EM2 - Couteau STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM2 STEBA au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil de découpe électrique |
| Alimentation | Électrique, filaire |
| Nombre de lames | 2 lames interchangeables |
| Accessoires inclus | Fourchette de maintien |
| Matériau des lames | Acier inoxydable |
| Vitesse de coupe | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Utilisation recommandée | Découpe de viande, volaille, pain |
| Entretien | Lames amovibles pour nettoyage |
| Garantie | Non précisée |
| Origine | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - EM2 STEBA
Téléchargez la notice de votre Couteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM2 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM2 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI EM2 STEBA
L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas12 jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en- fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec lémballage (par example sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙ Retirer la fiche de la prise de courant après chaque usage ou en cas de dysfonctionnement. ∙ Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Ne le frottez pas sur des arêtes vives et ne le coincez pas. ∙ Tenir le cordon à l’écart de pièces chaudes. ∙ Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le surveiller. ∙ Ne rangez pas l’appareil en plein air ou dans une pièce humide. ∙ Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. ∙ N’utilisez jamais l’appareil après un dysfonctionnement, par ex- emple s’il est tombé par terre ou a été endommagé d’une autre manière. ∙ Le fabricant n’assume pas de responsabilité pour un faux usage provenant de la non-observation du mode d’emploi. ∙ Les réparations sur l’appareil, par exemple l’échange d’un cor- don endommagé, ne doivent être faites que par un service après-vente, afin d’éviter de vous mettre en danger. ∙ Evitez tout contact avec les lames. Risque de blessures graves. ∙ Tirez la fiche avant d’enlever les lames. ∙ Tirez la fiche après chaque usage et mettez le dispositif dans sa boîte. ∙ Utilisez seulement des accessoires d’origine Steba. N’essayez ja- mais de mettre d’autres objets dans la partie moteur. ∙ Ne faites pas aiguiser les lames. ∙13 Nettoiement ∙ Tirez la fiche pour que le dispositif soit sans courant. ∙ Enlevez soigneusement les lames de la partie moteur en appu- yant sur la fixation de lames. ∙ Ne plongez pas le dispositif dans l’eau. ∙ Lavez les lames soigneusement dans l’eau de vaisselle chaude et sèchez-les bien. ∙ Faites glisser le protège-lame sur les lames. ∙ Essuyez la partie moteur avec un chiffon humide. Mettez le dis- positif dans sa boîte.
1. fixation de lame 2. bouton d’opération
5. boîte à stockage 6. protège-lame
Lame pour aliments bouilli, rotis on cuit Lame pour aliment, glace on dur Usage ∙ Tirez la fiche avant de mettre en place les lames. ∙ Prenez les deux lames avec le protège-lame et enclenchez-les dans la partie moteur. ∙ Le tranchant dentelé des lames est dans la direction du bouton d’opération. ∙ Retirez le protège-lame maintenant et connectez le dispositif. ∙ Coupez soigneusement de haut en bas avec les lames (avec peu de pression). ∙ Assurez-vous que vous ne coupez pas dans des os. Cela rend les lames émoussées. ∙ Maintenez toujours les aliments à couper avec la fourchette fournie. ∙15 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Emballage de l‘appareil ∙ Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vieux papiers. ∙ Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.16 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding. Veiligheidsinstructies ∙ Het apparaat moet worden aangesloten en gebruikt volgens de eisen vermeld op het typeplaatje. ∙ Alleen gebruiken als het snoer of het apparaat is beschadigd zijn. Controleer vóór elk gebruik! ∙ De stekker niet met natte handen aanraken. ∙ Plaats de stekker alleen in een goed geïnstalleerd en makkelijk bereikbaar stopcontact. ∙ Verwijder de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken, niet aan de kabel. ∙ Verwijder na elk gebruik, of in geval van een fout de stekker ∙ Trek niet aan het snoer, trek deze niet over de randen en buig deze niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete delen. ∙ Uitsluitend gebruiken indien voeding en apparaat geen bescha- digingen vertonen. Telkens vóór gebruik controleren.
Notice Facile