatisation ne souffle-t-elle pas d'air froid ?
Vérifiez que l'unité est en mode 'Froid' et que le filtre à air n'est pas obstrué. Un nettoyage du filtre peut être nécessaire.
Comment nettoyer le filtre de ma climatisation ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre situé à l'intérieur de l'unité, puis nettoyez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Ma climatisation fait-elle du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez les fixations et assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets obstruant le ventilateur.
Comment utiliser la fonction de minuterie de ma climatisation ?
Appuyez sur le bouton 'Timer' sur la télécommande pour programmer l'heure d'allumage ou d'extinction de l'appareil. Suivez les instructions affichées sur l'écran de la télécommande.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont bien chargées et installées correctement. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.
Quelle est la taille recommandée pour la pièce à climatiser avec le modèle HISENSE AS09UR4SYDDC ?
Ce modèle est recommandé pour des pièces d'environ 20 à 30 m² selon les conditions d'isolation.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec ma climatisation ?
Utilisez la fonction 'Éco' si disponible, maintenez les fenêtres et portes fermées pendant le fonctionnement et réglez la température à un niveau raisonnable.
Que faire si la climatisation fuit de l'eau ?
Assurez-vous que le drain n'est pas obstrué et que l'unité est correctement installée. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment réinitialiser ma climatisation HISENSE AS09UR4SYDDC ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela remettra à zéro les paramètres de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS09UR4SYDDC - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS09UR4SYDDC de la marque HISENSE.

MODE D'EMPLOI AS09UR4SYDDC HISENSE

Série UL Série UQ Série UP

Série NM/DF Série NK

(8) Plaats de doppen van alle kleppen terug en draai ze stevig vast.Merci d’avoir acheté ce climatiseur. Veuillez lire ces consignes

d’utilisation et d’installation avant d’utiliser l’appareil pour la première

fois et conservez-les pour votre référence.

Consignes de sécurité

Préparation pré-installation

Précautions de sécurité

Identification des pièces

Fonctionnement de l’écran d’affichage

Consignes d’installation

Schéma d’installation

Choisissezl’emplacement de votre appareil

Installation de l’unité intérieure

Installation de l’unité extérieure

Mode d’emploi de la télécommande. Voir la rubrique « Mode d’emploi de la télécommande »1

Afin de garantir un fonctionnement normal de votre appareil, veuillez lire attentivement ce

manuel avant toute installation et veuillez respecter les consignes qui y sont livrées.

Ne laissez pas l’air pénétrer dans le système réfrigérant ou d’évacuation lorsque vous

déplacez le climatiseur.

Vérifiez bien la connexion au sol de votre appareil.

Vérifiez les câbles de raccordement ainsi que les conduits et assurez-vous qu’ils sont

tous bien fixes avant de mettre le climatiseur en marche.

Le système est doté d’un bouton d’arrêt d’urgence.

Après l’installation, l’utilisateur doit faire fonctionner l’appareil conformément aux

consignes livrées dans le manuel d’utilisation, stocker, entretenir et déplacer le

climatiseur comme cela est indiqué.

Fusible de la partie intérieure de l’appareil : T 3.15A 250V.

Pour les modèles 7k~12k, fusible de la partie extérieure de l’appareil: T 15A 250V or

Pour les modèles 14k~18k, fusible de la partie extérieure de l’appareil : T 20A 250V .

Pour les modèles 21k~30k, fusible de la partie extérieure de l’appareil : T 30A 250V .

Un système à courant différentiel résiduel doté d’une tension nominative supérieure à

10mA doit être rajouté au système, en fonction des normes en vigueur sur le lieu

Attention: risque d’électrocution pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort:

Débranchez les sources d’alimentation extérieures avant toute opération e dépannage.

La longueur maximale du raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit

être inférieure à 5 mètres. Une longueur supérieure pourrait endommager le

fonctionnement du système.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes dont les capacités mentales, sensorielles et physiques sont réduites, si elles

ont appris à l’utiliser ou si elles sont placées sous la surveillanced’une personne

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien du

climatiseur ne peut pas être effectué par des enfants, s’ils ne sont pas surveillés.

Les piles de la télécommande doivent êtrerecyclées ou mises au rebut selon les normes

en vigueur. Mise au rebut des piles usagées --- Merci de vous débarrasser de ces piles

dans la déchetterie la plus proche ou de faire appel aux autorités compétentes. Si

l'appareil utilise un câblage fixe, il doit être équipé de systèmes de déconnexion du

réseau d'alimentation, au moyen d’un système de séparation de contact sur tous les

pôles, afin de permettre une coupure en cas de problèmes de surtension de catégorie

III. Ces systèmes doivent être installés conformément aux règlementations en vigueur.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son

agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger potentiel.

L'appareil doit être installé conformément aux règlementations en matière de câblage.

Le climatiseur doit être installé par des professionnels ou techniciens qualifiés.

L'appareil ne doit pas être installé dans une buanderie.

Consignes de sécurité2

Préparation pré-installation

Redémarrage automatique

Le climatiseur est doté d’une fonction de redémarrage automatique.

Réglages de la télécommande

Dès que vous replacez les piles de la télécommande ou la rechargez, la télécommande est commune au

modèle à pompe à chaleur. Si le climatiseur que vous avez acheté est uniquement à refroidissement, ce mode

peut également être utilisé..

Avant d‘utiliser le climatiseur pour la première fois, vérifiez bien les points suivants.

Maintenez n’importe quel bouton de la télécommande pour activer le rétro-éclairage.Cette fonction se

désactive automatiquement10 secondes plus tard.

Remarque : le rétroéclairage est une fonction optionnelle.

Fonction rétroéclairagede la télécommande (optionnelle)

Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables.La mise au rebut doit être

effectuée en suivant les régulations locales concernant l’élimination des déchets.Avant de le mettre au

rebut, assurez-vous de couper les câbles d’alimentation afin d’assurer que l’appareil ne soit pas de

nouveau utiliser.Pour plus de détails concernant l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez les

autorités locales qui s’occupent des déchets ou le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil.

MISE AU REBUS DE L’APPAREIL Cet appareil est marqué en accord avec la Directive Européenne 2002/96/EC, déchets d'équipements

électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole indique que le produit ne doit être mis au rebutavec les autres

déchets domestiques au sein de l’Union Européenne. Afin d’éviter tout risque pour

l’environnement ou pour la santé humaine, recyclez-le de manière responsableet

favorisez la réutilisation des pièces recyclables. Si vous souhaitez mettre votre

appareil au rebut, contactez la déchetterie la plus proche ou ramenez-le à votre

vendeur d’origine. Ce produit peut être recycle en toute sécurité.

Respect de l’environnement

lorsque vous alimentez le système en liquide réfrigérant, assurez-vous bien que le

liquide est bien à l’état liquide, s’il s’agit d’un produit de type R410A. Autrement, la

composition chimique du liquide réfrigérant ( R410A) à l’intérieur du système

risquerait de changer, ce qui pourrait réduire les performances du climatiseur.

En fonction du type de réfrigérant (R410A, la valeur en GWP est égale à 1975), la

pression dans les conduits peut être très élevée ; c’est pourquoi vous devez être

particulièrement vigilant lorsque vous installez et réparez l’appareil.

Dans le cas où le cordon d’alimentation serait endommagé, faites-le remplacer

par son fabricant, ou par un centre de réparation agréé, afin d’éviter tout risque de

Le climatiseur doit être installé par un technicien qualifié.

La température du circuit de réfrigérateurest élevée, vérifiez bien que

lecâbled’interconnexion n’est pas en contactavec le conduit en cuivre.Les symboles contenus dans le manuel d’utilisation sont expliqués à la suite.

A éviter absolument.

Situation à risques.

Connexion au sol obligatoire.

Attention: une mauvaise

manipulation peut entraîner une

blessure grave, voire la mort.

N’utilisez pas le disjoncteur et ne

débranchez pas la prise pendant que le

climatiseur est en marche. Cela pourrait

entraîner un risque d’incendie.

Vérifiez bien que le disjoncteur ou la prise ne

sont pas poussiéreux. Reliez le cordon

d’alimentation fermement à sa prise, car un

faux contact pourrait provoquer un incendie ou

Utilisez une source d’alimentation adaptée,

conformément aux caractéristiques indiquées

sur la plaque nominative de l’appareil;

Autrement, un risque d’électrocution,

d’incendie ou de panne définitive peut surgir.

Ne modifiez pas, n’étirez pas et n’exercez

aucune pression sur le cordon d’alimentation,

au risque de le faire céder. Une électrocution

ou un incendie peut être produit par un cordon

N’insérez jamais d’objets dans l’appareil.Le

ventilateur tournant à grande vitesse, cela

peut causer des blessures.

Ne réparez pas l’appareil vous-même.Si cette

action est effectuée incorrectement, cela peut

entraîner une électrocution, etc.

Eteignez l’appareil au moyen de la

télécommande avant de couper le courant, en

cas de dysfonctionnement.

Il est dangereux pour la santé de garder le

climatiseur en marche pendant un long moment si

vous êtes présent.Il est conseillé de laisser le flux

d’air se diffuser dans toute la pièce.

Empêchez le flux d’air d’atteindre les plaques de

Ne touchez pas les boutons d’utilisation

avec les mains mouillées.

N’insérez aucun objet dans la partie

extérieure de l’appareil.

Il est de la responsabilité de l’utilisateur de

veiller à ce que l’appareil soit relié au sol

conformément aux règlementations

électriques en vigueur.

OFF OFF ON ON ON OFF MODE SMARTQUIETDIMMERECONOM Y FEEL FAN SPEEDCLOCKTIMER ONTIMER OFFSLEEPTEMP.TEMP.SUPER Précautions de sécuritéLes illustrations de ce manuel se basent sur le point de vue externe d’un modèle standard. Aussi, la forme des

pièces peut varier en fonction du modèle de climatiseur que vous aurez choisi.

Remarque : Vérifiez bien que votre

système est doté de ces éléments, et

qu’ils sont en bon état de marcheLes symboles peuvent varier en fonction du modèle, mais les commandes restent similaires. 5

Fonctionnement de l’écran d’affichage

Séries VG/VL Voyant de marche

S’allume lorsque le courant est alimenté.

Clignote pendant le dégivrage.

S’allume en mode Veille

Voyant du compresseur

S’allume lorsque le compresseur est activé.

Affiche la température configurée.

Le système indique « FC » après 200 heures de fonctionnement, afin de rappeler à

l’utilisateur qu’il faut nettoyer le filtre.

Une fois le filtre nettoyé, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre situé sur l’unité

intérieure devant le panneau avant, afin d’accéder aux paramètres (optionnel).

Indicateur de température

S’allume en mode « Supermode »

Le chauffage affiche orange, les autres

Indicateur de vitesse du ventilateur

8Les symboles peuvent varieren fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.

Séries SF/DG (côté droit)

Fonctionnement de l’écran d’affichageLes symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.

Fonctionnement de l’écran d’affichageLes symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires. 5

Fonctionnement de l’écran d’affichageLes symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires. 5

Fonctionnement de l’écran d’affichageLes symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires. 5

Fonctionnement de l’écran d’affichage

4 Pour activer le mode AC ou enclenchement du bouton pour l’arrêter. Séries SC

I est obligatoire de nettoyer le filtre à air

après 100 heures de fonctionnement.

Entretien du panneau avant

Entretien du filtre à air

N’utilisez jamais e substances

volatiles telles que le gazole ou une

poudre polissante pour nettoyer

Nettoyez et réinstallez le filtre à air.

Utilisez un chiffon humide

pour nettoyer le cache

avant, s’il est poussiéreux.

Réinstallez et refermez le panneau avant.

Réinstallez et refermez le panneau avant en

enclenchant vers le bas le bouton « b ».

Si la poussière persiste,

nettoyez au moyen d’un

détergent doux et de l’eau

tiède. Après le nettoyage,

séchez le tout. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines, si le climatiseur fonctionne dans un environnement très poussiéreux. Arrêtez l’appareil et retirez le

1.Ouvrez le panneau avant

2.Appuyez sur la poignée du filtre en

exerçant une légère pression sur l’avant.

Maintenez la poignée fermement et sortez

b Débranchez d’abord l’appareil avant de couper la source d’alimentation. Arrêt de l’alimentation

Utilisez la position « A » et

tirez vers vous pour dégager

Entretien Utilisez un chiffon doux et souple pour le nettoyage.Cela est dangereux car un risque d’électrocution est alors généré.7

Conditions de fonctionnement AIR FROIDAIR SEC *

Pour les modèles adaptés aux températures tropicales (T3), le point de températureest de 55

Dans certains cas, cette température peut être repoussée. Pour les cas particuliers, contactez le vendeur.

Si le climatiseur fonctionne en modeAIR FROID ou AIR SEC avec une porte ou une fenêtre ouverte sur une

longue période et que le niveau d’humidité est proche de 80%, de la buée peut se former.

Installezle climatiseur dans un endroit oùson poids peut être facilement supporté, afin d’éviter

l’apparition de bruits.

Installezl’unité extérieure dans un endroit où l’air évacué et le bruit généré par le système en

fonctionnement ne risque pas de déranger les voisins.

Ne placez aucun obstacleface aux aérationsde l’unité extérieure, car cela augmenterait le bruit

généré par le système.

Fonctions du système de sécurité

Si le système a été totalement arrêté, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le faire redémarrer.

N’oubliez pas dans ce cas de reconfigurer le minuteur.

Le système de sécuritésera activé dans les cas suivants .

Lorsque vous redémarrez l’unité après l’avoir arrêtéou lorsque vous changez de mode pendant son

fonctionnement, vous devez patienter 3 minutes.

Branchez l’alimentation et faites démarrer le système ; ce dernier se met en route après 20 secondes

Fonctions du mode CHAUFFAGE Préchauffage

Lorsque vous enclenchez le mode CHAUFFAGE, le flux d’air émis par l’unité intérieureest déchargé après

une durée approximative de 2 à 5 minutes.

En mode CHAUFFAGE, le système est automatiquement dégivré, afin d’augmenter son efficacité. Ce

processus dure environ 2 à 10 minutes. Pendant le dégivrage, le ventilateur arrête de tourner.

Une fois le dégivrage terminé, le système retourne au mode CHAUFFAGE automatiquement.

Remarque: le mode CHAUDFFAGE n’est pas disponible sur les modèles qui ne sont pas réversibles.

Le système de sécurité est conçu pour arrêter/enclencher automatiquement le

fonctionnement de l’appareil dans les cas suivants. Température de l’air extérieur supérieure à 24°C AIR CHAUD Température de l’air extérieur inférieure à -10°CTempérature de la pièce supérieure à 27°CTempérature de l’air extérieur supérieure à *43°CTempérature de la pièce inférieure à 21°CTempérature de la pièce inférieure à 18°CPanne

Les problèmes suivants n’indiquent pas forcément une panne; veuillez consulter ce tableau avant

de contacter le service d’assistance.

le filtre à air est-il encrasséé ?

Les entrées et les sorties d’air sont-elles

la température est-elle correctement réglée ?

Le cordon d’alimentation est peut-être mal branché.

Les piles de la télécommande sont peut-être vides.

Le fusible ou le système de sécurité est peut-être grillé.

Attendez 3 minutes et redémarrez l’appareil, le

système de protection empêche-t-il l’appareil de se

Si une forte interférence (produite par la décharge

excessive de l'électricité statique, et la tension

d'alimentation anomalie) se présente, cela signifie que

le fonctionnement est anormal. Dans ce cas là, il faut

déconnecter le courant et de relier de nouveau après

2-3 secondes plus tard.

Le changement de mode pendant que

l’appareil fonctionne peut entraîner un

retard de 3 minutes du système.

Cette odeur peut provenir d’une source externe

(meuble, cigarette, etc), enfermée dans le

climatiseur et rejeté avec l’air circulant.

Provoqué par la circulation du liquide réfrigérant dans

le climatiseur, ne signifie pas une panne.

Son lié au dégivrage, en mode chauffage.

Le son peut être généré par l’expansion ou la

contraction de panneau avant, à cause des

changements e températures.

L’unité passe du mode Chauffage au mode Dégivrage.

Le voyant s’éteint au bout de dix minutes et redevient

rouge lorsque le mode Chauffage est réactivé.

La buée apparaît lorsque la température de la

pièce devient très froideà cause de l’air rejeté par

le climatiseur pendant le mode FROID ou SEC.

Commande ne répondant pas

Bruit d’eau qui circule

Le voyant (rouge) du compresseur est allumé en

continu, et le ventilateur s’arrête.

La distance avec le mur doit

être supérieure à 50mm

La distance avec l'entrée

d'air de la paroi doit être

l'entrée d'air de la paroi

doit être supérieure à

La distance avec la prise murale

La distance avec le plafond doit être

La distance avec le mur doit

être supérieure à 50mm

La distance avec le sol

doit être supérieure à

Consignes d’installation

Schéma d’installation

L'installation doit être effectuée conformément aux normes

de câblage nationales par des techniciens qualifiés.

Le schéma ci-dessous est une représentation

simplifiée de l'appareil, il se peut que le

modèle que vous avez acheté varie.Unité extérieureUnité extérieureUnité intérieureUnité intérieureDu conduit max. 15 m.Du conduit max. 15 m.La hauteur doit être inf. à 5m.La hauteur doit être inf. à 5m. 10

Consignes d’installation

Choisissezl’emplacement de votre appareil

Installation de l’unité extérieure

Choisissez un endroit où l’installation ne sera pas compliquée et où

l’espace est suffisant.

Evitez les emplacements où les fuites de gaz sont possibles.

Respectez les distances indiquées entre l’appareil et les parois murales.

La distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être égaleà 5

mètres et peut aller jusqu’à 15 mètres (maximum), à condition d’ajouter du

liquide réfrigérant.

Maintenez l’unité extérieureà l’abri de la poussière et des gaz.

Evitez toute installation à proximité de routes,afin d’éviter les risques

Choisissez un socle bien stable, afin d’éviter l’apparition de bruits

Optez pour un emplacement où l’air circule librement.

Evitez d’exposer l’appareil aux rayons directs du soleil, à proximité de

sources de chaleur ou de zones où le trafic est dense, ou encore à côté de

ventilateurs. Maintenez les matériaux inflammables tels que les

combustibles et les éléments mouillés ou non lisses à l’écart du système.

Si la hauteur et la longueur du conduit dépassent les valeurs indiquées dans le tableau, contactez votre

Installation de l’unité intérieure

Assurez-vous que l’air pourra circuler correctement et sans encombre là où

vous installez votre unité.

Vérifiez que la prise sera facilement accessible et qu’il est possible de percer

les parois murales sans risque.

Respectez bien les distances entre l’appareil et le plafond, en vous référant

aux valeurs indiquées à la page précédente.

Vérifiez que le filtre à air peut être retiré facilement.

Maintenez la télécommande et le régulateur à 1m au moins des postes de

télévision, de radio etc.

Pour empêcher les effets des lampes fluorescentes, maintenez l’unité aussi

éloignée que possible.

Tenir le plus éloigné possible des lampes fluorescentes.

Ne placez aucun objet à proximité des entréesd’air, afin d’éviter le blocage de

Installez sur un mur assez résistant pour supporter le poids de l’unité.

Installez dans un lieu où le bruit est els vibrations ne seront pas trop

Installez à l’écart des rayons directs du soleil et des sources de chaleur. Ne

pas stocker de matériaux inflammables ni d’appareils combustibles sur le

dessus de l’appareil. Modèle7K~18K 5

20 Longueur de conduit max. autorisée lors de l’expédition (m)Longueur maximale de conduit (m)Différence d’élévation maximale H(m)Quantité supplémentaire de liquide réfrigérant (g/m)21K~25K 30K

40Sens d’installation du conduit 1

4 FenteRemarque: Lors de l'installation du tuyau dans les directions 1,2 ou 4, pensez à prendre en compte les éléments installés sur le socle de l'unité intérieure. Elément de déchargeVu la pièce de déchargement au large le long de la gouttière Placez les conduits (tuyaux à gaz et à liquide réfrigérant) ainsi que les câbles à l’intérieur(depuis

l’extérieur) du trou que vous avez percé, oudepuis l’intérieur une fois que vous aurez réalisé les

connexionsentre l’unité extérieure et l’unité intérieure.

Après le raccordement, envelopper la tuyauterie, câbles et le tuyau de vidange avec des matériaux

d'isolation (comme sur le schema ci-dessous)

Installation des conduits de l’unité intérieure

Consignes d’installation Remarque: la forme de votre plaque de montage peut varierde celle représente sur ce schéma, mais la méthode d’installation reste la même.Remarque : comme le démontre le schéma ci-dessus, les six fentes du système correspondent à la vis auto-perforeuse de la plaque de montage. Les autres éléments sont donc à installer séparément. intérieur

extérieur Intérieure Extérieur Trou pour la douille (conduit en polythène épais)5mm(incliné vers le bas) Percer un trou pour accueillir la douille dans la paroi murale.

Percez un trou dans le mur. Le trou doit être incliné

vers le bas, en direction de l’extérieur.

Choisissez l’emplacement du trou destine à accueillir les

conduits, en fonction de l’endroit où vousavez décidé

d’installer votre plaque de montage.

Percez un trou pour les conduits

Maintenez la plaque de montage en position horizontale, au moyen d’un niveau ou d’une règle.

Percez des trous de 32mm de profondeur dans le mur, afin d’installer la plaque de montage.

Vérifiez que la plaque de montage est bien fixée.

Par la suite, percez un trou dans le mur pour les conduits.

Installation de la plaque demontage

Choisissez l’emplacement où vous installerez votre plaque de montage, en fonction de celui où vous

positionnerez votre unitéintérieure et ses conduits.

Installation de l’unité intérieure

Après avoir raccordé la tuyauterie au besoin, installer le tuyau de vidange. Ensuite, connectez les

cordons d'alimentation. Après le raccordement, envelopper la tuyauterie, câbles et le tuyau de vidange

avec des matériaux d'isolation thermique. Plque de montageVis auto-perforeuseConsignes d’installation

Isolation thermique des

raccordements des conduits:

enroulez les joints dans des matériaux

isolantspuis recouvrez le tout d’une

Isolation thermique des conduits:

Placez le tuyau de vidange dans la canalisation.

Matériau isolant utilise la mousse de polyéthylène sur 6mm d'épaisseur. Remarque: Le tuyau de vidange est préparé par l'utilisateur. Le tuyau de vidange doit pointer vers le bas pour l'écoulement

de vidange facile. Ne pas organiser le tuyau de vidange tordu,

collant ou une vague autour, ne pas plonger l'extrémité de

celui-ci dans l'eau.

Si un tuyau de vidange d'extension est relié à la conduite de

vidange, assurez-vous d'isolation thermique En passant le long

de l'unité intérieure.

Lorsque la tuyauterie est dirigé vers le tuyau droit, de la

tuyauterie, du cordon et le drain alimentation doit être à

isolation thermique et fixée sur l'arrière de l'appareil avec un

fixe de tuyauterier.

Bobine en vinyle Small pipe Embout de vidange (préparé par l’utilisateur) A.

Insérez le fixateur du conduit dans la fente.

B. Appuyez sur le fixateur pour l’installer correctement. Socle Base Fixateur pour conduitFixer iciInsérer iciEmbout de vidangeConduit largeConduit largePetit conduitPetit conduit 12 Conduit large Conduit à isolation thermique cordon d’alimentationSocle Fixateur pour conduitEmbout de vidange Raccordement des conduits:

Dimensions du conduit

Modèle 7,8,9,10,12,14,18K12K*,14K,18K18K*,21,22,24,25,30K18K*,21,22,24,25,30K7,8,9,10,12KConduit à liquide (φ6mm ou 1/4 pouces)15~20N·m 17

30~35N·m60~65N·mConduit à liquide (φ9.53mm ou 3/8pouces)Conduit à gaz (φ9,53mm ou 3/8 pouces)Conduit à gaz (φ12mm ou 1/2pouces)Conduit à gaz (φ16mm ou 5/8pouces) Couple

Les unités de type 12K* sont plus grosses que les unités 12K.Les unités de type 18K* sont plus grosses que les unités 18K.

Resserrez-les avec les doigts dans un premier temps, puis utilisez la clé.

Raccordez les conduits de l’unité intérieureentre eux au moyen de deux clés.

Respectez le couple indiqué dans le tableau suivantafin d’éviter que les

conduits, connecteurs et écrous évasés ne soientdéforméset endommagés.

Raccordement du câble

1). Retirez la porte d’accès de l’ unitéen desserrant les

vis. Connectez les câbles aux bornes du tableau de

commandes de manière individuelle, comme cela est

2). Reliez lecordon d’alimentation au tableau

decommandesau moyen d’un serre-câble.

3). Remettez la porte d’accès dans sa position d’origine,

en resserrant les vis.

Installez un disjoncteur adapté au modèle de

climatiseur 24K entre la source d’alimentation et l’unité.

Pensez à installer un système permettant de

déconnecter facilement les différents conduits.

Branchez le cordon d’alimentation à l’unité intérieure en

reliant les câbles aux bornes du tableau de commande

de manière individuelle eten respectant les

connexionsutilisé pour l’unité extérieure. ChâssisCabinetPannau avantRemarque: pour certainsmodèles, il peut être nécessaire deretirer le cache pour pouvoir accéder aux bornes de l’unité intérieure.Borne (intérieur)Borne de la porte d’accès (intrieur) Unité uintérieure

Assurez-vous toujours que votre climatiseur est bien équipé d’un circuit d’alimentationpropre. En ce qui

concerne la méthode à utiliser pour les branchements, référez-vous au schémaaffiché à l’intérieur de la

Vérifiez que l’épaisseur du câblecorrespond à celle mentionnée pour la source d’alimentation.

Vérifiez les câbles et assurez-vous qu’ils sont tous correctement serrés.

4. Les illustrations de ce manuel se basent sur le point de vue externe d’un modèle standard. Aussi, la forme des pièces peut varier en fonction du modèle de climatiseur que vous aurez choisi. 13

Pensez à installerun disjoncteur au sol lorsque l’environnement est humide ou que le système se trouve à

proximité d’un liquide.

Caractéristiques du câble

7K~12K H07RN-F H07RN-F H05VV-F H07RN-F

7K*~12K* Cordon de raccordement à Cordon d’alimentation

X3 Attention: La prise doit être accessible même après l’installation de l’appareil au cas où il soit nécessaire de la déconnecter.Si ce n’est pas

possible, connectez l’appareil à un commutateur bipolaire avec séparation de contact d’au moins 3 mm et placé dans une position accessible même après son installation.

X4 NOTE: K* signifie que l’alimentation électrique de ce modèles provient de sa partie intérieure. 21K*

Vérifiez que la couleur des câbles de l’unité extérieureet le numéro de la bornesont les mêmes

que ceux de l’unité intérieure.

Pour les modèles *, l’alimentation électrique est connectée avec la partie intérieure à l’aide d’un

Le schéma est indicatif, et le terminal réel prévaudra.

Modèle Unité intérieureBorne Modèle Cordon d’alimentation Bleu

CN10 CN10 ACIN-NACIN-N Marron Panneau de contrôle de la parte intérieure Évaporateur

Source d’alimentation

BNBN BUBU YE/GNYE/GN RRY1 Y1 ACIN-LACIN-L Source d’alimentation

Cordon d’alimentation

AC L-IN AC N-IN BNBN BUBU YE/GN Panneau de contrôle de la parte intérieure Évaporateur Unité intérieureUnité intérieureUnité extérieureUnité extérieureUnité extérieure Borne

Borne Borne Unité extérieure

Cordon d’alimentation

Source d’alimentation

Cordon d’alimentation

Source d’alimentation

noir Unité intérieureUnité extérieure Borne

Cordon d’alimentation

Jaune/VertInstaller et fixer l'unité extérieure

Fixer avec les boulons et les écrous sur un sol plat et solide.

Si le système est installé sur un mur ou un toit, assurez-vous de bien fixer le socle,

afin d’éviter les risques de chute en cas de mauvais temps ou de vent fort.

Conduits de raccordement à l’unité extérieure

Unité de raccordement au câble extérieur (voir page précédente)

Retirez les bouchons des valves à 2 et 3 tours.

Raccorder les tuyaux sur les valves, en respectant le couple indiqué.

Installez l'orifice du tuyau de vidange (pour les modèles dotés d’une pompe à chaleur uniquement) Embout de vidange (préparé par l’utilisateur)rondellel'orifice de vidange Les purgeurs de condensats de l'unité fonctionnent automatiquement

lorsque l'appareil est en mode de chauffage. Afin de ne pas déranger

vos voisins et pour protéger l'environnement, installez un orifice de

vidange et un tuyau d'évacuation pour diriger l'eau de condensation.

Installez le conduit d’évacuation et le joint en plastique sur le châssis

de l’unité extérieure, puis reliez le conduit au port, comme sur le

L'air contient de l'humidité, susceptible de provoquer un dysfonctionnement du compresseur. Après

avoir raccordé les unités intérieures et extérieures, l'humidité de l’air peut être évacuée au moyen d’une

d'une pompe à vide, comme cela est indiqué ci-dessous.

Consignes d’installation

Remarque: pour protéger l'environnement, veillez à ne pas décharger le liquide réfrigérant directement ans l’air ambiant. Voir page

suivante pour connaître les étapes à suivre pour purgerl'air.

Installation de l’unité extérieure Valve à 2 tours(6) Ouvrez à ¼ de tourvalve cap(1) Tournez(8) Tighten(2)TournezSens de circulation du liquide réfrigérant dans la vanne à 3 tours(8) Serrez(1) Tournez(7)Tournez pour ouvrir entièrement la vanne(7)Tournez pour ouvrir entièrement la vanne(8) Serrez Schéma d‘une vanne à 3 tours Connectez à l’unité extérieurePosition ouverte Axe Aiguille Capuchon du port de servicePort de serviceConnectez à l’unité intérieureVanne démontable Pompe à vide Capuchons de valvesUnité intérieureTapis de caoutchouc (en option) et placez-le sous le socle bas(1). Dévissez et retirez les capuchons de valvesdes valves à 2 et 3 tours.

(2). Dévissez et retirez les capuchons de la valve de service.

(3). Connectez l’embout flexible de la pompe àvide à la valve de service.

(4). Faites tourner la pompe à vide pendant 10 à 15 minutes, jusqu’à obtenir une pression 10 mm de 10 Hg

(5). Activez la pompe à vide au moyen du bouton de basse pression située sur le collecteur de la pompe.

Par la suite, arrêtez la pompe à vide.

(6). Ouvrir uen valve à 2 tours puis une vanne à 1/4 de tour puis refermez-les après 10 secondes. Vérifier

l'étanchéité de tous les joints avec du savon liquide ou un détecteur de fuite électronique.

(7). Tournez les vannes à 2/3 voies afin de fermer fixement les vannes. Débranchez le conduit

d’évacuation flexible.

(8). Repositionnez et resserrez l’ensemble des capuchons.

Comment purger les conduits à air: