C3FE744CWJ HAIER

C3FE744CWJ - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C3FE744CWJ HAIER au format PDF.

Page 37
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : C3FE744CWJ

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale brute 300 litres
Capacité du réfrigérateur 210 litres
Capacité du congélateur 90 litres
Classe énergétique A++
Niveau sonore 42 dB
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Système de refroidissement Froid statique
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, tiroirs à légumes, étagères en verre
Entretien Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des joints
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation facile, compatible avec les cuisines modernes

FOIRE AUX QUESTIONS - C3FE744CWJ HAIER

Le réfrigérateur HAIER C3FE744CWJ ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le réfrigérateur est bien branché et que le thermostat est réglé à une température appropriée. Assurez-vous également que les évents ne sont pas obstrués et que les portes se ferment correctement.
J'entends des bruits étranges provenant de mon réfrigérateur HAIER C3FE744CWJ. Est-ce normal ?
Des bruits de fonctionnement normaux peuvent inclure des bourdonnements ou des cliquetis. Cependant, si les bruits sont forts ou persistants, vérifiez si l'appareil est de niveau et s'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer.
La lumière intérieure de mon réfrigérateur HAIER C3FE744CWJ ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour voir si elle doit être remplacée. Si l'ampoule est en bon état, il pourrait y avoir un problème avec le circuit électrique, nécessitant l'intervention d'un technicien.
Comment dégivrer le réfrigérateur HAIER C3FE744CWJ ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Placez des serviettes pour recueillir l'eau. Ne grattez pas la glace avec des objets durs pour éviter d'endommager l'appareil.
Le réfrigérateur HAIER C3FE744CWJ émet une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez les aliments pour toute décomposition et nettoyez le réfrigérateur avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Assurez-vous également que les bacs et les étagères sont propres.
Comment régler la température de mon réfrigérateur HAIER C3FE744CWJ ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Référez-vous au manuel d'utilisation pour connaître les réglages recommandés pour les compartiments réfrigérateur et congélateur.
Mon réfrigérateur HAIER C3FE744CWJ a un problème de fuite d'eau. Que faire ?
Vérifiez le bac de récupération d'eau et les joints de porte. Si la fuite persiste, il pourrait y avoir un problème avec les tuyaux internes ou le système de drainage, nécessitant l'assistance d'un professionnel.
Puis-je stocker des aliments chauds dans le réfrigérateur HAIER C3FE744CWJ ?
Il est recommandé de laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur pour éviter d'augmenter la température interne de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C3FE744CWJ - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C3FE744CWJ de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI C3FE744CWJ HAIER

* Die Telefonnummern von weiteren Ländern nden Sie im Internet unter www.haier.com

34 35FR Manuel d‘utilisation

Réfrigérateur-congélateur

A3FE742CMJ B3FE742CMJ C3FE744CMJ C3FE744CWJFR Nous vous remercions

Attention - Règles importantes de sécurité

Généralités et conseils

Informations sur l’environnement

Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé

humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les es-

paces conformes pour leur recyclage. Contribuez à recycler

les déchets d’appareils électriques et électroniques. Veuillez

à ne pas mettre au rebut les appareils ayant ce symbole avec

les déchets ménagers. Veuillez déposer l’appareil chez votre

usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bu-

Nous vous remercions d‘avoir acheté un produit Haier.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des infor-

mations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une

utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.

Veuillez bien garder ce manuel et toujours s’y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de

Si vous devez vendre, donner ou abandonner l’appareil pour cause de déménagement, assurez-vous

également de laisser ce manuel an que le prochain utilisateur puisse maîtriser l’appareil, notamment

les consignes de sécurité.

Risque de blessure ou d’asphyxie !

Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des

professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous

que la tuyauterie du système de réfrigération n’est pas en-

dommagée. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez les

câbles de réseau et mettez-les au rebut. Retirez les pla-

teaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les joints,

pour éviter qu’un enfant ou un animal domestique ne reste

coincé dans l’appareil.

Utilisation prévue 4

Description du Produit 8

Entretien et nettoyage .23

Service Clientèle .34

ATTENTION ! Modèle B3FE742CMJ Lorsque vous fermez la porte, la paumelle verticale de la

porte gauche doit être rabattue vers l’intérieur (1).

Si vous essayez de fermer la porte gauche et que la paumelle

de porte n’est pas rabattue (2), pensez d’abord à la rabattre,

sinon elle heurtera l’arbre de xation ou la porte droite. Alors,

la porte sera endommagée ou vous constaterez des fuites.

La paumelle verticale de porte dispose d’un l chauffant. La

surface s’échauffera un peu, ce qui est tout à fait normal et

n’affecte nullement le fonctionnement du réfrigérateur.

3FR Utilisation prévue

Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il est destiné exclusive-

ment à un usage intérieur et dans des endroits secs. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou

Aucune modication ou altération de cet appareil n’est autorisée. Toute utilisation inadéquate vous

expose à des risques et la perte des droits de garantie.

Normes et directives

Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmo-

nisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.

Vériez les accessoires et la documentation suivant cette liste :

* Uniquement pour les modèles A3FE742CMJ, C3FE744CMJ et C3FE744CWJ.

** Uniquement pour les modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ.

En raison des modications techniques et des divers modèles, certaines illustrations dans ce manuel

peuvent être différentes de votre modèle.

Avant toute première mise en marche de l’appareil

▶ vérier qu’il n’a eu aucun dommage lié au transport.

▶ vérier que tous les emballages sont bien retirés et tenus hors de portée des enfants.

▶ attendre au moins deux heures avant d’installer l’appareil pour une meilleure efcacité du système

▶ toujours avoir à vos côtés au minimum deux personnes pour installer l’appareil parce qu’il pèse.

▶ installer l’appareil dans un endroit bien aéré. Assurez-vous qu’il y a un espace d’au moins 20 cm

▶ autour de l’appareil. installer et positionner l’appareil dans un espace adapté à sa taille et son

▶ maintenez les ouvertures d’aération de l’appareil ou les structures encastrées libres de toute ob-

▶ vériez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l’alimentation

électrique. Dans le cas contraire, veuillez contacter un électricien.

▶ considérer que l’appareil fonctionne avec une alimentation à 220~240 V CA/50 Hz. Une uctuation

anormale de la tension pourrait empêcher l’appareil de fonctionner ou de fonctionner correcte-

ment, ce qui endommagerait le dispositif de commande de température ou le compresseur, en-

traînant ainsi un bruit anormal. An d’éviter toute uctuation anormale, nous vous recommandons

d’utiliser un régulateur de tension automatique.

▶ utiliser une prise de terre différente pour l’alimentation électrique, qui soit facilement accessible.

Cet appareil doit être mis à la terre.

Uniquement pour le Royaume Uni: Cet appareil est équipé d’un câble d’alimentation avec

che à 3 ls (mise à la terre) respectant les normes de la prise à 3 ls (mise à la terre). Ne

coupez ou démontez jamais le troisième l (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la prise

doit être accessible.

▶ vous assurer que la prise est facilement accessible.

▶ vous assurer que le câble d’alimentation n’est pas coincé sous le réfrigérateur. Évitez de marcher

sur le câble d’alimentation.

x d’installer l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par

exemple, les cuisinières, les chauffe-eaux).

x d’endommager le système de réfrigération. N’utilisez pas l’appareil si le système est endommagé.

x d’utiliser les adaptateurs multifonctions et les rallonges.

Assurez-vous également que le câble d’alimentation et la prise ne sont pas endommagés. S’ils

sont endommagés, ils ne peuvent être remplacés que par le fabricant ou l’agent de service agréé.

Pour une utilisation journalière

▶ vous assurer que l’appareil n’est utilisé que par les enfants âgés d’au moins 8 ans ou par des

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou manquant

d’expérience et de connaissance à condition qu’ils soient supervisés ou formés sur l’utilisation

sécurisée de l’appareil et qu’ils comprennent les risques encourus.

▶ tenir les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l’appareil à condition qu’ils soient constam-

▶ vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

▶ vous assurer que les enfants sont surveillés s’ils procèdent au nettoyage et à l’entretien.

▶ tenir la prise et non le câble pour débrancher l’appareil.

▶ faire remplacer le cordon d’alimentation endommagé uniquement par le fabricant, son représentant

ou par des personnes similaires qualiées an d’éviter tout risque.

▶ respecter les instructions suivantes en cas de fuite de gaz de charbon ou tout autre gaz inamma-

ble aux alentours de l’appareil : arrêtez la vanne d’alimentation du gaz qui s’échappe, ouvrez les

portes et les fenêtres et évitez de débrancher ou de brancher le câble d’alimentation de l’appareil

ou de tout autre appareil.

▶ ouvrir et fermer les portes uniquement à l’aide des poignées. L’espace entre les portes et celui en-

tre les portes et le meuble est très réduit. ne pas envoyer vos mains dans ces endroits pour éviter

de coincer vos doigts. ouvrir ou fermer les portes du réfrigérateur uniquement lorsque les enfants

ne se trouvent pas près du réfrigérateur.

▶ débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien de routine.

Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, parce que plusieurs redémarrages

peuvent endommager le compresseur.

▶ dépoussiérer l’arrière de l’appareil au moins une fois l’an an d’éviter tout risque d’incendie, et pour

réduire votre consommation énergétique.

▶ noter que l’appareil est programmé pour fonctionner dans une plage de température ambiante

variant entre 10 et 43 °C. L’appareil pourrait ne pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner

pendant longtemps à une température supérieure ou inférieure à la plage indiquée.

▶ vérier le conditionnement des aliments si le congélateur devient chaud.

x de programmer le compartiment réfrigérateur pour qu’il fonctionne à une température inutilement

basse. Les températures basses peuvent survenir lorsque les températures hautes sont program-

mées. Attention : Les bouteilles peuvent se casser.

x de conserver les médicaments, les bactéries ou les produits chimiques ayant besoin de tempéra-

tures de conservation précises dans l’appareil.

x de conserver les bouteilles ou les canettes contenant du liquide dans le congélateur (à l’exception

de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment les boissons gazéiées parce qu’elles vont

se casser pendant la congélation.

x de placer des objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) au-dessus de l’appareil

pour éviter tout dommage corporel suite à une chute de l’objet ou à un choc électrique causé par

le contact avec l’eau.

Cet appareil contient du réfrigérant inammable l’ISOBUTHANE (R600a). Assurez-vous que le

système de réfrigération n’est pas endommagé pendant le transport et l’installation. Une fuite de

gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incendie. Si un dommage survient,

tenez-vous hors de sources d’incendie visibles, aérez correctement l’espace, ne branchez ou ne

débranchez pas le câble d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil. Informez le service

En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux avec de l’eau et consultez immédi-

atement un ophtalmologue.

x de tirer sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pencher, le rayon des bouteilles pourrait

sauter ou l’appareil pourrait basculer.

x d’endommager le système de réfrigération. N’utilisez pas l’appareil si le système est endommagé.

x de poser votre pied sur la porte ou le tiroir du compartiment de congélation.

x de toucher la surface intérieure du compartiment de congélation pendant qu’il est en marche,

notamment avec les mains mouillées ; vos mains pourraient se congeler sur la surface.

x de toucher les aliments congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout ne mangez

pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous risquez une

congélation de la langue ou la formation d’ampoules suite à la congélation. PREMIERS soins :

placez votre langue sous le robinet avec la sucette.

x Ne pas la tirer de force !

x de retirer le givre et la sucette glacée à l’aide d’objets tranchants. N’utilisez pas de vaporisateurs,

d’appareils de chauffage électriques, de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre

source de chaleur an d’éviter des dommages sur les pièces en plastique.

x de nettoyer l’appareil à l’aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre, d’essence,

d’acétate d’amyle, d’acétone et de toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline.

Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage.

x d’utiliser de vaporisateur sur l’appareil ou de le nettoyer à grande eau.

x d’utiliser de pulvérisateur d’eau ou de nettoyant à vapeur pour nettoyer l’appareil.

x de nettoyer les rayons de congélation en verre avec de l’eau chaude. Le changement soudain de

température pourrait briser le verre.

x d’utiliser les appareils électriques autres que ceux recommandés par le fabricant à l’intérieur des

compartiments de stockage d’aliments de l’appareil.

x de tenter de réparer l’appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service

Ne pas garder ou utiliser des produits inammables près de l’appareil ou autour de l’appareil.

Informations sur le gaz frigorigène

7FR Description du produit

Modèle A3FE742CMJ Modèle B3FE742CMJ

1 Lampe d’éclairage DEL du réfrigérateur

2 Plaque signalétique

4 Indicateur de température-O.K. (en option)

5 Couvercle du rayon à fruits et légumes

6 Rayon à fruits et légumes

7 Couvercle en verre de My Zone

9 Casier supérieur de porte

10 Casier inférieur de porte

12 Lampe d’éclairage du tiroir de

13 Tiroir supérieur du congélateur

avec casier de précongélation

14 Tiroir inférieur du congélateur

avec casier de précongélation

16 Paumelle de porte

8FR Description du produit

Modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ

1 Lampe d’éclairage DEL du réfrigérateur

2 Plaque signalétique

4 Indicateur de température-O.K. (en option)

5 Couvercle du rayon à fruits et légumes

6 Rayon à fruits et légumes

7 Couvercle en verre de My Zone

9 Tiroir de stockage de la partie

supérieure du congélateur

10 Tiroir de stockage de la partie

intermédiaire du congélateur

11 Tiroir de stockage de la partie

inférieure du congélateur

13 Casier supérieur de porte

14 Casier inférieur de porte

Avant la première utilisation

▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut de

▶ Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant de ranger

les aliments à l’intérieur.

▶ Une fois l’appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2 heures avant de le branch-

er à une source d’alimentation. Voir la Section INSTALLATION.

▶ Pré-réfrigérez les compartiments à fortes températures avant de charger les aliments. Les fonc-

tions Power Cool et Power Freeze permettent de réfrigérer rapidement les compartiments.

▶ Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement réglées à 5°C and

-18°C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au besoin, vous pouvez

modier les températures manuellement. Appuyez sur FUNCTIONS.

A Sélection Réfrigérateur

C Sélection Congélateur

D Sélection Rayon spécial/réfrigération

E Sélection Fonctions multiples

F Sélection Fonction vacances

G Sélection Verrouillage panneau de

H Sélection de la fonction arrêt du ré-

Modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ Modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ Indicateurs :

a1 Fonction Super réfrigération

a2 Température du réfrigérateur

b Température de My Zone

c1 Fonction Super congélation

c2 Température du congélateur

d Fonction réfrigération instantanée

g Verrouillage panneau de commande

h Fonction arrêt du réfrigérateur

▶ L’appareil est préréglé à la température recommandée de 5 °C (réfrigérateur) et -18 °C (congéla-

teur). Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la température.

▶ Une fois que l’appareil est mis en marche et débranché de l’alimentation électrique principale, il

faut 12 heures pour atteindre les bonnes températures.

Sélection du mode de fonction

Vous pourrez avoir besoin de programmer une des deux fonctions suivantes sur l’appareil :

Sous le mode Fuzzy l’appareil peut automatiquement régler la température selon la température ambi-

ante et le changement de température à l’intérieur de l’appareil. Si vous n’avez pas de besoin précis,

nous vous recommandons d’utiliser le mode multifonction (voir la partie FUZZY MODE).

2) Mode réglage manuel :

Si vous voulez régler la température de l’appareil manuellement dans le but de garder un aliment en

particulier, vous pouvez régler la température à l’aide du bouton de réglage de température (voir la

partie RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE).

Videz l’appareil avant de l’arrêter. Pour arrêter l’appareil, débranchez sa prise de l’alimentation élect-

Mettez l’appareil en marche/arrêt

L’appareil se met en marche une fois qu’on le branche à l’alimentation électrique.

Lorsqu’on le branche pour la première fois, l’indicateur « c2 » s’afche à l’écran jusqu’à ce que la

température atteigne 5 °C ou après 1 heure de fonctionnement Les températures qui s’afchent dans

“a2”, “b” et “c2” indiquent les températures réelles des compartiments.

L’écran d’afchage s’éteint automatiquement 30 secondes après que vous ayez appuyé une touche.

L’écran se verrouille automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsqu’une touche est appuyée

ou qu’une porte est ouverte (l’Alarme n’amène pas l’écran à s’allumer).

Touches de détection

Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent une fois que

vous les efeurez avec le doigt.

UtilisationFR Remarque Pour éviter toute activation, le panneau de commande se verrouille automatiquement si aucun bouton n’est appuyé pendant 30 secondes. Pour tout réglage, le panneau de commande doit être déverrouillé.Les températures intérieures sont inuencées par les facteurs suivants : ▶ La température ambiante ▶ La fréquence d‘ouverture de la porte ▶ La quantité d‘aliments conservés ▶ L‘installation de l‘appareil 13

Verrouillage/Déverrouillage du panneau de

▶ Appuyez sur le bouton “G” pendant 3 secondes pour ver- rouiller toutes les touches du panneau et éviter toute ac-tivation. L’indicateur correspondant “g” s’afche à l’écran. ▶ Pour le déverrouiller appuyez une seconde fois sur le bou-

Lock Hold 3 Sec. Réglez la température du réfrigérateur 1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.2. Appuyez sur le bouton “A” (Réfrigérateur) pour sélection-ner le compartiment du réfrigérateur. L’indicateur “a2” signale.3. Appuyez sur le bouton « A » pour régler la température du réfrigérateur. La température augmente par séquence de 1 °C d’un minimum de 2°C à un maximum de 8°C, puis descend à encore à 2°C lorsque vous appuyez. La température optimale du réfrigérateur est de 5°C. Augmenter la température c’est augmenter inutilement la consommation énergétique.4. Appuyez sur une touche à l’exception de “A”, sinon le ré-glage se conrme automatiquement après 5 secondes. L’indicateur “a2” arrête de signaler. Alarme d’ouverture de porte/tiroir Lorsque la porte du réfrigérateur or un tiroir du congélateur est ouvert pendant plus de 3 minutes l’alarme d’ouverture de la por-te/ du tiroir résonne. L’alarme peut être arrêtée soit en refermant la porte/le tiroir ou en touchant le panneau de commande. Si la porte / le tiroir reste ouvert pendant plus de 7 minutes, la lumière à l’intérieur du réfrigérateur/sous la porte du réfrigérateur et du panneau de commande s’éteint automatiquement. Réglage de la température

UtilisationFR Fonction Super réfrigération

Activez la fonction Super réfrigération si vous voulez conserver

une plus grande quantité d’aliments (par exemple après les

achats). La fonction Super réfrigération accélère la réfrigération

d’aliments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés de

la chaleur. La température de fabrication est de +2 °C.

1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.

2. Appuyez sur le bouton « A » (Réfrigérateur) pendant 3

secondes. L’indicateur « a1 » s’allume et la fonction est

3. La même opération permet de désactiver la fonction su-

Fonction Super congélation

Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus rapide-

ment possible. Ceci permet de préserver au mieux les valeurs

nutritives, l’apparence et le goût des aliments. La fonction Su-

per congélation accélère la congélation d’aliments frais et aide

à protéger les aliments déjà conservés de la chaleur. Si vous

voulez congeler une grande quantité d’aliments en une fois, il

est recommandé de régler la fonction super congélation 24 h à

l’avance avant d’utiliser le compartiment congélation.

1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.

2. Appuyez sur le bouton « C » (Congélateur) pendant 3

secondes. L’indicateur « c1 » s’afche et la fonction est

3. La même opération permet de désactiver la fonction su-

La fonction se désactive automatiquement après 3 heures.

Réglez la température du congélateur

1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.

2. Appuyez sur le bouton « C » (Congélateur) pour sélec-

tionner le compartiment du congélateur. L’indicateur « c2

3. Appuyez sur le bouton « C » (Congélateur) pour régler

la température du congélateur .

La température augmente par séquence de 1 °C d’un

minimum de -16°C à un maximum de -24°C, puis de-

scend à encore à -16°C lorsque vous appuyez.

La température optimale du congélateur est de -18 °C.

Augmenter la température c’est augmenter inutilement

la consommation énergétique.

4. Appuyez sur une touche à l’exception de « C », sinon le

réglage se conrme automatiquement après 5 sec-

ondes. L’indicateur« c2 » arrête de signaler.

UtilisationFR Remarque

La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 56 heures. L’appareil fonctionne

ensuite à la température préalablement réglée.

▶ En raison de la variation de la teneur en eau des viandes, les viandes qui moisissent rapidement

sont congelées à une température inférieure à 0 °C. Ainsi, la viande « immédiatement coupée »,

doit être conservée dans le tiroir My Zone à une température minimale de 0 °C.

▶ Les fruits sensibles comme l’ananas, l’avocat, la banane et les raisins, ainsi que les légumes

comme les pommes de terre, l’aubergine, le haricot, le concombre, la courgette et les tomates,

ou encore le fromage ne doivent pas être conservés dans le rayon My Zone.

La température de conservation du rayon My Zone ne peut être au-dessus de la température du

Le compartiment de congélation est équipé d’un rayon My

Zone. En fonction des besoins de conservation des aliments,

vous pouvez régler la température la mieux indiquée an

d’obtenir la meilleure valeur nutritive des aliments. Vous pou-

vez régler la température de conservation entre -3 °C et 5 °C.

▶ +2 °C ~5 °C est indiquée pour la conservation des

▶ -2 °C ~2 °C est indiquée pour la conservation du poisson

frais, de la viande fraîche et des aliments cuits pendant

▶ -3 °C permet de dégivrer les aliments congelés - après le

dégivrage, la moitié de l’aliment reste congelé, vous per-

mettant de les découper et les cuire convenablement

M Y Z O N E Réglez la température du rayon My Zone

1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.

2. Appuyez sur le bouton “B” (My Zone) pour sélectionner le

rayon My Zone. L’indicateur “b” signale.

3. Appuyez une seconde fois sur le bouton « B » (My Zone)

pour régler la température du rayon My Zone .

La température augmente par séquence de 1 °C d’un

minimum de -3 °C à un maximum de 5 °C, puis descend

à encore à -3 °C lorsque vous appuyez une seconde fois.

4. Appuyez sur une touche à l’exception de« B » (My Zone)

pour conrmer, sinon le réglage se conrme automatique-

UtilisationFR AVERTISSEMENT !

Sous la fonction vacances, aucun aliment ne doit être conservé dans le réfrigérateur. La tempéra-

ture de + 17 °C est trop élevée pour conserver des aliments.

Sous le mode multifonctions l’appareil peut automatiquement

régler la température selon la température ambiante et le

changement de température à l’intérieur de l’appareil. Cette

fonction est totalement libre.

▶ Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.

▶ Appuyez sur le bouton « E » (Fuzzy).

▶ L’indicateur « e » s’allume et la fonction est activée.

▶ Si vous appuyez sur le bouton « E » (Fuzzy) une seconde fois

ou sélectionnez une autre fonction, la fonction se désactive.

Fuzzy Fuzzy Fonction vacances

Cette fonction permet de régler la température du réfrigérateur

de manière permanente à 17 °C.

Cela vous permet de tenir la porte du réfrigérateur vide fermée

sans odeur ou ni moisissure pendant votre longue absence

(par exemple pendant les vacances). Vous êtes libre de régler

la température du congélateur.

▶ Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.

▶ Appuyez sur le bouton F (Vacances).

▶ L’indicateur s’allume et la fonction est activée.

▶ Si vous appuyant sur le bouton F (Vacances) une seconde fois

ou sélectionnez une autre fonction, la fonction se désactive.

Holiday Holiday Fonction réfrigération instantanée (Rayon spécial)

(Les modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ

La fonction réfrigération instantanée vous permet de rafraîchir

les boissons rapidement, lorsque vous les mettez dans le ray-

on spécial, de la température ambiante à une température raf-

raîchissante en 30 minutes. La fonction se désactive après 30

minutes; vous pouvez mettre les boissons une fois que la tem-

pérature est réglée entre 0 °C et 5 °C. Le réglage de la tempéra-

ture du réfrigérateur inuencera la température du rayon spécial.

▶ Déverrouillez le panneau s‘il est verrouillé.

▶ Appuyez sur le bouton « D » (réfrigération instantanée)

pour sélectionner le rayon spécial. L‘indicateur « d »

s‘allume et la fonction est activée.

▶ La même opération permet de désactiver manuellement la

fonction réfrigération instantanée.

Special BoxOnly for drinks Instant cool

UtilisationFR Fonction arrêt du réfrigérateur

(Uniquement pour les modèles C3FE744CMJ et

Cette fonction permet d‘arrêter le réfrigérateur. Ceci n‘a aucun

effet sur le compartiment congélateur.

1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.

2. Appuyez sur le bouton « H » (Arrêt réfrigérateur) pour

sélectionner la fonction Arrêt réfrigérateur. L’indicateur «

h » s’allume et la fonction est activée.

3. La même opération permet de désactiver manuellement

la fonction Arrêt réfrigérateur. Fridge oFridge o AVERTISSEMENT !

▶ Videz l‘appareil avant de l‘arrêter.

▶ Gardez la porte du compartiment réfrigérateur ouverte lorsque la fonction Arrêt du réfrigérateur

est activée pour éviter les odeurs et la moisissure.

Conseils sur la conservation des aliments frais.

Conservez-les dans le compartiment réfrigération.

▶ Maintenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5 °C.

▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant qu’ils ne soient

conservés dans l’appareil.

▶ Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant d’être con-

▶ Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une altération du

▶ Ne conservez pas de grandes quantités d’aliments. Laissez de l’espace entre les aliments pour

permettre à l’air froid de circuler entre eux, pour une réfrigération meilleure et plus homogène.

▶ Les aliments consommés quotidiennement peuvent être conservés à l’avant de l’étagère.

▶ Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l’air y circule. Surtout, ne

conservez pas d’aliments près des parois arrière : les aliments peuvent congeler et s’y coller.

Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les aliments huileux et acides) et la

paroi interne, car les aliments huileux/acides peuvent l’éroder. Nettoyez l’huile/les acides qui

sont sur les aliments.

▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment réfrigération. De cette manière, vous

pouvez utiliser les aliments congelés pour réduire la température du compartiment et écono-

▶ Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le melon, la

papaye, la banane, l’ananas, etc. peut s’accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, il est

recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant, le mûrissement des aliments

complètement verts peut être retardé pendant un certain temps. Les oignons, l’ail, le gingem-

bre, et autres légumes à racine se conservent à une température ambiante.

▶ Les odeurs désagréables à l’intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose s’est versé

et qu’il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.

▶ Les aliments différents doivent être conservés dans des rayons différents en fonction de leurs

Aliments Emplacement

Beurre, fromage Casier supérieur de la porte

Œufs Casier de porte

Fruits, légumes et salade Le rayon fruits et légumes ou le rayon My Zone (2 °C ~ 5

La viande, les saucisses, le fro-

Rayon inférieur (rayon plus bas/couverture au-dessus du

rayon fruits et légumes).

Produits laitiers, boîtes de con-

Rayon ou casier supérieur de porte

Boissons, bouteilles, tubes Casier de porte

Viande, poisson frais, sauciss-

Rayon spécial avec la fonction réfrigération instantanée (les

modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ uniquement)

UtilisationFR Lorsque vous conservez les aliments surgelés, veuillez suivre les instructions suivantes :

▶ Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation de ces ali-

ments. Ne dépassez pas ces délais !

▶ Faites en sorte que le temps entre l’achat et la conservation soit le plus court possible pour

préserver la qualité de l’aliment.

▶ Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver à une température de -18 °C ou moins.

▶ Évitez d’acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l’emballage - cela indique que

ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un moment donné - la montée

de température affecte la qualité des aliments.

Conservation dans le compartiment congélateur

▶ Réglez la température de congélation à -18 °C.

▶ 24 heures avant la congélation, activez la fonction super réfrigération ;-pour de petites quantités

d’aliments, 4 à 6 heures sont sufsantes.

▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver

dans le congélateur.

▶ Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dégivrent aussi

facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5 kg.

▶ Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur. L’extérieur du

conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les uns contre les autres. Le

matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique.

▶ Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congélation,

l’heure et le nom de l’aliment sur l’emballage en fonction des temps de conservation des dif-

▶ MISE EN GARDE ! : Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface intérieure du

▶ Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple les poissons d’eau pro-

fonde) directement sur les surfaces intérieures. L’eau salée dans le congélateur doit immédiate-

▶ Ne dépassez pas le temps de conservation recommandé par les fabricants. Ne sortez que la

quantité d’aliments nécessaire du congélateur.

▶ Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent être

recongelés sauf s’ils sont cuits, auquel cas ils ne sont pas mangeables.

▶ Ne gardez pas une trop grande quantité d’aliments dans le congélateur. Veuillez vous référer

à la capacité de congélation du congélateur - Voir la section DONNÉES TECHNIQUES ou les

informations sur la plaque.

▶ Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au moins -18 °C

pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la viande : 3 à 12 mois, les

légumes : 6 à 12 mois)

▶ Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre en contact avec des aliments

déjà congelés. Risque de décongélation !

▶ Dégivrez les aliments congelés dans le réfrigérateur. De cette manière, vous pouvez utiliser

les aliments congelés pour réduire la température du compartiment et économiser de l’énergie.

UtilisationFR Remarque :

Assurez-vous que toutes les extrémités de l’étagère sont uniformes.

Ne pas obstruer la membrane bio.

Ventilation multiple

Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation multi-

ple, qui permet à l’air froid de circuler dans tous les rayons. ce

système permet de maintenir une température homogène et

de conserver les aliments pendant plus longtemps.

Pour utiliser et régler la température du rayon My Zone,

veuillez vous référer à la partie USE (rayon My Zone).

M Y Z O N E Rayon fruits et légumes avec contrôle automatique

Les fruits et légumes resteront frais pendant longtemps s’ils

sont conservés dans ce rayon équipé d’un contrôle automa-

Le couvercle du rayon fruits et légumes est équipé d’une mem-

brane bio avec fonction respiratoire.

Si l’humidité augmente à cause de la transpiration des

légumes frais, la structure de la membrane s’ouvre et permet

de laisser échapper le surplus de moisissure vers l’extérieur.

Si les légumes/fruits perdent trop d’eau, la membrane prévient

l’évaporation de l’eau. Ainsi l’humidité du bac à fruits et à

légumes peut être maintenue à 90 % max.

Réglez la hauteur des étagères en fonction de vos besoins de

1. Pour réaménager un rayon, retirez-le d’abord en soule-

vant les parties arrière (1) puis retirez-le (2).

2. Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux côtés

puis poussez-le en profondeur vers l’arrière jusqu’à ce

que l’arrière se xe dans les anses sur les côtés.

ÉquipementFR Remarque : Une fois que l’appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes températures. AVERTISSEMENT ! Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir : 35 kg ! 21

Casiers de porte démontables Les casiers de porte peuvent être démontés pour les nettoyer.Placez les mains sur chaque côté du casier, soulevez-le (1) puis retirez-le (2).Pour remettre le casier, reprenez cette action dans le sens in-verse. 1

OPTIONNEL: L’indicateur de température OK sert à déterminer les tempé-ratures en dessous de +4 °C. Diminuez progressivement la température si le signe « OK » ne s’afche pas. Tiroir de congélation 3D

(Les modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ

uniquement) Les tiroirs du congélateur sont complètement extensibles. Ils sont équipés de glissières télescopiques à roulement facile pour vous permettre de mieux sortir et de remettre les tiroirs dans le congélateur. Grâce à son système de fermeture au-tomatique de porte, il est facile de manœuvrer et d’économiser ainsi l’énergie. Tiroir de congélateur démontable

(Les modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ

uniquement) Les aliments de grande capacité comme les aliments surgelés peuvent être conservés après avoir sorti les tiroirs internes et les bacs. Pour une meilleure congélation de grandes quantités d’aliments, placez les aliments sur le rayon en verre entre les compartiments du congélateur (voir èche).Pour retirer les bacs, tirez-les puis soulevez et sortez-les. Les aliments ne doivent pas déborder des bouts des rayons. ÉquipementFR

Compartiment de précongélation

(Les modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ

Chaque tiroir est équipé d’un compartiment de précongéla-

tion. Les aliments surgelés frais peuvent être séparés des

aliments déjà congelés pour que le processus de congélation

soit homogène et pour que les aliments frais ne décongèlent

pas les aliments congelés. Après avoir réaménagé les aliments

surgelés, ces compartiments peuvent servir à conserver fac-

ilement autres choses comme les herbiers, les glaces ou les

1. Remplissez les bacs à glaçons au 3/4 plein, fermez avec

le couvercle et laissez-les dans le compartiment de pré-

2. Tordez légèrement le bac ou tenez-le sous le robinet pour

Conseils pour économiser de l’énergie

▶ Assurez-vous que l’appareil est sufsamment aéré (Voir INSTALLATION).

▶ Évitez d’installer l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de

chaleur (par exemple, les cuisinières, les chauffe-eaux).

▶ Évitez de faire fonctionner l’appareil à une température inutilement basse. La consommation

énergétique augmente lorsque l’appareil fonctionne à des températures basses.

▶ Les fonctions telles que SUPER COOL ou SUPER FREEZE consomment plus d’énergie.

▶ Laissez les aliments refroidir avant de les mettre dans l’appareil.

▶ Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible et le plus brièvement possible.

▶ Ne remplissez pas l’appareil pour éviter d’obstruer le ux d’air.

▶ Évitez que l’air n’entre dans les aliments emballés.

▶ Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme toujours correctement.

▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment réfrigération.

ÉquipementFR Nettoyage

Nettoyez l’appareil uniquement lorsqu’il y a moins d’aliments ou pas d’aliments.

Pour un bon entretien et an de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil toutes les

▶ Évitez de nettoyer l’appareil à l’aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre,

d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou

alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage.

▶ Évitez d’utiliser un vaporisateur ou de nettoyer l’appareil à grande eau.

▶ Évitez d’utiliser un pulvérisateur d’eau ou un nettoyant à vapeur pour nettoyer l’appareil.

▶ Évitez de nettoyer les étagères de congélation en verre avec de l’eau chaude. Le changement

soudain de température pourrait briser le verre.

▶ Évitez de toucher la surface intérieure du compartiment de congélation pendant qu’il est en

marche, notamment avec les mains mouillées ; vos mains pourraient se congeler sur la surface.

▶ En cas de chauffage, vériez l’état des aliments congelés.

Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation avant de le nettoyer.

Ne remplacez pas vous-même la lampe DEL, si elle est endommagée, elle ne peut être remplacée

que par le fabricant ou l’agent de service agréé.

▶ Gardez toujours le joint de la porte propre.

▶ Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec une

éponge humide trempée dans de l’eau tiède et un dé-

▶ Rincez et séchez avec un torchon doux.

▶ Ne lavez aucune pièce de l’appareil dans le lave-vais-

▶ Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer

l’appareil, parce que plusieurs redémarrages endom-

mageraient le compresseur.

Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n’est

Remplacement des lampes LED Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d’énergie et ont une longue durée de vie.

En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÈLE.

Entretien et nettoyageFR Remarque

N’éteignez l’appareil que si c’est absolument nécessaire.

Joints de porte secondaires démontables

(Les modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ

L’appareil est équipé de six joints de porte en haut et en bas du

tiroir du congélateur.

1. Localiser les cinq joints de porte en haut et en bas du tiroir

2. Assurez-vous que les côtés pliés des joints pointent vers

l’intérieur lors de la xation.

3. Localisez le joint inférieur du tiroir supérieur tel qu’indiqué.

4. Assurez-vous que le côté plié de ce joint pointe vers le

bas lors de la xation.

Vous pouvez avoir ces joints ainsi que les joints de la porte

/ tiroir pivotant auprès du service clientèle. (voir la carte de

Non-utilisation pendant une longue période

Au cas où l’appareil reste non-utilisé pendant une longue période, et que vous n’allez pas utiliser la

fonction vacances pour réfrigérateur :

▶ Retirez les aliments.

▶ Débranchez le câble d’alimentation.

▶ Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué ci-dessus.

▶ Laissez la porte et les tiroirs/porte du congélateur ouverts pour éviter les mauvaises odeurs à

Caractéristiques des lampes :

Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur

Entretien et nettoyageFR AVERTISSEMENT !

▶ Évitez de soulever l’appareil à l’aide de ses poignées.

▶ Ne placez jamais l’appareil en position horizontale au sol.

Déplacement de l’appareil

1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.

2. Sécurisez les rayons et autres pièces amovibles à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur à

l’aide d’un ruban adhésif.

3. Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de réfrigéra-

Entretien et nettoyageFR Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas

de problème, veuillez vérier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant

de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE.

Problème Causes probables Solutions possibles

• La che principale n’est pas branchée

• L’appareil est en cycle de dégivrage

• Ce processus est normal pour un

dégivrage automatique

• La température intérieure ou extérieure

• L’appareil a été en arrêt pendant trop

• Une porte/un tiroir de l’appareil ne se

ferme pas correctement.

• La porte/tiroir a été ouvert(e) trop sou-

vent ou pendant trop longtemps.

• La température du compartiment

congélateur est trop basse.

• Le joint de porte/tiroir est sale, usé, s-

suré ou pas compatible.

• Le ux d’air nécessaire n’est pas gar-

• Dans ce cas, il est normal que

l’appareil tourne plus longtemps.

• Normalement, il faut 8 à 12 heures

pour que l’appareil se dégivre com-

• Fermez la porte/le tiroir et assurez-

vous que l’appareil est placé sur

une surface plane et qu’il n’y a pas

d’aliments ou de récipient qui cog-

• N’ouvrez pas la porte/le tiroir trop

• Réglez la température le plus haut

possible jusqu’à obtenir une tempé-

rature du réfrigérateur satisfaisante.

Il faut 24 heures pour que la tempé-

rature du réfrigérateur se stabilise.

• Nettoyez le joint de la porte/tiroir ou

faites les remplacer par le service

• Veillez à une ventilation adéquate.

L’intérieur du réfrigé-

rateur est sale et/ou

• L’intérieur du réfrigérateur a besoin de

• Les aliments aux odeurs fortes sont

conservés dans le réfrigérateur.

• Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur.

• Emballez les aliments correctement.

▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et le débrancher de l’alimentation électrique.

▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité,

parce qu’une mauvaise réparation pourrait causer des dommages considérables.

▶ Faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par

des personnes similaires qualiées an d’éviter tout risque.

DépannageFR Problème Causes probables Solutions possibles

L’intérieur de l’appareil

n’est pas sufsamment

• La température est trop élevée.

• Des aliments trop chauds ont été

placés dans le congélateur.

• De grandes quantités d’aliments ont été

conservées à la fois.

• Les aliments sont trop près les uns des

• Une porte/un tiroir de l’appareil ne se

ferme pas correctement.

• La porte/tiroir a été ouvert(e) trop sou-

vent ou pendant trop longtemps.

• Réglez à nouveau la température.

• Laissez toujours les aliments re-

froidir avant de les conserver.

• Conservez toujours de petites quan-

• Laissez de l’espace entre les diffé-

rents aliments pour permettre à l’air

• Fermez la porte/le tiroir.

• N’ouvrez pas la porte/le tiroir trop

• La température est trop basse.

• La fonction Super freeze/Super cool est

activée et tourne trop longtemps.

• Réglez à nouveau la température

• Désactivez la fonction Super freeze/

Formation de moisis-

sure à l’intérieur du

• Le climat est trop chaud et trop

• Une porte/un tiroir de l’appareil ne se

ferme pas correctement.

• La porte/tiroir a été ouvert(e) trop sou-

vent ou pendant trop longtemps.

• Les récipients contenant les aliments

ou les liquides sont laissés ouverts.

• Augmentez la température.

• Fermez la porte/le tiroir.

• N’ouvrez pas la porte/le tiroir trop

• Laissez les aliments chauds re-

froidir à la température ambiante

avant de les couvrir et de les placer

s’accumule sur les sur-

faces extérieures du

réfrigérateur ou entre

la porte et le tiroir.

• Le climat est trop chaud et trop humide.

• La porte/le tiroir n’est pas hermétique-

ment fermé(e). L’air froid dans l’appareil

et l’air chaud à l’extérieur est en con-

• Ceci est normal en zone humide

et cela change lorsque l’humidité

• Assurez-vous que la porte/le tiroir

Du givre dur dans le

• Les aliments ne sont pas bien emballés.

• Une porte/un tiroir de l’appareil ne se

ferme pas correctement.

• La porte/tiroir a été ouvert(e) trop sou-

vent ou pendant trop longtemps.

• Le joint de porte/tiroir est sale, usé, s-

suré ou pas compatible.

• Quelque chose à l’intérieur empêche la

porte de se fermer correctement.

• Emballez toujours bien les aliments.

• Fermez la porte/le tiroir.

• N’ouvrez pas la porte/le tiroir trop

• Nettoyez le joint de la porte/tiroir ou

remplacez-les par de nouveaux.

• Repositionnez les étagères, les bal-

connets de porte, ou les récipients à

l’intérieur pour permettre à la porte/

au tiroir de se fermer

DépannageFR Problème Causes probables Solutions possibles

L’appareil produit des

• L’appareil n’est pas placé sur une sur-

• L’appareil est en contact avec certains

• Réglez les supports an d’équilibrer

• Retirez les objets autour de

Un léger son se pro-

duit, pareil au son de

• - • Ceci est tout à fait normal.

Vous entendrez un bip. • La porte du compartiment réfrigérateur

• La température du congélateur est très

• Fermez la porte ou arrêtez l’alarme

• L’alarme est normale lorsque vous

l’activez pour la première fois parce

que la température est relative-

ment élevée. Vous pouvez arrêter

l’alarme manuellement (voir la par-

• Le système anti-condensation fonc-

• Ceci prévient la condensation et

La lampe à l’intérieur

ou le système de re-

froidissement ne fonc-

• La che de secteur n’est pas branchée

à la prise de secteur.

• L’alimentation électrique présente des

• La lampe DEL ne fonctionne pas.

• Branchez la che secteur.

• Vériez l’alimentation électrique de

la pièce. Contactez la compagnie

• Veuillez contacter le service client

pour changer la lampe.

Interruption de l‘alimentation

En cas de coupure d’électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de 16 heures.

Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été :

▶ Ouvrez la porte/le tiroir à des fréquences très réduites.

▶ Ne conservez pas une quantité supplémentaire d’aliments dans l’appareil pendant l’interruption

▶ Si vous êtes informé à l’avance de la coupure et de ce que l’interruption durera plus de 16 heu-

res, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le récipient au-dessus du

compartiment réfrigérateur.

▶ Inspectez immédiatement les aliments une fois le courant rétabli.

▶ Étant donné que la température à l’intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant l’interruption

ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments seront réduites. Tout ali-

ment décongelé doit être soit consommé soit cuisiné ou recongelé (si possible) immédiatement

pour éviter tout risque de santé.

DépannageFR Déballage

▶ L’appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer.

▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de

Conditions environnementales

La température de la pièce doit toujours varier entre 10 °C et 43 °C, parce qu’elle peut inuencer la

température à l’intérieur de l’appareil et la consommation énergétique. N’installez pas l’appareil près

des appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfrigérateurs) sans isolation.

Réversibilité de la porte

(Les modèles A3FE742CMJ,C3FE744CMJ et C3FE744CWJ uniquement)

Avant d’installer l’appareil de manière permanente, vériez la position exacte de la charnière de la

porte. En cas de besoin, vois la partie DOOR REVERSIBILITY.

Caractéristiques de la pièce

Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte :

▶ L’appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer.

▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de

Pour une meilleure ventilation de l’appareil pour des raisons

de sécurité, les instructions sur la ventilation croisée doivent

être respectées. 200 mm100 mm100 mm 29

InstallationFR Temps d‘attente L’huile d’entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport. Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique vous devez attendre 2 heures pour permettre à l’huile de retourner dans la capsule.

Positionner l’appareil L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière.2. Réglez les supports de xation au niveau souhaité.Assurez-vous que la distance vers le mur sur le côté de la charnière de la porte est d’au moins 100 mm pour permettre à la porte de s’ouvrir aisément.3. Vériez la stabilité en basculant entre les diagonales. Faites basculer légèrement dans les deux directions. Sinon le cadre peut se déformer, causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l’arrière facilite la fermeture de la porte.max 45°1. 2. 3.

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque, remplacez tout câble endommagé auprès du service clients (voir carte de garantie). Branchement électrique Avant chaque branchement, vériez si : ▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible sont les mêmes que sur la plaque signalétique.

▶ la prise d’alimentation est mise à la terre et aucune che multiple ou rallonge. ▶ la prise d’alimentation et la che correspondent parfaitement.Connectez la che à une prise correctement installée. 30

InstallationFR Réversibilité de la porte

(Les modèles A3FE742CMJ,C3FE744CMJ et C3FE744CWJ uniquement)

Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique vériez si la porte bascule de gauche (tel que

livré) à droite, si cela est nécessaire au vue de la position et de son utilisation.

▶ L’appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte.

▶ Avant toute opération, débranchez d’abord l’appareil de l’alimentation.

▶ Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45 ° pour éviter d’endommager le système de re-

1. Prévoir les outils nécessaires.

2. Débranchez l’appareil.

3. Retirez la xation du couvercle.

4. Retirez la plaque avant du cadre.

5. Retirez la plaque supérieure de la porte supérieure.

6. Retirez le couvre-charnière.

7. Débranchez le câble de raccordement.

8. Dévissez la charnière supérieure.

9. Soulevez la porte supérieure démontée de la charnière

10. Tournez la porte supérieure sens dessus dessous et

changez la position du manche de la charnière sur le

côté inférieur de la porte.

11. Changez le butoir de porte dans le sens inverse.

12. Dévissez la charnière inférieure de la porte supérieure. 1. 2.3. 4. 5.

13. Changez la position des ches et vissez-les sur le côté.

Une fois la porte changée, vériez que les joints de port sont

correctement montés sur le cadre et que toutes les vis sont

Les étapes suivantes (de a à f) sont nécessaires unique-

ment pour les modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ :

a Enlevez la parte inférieure

b Changez la position d’obturation de protection au-dessus

de la porte inférieure.

c Changez la butée de porte au bas de la porte inférieure

de la position habituelle au côté opposé

d Dévissez la charnière inférieure.

e Sortez de nouvelles charnières inférieures du sac

d’accessoires et vissez la nouvelle charnière inférieure

sur l’autre côté d’ouverture de la porte.

f Soulevez doucement la porte inférieure vers la charnière

inférieure pour que le pivot se xe dans le manche de la

14. Sortez de nouvelles charnières du sac d’accessoires

et vissez la nouvelle charnière inférieure de la porte

supérieure sur l’autre côté d’ouverture de la porte.

Uniquement pour les modèles C3FE744CMJ et

Assurez-vous que le pivot se xe dans le manche de la char-

nière de la porte inférieure.

15. Soulevez doucement la porte vers la charnière infé-

rieure pour que le pivot se xe dans le manche de la

16. Fixez la charnière supérieure avec les vis.

17. Passez le câble de raccordement à travers le couvre-

charnière (livré dans le sac d’accessoires) et placez-le

18. Connectez le câble de raccordement et xez le dans

19. Remplacez la plaque avant et le couvercle, xez-le

avec les vis et replacez l’attache (voir g. 3).

InstallationFR Fiche produit conforme à la réglementation UE No 1060/2010

Marque de fabrique Haier

Numéro d'identication du modèle A3FE742CMJ B3FE742CMJ C3FE744CMJ C3FE744CWJ Catégorie du modèle

Réfrigérateur-congélateur

Classe d'efcacité énergétique A++

Consommation énergétique annuelle (kWh/an)

Volume de conservation réfrigération (L) 307 297 314

Volume de conservation congélation (L) **** 129 129 136

Classement en étoile ****

Température des autres compartiments >

14 °C Non-applicable

Protection anti-interruption électrique (h)

Capacité de congélation (kg/24 h)

Cet appareil doit être utilisé à une tempéra-

ture ambiante variant entre 10 °C et 43 °C.

Émissions des bruits aériens

basé sur des résultats d’essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle d’énergie

dépendra de l’utilisation de l’appareil et de sa position.

Autres données techniques

Tension/Fréquence 220-240V ~/ 50Hz

Courant d'entrée (A)

Informations techniquesFR Service clients

Nous vous recommandons notre Service clients Haier et l’utilisation de pièces d’origine.

Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez vous référer à la partie DÉPANNAGE.

SI vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter

▶ votre vendeur local ou

▶ notre Centre d’écoute (Call Service Centre) en Europe (voir la liste des numéros de téléphone

▶ notre Service et assistance à l’adresse www.haier.com, où vous pouvez activer le service de

réclamations et trouver des Réponses aux Questions posées fréquemment.

Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles.

Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.

Modèle _____________

No. de série _____________

Vériez également la carte de garantie fournie avec l’appareil en cas de garantie.

Centre d‘écoute d‘Europe

Pays* Numéro de téléphone Coûts

Haier Italie (IT) 199 100 912

Haier Espagne (ES) 902 509 123

Haier Allemagne (DE) 0180 5 39 39 99

• 14 Ct/Min Téléphone xe

• max 42 Ct/Min Mobile

Haier Autriche (AT) 0820 001 205

• 14,53 Ct/Min Téléphone xe

• max 20 Ct/Min pour tout autre

moyen de communication

Haier Royaume Uni (UK) 0333 003 8122

Haier France (FR) 0980 406 409

* Pour tout autre pays bien vouloir consulter le site à l’adresse www.haier.com

• Sluit de deur/lade.

• Sluit de deur/lade.

de deuren/deur en de

• Sluit de deur/lade.