WNF 8447 ACE 50 - Machine à laver BLOMBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNF 8447 ACE 50 BLOMBERG au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLOMBERG WNF 8447 ACE 50 - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLOMBERG

Modèle : WNF 8447 ACE 50

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes, incluant coton, synthétiques, délicats, et rapide
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LCD avec boutons tactiles
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, option de prélavage, contrôle de la mousse
Consommation d'eau 49 litres par cycle
Poids 70 kg
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites
Garantie 2 ans
Informations générales Idéale pour les familles, faible consommation d'énergie

FOIRE AUX QUESTIONS - WNF 8447 ACE 50 BLOMBERG

Pourquoi ma machine à laver BLOMBERG WNF 8447 ACE 50 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme de lavage est sélectionné.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous également que le filtre à peluches est propre et que le joint de porte est en bon état.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle un bruit anormal pendant le lavage ?
Un bruit anormal peut être causé par des objets coincés dans le tambour ou par un déséquilibre de la charge. Vérifiez le tambour et redistribuez le linge si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Le filtre se trouve généralement à l'avant de la machine, près du sol. Ouvrez le couvercle, placez un récipient en dessous pour recueillir l'eau, puis dévissez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante.
Quel programme utiliser pour laver des vêtements délicats ?
Utilisez le programme 'Délicat' ou 'Lavage à la main', qui sont conçus pour traiter les tissus sensibles sans les abîmer.
Que faire si la machine ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez le tuyau de vidange pour vous assurer qu'il n'est pas plié ou obstrué. Vérifiez également le filtre à peluches pour voir s'il est bouché.
Comment régler la température de lavage ?
Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis ajustez la température à l'aide du bouton de réglage de température sur le panneau de commande.
Pourquoi mon linge sort-il encore sale après le lavage ?
Assurez-vous de ne pas surcharger la machine et d'utiliser la bonne quantité de détergent. Vérifiez également que la machine n'a pas besoin d'entretien ou de nettoyage.
La machine affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique et suivez les instructions fournies pour le résoudre.
Comment réduire le temps de lavage ?
Utilisez un programme rapide ou un cycle de lavage court, si disponible. Assurez-vous également que votre linge est peu sale pour un nettoyage rapide.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNF 8447 ACE 50 - BLOMBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNF 8447 ACE 50 de la marque BLOMBERG.

MODE D'EMPLOI WNF 8447 ACE 50 BLOMBERG

1 Consignes importantes de sécurité Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. Sécurité générale

  • Lesenfantsde8ansetpluslespersonnesdontles capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que les personnes étrangères à ce type d’appareil peuvent utiliser ce dernier à condition d’être sous la surveillance d’une personne responsable leur permettant d’utiliserl’appareilentoutesécurité.Lesenfantsnedoivent pasjoueravecoumodifierl’appareil.Lenettoyageet l’entretiendel’appareilnedoitjamaisêtreeffectuéparun enfantsanslasurveillanced’unepersonneresponsable.
  • N'installezjamaislamachinesurunsolcouvertdemoquette. Sinon,l’absencedecirculationd'airen-dessousdevotre machinevaentraînerlasurchauffedespiècesélectriques. Cela provoquerait des problèmes avec votre machine.
  • Nefaitespasfonctionnerlamachinesilecâble d’alimentationoulaprisesontendommagés.Contactez l'agentdeserviceagréé.
  • Demandezàuntechnicienqualifiédebrancherunfusiblede 16ampèresàl'emplacementd'installationduproduit.
  • Sileproduitrencontreunproblème,éviterdel'utiliserà moinsqu'ilaitétéréparéparl'agentdeserviceagrée.Vous vousexposeriezàunrisqued’électrocution!
  • VotreLave-lingeaétéconçupourreprendreson fonctionnementencasdereprisedecourantaprèsune coupuredansl'alimentationélectrique.Sivoussouhaitez annuler le programme, voir la section "Annulation du programme".
  • Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseà laterreetprotégéeparunfusiblerespectantlesvaleurs indiquées dans le tableau des "caractéristiques techniques". Nenégligezpasdedemanderàunélectricienqualifié d'effectuerl’installationdemiseàlaterre.Notresociété ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuitélectriquesansmiseàlaterreconformémentàla réglementation locale.
  • Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidangedoiventêtre solidementfixésetresterenbonétat.Sinon,ilyarisquede fuited'eau.
  • Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealorsqu’ilya encoredel’eaudansletambour.Danslecascontraire,vous vousexposezàunrisqued'inondationetdebrûlureparl'eau chaude.
  • Nepasouvrirlaportedechargementverrouilléeenforçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques minutes après la finducycledelavage.Sivousforcezl'ouverturedelaporte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraients'endommager.
  • Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’estpasutilisée.
  • Nejamaislaverlamachineenyrépandantouenyversant del'eau!Vousvousexposeriezàunrisqued’électrocution!
  • Netouchezjamaislapriseavecdesmainsmouillées!Ne débranchezjamaislamachineentirantsurlecâble,saisissez toujours la prise pour la débrancher.
  • Seulslesdétergents,lesadoucissants,etlessuppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
  • Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettesdesarticles textiles et sur l’emballage du détergent.
  • Leproduitdoitêtredébranchépendantlesprocédures d'installation,demaintenance,d'entretien,etderéparation.
  • Faitestoujoursappelauserviceagréépourtouteprocédure d'installationetderéparation.Laresponsabilitédufabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lorsderéparationseffectuéespardespersonnesnon agréées. Utilisation prévue
  • Cetappareilaétéconçupourunusagedomestique.Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial etdoitrespecterl'utilisationprévue.
  • Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavageetlerinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.
  • Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéfaceàunéventuel problèmesurvenuàcausedel'utilisationoudutransport incorrectdel'appareil. Sécurité des enfants
  • Lesappareilsélectriquessontdangereuxpourlesenfants. Maintenez-lesàl’écartdelamachinelorsquecelle-ci fonctionne.Neleslaissezpasjoueràproximitédela machine.UtilisezlafonctionSécuritéenfantspourempêcher auxenfantsdejoueraveclamachine.
  • N'oubliezpasdefermerlaportedechargementaumoment de quitter la pièce qui abrite la machine.
  • Conserveztouslesdétergentsetadditifssoigneusement, horsdeportéedesenfants. 2 Installation Consultezl'agentdeserviceagrééleplusprochepourl'installation devotreproduit.Pourrendrevotremachineprêteàl’emploi, veuillezlirelemanueld'utilisationetveilleràcequelesystème d'électricité,dedrainageetd’approvisionnementeneausoient adaptésavantdefaireappelàunserviceagréé.Sicen’estpasle cas,contactezuntechnicienetunplombierqualifiéspourqueles dispositionsnécessairessoienteffectuées.

Lapréparationdel'emplacementainsiquedesinstallations liéesàl'électricité,aurobinetd'eauetauxeauxuséessurle sitedel'installationrelèventdelaresponsabilitéduclient.

L'installationetlesbranchementsélectriquesdel'appareil doiventêtreeffectuésparl'agentdeserviceagrée.La responsabilitédufabricantnesauraitêtreengagéeencasde dommagesoccasionnéslorsderéparationseffectuéespar des personnes non agréées.

Avantdeprocéderàl'installation,vérifiezsileproduit présentedesdéfauts.Sic'estlecas,nelefaitespasinstaller. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

Vérifiezquelestuyauxd'arrivéed'eauetdevidange,ainsi quelecâbled’alimentation,nesontpaspliés,pincés,ou écraséslorsquevouspoussezleproduitenplaceaprèsles procéduresd'installationoudenettoyage. Emplacement d’installation approprié

  • Installezlamachinesurunsolsolide.Nelaplacezpassur unemoquetteousurdessurfacessimilaires.
  • Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge-àpleine charge-lorsqu'ilssontplacésl’unau-dessusdel’autre atteintenviron180kg.Placezleproduitsurunsolsolideet platprésentantlacapacitédeportagesuffisante.
  • N'installezpasleproduitsurlecâbled'alimentation.3
  • Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoùla température est susceptible de descendre en dessous de 0ºC.
  • Placezleproduitàaumoins1cmdesautresmeubles. Retrait des renforts de conditionnement Inclinezlamachineversl'arrièrepourretirerlerenfortde conditionnement.Retirezlerenfortdeconditionnemententirant sur le ruban. Retrait des sécurités de transport

Evitezd'enleverlessécuritésdetransportavantderetirerle renfortdeconditionnement.

Retirezlesboulonsdesécuritédetransportavantde fairefonctionnerlelave-linge.Danslecascontraire,cela entraîneradesdégâtsàlamachine!

1. Desserreztouteslesvisàl’aided’unecléjusqu’àceque

celles-ci tournent librement (C).

2. Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàlamaineten

les tournant doucement.

3. Fixezlescachesenplastique,fournisdanslesachetavecle

Conservezlesvisdesécuritésoigneusementafindeles réutiliseraucasoùvousaurezbesoindetransporterlelave- linge ultérieurement.

Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvisdesécurité réservéesautransportnesoientcorrectementfixées! Raccordement de l’arrivée d’eau

Lapressiond'eauàl’arrivéerequisepourfairefonctionner lamachine,doitêtrecompriseentre1et10bars(0,1–10 MPa).(Ilestnécessairededisposerde10–80litresd’eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre machinefonctionnesansproblèmes.)Fixezunréducteurde pression si la pression de l’eau est supérieure.

Sivoussouhaitezutiliservotreproduitàdoublearrivéed'eau commeuneunitéàarrivéed'eausimple(eaufroide),vous devezinstallerledispositifd'obturationfournidanslavanne d'eauchaudeavantd'utiliserleproduit.(Applicablepourles produitsfournisavecunjeudevisd'obturation.)

Sivoussouhaitezutiliserlesdeuxarrivéesd'eauduproduit, raccordezletuyaud'eauchaudeaprèsavoirretiréle dispositifd'obturationetl'ensembledejointd'étanchéitéde lavanned'eauchaude.(Applicablepourlesproduitsfournis avecunjeudevisd'obturation.)

Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectésaurobinetd'eauchaude.Cetypederaccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protectionetnefonctionneraitpas.

N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed'eausurvotre produitneuf.Ilspourraienttachervotrelinge.

1. Raccordezlestuyauxspéciauxfournisaveclamachineaux

vannesd'arrivéed’eaudelamachine.Letuyaurouge(à gauche)(max.90ºC)estceluid’arrivéed’eauchaudeetle tuyaubleu(àdroite)(max.25ºC)estceluid’arrivéed’eau froide.

Assurez-vousquelesraccordementsd’eaufroideetd’eau chaudesonteffectuéscorrectementlorsdel’installationde votremachine.Sinon,votrelingepourraitêtrechaudenfin de lavage et s’user.

2. Serreztouslesécrousdestuyauxàlamain.N'utilisezjamais

de clé pour serrer ces écrous.

3. Ouvrezlesrobinetscomplètementaprèsavoirraccordéles

tuyauxpourvérifiersidel'eaunefuitpasparlespointsde raccordement.Sivousconstatezdesfuites,fermezlerobinet etretirezl'écrou.Resserrezl’écrousoigneusementaprès avoirvérifiélejoint.Pourévitertoutefuited’eauoudégât consécutif,laissezlesrobinetsferméslorsquelamachine n’est pas utilisée. Raccordement du conduit d’évacuation

  • L’extrémitédutuyaudevidangedoitêtredirectement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo.

Votremaisonserainondéesiletuyausortdesonlogement pendantlavidange.Deplus,ilyaunrisquedebrûlureen raisondestempératuresdelavageélevées!Pouréviterque detellessituationsneseproduisentetpourquel'arrivéeet lavidanged'eaudelamachinesefassentdansdebonnes conditions,serrezcorrectementl'extrémitédutuyaude vidangedesortequ'ilnesortepas.

  • Letuyaudoitêtreattachéàunehauteurcompriseentre40 et100cm.
  • Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésurleniveaudusol ouprèsdecelui-ci(moinsde40cmau-dessusdusol), l’évacuationd’eaudevientplusdifficileetlelingepeutse mouillerconsidérablement.C'estpourquoileshauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.
  • Pouréviterquel’eausaleneremplisselelave-lingeà nouveauetpourfaciliterlavidange,évitezdetremper l'extrémitédutuyaudansl'eausaleoudel'insérerdansla canalisationd'évacuationdeplusde15cm.Siletuyauest troplong,coupez-le.4
  • L’extrémitédutuyaunedoitêtrenicoudée,nipiétinée,ni pliée entre la canalisation et la machine.
  • Silalongueurdutuyauesttrèscourte,vouspouvezyajouter untuyaud’extensiond'origine.Lalongueurdutuyaupeut nepasexcéder3,2m.Pourévitertoutdysfonctionnement occasionnéparuneéventuellefuited’eau,leraccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doitêtrebieninséréàl'aided'unebrideappropriée,pour empêchertoutesortieettoutefuite. Réglage des pieds

Afindes’assurerquevotreappareilfonctionnedefaçonplus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sursespieds.Equilibrezlamachineenréglantlespieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

1. Dévissezmanuellementlescontre-écroussurlespieds.

3. Serrezdenouveautouslescontre-écrousàlamain.

N'utilisezaucunoutilpourdévisserlescontre-écrous.Sinon, vouspouvezlesendommager. Branchement électrique Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseàlaterreet protégéeparunfusiblerespectantlesvaleursindiquéesdansle tableaudes"caractéristiquestechniques".Notresociéténepourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans miseàlaterreconformémentàlaréglementationlocale.

  • Lebranchementdoitêtreconformeàlaréglementationen vigueur dans votre pays.
  • Lapriseducâbled’alimentationdoitêtreaccessible facilementaprèsl’installation.
  • Latensionetlaprotectionadmisedufusibleoudu disjoncteur sont précisées dans la section « Caractéristiques techniques».Silavaleurdecourantdufusibleoudu disjoncteurdevotredomicileestinférieureà16ampères, demandezàunélectricienqualifiéd'installerunfusiblede16 ampères.
  • Latensionspécifiéedoitêtreégaleàcelledevotreréseau électrique.
  • Neréalisezpasdebranchementsutilisantdesrallonges électriques ou des multi-prises.

Lescâblesd’alimentationabîmésdoiventêtreremplacéspar le Service agréé. Première mise en service Avantdecommenceràutiliservotremachine,assurez-vousque touteslespréparationsontétéeffectuéesconformémentaux consignes indiquées dans les sections "Consignes importantes de sécurité"et"Installation". Pourpréparerlamachineaulavagedulinge,effectuezlapremière opérationdansleprogrammeNettoyagedutambour.Sivotre lave-lingen'estpasdotéduprogrammeNettoyagedutambour, utilisezleprogrammeCoton-90etsélectionnezaussilesfonctions optionnellesEauadditionnelleetRinçagesupplémentaire.Avant demettrevotrelave-lingeenmarche,versezautrop100gd'anti- détartrant en poudre dans le compartiment à produits de lavage principal(compartimentn°II).Sil'anti-détartrantseprésente sousformedetablette,mettezseulementunetablettedansle compartimentn°II.Faitessécherl'intérieurdusouffletenutilisant untissupropreunefoisleprogrammearrivéàsonterme.

Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachinesuiteaux processus d’assurance qualité menés au cours de la production.Cecin’affectepasvotremachine. Mise au rebut des matériaux d’emballage Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourlesenfants. Conserveztouslesmatériauxd'emballagedansunendroitsûr, horsdeportéedesenfants. Lesmatériauxd’emballagedevotrelave-lingesontfabriquésà partirdesmatériauxrecyclables.Jetez-lesdelamanièreadaptée ettriez-lesenrespectantlesinstructionsderecyclagedes déchets.Nejetezpascesmatériauxaveclesorduresménagères habituelles. Transport de l'appareil Débranchezlelave-lingeavantdeletransporter.Retirez lesraccordementsdevidangeetd'arrivéed'eau.Evacuez complètementl'eaurestantedanslamachine;pourcefaire, reportez-vousàlasection"Evacuationdel'eaurestanteet nettoyagedufiltredelapompe".Installezlesvisdesécurité réservéesautransportdansl'ordreinversedelaprocédure deretrait;pourcefaire,reportez-vousàlasection"Retraitdes sécurités de transport".

Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvisdesécurité réservéesautransportnesoientcorrectementfixées! Mise au rebut de l’ancienne machine Débarrassez-vousdevotrevieilappareilenrespectant l'environnement. Consultezvotrerevendeurlocaloulecentredecollectedes déchets de votre région pour en savoir plus sur la procédure à suivre concernant la mise au rebut de votre machine. Pourlasécuritédesenfants,coupezlecâbled'alimentationet rendezlemécanismedeverrouillagedelaportedechargement inopérantdesortequ'ilsoitinutilisableavantd'effectuerlamiseau rebut de la machine.5

Capacité de charge appropriée La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et duprogrammedelavagequevoussouhaitezutiliser.La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. Veuillezsuivrelesinformationscontenuesdansle«Tableaudes programmes et de consommation ». Lorsque la machine estsurchargée,sesperformancesdelavagechutent.Enoutre, des bruits et des vibrations peuvent survenir. Charger le linge

  • Ouvrezlaportedechargement.• Placezlesarticlesdelingedanslamachinesanslestasser.• Poussezlaportedechargementpourlafermerjusqu’àcequevousentendiezunbruitdeverrouillage.Veillezàcequ’aucun article ne soit coincé dans la porte. La porte de chargement est verrouillée pendant le fonctionnementd'unprogramme.Laportenepeutêtreouvertequequelquetempsaprèslafinduprogramme. Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer. Utilisation de lessive et d'adoucissant Tiroir à produits Le tiroir à produits comprend trois compartiments:- (1) pour le prélavage- (2) pour le lavage principal–(3)pourl'adoucissant–(*)enplus,ilyaunsiphondanslecompartimentdestinéàl'assouplissant.

Letiroiràproduitspeutseprésenterendeuxtypesdifférentsselon le modèle de votre machine comme illustré ci-dessus.Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants• Ajoutezlalessiveetl’adoucissantavantdemettreleprogramme de lavage en marche.• N'ouvrezjamaisletiroiràproduitspendantqueleprogrammedelavageestencoursd’exécution!• Lorsquevousutilisezunprogrammesansprélavage,aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartiment n° 1). • Dansunprogrammeavecprélavage,aucundétergentliquidene doit être mis dans le bac de prélavage (compartiment n° 1).

  • N'utilisezpasdeprogrammeavecprélavagesivousutilisezunsachetdelessiveouunebouledediffusiondelessive.Vouspouvezplacercesélémentsdirectementdanslelingecontenu dans votre machine.• Sivousutilisezunelessiveliquide,pensezàmettreleréservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal (compartiment n° 2).Choix du type de lessiveLe type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.• Utilisezdeslessivesdifférentespourlelingecoloréetlelingeblanc. 3 Préparation A faire pour économiser de l'énergie Lesinformationsci-aprèsvousaiderontàutiliserleproduitdemanière écologique et éconergétique.• Utilisezleproduitentenantcomptedelacapacitélaplusélevéeautoriséeparleprogrammequevousavezsélectionné,maisévitezdesurchargerlamachine;voirlasection"Tableaudesprogrammesetdeconsommation".• Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurl’emballagedevos produits de lavage.• Lavezlelingepeusaleàbassetempérature.• Utilisezdesprogrammesplusrapidespourdepetitesquantités de linge ou pour du linge peu sale.• N'utilisezpasleprélavageetdestempératuresélevéespourlelingequin'estpastrèssale.• Sivousprévoyezdeséchervotrelingedansunsèche-linge,sélectionnezlavitessed'essoragerecommandéelaplusélevée pendant le processus de lavage. • N'utilisezpasplusdelessivequelaquantitérecommandéesurl'emballagedelalessive. Trier le linge
  • Triezlelingepartypedetextile,couleur,degrédesaletéettempérature d’eau autorisée.• Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurlesétiquettesdevos vêtements. Préparation du linge pour le lavage
  • Desarticlesavecdesaccastillagescommelessoutiens-gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliquesendommagerontlamachine.Vouspouvezenlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisantdansunsacàlessiveouunetaied'oreiller.• Videzlespochesdetouslescorpsétrangerscommelespièces,lesstylosàbilleetlestrombones.Retournez-lesetbrossez.Detelsobjetspeuventendommagervotremachineoufairedubruit.• Mettezlesvêtementsdepetitetailleàl'exempledeschaussettespourenfantsetdesbasennylondansunsacàlessiveouunetaied'oreiller.• Mettezlesrideauxdansl'appareilsanslescompresser.Retirezlesélémentsdefixationdesrideaux.• Fermezlesfermeturesàglissière,cousezlesboutonsdesserrés,puisraccommodezlesaubesetlesdéchirures.• Nelavezlesproduitsétiquetés«lavablesenmachine»ou«lavables à la main » qu’avec un programme adapté.• Nelavezpaslescouleursetleblancensemble.Lelingeencotonneufdecouleurfoncéepeutdéteindrefortement.Lavez-leséparément.• Lestachesdifficilesdoiventêtretraitéescorrectementavanttoutlavage.Encasd’incertitude,consultezunnettoyeurà sec.
  • N’utilisezqueleschangeursdecouleur/teintureetlesdétartrantsadaptésaulave-linge.Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurl’emballage.• Lavezlespantalonsetlelingedélicatàl’envers.• MettezlesarticlesdelingeenlaineAngoradanslecompartiment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.• Leslingesintensémenttachetéspardessaletéscommedelafarine,delapoussièredechaux,delapoudredelait,etc.doiventêtresecouésavantd'êtreintroduitsdanslamachine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuventseformersurlessurfacesinternesdelamachineetoccasionnerdesdégâtsmatériels.6
  • Pourvosvêtementsdélicats,utilisezuniquementleslessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
  • Pourlelavagedulingeetdelacouettedecouleurfoncée,il estrecommandéd'utiliserunelessiveliquide.
  • Lavezleslainagesavecunelessivespécialeadaptée.

N'utilisezquedeslessivesdestinéesspécialementauxlave- linges.

L'utilisationdesavonenpoudren'estpasrecommandée. Dosage de la quantité de lessive Le dosage du lessive à utiliser dépend de la quantité du linge, du degrédesaletéetdeladuretédel’eau.Lisezattentivementles instructionsdufabricantportéessurl’emballagedelalessiveet respectezlesrecommandationsdedosage.

  • Nepasutiliserdesdosagesdépassantlesquantités recommandéessurl’emballagedelalessiveafind’éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rinçage,auxéconomiesfinancièreset,enfindecompte,àla protection de l’environnement.
  • Utilisezdesdosesdelessivepluspetitesquecelles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
  • Utilisezleslessivesconcentréesenrespectantles recommandations de dosage. Utilisation d'adoucissant Mettezl'adoucissantdanssoncompartimentquisetrouveà l’intérieur du tiroir à produits
  • Utilisezlesproportionsrecommandéessurlepaquet.
  • Nedépassezjamaislerepèredeniveau(>max<)dansle compartimentdestinéàl'assouplissant.
  • Sil’adoucissantaperdudesafluidité,diluez-leavecdel'eau avant de le mettre dans le tiroir à produits. Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
  • Pensezàintroduirecelui-cidanslecompartimentn°"2".
  • Utilisezlepot-verseurgraduéfourniparlefabricantdu produitetsuivezlesinstructionsportéessurl’emballage.
  • Utilisezlesproportionsrecommandéessurlepaquet.
  • Silalessiveliquideaperdudesafluidité,diluez-laavecde l'eauavantdelamettredansleréservoirpourdétergent liquide. Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
  • Evitezd'utiliserlalessiveliquidepourleprélavagedansun programme avec prélavage.
  • Utilisezlepot-verseurgraduéfourniparlefabricantdu produitetsuivezlesinstructionsportéessurl’emballage.
  • Lalessiveliquidetachevosvêtementslorsqu'ilestutilisé aveclafonctionDépartdifféré.Sivouscomptezutiliserla fonctionDépartdifféré,n'utilisezpasdelessiveliquide. Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles Avantd'utiliserlesgelsetautrescompositionsdétergentes sousformedepastilles,lisezattentivementlesinstructionsdu fabricantportéessurl’emballagedelalessiveetrespectezles recommandationsdedosage.Sil'emballageduproduitquevous utilisezneprésenteaucuneinstruction,procédezcommesuit:
  • Sil'aspectdelalessiveengelestfluideetvotremachine ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versezlakessiveengeldanslecompartimentàproduitsde lavageprincipalpendantlapremièreadmissiond'eau.Si votremachineestdotéed'unréservoirpourlessiveliquide, versez-ylalessiveavantdedémarrerleprogramme.
  • Sil'aspectdelalessiveengeln'estpasfluideousousforme decapsuleliquide,versez-ladirectementdansletambour avant de procéder au lavage.

Utilisezlalessivesousformedepastillesoudegelsans sélectionnerlafonctionprélavage. Utilisation de l’amidon

  • Ajoutezl’amidonliquide,l’amidonenpoudre,oulecolorant danslecompartimentdel’adoucissant,conformémentaux instructionsdel'emballage.
  • Evitezd'utiliseràlafoisl'assouplissantetl'amidondansun cycle de lavage.
  • Nettoyezl'intérieurdelamachineàl'aided'unchiffonpropre ethumideaprèsavoirutilisél'amidon. Utilisation des produits à blanchir
  • Sélectionnezunprogrammeavecprélavageetajoutez leproduitàblanchiraudébutduprélavage.Nemettez pasdelessivedanslecompartimentdeprélavage.Vous pouvezaussisélectionnerunprogrammeavecrinçage supplémentaireetajoutezleproduitàblanchirpendant l'utilisationdel'eauenprovenanceducompartimentà lessiveaucoursdelapremièrephasederinçage.
  • Evitezd'utiliserunproduitàblanchiretunelessiveenles mélangeant.
  • Utilisezjusteunepetitequantité(environ50ml)deproduit àblanchiretrincezparfaitementlesvêtementspouréviter qu'ilsn'irritentlapeau.Evitezdeverserleproduitàblanchir surlesvêtementsetdel'utiliseravecdeslingesdecouleur.
  • Pendantl'utilisationdel'eaudejaveloxygénée,respectez lesconsignesquifigurentsurl'emballageetsélectionnezun programme à basse température.
  • L'eaudejaveloxygénéepeutêtreutiliséeenassociation aveclalessive;cependant,sisaconsistencen'estpasla mêmequecelledelalessive,versezd'abordlalessive danslecompartimentn°"II"dansletiroiràproduitset patientezjusqu'àcequelalessivecoulependantl'arrivée d'eaudanslamachine.Ajoutezleproduitàblanchirdansle mêmecompartimentpendantquel'arrivéedel'eaudansla machine se poursuit. Utilisation de détartrant
  • Quandcelaestnécessaire,utilisezlesdétartrantsadaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge.

Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Délicats/Laine/ Soies (Températures recommandées en fonction du degré de saleté: 40-90C) (Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid-40C) (Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid- 40C) (Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid-30C) Degré de saleté Très sale (taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. Normalement sale (Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. Peu sale (Pas de tache visible.) Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.8

4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande 1 - Boutonderéglagedelavitessed'essorage2 - Affichage3 - Boutonderéglagedelatempérature4 - Sélecteurdeprogrammes5 - Bouton«Marche/Arrêt»6 - Boutonsdedépartdifféré(+/-)7 - Boutonsdefonctionoptionnelle8 - BoutonDépart/Pause/Annulation Symboles d'affichage

a - Indicateurderéglagedelavitesseb - Indicateurdetempératurec - Symboled'essoraged - Symbole de températuree - Tempsrestantetindicateurdedépartdifféréf - Symbolesd'indicationdeprogramme(Prélavage/Lavageprincipal/Rinçage/Adoucissant/Essorage)g - SymboleEconomieh - Symbolededépartdifféréi - Symbole de porte verrouilléej - Symbole de départk - SymbolePausel - Symbolesdefonctionauxiliairem - Symboled'absenced'eau Préparation de la machine Veillezàcequelestuyauxsoientbienserrés.Branchezvotremachine.Ouvrezlerobinetcomplètement.Introduisezlelingedanslamachine.Ajoutezledétergentetl’adoucissant. Sélection des programmes 1. Sélectionnezleprogrammeappropriépourletype,laquantitéetledegrédesaletédevotrelingeàpartirdu"Tableaudes programmes et de consommation" et du tableau de températures ci-après.90˚CLinges en coton et en lin blanc très sales. (Housses pour tables de salon, nappes, serviettes, draps de lit, etc.)60˚CVêtementssynthétiquesouencotondecouleur inaltérable, normalement sales (par ex. : chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et lins blancs légèrement sales (par ex. sous-vêtements, etc.)40˚C-30˚C-FroidLinge mélangé comprenant les textiles délicats (rideaux voiles, etc.), les synthétiques et les lainages.2. Sélectionnezleprogrammedésiréàl'aidedusélecteurdeprogrammes. Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximaleadaptéeautypespécifiquedevêtements. Lorsdelasélectiond'unprogramme,preneztoujoursencompte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d’eau autorisée.

Sélectionnezenpermanencelatempératurenécessairela plus basse. Une température plus élevée est synonyme de consommation d’énergie plus importante.

Pourplusdedétailsconcernantleprogramme,consultezle «Tableaudesprogrammesetdeconsommation» Programmes principaux Enfonctiondutypedetissu,utilisezlesprogrammesprincipaux suivants :

  • Coton Utilisezceprogrammepourvoslingesencoton(telsquedrapsde lit,édredonsetjeuxdetaiesd'oreiller,serviettes,sous-vêtements, etc.)Votrelingeseranettoyéavecdesmouvementsdelavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
  • Synthétique Utilisezceprogrammepourlavervoslingessynthétiques (chemises,blouses,vêtementsmixtessynthétiques/cotons,etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Cotons ». Pourlesrideauxetlestulles,utilisezleprogramme«Synthétique 40˚C»aveclesfonctions"Prélavage"et"Anti-froissage" sélectionnées.Lavezlesvoiles/tullesenintroduisantunepetite quantité de détergent dans le compartiment de lavage principal puisquelatexturemailléedeceslingesfavoriseuneproduction excessivedemousse.Nemettezpasdedétergentdansle compartiment de prélavage.
  • Laine Utilisezceprogrammepourlavervoslingesenlaine.)Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements.Pourleslainages,utilisezdesdétergentsappropriés. Programmes supplémentaires Ilexistedesprogrammessupplémentairespourdescasspéciaux.

Lesprogrammessupplémentairespeuventvarierenfonction du modèle de votre machine.

  • Coton Eco Vouspouvezlavervotrelingeencotonetenlinnormalement sale avec ce programme en économisant plus d’énergie et d’eau qu’avec tous les autres programmes de lavage adaptés au coton. Latempératuredel’eauréellepeutdifférerdelatempérature ducycleaffichée.Laduréeduprogrammepeutêtreraccourcie automatiquement durant les dernières phases du programme si vouslavezunequantitémoindre(environ½capacitéoumoins)de linge.Danscecas,laconsommationd’énergieetd’eaudiminuera encore,vousoffrantl’opportunitéd’unlavagepluséconomique. Cette caractéristique est disponible seulement sur certains modèles dotésd’unaffichagedutempsrestant.
  • Hygiene Utilisezceprogrammepourlaverlelingedebébéetceluides personnesallergiques.Pourdesconditionsd’hygièneoptimales, prévoiruntempsdechauffagepluslongetunephasederinçage supplémentaire.
  • Délicat Utilisezceprogrammepourlavervoslingesdélicats.)Ce programme est caractérisé par un lavage doux sans essorage intermédiaire comparé au programme synthétique.
  • Soie/Lavage main Utilisezceprogrammepourlavervosvêtementsenlaineou vos vêtements délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, permettant de ne pas endommager vos vêtements.
  • Mini Utilisez ce programme pour laver rapidement vos linges en coton peu sales.
  • Mini 14 Utilisezceprogrammepourlaverrapidementunepetitequantitéde linge en coton peu sales.
  • Active 40 Utilisezceprogrammepourlavervoslingespourlesquelsvousne pouvezutiliserleprogrammeCotons60°C.Enlavantpendantplus longtempsàunetempératurede40°C,lerésultatestlemême qu’avecleprogrammeCotons60°C,cequipermetd’économiser de l’énergie.
  • Textiles Foncés Utilisezceprogrammepourlavervoslingesdecouleurfoncée, oulelingedontvoussouhaitezpréserverlacouleur.Lelavagese faitavecunpetitgestemécaniqueetàfaiblestempératures.Ilest recommandé d’utiliser le détergent liquide ou le shampoing à laine pourlelingedecouleurfoncée.
  • Chemise Utilisezceprogrammepourlaverdanslemêmecompartimentdes chemisesencoton,fibressynthétiquesettissusmixtes.
  • Viscose (Soin Fashion) Vouspouvezutiliserceprogrammepourlaverleslingesportantles étiquettes«Visqueuxetmélangesvisqueux»ouceuxquel’onvous recommandedenettoyeravecdesprogrammesdélicats.Ilassure lapropretédevotrelingesanslesdéformer.Parex.:Chemisiers, robes, jupes, etc.

Evitezdelavervosédredons,oreillers,etautreslingesen coton dans la machine.

Endehorsdesédredons,évitezdelaverdeslingescomme les tapis, les moquettes,etc. dans votre machine. Si vous le faites,vouscourrezlerisqued’endommagerlelave-lingede façonpermanente. Programmes spéciaux Pourlesapplicationsspécifiques,vouspouvezsélectionnerl’undes programmes suivants :

  • Rinçage Utilisezceprogrammelorsquevousvoulezeffectuerunrinçageou un amidonnage séparément.
  • Essorage + Vidange Utilisezceprogrammepourappliqueruncycled'essorage additionnelpourlelingeoupourdrainerl'eaudanslamachine. Avantdesélectionnerceprogramme,sélectionnezlavitesse d'essoragedésiréeetappuyezsurlebouton«Démarrage/ Pause/Annulation».Lamachineessoreralelingeaveclavitesse d'essoragerégléeetvidangeral'eauquiensortira. Sivousvoulezseulementdrainerl’eausansessorervotrelinge, sélectionnezleprogramme«Essorageetpompage»etensuite, sélectionnezlafonction«aucunessorage»àl'aidedubouton devitessed'essorage.AppuyezsurleboutonDépart/Pause/ Annulation.

Utilisezunevitessed'essoragebassepourleslingesdélicats. Sélection de température Chaquefoisqu’unnouveauprogrammeestsélectionné,la température maximale pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température.10

Pourréduirelatempérature,appuyezànouveausurlebouton de réglage de la température. La température décroît par incrémentsde10°etfinalement,lesymbole“-”indiquant l'optiondelavageàfroidapparaîtàl'écran.

Sivousfaitesdéfilerl'optiondelavageàfroidet appuyezànouveausurleboutonderéglagedela température, la température recommandée pour le programmesélectionnés'afficheàl'écran.Appuyezà nouveau sur le bouton de réglage de la température pour réduire la température. Symbole Economie Indiquelesprogrammesettempératuresquipermettent d'économiserdel'énergie.

LesymboleEconomienepeutêtresélectionnédansles programmesIntensifetHygiènepuisquelelavages'y faitpendantlongtempsetàdestempératuresélevées pourplusd'hygiène.Demême,lesymboleEconomie nepeutêtresélectionnédanslesprogrammesBébé, Rafraîchissement,Nettoyagedutambour,Essorageet Rinçage. Sélecteur de la vitesse d’essorage Chaquefoisqu’unnouveauprogrammeestsélectionné,la vitesse d’essorage recommandée du programme sélectionné s'affichesurlevoyantdevitessed’essorage. Pourréduirelavitessed’essorage,appuyezsurlebouton deréglagedelavitessed'essorage.Cettevitessedécroît graduellement.Ensuite,enfonctiondumodèleduproduit,"les options"Rinçaged’attente"et"Pasd’essorage"s'affichent. Pouruneexplicationdecesoptions,veuillezvousreporteràla section"Sélectiondesfonctionsoptionnelles".

Tableau des programmes et de consommation

  • :Sélectionpossible *:Automatiquementsélectionné,nonannulable. **:Programmedulabelénergétique(EN60456Ed.3) ***:Silavitessed'essoragemaximaledevotreappareilestinférieure,seulelavitessed’essoragemaximaleseradisponible. -:Voirladescriptionduprogrammepourlachargemaximaleànepasexcéder.

Lesfonctionsoptionnellescontenuesdansletableaupeuventvarierenfonctiondumodèledevotremachine.

Laconsommationd'eauetd'énergiepeutvariersuivantlesfluctuationsdelapression,deladuretéetdelatempératuredel'eau, delatempératureambiante,dutypeetdelaquantitédelinge,delasélectiondesfonctionsoptionnellesetdelavitessed'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.

Letempsdelavageduprogrammequevousavezsélectionnés'afficheàl'écrandelamachine.Ilesttoutàfaitnormalqu'ilexistede petitesdifférencesentreletempsindiquéàl'écranetletempsdelavageréel. FR 7 Fonction optionnelleProgrammeCharge maximale (kg)Consommation d’eau (l)Consommation d’énergie (kWh)Vitesse Max.***PrélavageLavage ExpressRinçage PlusRepassage FacileArrêt cuve pleineGamme de température sélectionnable Coton 90 8 70 2.60 1600 • • • • • 90-FroidCoton 60 8 70 1.75 1600 • • • • • 90-FroidCoton 40 8 70 0.90 1600 • • • • • 90-Froid Couette 40 - 55 0.75 800 • 60-40 Hygiene 90 8 93 2.70 1600 • * • 90-40 Active 40 40 8 76 1.28 1600 • 40 Mini 14 30 2 42 0.10 1400 • • 30-Froid Mini 90 8 65 2.22 1400 • • 90-Froid Mini 60 8 65 1.05 1400 • • 90-Froid Mini 30 8 65 0.28 1400 • • 90-Froid Viscose 40 3 45 0.55 600 • 40 Coton Eco 60** 8 54 0.73 1600 • • • • • 60-40 Coton Eco 60** 4 43 0.66 1600 • • • • • 60-40 Coton Eco 40** 4 43 0.64 1600 • • • • • 60-40 Coton Eco 40 8 54 0.70 1600 • • • • • 60-40 Synthétique 60 4 56 0.90 800 • • • • • 60-Froid Synthétique 40 4 56 0.50 800 • • • • • 60-Froid Textiles Foncés 40 4 66 0.58 800 • • • • • 40-Froid Chemise 60 4 55 1.15 600 • • • * • 60-Froid Délicat 40 3 54 0.44 600 • • • 40-Froid Laine 40 2 45 0.31 600 • • 40-Froid Soie/Lavage main 30 1.5 33 0.19 600 30-Froid **«LesprogrammesCotoneco40°CetCoton60°Csontlesprogrammesstandard.»Cesprogrammessontconnussouslesnomsde« ProgrammeCoton40°Cstandard»et«ProgrammeCoton60°Cstandard»12

Sélection des fonctions optionnelles Sélectionnezlesfonctionsoptionnellessouhaitéesavantdelancer leprogramme.Deplus,vouspouvezaussisélectionnerouannuler lesfonctionsoptionnellesquisontadaptéesauprogrammeen coursd’exécutionenappuyantsurlebouton"Départ/Pause/ Annuler"pendantlefonctionnementdelamachine.Pourcela, lamachinedoitsetrouverdansunephaseavantlafonction optionnellequevousallezsélectionnerouannuler. Enfonctionduprogramme,appuyezsurlestouchesa,b,coud poursélectionnerlafonctionoptionnellesouhaitée.Lesymbolede lafonctionoptionnellesélectionnéeapparaîtàl'écran.

Certainesfonctionsnepeuventpasêtresélectionnées ensemble.Siunedeuxièmefonctionoptionnelleenconflit avec la première est sélectionnée avant le démarrage de la machine,lafonctionsélectionnéeenpremierseraannulée etcellesélectionnéeendeuxièmelieuresteraactive.Par exemple,sivousvoulezsélectionnerlafonctionLavage rapideaprèsavoirsélectionnélafonctionPrélavage,la fonctionPrélavageseraannuléeetlafonctionLavagerapide restera active.

Unefonctionoptionnellequin’estpascompatibleavecle programmenepeutpasêtresélectionnée.(Voir"Tableaudes programmes et de consommation")

Lesboutonsdefonctionoptionnellepeuventvarieren fonctiondumodèledevotremachine.

  • Prélavage Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non utilisationduprélavageéconomiseradel'énergie,del'eau,du détergent et du temps. F1apparaîtàl'écranlorsquevoussélectionnezcettefonction.
  • Lavage express Cettefonctionpeutêtreutiliséepourlesprogrammesdestinés aucotonestauxfibressynthétiques.Celadiminuelesduréesde lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cycles derinçage. F2apparaîtàl'écranlorsquevoussélectionnezcettefonction.

Lorsquevoussélectionnezcettefonctionoptionnelle, chargezvotremachineaveclamoitiédelaquantitédelinge maximalespécifiéedansletableaudesprogrammes.

  • Rinçage Plus Cettefonctionpermetàvotremachinedefaireunautrerinçageen plusdeceluiquiadéjàétéeffectuéaprèslelavageprincipal.Ainsi, le risque d’irritation des peaux sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué. F3apparaîtàl'écranlorsquevoussélectionnezcettefonction.
  • Repassage Facile Cettefonctionfroissemoinslesvêtementspendantleurlavage. Aveccettefonction,lemouvementdutambourestréduitetla vitessed’essorageestlimitéepouréviterlefroissage.Parailleurs, lelavageesteffectuéavecunniveaud’eauplusélevé. F4apparaîtàl'écranlorsquevoussélectionnezcettefonction.
  • Arrêt cuve pleine Sivousnevoulezpasdéchargervotrelingedèslafindu programme,vouspouvezutiliserlafonctionRinçaged’attentepour conservervotrelingedansl’eauderinçagefinalafind’empêcher àvosvêtementsdesefroissers'iln'yapasd'eaudansla machine.Appuyezsurlebouton"Départ/Pause/Annulation"après cetteprocéduresivousvoulezévacuerl’eausansessorage.Le programmereprendrasonfonctionnementetsetermineraaprès l'évacuationdel'eau. Sivousvoulezessorerlelingecontenudansl'eau,réglezlavitesse d'essorageetappuyezsurlebouton"Départ/Pause/Annulation". Leprogrammereprend.L'eauestévacuée,lelingeestessoré,etle programme est terminé.
  • Trempage Lafonctionoptionnelledetrempageassureunemeilleure élimination des taches incrustées dans le linge en les retenant dans l'eaududétergentavantledémarrageduprogramme. Affichage du temps Laduréerestantepourterminerleprogrammeapparaîtàl'écran pendantl'exécutionduditprogramme.Cettedurées'affichesuivant leformatHeure-minutesci-après“01:30”.

La durée du programme peut varier suivant les valeurs présentéesdansle"Tableaudesprogrammesetde consommation"enfonctiondelapressiondel'eau,dela duretéetdelatempératuredel'eau,delatempérature ambiante,delaquantitéetdutypedelinge,desfonctions optionnelles sélectionnées et des changements opérés au niveau du réseau électrique. Départ différé GrâceàlafonctionDépartdifféré,ledémarrageduprogramme peutêtredifféréde24heures.Letempsdedépartdifférépeutêtre augmentéparincrémentsde30minutes.

Nepasutiliserdedétergentsliquideslorsduréglagedu départdifféré!Vosvêtementsrisquentdeprendredes taches. Ouvrezlaportedechargement,introduisezvotrelinge,mettez ledétergentdanssontiroir,etc.Sélectionnezleprogrammede lavage, la température, la vitesse d’essorage et, le cas échéant, sélectionnezlesfonctionsoptionnelles.Réglezletempsdedépart différésouhaitéenappuyantsurleboutonsDépartdifféré+ou-. Lesymbolededépartdifféréclignote.Appuyezsurlebouton Départ/Pause/Annulation.Lecompteàreboursdudépartdifféré commence.Lesymbolededépartdifférés'allumeencontinu.Le symbolededépartapparaît.“:”lesigneaumilieudutempsde départdifféréàl'écrancommenceàclignoter.

Desvêtementssupplémentairespeuventêtrechargésau coursdelapériodededépartdifféré.Autermeducompte àrebours,lesymbolededépartdifférédisparaît,lecyclede lavage commence et la durée du programme sélectionné apparaîtàl'écran. Changement de la période de départ différé Sivoussouhaitezchangerletempspendantlecompteàrebours: AppuyezsurleboutonDépart/Pause/Annulation.“:”lesigneau milieudutempsdedépartdifféréàl'écranarrêtedeclignoter.Le symboledepauseapparaît.Lesymbolededépartdifféréclignote. Lesymbolededépartdisparaît.Réglezletempsdedépartdifféré souhaitéenappuyantsurleboutonsDépartdifféré+ou-. AppuyezsurleboutonDépart/Pause/Annulation.Lesymbolede départdifférés'allumeencontinu.Lesymboledepausedisparaît. Lesymbolededépartapparaît.“:”lesigneaumilieudutempsde départdifféréàl'écrancommenceàclignoter. Annulation de la fonction de départ différé Sivousvoulezannulerlecompteàreboursdudépartdifféréet commencer le programme immédiatement : AppuyezsurleboutonDépart/Pause/Annulation.“:”lesigneau milieudutempsdedépartdifféréàl'écranarrêtedeclignoter. Le symbole de départ disparaît. Le symbole de pause et celui de départdifféréclignotent.Diminuezletempsdedépartdifféréen appuyantsurleboutonDépartdifféré.Laduréeduprogramme apparaîtaprès30minutes.AppuyezsurleboutonDépart/Pause/ Annulation pour lancer le programme.13

Lancement du programme AppuyezsurleboutonDépart/Pause/Annulationpourlancerleprogramme.Lesymbolededépartaffichantledémarrageduprogrammes'allumera.Laportedechargementestverrouilléeetlesymboledeporteverrouilléeapparaîtàl'écran.Lesymboledel'étapeàpartirdelaquelleleprogrammeacommencéapparaîtàl'écran(Prélavage,Lavageprincipal,Rinçage,AdoucissantetEssorage). Déroulement du programme L'évolutiond'unprogrammeencoursd'exécutionestindiquéeàl'écrangrâceàunensembledesymboles.Unsymboleappropriéapparaîtàl'écranaudébutdel'étapedechaqueprogrammeettouslessymbolesrestentallumésàlafindu programme. Le symbole le plus à droite indique la phase du programme en cours.PrélavageSilafonctionoptionnelledeprélavageestsélectionnée,lesymboledeprélavageapparaîtàl'écranenindiquantquelaphasedeprélavage a démarré.Lavage principalLe symbole de lavage principal indiquant que la phase de lavage principalacommencéapparaîtàl'écran.RinçageLesymbolederinçageindiquantquelaphasederinçageacommencéapparaîtàl'écran.AdoucissantLesymboledel'adoucissantindiquantquelaphasedel'adoucissantacommencéapparaîtàl'écran.EssorageApparaîtaudébutdelaphased'essoragefinaletresteallumépendantlesprogrammesspéciauxEssorageetPompage. Silamachinenepassepasàlaphased'essorage,lafonctionRinçaged'attentepourraitêtreactiveoulesystèmede détection automatique d’une charge non équilibrée pourraitêtreactivéeenraisond'unerépartitioninégaledulinge dans la machine. Verrouillage de la porte de chargement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargementdelamachinepourempêcherl'ouverturedelaportelorsqueleniveaud'eauestinapproprié.Le symbole de porte verrouillée apparaît lorsque la porte de chargementestverrouillée.Cesymboleclignoterajusqu'àcequelaportedechargementsoitprêteàs'ouvrirunefoisleprogrammeterminé ou la machine mise en pause. Au niveau de cette étape, évitezdeforcerl'ouverturedelaportedechargement.Lesymboledisparaîtlorsquelaporteestprêteàs'ouvrir.Vouspouvezouvrirlaporte après la disparition du symbole. Modifier les sélections après que le programme a été lancé Basculer la machine en mode PauseAppuyezsurlebouton«Départ/Pause/Annulation»pourmettrelamachineenmodePause.Lesymboledepauseapparaîtàl'écranpour indiquer que le lave-linge est en mode pause. Le symbole de départ disparaît.Changement des réglages de vitesse et de température des fonctions optionnellesEnfonctiondelaphaseatteinteparleprogramme,vouspouvezannulerouactiverlesfonctionsoptionnelles.(Voir"Sélectiondesfonctionsoptionnelles".Vouspouvezégalementmodifierlesréglagesdevitesseetdetempérature.(Voir"Sélecteurdelavitessed’essorage"et"Sélection de température".Ajouter/retirer le lingeAppuyezsurlebouton«Départ/Pause/Annulation»pourmettrelamachineenmodePause.Letémoindesuividuprogrammedela phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode"Pause"clignotera. Patientezjusqu'àcequelaportede chargementsoitouverte.Ouvrezlaportedechargementetajoutezouretirezlelinge.Fermezlaportedechargement.Effectuezdeschangementsdanslesfonctionsoptionnelles,lesréglagesdetempératureetdevitesse,lecaséchéant.AppuyezsurleboutonDépart/Pause/Annulationpourdémarrerlamachine. Laportedechargementnes'ouvrirapassilatempératuredel'eaucontenuedanslamachineestélevéeousileniveaud'eaudépassel'ouverturedelaporte. Sécurité enfants UtilisezlafonctionSécuritéenfantspourempêcherauxenfantsdejoueraveclamachine.Ainsi,vouspouvezéviterdeschangementsdans un programme en cours. Vouspouvezallumeretéteindrelelave-lingeenappuyantsurleboutonMarche/ArrêtlorsquelemodeSécuritéenfantsestactivé.Lorsquevousallumezlamachineànouveau,leprogrammereprendàpartirdel'endroitoùils'estarrêté.Pouractiverlasécuritéenfants:Appuyezsurlesboutonsdefonctionoptionnelle2et4etmaintenez-lesenfoncéspendant3secondes.“Con”apparaîtàl'écran. Lemêmemotapparaîtraàl'écransivousappuyezsurunetouchelorsquelemodeSécuritéenfantsestactivé.Pourdésactiverlasécuritéenfants:Appuyezsurlesboutonsdefonctionoptionnelle2et4etmaintenez-lesenfoncéspendant3secondes.“COFF”apparaîtàl'écran. N'oubliezpasdedésactiverlemodeSécuritéenfantsàlafinduprogrammes'ilaétéactivé.Sivousnelefaitespas,lamachine ne vous permettra pas de sélectionner un nouveau programme. Annulation du programme AppuyezsurlatoucheDépart/Pause/Annulationetmaintenez-laenfoncéependant3secondes.Lesymbolededépartclignote.Le symbole de la phase au cours de laquelle le programme a été annulé reste allumé. "END"apparaîtàl'écranetleprogramme est annulé. Sivousvoulezouvrirlaportedechargementaprèsavoirannuléleprogrammemaiscetteouverturen'estpaspossiblepuisqueleniveaud'eaudanslamachineestau-dessusdel'ouverturedelaporte,tournezlesélecteurdeprogrammessurleprogramme«Essorageetpompage»etévacuezl'eaudans la machine. La machine est en mode Rinçage d'attente Lesymboled'essorageclignoteetceluidepauses'allumelorsquelelave-lingeestenmodeRinçaged'attente.Sivousvoulezessorezvotrelingelorsquelamachinesetrouvedans ce mode:Ajustezlavitessed'essorageetappuyezsurleboutonDépart/Pause/Annulation.Lesymboledepausedisparaîtetceluidedépartdifféréapparaît.Leprogrammereprend,évacuel'eauetessore le linge.Sivousvoulezuniquementévacuerl'eausansprocéderàl'essorage:AppuyezsimplementsurleboutonDépart/Pause/Annulation.Lesymbole de pause disparaît. Le symbole de départ apparaît. Le programmereprendetévacueseulementl'eau.14

Fin du programme “Fin”(End)apparaîtàl'écranàlafinduprogramme.Les symboles des phases du programme restent allumés. La fonctionoptionnelle,lavitessed'essorageetlatempérature sélectionnées au début du programme restent sélectionnées. Fermezlesrobinets.Enlevezlesécrousdestuyauxd’arrivée d’eauafind'accéderauxfiltressurlesvannesd'arrivée d’eau.Nettoyez-lesavecunebrosseadaptée.Silesfiltres sonttropsales,vouspouvezlesretireràl’aided’unepince etlesnettoyer.Extrayezlesfiltresdesextrémitésplatesdes tuyauxd’arrivéed’eauainsiquelesjointsetnettoyez-les soigneusementàl’eaudurobinet.Replacezsoigneusement lesjointsetlesfiltresàleurplaceetserrezlesécrousdutuyau à la main. Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Lesystèmedefiltrationdansvotremachineempêcheles éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibresdetissu,d’obstruerlaturbinedelapompeaucoursde l’évacuationdel’eaudelavage.Ainsi,l'eauseraévacuéesans problèmeetladuréedeservicedelapompes'entrouvera prolongée. Sivotremachinen’évacuepasl’eau,lefiltredelapompeest obstrué.Lefiltredoitêtrenettoyéchaquefoisqu'ilestobstrué ou tous les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier lieu pournettoyerlefiltredelapompe. Deplus,avantdetransporterlamachine(enladéplaçant d'unemaisonàuneautreparexemple)etencasde congélationdel'eau,ilpeuts'avérernécessaired'évacuer complètementl'eau.

Lescorpsétrangerslaissésdanslefiltredelapompe peuventendommagervotremachineoul'amenerà fairedesbruits. Pournettoyerlefiltresaleetévacuerl’eau: Débranchezlamachineafindecouperl’alimentation électrique.

Latempératuredel'eaucontenuedanslamachinepeut monterjusqu'à90ºC.Pourévitertoutrisquedebrûlure, lefiltredoitêtrenettoyéaprèslerefroidissementde l'eauquisetrouvedanslamachine. Ouvrezlebouchondufiltre. Sicelui-cicomprenddeuxpièces,appuyezsurl’onglet quisetrouvesurlebouchondufiltreverslebasettirez la pièce vers vous. Sicelui-cicomprendunepièce,tirezdesdeuxcôtésau- dessus pour ouvrir.

Vouspouvezretirerlecouvercledufiltreenpoussant légèrementverslebasàl'aided'unminceobjetpointu enplastic,parlafentesituéeau-dessusducouvercledu filtre.Evitezd'utiliserdesobjetsmétalliquespointuspour enlever le couvercle. 5 Entretien et nettoyage Pourprolongerladuréedeservicedelamachineetréduirela fréquencedesproblèmesfréquemmentrencontrés,nettoyez- la à intervalles réguliers. Nettoyage du tiroir à produits Nettoyezletiroiràproduitsàintervallesréguliers(tousles4 à5cyclesdelavage)telqu'illustréci-dessous,pouréviter l'accumulationdedétergentenpoudreaufildutemps. Appuyezsurlepointilléau-dessusdusiphondansle compartimentdestinéàl'assouplissant,puistirezversvous jusqu’à ce que le compartiment soit enlevé de la machine.

Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange d'adoucissantcommenceàseformerdansle compartimentdestinéàl'assouplissant,lesiphondoit être nettoyé. Lavezletiroiràdétergentetlesiphonavecbeaucoupd’eau tièdedansunebassine.Lorsdunettoyage,portezdesgants protecteursouutilisezunebrosseappropriéepouréviterque votre peau ne touche les résidus qui se trouvent à l’intérieur dutiroir.Remettezletiroiràsonemplacementinitialaprès l'avoirnettoyéetveillezàcequ'ilsoitbienenplace. Sivotretiroiràdétergentestceluiillustrésurlafigure suivante :

Soulevezlapartiearrièredusiphonpourleretirer commesurl’illustration.Aprèsavoireffectuéles opérationsdenettoyageindiquées,remettezlesiphon à son emplacement etpoussezlapartieavantvers le bas pour vous assurer que la patte de verrouillage s’enclenche. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau Unfiltresetrouveàl’extrémitédechaquevanned'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyaud’admissiond’eau,oùilssontraccordésaurobinet.Ces filtresempêchentlescorpsétrangersetlasaletéquisetrouve dansl'eaudepénétrerdanslelave-linge.Lesfiltresdoivent êtrenettoyéslorsqu'ilsdeviennentsales.15

Certainsdenosproduitssontdotésd'untuyaudevidangeencas d’urgenceetd'autresparcontren'enn'ontpas.Suivezlesétapes ci-dessouspourévacuerl'eau. Pourévacuerl'eaulorsquel'appareilestdotéd'untuyaude vidange en cas d’urgence: Sortezletuyaudevidangeencasd’urgencedesonlogement. Mettezungrandbacàl’extrémitédutuyau.Evacuezl’eaudansle bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque lerécipientestplein,bloquezlasortiedutuyauenreplaçantle bouchon.Aprèsavoirvidélebac,répétezl'opérationci-dessuspour viderl'eaucomplètementdelamachine.Alafindel'évacuationde l'eau,fermezl'extrémitéànouveauparlapriseetfixezletuyauen place.Tournezlefiltredelapompepourl'enlever. Pourévacuerl'eaulorsquel'appareiln'estpasdotéd'untuyaude vidange en cas d’urgence: Mettezungrandbacdevantlefiltrepourrecueillirl’eaudufiltre. Desserrezlefiltredelapompe(danslesensinversedesaiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’eau commence à y couler. Remplissezl'eaudanslebacquevousavezplacédevantlefiltre. Gardeztoujoursunmorceaudechiffonpourabsorbertouteeau déversée.Lorsquel'eaucontenuedanslamachineestfinie,sortez lefiltrecomplètementenletournant.Nettoyeztouslesrésidusà l’intérieurdufiltre,ainsiquelesfibres,s’ilyena,autourdelazone delaturbine.Installerlefiltre.

Sivotreproduitaunefonctiondejetd’eau,veillezàinsérer lefiltredanssonlogementdanslapompe.Neforcezjamais surlefiltreenl'installantdanssonlogement.Installez complètementlefiltreàsaplace.Sinon,l'eaupeutcoulerdu bouchondufiltre. Sicelui-cicomprenddeuxpièces,fermez-leenappuyantsur l’onglet.Sienrevanchel'appareilcomprendunepièce,installez d'abordlesétiquettesàleursemplacementsdanslapartie inférieure,puisappuyezsurlapartiesupérieurepourfermer.16

6 Caractéristiques techniques

Afind’améliorerlaqualitéduproduit,lescaractéristiquestechniquesdecetappareilpeuventêtremodifiéessanspréavis.

Lesschémasprésentésdanscemanuelsontindicatifsetpeuventnepascorrespondreexactementàvotreproduit.

Lesvaleursindiquéessurlesétiquettesdelamachineoudanslesdocumentsfournisaveccelle-ci,ontétéobtenuesenlaboratoire, conformémentauxnormesapplicables.Cesvaleurspeuventvarierenfonctiondesconditionsd’utilisationetd’environnementdu produit. Modèles (FR) Chargemaximaledelingesec(kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur(cm) Poidsnet(±4kg.) Consommationélectrique(V/Hz) Courant total (A) Puissancetotale(W) Vitessed'essorage(tr/minmax.) Puissanceenmodeveille(W) Puissanceenmodeéteint(W) Cetappareilestmarquédusymboledutrisélectifrelatifauxdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques. Celasignifiequeceproduitdoitêtreprisenchargeparunsystèmedecollectesélectifconformémentàla directiveeuropéenne2002/96/CEafindepouvoirsoitêtrerecyclésoitdémanteléafinderéduiretoutimpactsur l’environnement. Pourplusderenseignements,vouspouvezcontactervotreadministrationlocaleourégionale. Lesproduitsélectroniquesn’ayantpasfaitl’objetd’untrisélectifsontpotentiellementdangereuxpour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.17

7 Diagnostic Impossibledelanceroudesélectionnerleprogramme.

  • Lamachineestpasséeenmodedesécuritéàcausedesproblèmesliésàl’alimentation(tensionducircuit,pressiond’eau,etc.). >>>Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour rétablir les réglages par défaut de la machine. (Voir "Annulation du programme") Eaudanslamachine.
  • Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachinesuiteauxprocessusd’assurancequalitémenésaucoursdelaproduction.>>>Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine. Lamachinevibreoufaitdesbruits.
  • Lamachinepourraitnepasêtreenéquilibre.>>>Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau.
  • Ilsepeutqu'unesubstancerigidesoitentréedanslefiltredelapompe.>>>Nettoyez le filtre de la pompe.
  • Lesvisdesécuritéréservéesautransportn'ontpasétéenlevées.>>>Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
  • Laquantitédelingecontenuedanslamachinepourraitêtretropfaible.>>>Ajoutez du linge dans la machine.
  • Lamachinepourraitavoirétésurchargéedelinge.>>>Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
  • Vérifiezsilamachinen'estpasposéesurunobjetrigide.>>>Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun objet. La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.
  • Vérifiezsilelave-lingenes'estpasarrêtédefaçonprovisoireenraisond'unebassetension.>>>Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal. Laduréeduprogrammen'effectueaucunprocédédecomptage.(Surlesmodèlesavecaffichage)
  • Laminuteriepourraits'arrêterpendantleprélèvementdel'eau.>>>L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
  • Laminuteriepourraits'arrêterpendantlaphasedechauffage.>>>L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée.
  • Laminuteriepourraits'arrêterpendantlaphased'essorage.>>>Un système de détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activée en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.

Lamachinenepassepasàlaphased'essoragelorsquelelingen’estpasuniformémentrépartidansletambourafindeprévenir toutdommageàlamachineetàsonenvironnement.Lelingedoitêtredisposéànouveauetessoréunenouvellefois. La mousse déborde du tiroir à produits.

  • Tropdedétergentaétéutilisé.>>>Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment de lavage principal du tiroir à produits.

Verserledétergentdanslamachineappropriéepourlesprogrammesetrespectezleschargesmaximalesindiquéesdansle "Tableaudesprogrammesetdeconsommation".Sivousutilisezdesproduitschimiquessupplémentaires(détachants,javels,etc.), diminuezlaquantitédudétergent. Lelingerestemouilléàlafinduprogramme

  • Unequantitéexcessivedemoussepourraitavoirétéforméeetlesystèmed'absorptionautomatiquedemoussepourraitavoirété activéenraisond'uneutilisationexcessivededétergent.>>>Utilisez la quantité de détergent recommandée.

Lamachinenepassepasàlaphased'essoragelorsquelelingen’estpasuniformémentrépartidansletambourafindeprévenir toutdommageàlamachineetàsonenvironnement.Lelingedoitêtredisposéànouveauetessoréunenouvellefois.

Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmemalgrélerespectdesconsignesprescritesdanslaprésentesection,contactezvotre revendeuroul'agentdeserviceagréé.N'essayezjamaisderéparerunappareilendommagéparvousmême. 2820522851_FR/280312.162418

FICHE PRODUIT Conformeàlaréglementationdelacommissiondéléguée(EU)N°1061/201 Nomdufournisseuroumarquedéposée Blomberg Nomdumodèle WNF8447ACE50 Puissancenominale(kg) 8 Classe éco-énergétique (1) A+++ Consommationénergétiqueannuelle(kWh)(2) 156 Consommationénergétiqueduprogrammecoton60°Cstandardà chargepleine(kWh)

Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W) 0.200 Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W) 1.400 Consommation annuelle en eau (l) (3) 10560 Classed’efficacitéd’essorage(4) B Vitessed’essoragemaximale(tr/min) 1400 Humidité résiduelle (%) 53 Programmecotonstandard(5) CotonEco60°Cet40°C Duréeduprogrammecoton60°Cstandardàchargepleine(min) 205 Duréeduprogrammecoton60°Cstandardàchargepartielle(min) 177 Duréeduprogrammecoton40°Cstandardàchargepartielle(min) 177 Duréedumode‘soustension’(min) N/A Déterminationdubruitaérienlavage/essorage(dB) 54/73 Intégré Non (1) ÉchelledeA+++(Efficacitélaplusélevée)àD(Efficacitélaplusfaible) (2) Consommationénergétiquebaséesur220cyclesdelavagestandardpourlesprogrammescotonà60°Cet40°Cà charges pleine et partielle, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil. (3) Consommationeneaubaséesur220cyclesdelavagestandardpourlesprogrammescotonà60°Cet40°Càcharges pleine et partielle. La consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil. (4) ÉchelledeA(Efficacitélaplusélevée)àG(Efficacitélaplusfaible) (5) Le“Programmecoton60°Cstandard”etle“Programmecoton40°Cstandard”sontlesprogrammesdelavagestandard auxquelsseréfèrentlesinformationssurl’étiquetteetlaficheetcesprogrammessontadaptéspournettoyerdulingeen cotonnormalementsaleetilssontlesprogrammeslesplusefficacesentermesdeconsommationenénergieeteneau combinée.20