AS09UR4SYDDC HISENSE

AS09UR4SYDDC - Climatizzazione HISENSE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AS09UR4SYDDC HISENSE in formato PDF.

Page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HISENSE

Modello : AS09UR4SYDDC

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AS09UR4SYDDC - HISENSE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AS09UR4SYDDC del marchio HISENSE.

MANUALE UTENTE AS09UR4SYDDC HISENSE

Installation instructionsGrazie per aver acquistato il nostro condizionatore d’aria. Si prega di

leggere con la massima attenzione questo manuale d’istruzioni e d’uso

prima dell’installazione e dell’utilizzo di questa apparecchiatura e

conservare il presente manuale per future consultazioni.

Introduzione alla sicurezza

Preparazione prima della messa in funzione

Precauzioni di sicurezza

Identificazione dei componenti

Introduzione del display

Risoluzione dei problemi

Istruzioni per l’installazione

Schema d’installazione

Selezionare un luogo per l’installazione

Installazione dell’unità interna

Schema del cablaggio

Installazione dell’unità esterna

Istruzioni per l’uso del telecomando. Vedere “Istruzioni d’uso del telecomando”1

Introduzione alla sicurezza

Leggere con la massima attenzione prima di iniziare l’installazione e cercare rigorosamente di installare il

condizionatore d’aria secondo le indicazioni del presente manuale per assicurare un funzionamento normale.

on lasciare entrare l’aria nel circuito di refrigerazione o nello scarico del refrigerante quando si sposta il

Effettuare correttamente la messa a terra del condizionatore d’aria.

Controllare attentamente i cavi e i tubi dei condotti accertandosi che siano fissati correttamente prima di collegare il

condizionatore d’aria all’alimentazione elettrica.

Deve esserci un sezionatore del flusso d’aria.

Dopo aver terminato l’installazione l’utente deve utilizzare correttamente questo condizionatore facendo riferimento al

presente manuale e assicurare che ci sia uno spazio sufficiente per la manutenzione e perspostare il condizionatore

Fusibili dell’unità esterna: T 3.15A 250V Per Modelli 7K~12K, fusibili dell’unità esterna:T 15A 250V o T 20A 250V Per Modelli 14K~18K, fusibili dell’unità esterna:T 20A 250V Per Modelli 21K~30K, fusibili dell’unità esterna:T 30A 250V Un dispositivo a corrente residua (RCD) col valore superiore a 10 mA deve essere incorporato nel cablaggio

conformemente alle norme locali vigenti.

Avvertenza: I rischi di scosse elettriche possono causare lesioni o provocare la morte; prima di effettuare la

manutenzione disattivare l’alimentazione elettrica.

La lunghezza massima del cavo di connessione tra l’unità interna e quella esterna deve essere inferiore a 5 metri. Se

la distanza è superiore alla lunghezza sopra specificata può ridurre l’efficienza del condizionatore d’aria.

Questa apparecchiatura può essere utilizzata dagli 8 anni in su o dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o

mentali ridotte o dalle persone con mancanza di esperienza e conoscenza se supervisionati e istruiti propriamente

sugli eventuali rischi connessi. I bambini non possono giocare con questo apparecchio. La pulizia e la manutenzione

non possono essere effettuate dai bambini senza la supervisione degli adulti.

Le batterie del telecomando devono essere riciclate o smaltite in modo appropriato. Smaltimento delle batterie usate

--- Si prega di smaltire le batterie secondo le norme locali sulla raccolta differenziata presso il punto di raccolta

Se l’apparecchiatura è a cablaggio fisso, devono essere predisposti mezzi di disconnessione dall’alimentazione

principale tramite un interrutore con la separazione dei contatti su tutti i poli consentendo una totale disconnessione

nelle condizioni dellaIII categoria di sovratensione;tali mezzi devono essere incorporati nel cablaggio fisso in

conformità alle norme relative.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o dal

personale qualificato al fine di evitare rischi.

Il condizionatore deve essere installato rispettando la normativa locale vigente sul cablaggio e la sicurezza.

Il condizionatore deve essere installato da un tecnico specializzato o dal personale qualificato.

Questo condizionatore non deve essere installato in locali umidi come per esempio quelli adibiti a lavanderia.2

Preparazione prima della messa in funzione

Preimpostazioni di riavvio automatico

Questo condizionatore d’aria ha una funzione di riavvio automatico.

Ogni qualvolta vengano sostituite le batterie vecchie con le nuove o il telecomando sia alimentato elettricamente,

preimpostare la pompa di calore col telecomando. Se il condizionatore acquistato è una versione di solo Raffreddamento

è possibile usare il telecomando della pompa di calore.

Preimpostazioni per il telecomando

Prima di utilizzare il condizionatore accertarsi di verificare e preimpostare quanto segue.

Retro-illuminazione del telecomando (Opzionale)

Tenere premuto qualsiasi tasto del telecomando può attivare la retro-illuminazione. Si spegne automaticamente dopo

Nota: la retroilluminazione è una funzione opzionale.

Questo apparecchio è fabbricato da materiali riciclabili o riutilizzabili. La rottamazione deve essere eseguita in conformità

alle norme di smaltimento dei rifiuti locale. Prima della rottamazione, assicura di tagliare il cavo di alimentazione in modo

che l'apparecchio non può essere riutilizzato.

Per le informazioni dettagliate sulla gestione e riutilizzo di questo prodotto, può contattare le autorità locali che si

occupano della raccolta differenziata dei rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.

LA ROTTAMAZIONE DELL’APPARECCHIO Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE,

Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Tale indicazione significa che questo prodotto non può essere smaltito insieme con gli

altri rifiuti domestici nell’UE. Per prevenire il possibile danno all’ambiente o alla salute

umana a causa di uno smaltimento dei rifiuti non idoneoè buon anorma riciclare questi

ultimi per promuovere il riutilizzo corretto delle risorse dei materiali. Per restituire i

dispositivi utilizzati, si prega di utilizzare il sistema di restituizione e raccolta o contattare il

rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Essi invieranno il prodotto presso

i luoghi di riciclaggio sicuro per la protezione ambientale.

Protezione ambientale

Durante il carico del refrigerante nel circuito accertarsi che sia caricato allo stato liquido se si tratta di

refrigerante R410A. In caso contrario la composizione chimica del refrigerante ( R410A) nell’interno

del circuito può causare alterazione quindi diminuisce le prestazionidel condizionatore d’aria.

Secondo le caratteristiche del refrigerante(R410A il valore del GWP risulta 1975) la pressione nel tubo è molto

alta quindi prestare la massima attenzione durante l’installazione e la riparazione del condizionatore.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza

o dal personale qualificato al fine di evitare rischi.

Il condizionatore deve essere installato da un tecnico specializzato o dal personale qualificato.

La temperatura del refrigerante nel circuito sarà molto alta quindi bisogna tenere lontano il cavo di

interconnessione dal tubo di rame.Precauzioni di sicurezza

I simboli in questo Manuale d’Uso e Manutenzionevanno interpretati come segue.

Prestare attenzione in tale caso

Messa a terra essenziale

Attenzione: un utilizzo improprio può

causare rischi gravi, quali lesioni fisiche,

Non utilizzare mai l’interrutore principale del

circuito o e nemmeno scollegare direttamente

la spina per arrestare il condizionatore durante

il suo funzionamento. Ciò può causare un

incendio a causa di una scintilla, ecc.

Mantenere pulito l’interruttore principale o la

spina del circuito dell’alimentazione

elettrica.Accertarsi che il cavo di alimentazione

elettrica sia collegato saldamente e

correttamente per evitare scosse elettriche o

incendi provocati da un falso contatto.

Utilizzare l’alimentazione corretta

in conformità ai requisiti della

targhetta. In caso contrario si corre

il rischio di causare gravi danni o

del verificarsi di un incendio.

Non tirare o premere il cavo dell’alimentazione

elettrica per evitarne la rottura. Ciò può causare

scosse elettriche o incendi provocati dalla

rottura del cavo di alimentazione

Non inserire mai un bastone o qualsiasi

ostacolo del genere nell’unità. Visto che la

ventola gira ad alta velocità, tale operazione

può causare lesioni.

Non riparare il condizionatore personalmente.

Se tale operazione di manutenzione viene

eseguita incorrettamente può causare una

scossa elettrica, ecc.

Qualora si verifichi un malfunzionamento

spegnere prima il condizionatore col

telecomando prima di scollegare l’alimentazione

È dannoso alla salute esporsi all’aria fredda per

molto tempo. Si consiglia perciò di indirizzare il

flusso d’aria verso tutta la camera..

Non lasciare che il flusso d’aria raggiungala

fiamma dei fornelli o il forno.

Non toccare i pulsanti di comando con le

Non collocare nessun oggetto sopra l’unità

È responsabilità dell’utente accertarsi che il

condizionatore sia connesso col cavo di

messa a terra secondo le norme vigenti locali

e che l’operazione sia realizzata da un

tecnico specializzato.

OFF OFF ON ON ON OFF MODE SMARTQUIETDIMMERECONOM Y FEEL FAN SPEEDCLOCKTIMER ONTIMER OFFSLEEP TEMP.

TEMP. SUPERLe figure riportate in questo manuale sono basate sull’aspetto esterno di un modello standard.

E’ possibile riscontrare differenze col prodotto acquistato.

Deflettore per regolazione

verticale 1(opzionale)

Deflettore per regolazione

Deflettore per regolazione

Tubi e cavo di connessione

Identificazione dei componenti

ON OFF MODE SMARTQUIETDIMME RECONO MY FEEL SUPERFAN SPEEDCLOCKTIMER O NTIMER O FFSLEEPTEMP.TEMP. Nota: l’acqua condensata viene

drenata durantele operazioni di

raffreddamento e deumidificazione.

TelecomandoE’ possibile riscontrare differenze nei simboli di diversi modelli, ma le funzioni sono simili. Introduzione del display

Serie VG/VL Display di impostazione della temperatura

Dopo 200 ore di utilizzo appariràil simbolo FC per consigliare una pulizia del filtro. Dopo aver

portato a termine la pulizia premere il pulsante di resettaggio del filtro situato sull’unità interna

dietro al pannello anteriore per resettare il display(opzionale).

Indicatore della temperatura

Indicatore di funzionamento

Si accende quando il CA è in funzione.

Lampeggia durante lo sbrinamento.

Indicatore del timer

Si accende durante l’impostazione dell’ora

Indicatore della modalità sleep

Si accendenella modalità sleep

Indicatore del compressore

Si accende quando il compressore è in funzionen.

Ricevitore del segnale

Indicatore della modalità super

Si attiva nella modalità super

Indicatore di velocità del ventilatore

Il colore arancio indica la modalitàriscaldamento e

il colore bianco indica altre funzioni.Introduzione del display

E’ possibile riscontrare differenze nei simboli di diversi modelli, ma le funzioni sono simili.

Serie SF/DG(lato destro)

9Introduzione del display

E’ possibile riscontrare differenze nei simboli di diversi modelli, ma le funzioni sono simili.

9Introduzione del display E’ possibile riscontrare differenze nei simboli di diversi modelli, ma le funzioni sono simili. 5

9Introduzione del display E’ possibile riscontrare differenze nei simboli di diversi modelli, ma le funzioni sono simili. 5

Serie NM /DF Serie NK

1E’ possibile riscontrare differenze nei simboli di diversi modelli, ma le funzioni sono simili. 5

Introduzione del display

Pulsante di emergenza

4 Premere questo pulsante per avviare o arrestare il funzionamento del CA Serie SC

Risulta necessaria una pulizia del filtro

d’aria dopo aver funzionato per 100 ore.

Manutenzione del pannello anteriore

Manutenzione del filtro d’aria

Non usare mai una sostanza volatile e

infiammabilecome la benzina o lo spray

lucidante per pulire il condizionatore.

Pulire e rimontare il filtro d’aria

Chiudere di nuovo il pannello anteriore. discossa elettrica! Pericolo! Pulire con un panno

umido se il pannello

risulta molto sporco.

Non spruzzare mai l’acqua verso l’unità

Rimontare e chiudere il pannello anteriore.

Rimontare e chiudere il pannello anteriore

premendo verso il basso la posizione “b”.

Qualora sia molto sporco,

lavarlo con una soluzione di

detersivo in acqua tiepida.

Dopo la pulizia asciugarlo

all’ombra. Pulire il filtro dell’aria ogni 2 settimane se il condizionatore è situato in un ambiente molto polveroso. Arrestare il condizionatore e

rimuovere il filtro dell’aria.

Aprire il pannello frontale

Premere leggermente la maniglia del

filtro dalla parte anteriore.

Afferrare la maniglia e slittare il filtro

verso l’esterno. panno morbido e asciuttoPulirlo con un b

Spegnere prima il CA

l’alimentazione elettrica

Scollegare l’alimentazione elettrica

Tirare verso l’esterno la

posizione “a”per smontare il

Condizioni di funzionamento

RISCALDAMENTORAFFREDDAMENTODEUMIDIFICATORE La temperatura esterna è superiore a 24°C La temperatura esterna è inferiore a -10°C La temperatura interna è superiore a 27°C La temperatura esterna è superiore a *43°C La temperatura interna è inferiore a 21°C La temperatura interna è inferiore a 18°C Inquinamento acustico

Installare il condizionatore d’aria in un luogo adatto a sopportarne sufficientemente il peso al fine di abbassare il livello

Installare l’unità esterna in un luogo dove lo scarico dell’aria e il rumore provocato dal fuzionamento non disturbinoil

Non posizionare nessun ostacolo davanti allo scarico dell’aria dell’unità esterna al fine di non incrementare

il livello di rumore.

Funzioni del dispositivo di sicurezza

Una volta arrestato completamente il funzionamento, premere di nuovo il pulsante ON/OFF per

riavviare il condizionatore. In questo caso il timer verrà reimpostato se annullato.

Il dispositivo di sicurezza funzionerà nei seguenti casi.

Riavviando il condizionatore una volta arrestato o alternando la modalità di funzionamento durante il

funzionamento, sono necessari 3 minuti per riavviare il condizionatore.

Una volta collegato all’alimentazione elettrica e avviato il condizionatore, può darsi che si avvii in 20

Funzioni della modalità di RISCALDAMENTO Preriscaldamento

All’inizio delle operazioni di RISCALDAMENTO il flusso d’aria proveniente dall’unità interna sarà scaricato per

Nella modalità di RISCALDAMENTO l’apparecchio si sbrinerà (scongelerà) automaticamente per aumentare l’efficienza.

Questa procedura dura normalmente 2-10 minuti. Durante lo sbrinamento le ventole sono ferme.

Dopo aver completato lo sbrinamento ritorna automaticamente alla modalità di RISCALDAMENTO.

Nota: I modelli di solo raffreddamento non dispongono della funzione di RISCALDAMENTO.

* Per i modelli distribuiti in ambienti tropicali, il punto della temperatura è di 55°C invece di 43°C..

Alcuni modelli hanno un campo di temperature più ampio rispetto alla tabella sopra illustrata. Per ulteriori informazioni contattare il

Se il condizionatore funziona nelle modalità RAFFREDDAMENTO O DEUMIDIFICATORE con le porte o finestre aperte per molto

tempo, nel caso in cui se la umidità relativa sia superiore a 80% l’acqua condensata può drenare attraverso lo scarico.

Il dispositivo di sicurezza può interrompere o arrestare il condizionatore nei casi seguenti:8

Risoluzione dei problemi

I seguenti casi potrebbero non implicare sempre un malfunzionamento, si prega di verificarli prima di chiedere l’assistenza.

Un rumore di acqua che

Uno spruzzo di vapore

L’indicatore(spia) rosso del compressore è acceso

costantemente e le ventole dell’unità interna sono ferme.

Il condizionatore sta alternando la modalità di riscaldamento

alla modalità di sbrinamento. L’indicatore si spegnerà in 10

minuti e ritornerà alla modalità di riscaldamento.

Se il filtro d’ariaè intasato.

Se il carico e lo scarico d’aria del condizionatore sono bloccati.

Se la temperatura è stata impostata correttamente.

Se il dispositivo di protezione è disattivato o il fusibile è bruciato.

Se la spina è collegata adeguatemente alla presa.

Se le batterie del telecomando sono esaurite.

Si prega di attendere 3 minuti e riavviare il condizionatore perchè forse

il dispositivo di protezione ne sta impedendo il funzionamento.

In caso di forti interferenze (disturbi elettrici statici, tensioni

d’alimentazione anormali), il funzionamento risulterà

compromesso. Quindi scollegare l’alimentazione elettrica e

ricollegarla dopo 2-3 secondi.

Alternando la modalità durante il funzionamento, bisogna

Tale odore potrebbe essere proveniente dagli altri materiali

ad esempio mobili, sigarette ecc. i quali sono aspirati

nell’unità esterna ed emessi insieme all’aria nell’ambiente.

Tale rumore è causato dal flusso del refrigenrante nel circuito,

quindi non è un problema.

Il rumore dello sbrinamento nella modalità di riscaldamento

Tale rumore potrebbe essere generato da un’espansione o

contrazione del pannello anteriore causato dal cambiamento

Ciò si verifica quando l’aria della camera diventa molto fredda

a causa di uno scarico di aria fredda dall’unità interna durante

la modalità di RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO.9

La distanza dell’ingresso

d’aria dalla parete deve

essere superiore a 250

La distanza dell’ingresso d’aria

dalla parete deve essere

La distanza dello scarico d’aria

dalla parete deve essere superiore

La distanza dal soffitto deve

essere superiore a 200 mm.

La distanza dal pavimento deve

essere superiore a 2500 mm.

Istruzioni per l’installazione

Schema d’installazione

L’installazione deve essere effettuata esclusivamente dal

personale autorizzatoin conformità con le norme locali sul

La figura sopra illustrata è soltanto a

scopo indicativo, è possibile riscontrare

differenze col prodotto acquistato.Unità esterna Unità esterna Unità interna Unità internaLa lunghezza massima del tubo è di 15mLa lunghezza massimadel tubo è di 15m deve essere superiore a 5 mL’altezza non deve essere superiore a 5 mL’altezza non 10

Istruzioni per l’installazione

Selezionare un luogo per l’installazione

Luogo per l’installazione dell’unità esterna

In un luogo pratico e ben ventilato

Evitare di installarlo dove possano verificarsi dispersioni di gas infiammabili.

Rispettare la distanza necessaria dalla parete.

La distanza tra l’unità interna e l’unità esterna deve essere 5 metri e può

essere allungata fino a un massimo di 15 metri con una carica aggiuntiva

Luogo per l’installazione dell’unità interna

In assenza di ostacoli in prossimità alla fuoriuscita dell’aria e ove l’aria possa

raggiungere facilmente qualsiasi direzione.

Dove la tubazione e il foro sul muro possano essere facilmente realizzati.

Rispettare le distanze necessarie dall’unità al soffitto e al muro secondo lo

schema dell’installazione nella pagina precedente.

Dove il filtro dell’aria possa essere facilmente smontato.

Installare il condizionatore d’aria e il telecomando ad almeno 1 m di distanza

da dispositivi quali TV, radio ecc.

Per prevenire gli effetti delle lampade fluorescenti, installarlo il più lontano

possibile dalle stesse.

Non posizionare nessun oggetto in prossimità all’entrata dell’aria per evitare

disturbi all’assorbimento dell’aria

Installare su una parete che è abbastanza forte da sopportare il peso

dell'unità. Installare in un luogo che non aumenterà il rumore di funzionamento

Tenere lontano da fonti di luce solare e di riscaldamento diretto. Non collocare

materiali infiammabili o apparecchiature di combustione sulla parte superiore

Accertarsi che l’unità esterna sia lontana da luoghi con presenza di

sporcizia di grasso e fuoriuscuta del gas vulcanizzato.

Evitare di installarla in prossimità dell’accesso stradale dove esiste un

rischio di acque fangose.

Una basestabile può diminuire il rumore durante il funzionamento. Lontano

da qualsiasi ostacolo alla fuoriuscita dell’aria.

Evitare di installarlo direttamente sotto la luce del sole, in un corridoio o

lato laterale, o vicino a fonti di calore e ventilatori. Tenerlo lontano da

materiali infiammabili, nebbia spessa d’olio, e luoghi umidi o irregolari.

Se l’altezza e la lunghezza dei tubi sono superiori a quelle sopra indicate contattare il rivenditore. Modello7K~18K 5

20 Lunghezza massima della tubazione permessa durante il trasporto(m)Limite della lunghezza della tubazione (m)Limite della differenza per l’elevazioneH(m) Quantità di refrigerante aggiuntivo necessaria (g/m)21K~25K 30K

40Direzione della tubazione 1

4 AttraversoNota: Durante l’installazione del tubo nella direzione 1,2 o 4,tagliare una parte del tubo di scarico corrispondente al basamento dell’unità interna.Il pezzo di scaricoTagliare il tubo di scarico lungo il canale. 11

Istruzioni per l’installazione

Esterno Manicotto per il foro sul muro(realizzato dall’utente, tubo duro in politene) 5mm (inclinato verso il basso) Dopo aver terminato il collegamento della tubazione come richiesto, installare il tubo di drenaggio.

Poi collegare il cavo di alimentazione elettrica. Dopo aver collegato avvolgere insieme la tubazione, i cavi e il tubo di

drenaggio con un materiale isolante termico.,

Installazione dell’unità interna

Posizionare la tubazione(per liquido e gas) e i cavi attraverso il foro sul muro dal lato esterno o posizionarli dal lato interno

dopo aver completato la connessione della tubazione e dei cavi al fine di collegarli all’unità esterna.

Controllare se bisogna tagliare una parte del tubo di scarico considerando la direzione della tubazione(ved. Fig.seguente)

Installazione della tubazione dell’unità interna

Installare un manicotto attraverso il foro sul muro per

mantenere pulito e ordinato il muro.

Realizzare un foro sul muro. Tale foro deve essere

leggermente inclinato verso l’esterno.

Selezionare una posizione corretta per il foro per la tubazione

considerando la posizione della piastra di montaggio.

Realizzare un foro per la tubazione

Selezionare un luogo d’installazione per il montaggio della piastra tenendo conto della posizione dell’unità interna e

della direzione della tubazione.

Keep the mounting plate horizontal with a horizontal ruler or dropping line.

Realizzare i fori con profondità di 32 mm sul muro per il fissaggio della piastra di montaggio.

Inserire le spine di plastica nei fori e fissare la piastra di montaggio con i bulloni.

Controllare se la piastra è fissata correttamente. Quindi realizzare un foro per la tubazione.

Installare la piastra di montaggio Piastra di montaggioViteperforamento Nota: la forma della piastra di montaggio può non rispecchiare l’immagine sopra illustrata, ma il metodo di montaggio è simile. Nota: Comeè indicata nella figura sopra, i seiforiabbinaticonvite perforamento sullapiastra di montaggiodevono essere utilizzati perfissare lapiastra di montaggio, gli altrisono preparati.12

Istruzioni per l’installazione

Giunzioni della tubazione in materiale

avvolgere le giunzioni con il materiale

isolante termico e poi con un nastro vinilico.

Isolamento termico della tubazione

Posizionare il tubo di drenaggio sotto la tubazione

Per il Materiale isolante utilizzare la schiuma in politene con uno

spessore superiore a 6mm. Nota: Il tubo di drenaggio è a carico dell’utente. Il tubo di drenaggio deve stare verso il basso per un facile flusso di

drenaggio. Non piegare, spingere fuori o arrotolare il tubo di drenaggio. Non

immergere l’estremità nell’acqua.

Se bisogna collegare un’estensione del tubo di drenaggio, accertarsi

che sia isolata termicamente quando passa lungo l’unità interna.

Se la tubazione è direzionata verso destra, la tubazione, il cavo di

alimentazione e il tubo di drenaggio devono essere isolati

termicamente e fissati sul retro dell’unità con un apposito fissaggio.

Avvolto con nastro vinilico

Base Fissatore della tubazione A.Inserire il fissatore di tubo nell’apposito supporto

B. Premere per agganciare il fissatore di tubo sulla base

Base FissatoreAgganciare Inserire quiTubo di drenaggio Tubo di drenaggio Tubo largoTubo largo Tubo piccoloTubo piccoloTubo piccolo Tubo largo Tubo di drenaggio( a carico dell’utente) b.

Serrarli a mano prima poi con le chiavi.

Collegare i tubi per l’unità interna con due chiavi. Prestare attenzione speciale alla coppia

richiesta come illustrato in seguito per prevenire la deformazione e danni ai tubi,

60~65N·mCoppiaLarghezza del Dado

Le unità di 12K* sono più grandi delle unità di 12K.Le unità di 18K* sono più grandi delle unità di 18K. Tubo con isolamento termicoCavo di alimentazione13

4. Collegamento dei cavicollegare ai morsetti dell’unità interna. Unità esterna Unità interna 1) Smontare la porta d’accesso dall’unità svitando i bulloni.Collegare il cavo di alimentazione all’unità interna tramite il collegamento dei cavi alla morsettiera sulla centralina, in conformità al collegamento dell’unità esterna.the screw. Connect the wires to the terminals on the control board individually as follows.2) Fissare il cavo di alimentazione sul pannello dicontrollo con il serracavo.3) Rimontare la porta d’accesso alla posizioneoriginale con le viti.4) Utilizzare un interrutore riconosciuto per il modello 24K oNota: Per alcuni modelli risulta necessario togliere la copertura per Porta d’accesso Unità esterna

Istruzioni per l’installazione inferiori tra la fonte di alimentazione e l’unità. Occorre utilizzare un adeguato dispositivo per scollegare tutte le linee di alimentazione. Attenzione: 1. Utilizzare sempre un circuito di alimentazione elettrica indipendente per il condizionatore d’aria. Per la metodologiadel cablaggio fare riferimento allo schema elettrico del circuito situato nel lato interno della porta d’accesso. 2. Accertarsi che lo spessore dei cavi sia quello riportato nelle specifiche della fonte di alimentazione. 3. Accertarsi che lo spessore dei cavi sia quello riportato nelle specifiche della fonte di alimentazione. 4. Garantire l’installazione di un interruttore differenziale di sicurezza nelle zone umide e bagnate.Le figure riportate in questo manuale sono a scopo illustrativo. E’ possibile che la forma del prodotto acquistato differisca sensibilmente dalle immagini. Specifiche dei cavi Attenzione: La spina deve essere accessibile anche dopo l'installazione dell'apparecchio nel caso in cui c’è la necessità di

scollegarlo. Se non è possibile, collega l’apparecchio ad un dispositivo di commutazione bipolare con i contatti separati di almeno 3 mm2 collocato in una posizione accessibile anche dopo l'installazione. Nota

: K* l’alimentazione è collegata da unità interna con interruttore.Capacità (Btu/h)

7K~12K H07RN-FH05VV-F

7 12K*~ K* Cavo per collegamento all’alimentazione Cavo di alimentazione Tipo Tipo

Normale Sezione trasversaleNormale Sezione trasversale 2

1.5mm X5 Telaio CoperturaPannello anteriore

Morsettiera (interna) Unità interna Morsettiera (interna)14

Istruzioni per l’installazione

Accertarsi che i colori dei cavi utilizzati per l’unità esterna e i loro numero del morsetto corrispondano a quelli per l’unità interna. Modelli 7K*~12K*

Schema del cablaggio

Modelli 7K~30K Unità esternaUnità interna Cavo per collegamento dell’alimentazione elettrica 1(N)

2(L) 3(SI)Blu(Grigio) Nero Marrone Giallo/verde

Alimentazione elettrica

N L BN BU YE/GN Cavo per collegamento dell’alimentazione elettrica Blu(Grigio)

BN BU YE/GN Alimentazione elettrica Unità esterna Unità interna Blu

Nero 1(L)1(L)2(N)2(N) 4(SI) 4(SI) Nero

BN BU YE/GNRY1 ACIN-LCN10 ACIN-NMarronePannello di controllo dell’unità internaPannello di controllo dell’unità internaEvaporatoreGiallo/verdeGiallo/verde 33 MarroneAlimentazione elettrica

BN BU YE/GNRY1 ACIN-LCN10 ACIN-NAlimentazione elettricaCavo per collegamento dell’alimentazione elettricaCavo per collegamento dell’alimentazione elettrica Blu

( Grigio ) Blu(Grigio) Nero

n Unità internaUnità esterna

Marrone MarroneGrigio Grigio Alimentazione elettrica

L N BN BU YE/GN Unità internaUnità esternaUnità internaUnità esterna4(SL)4(SL) Nero

Nero Giallo/verdePer modelli di K*, l’alimentazione è collegata da unità interna con interruttore. Il diagramma è solo per riferimento, e il terminale reale deve prevalere.Morsettiera Morsettiera Morsettiera Morsettiera Morsettiera Morsettiera Morsettiera Morsettiera Morsettiera MorsettieraInstallare e fissare l’unità esterna

Fissarla con bulloni e dadi su un pavimento robusto.

Se viene installata sul muro o solaio, accertarsi di fissare correttamente il supporto

per prevenire le vibrazioni causate dal vento forte.

Collegamento della tubazione dell’unità esterna

Collegamento dei cavi dell’unità esterna(ved.le pagine precedenti)

Togliere i coperchi delle vavole a 2 e 3 vie.

Collegare i tubi alle vavole a 2 e 3 vie separatamente in conformità alla coppia richiesta.

Installare la porta di drenaggio e il tubo di drenaggio(solo per il modello con

La condensa drena dall’unità esterna quando l’unità è in modalità di

riscaldamento. Per non disturbare il vicinato e proteggere l’ambiente

bisogna installare una porta di drenaggio e un tubo di drenaggio per

espellere l’acqua condensata. Basta installare installare una porta di

drenaggio e una rondella di gomma sul telaio dell’unità esterna e poi

collegare il tubo di drenaggio alla porta come illustrato a destra.

L’aria che contiene l’umidità rimasta nel circuito della refrigerazione può causare malfunzionamento al

compressore. Dopo aver collegato l’unità interna e l’unità esterna evacuare l’aria e l’umidità dal circuito della

refrigerazione tramite una pompa a vuoto secondo l’illustrazione seguente.

Istruzioni per l’installazione

Spurgo d’aria Nota: per la protezione ambientale accertarsi di non scaricare il refrigerante direttamente nell’aria. Vedi la pagina successiva per i passi dello spurgo. Installazione dell’unità esterna Pompa a vuoto valvola da 2-passi(6) Aperto 1/4 girodella valvola(1) Girare (8) Serrare (2) GirareDirezione del flusso del refrigerante valvola a 3 vie(8) Serrare (1) Girare (7) Girare per apertura totale della valvola(7) Girare per apertura totale (8) SerrareSchema della valvola a 3 vieCollegare all’unità interna Posizione dell’apertura MandrinoCoperchio della porta di servizioService port Collegare all’unità esterna Spina della valvola Ago Coperchio della valvolaUnità internarondellaTubo di drenaggio( fornito dall’utente)La porta di drenaggio Pad in gomma (optional) e posizionarla sotto il piedistallo più basso16

Istruzioni per l’installazione

(1). Svitare e togliere i coperchi delle vavole a 2 e 3 vie.

(2). Svitare e togliere i coperchi dalle valvole di servizio.

(3). Collegare il tubo flessibile della pompa a vuoto alla vavola di servizio.

(4). Avviare la pompa a vuoto per 10-15 minuti fino a raggiungere un vuoto assoluto di 10 mm Hg.

(5). Con il funzionamento della pompa a vuoto chiudere la manopola della bassa pressione sul collettore della pompa a

(6). Aprire la vavola a 2 viegirandola di 1/4 e poi chiuderla dopo 10 secondi. Controllare il serraggio delle

giunzioni con con sapone liquido o uno strumento elettronico per rilevare le perdite.

(7). Girare totalmente il mandrino delle valvole a 2 e 3 vie . Scollegare il tubo flessibile della pompa a vuoto.

(8). Sostituire e fissare tutti i coperchi delle valvole.

Come spurgare i tubi d’aria :Muchísimas gracias por comprar este Acondicionador de Aire. Por

Serie NT Serie VQ/TE/TF/DA/DG (centro)/D

Serie NM/DF Serie NK