STEBA EM 3 - Couteau

EM 3 - Couteau STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM 3 STEBA au format PDF.

📄 26 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA EM 3 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Couteau de cuisine polyvalent, lame en acier inoxydable, longueur de lame 20 cm, manche ergonomique en plastique.
Utilisation Idéal pour couper, trancher et hacher divers aliments, y compris les légumes, viandes et poissons.
Maintenance et réparation Nettoyer à la main avec de l'eau savonneuse, ne pas mettre au lave-vaisselle, affûtage recommandé régulièrement.
Sécurité Utiliser avec précaution, tenir hors de portée des enfants, toujours couper sur une planche à découper stable.
Informations générales Produit léger, facile à manipuler, garantie de 2 ans, conçu pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - EM 3 STEBA

Comment affûter le couteau STEBA EM 3 ?
Utilisez une pierre à aiguiser ou un aiguiseur de couteaux approprié. Pour un meilleur résultat, maintenez un angle de 20 degrés lors de l'affûtage.
Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer le couteau ?
Lavez le couteau à la main avec de l'eau tiède et du savon doux. Évitez le lave-vaisselle pour préserver le tranchant et la finition.
Le couteau STEBA EM 3 est-il résistant à la rouille ?
Oui, le couteau est fabriqué en acier inoxydable, ce qui le rend résistant à la rouille. Assurez-vous de le sécher après utilisation pour prolonger sa durée de vie.
Comment stocker le couteau en toute sécurité ?
Utilisez un bloc à couteaux, un protège-lame ou un tiroir avec un séparateur pour éviter les accidents et préserver le tranchant.
Quelle est la garantie pour le couteau STEBA EM 3 ?
Le couteau STEBA EM 3 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Peut-on utiliser le couteau STEBA EM 3 sur des surfaces en marbre ?
Il est préférable d'utiliser le couteau sur des planches à découper en bois ou en plastique pour éviter d'endommager le tranchant.
Comment savoir si le couteau a besoin d'être affûté ?
Si le couteau ne coupe pas proprement ou nécessite une pression excessive lors de la coupe, il est temps de l'affûter.
Le couteau STEBA EM 3 est-il adapté aux gauchers ?
Oui, la conception du couteau convient aussi bien aux droitiers qu'aux gauchers.

Questions des utilisateurs sur EM 3 STEBA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM 3 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM 3 de la marque STEBA.

MODE D'EMPLOI EM 3 STEBA

Usage ∙ Make sure that the device is not plugged in before inserting the blades! ∙ Place the two blades on top of each other and slide the metal pin of one into the hole of the other blade ∙ Take the two blades with the blade guard and insert them into the slots on the mo- tor part until they snap into place. ∙ Now remove the blade guard and plug in the device. ∙ Carefully cut the food without much pressure from top to bottom. ∙ Pay attention not to cut into bones or metal, neither operate the device on a metal surface. Otherwise the blades will blunt. ∙ Never press the ON / Off button and the release button simultaneously. ∙ Long-term usage: in order not to damage the motor, the operating time should not exceed 15 minutes. Then, let the motor cool down for approx. 5 minutes.13 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi- ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re- sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the spe- cial collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com14 Généralement Cet appareil est approprié pour coupe des aliments tels que la viande, la volaille, les légumes, le pain, etc. Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive- ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de re- mise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute res- ponsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non- respect des indications du mode d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocollants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage). Consignes de sécurité ∙ Les couteaux sont très tranchants ! ∙ L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica- tions de la plaque signalétique. ∙ Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour des raisons de sécurité. ∙ Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble d’alimentation en courant n’est pas endommagé. ∙ Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil- lées. ∙ Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible. ∙ Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche – pas le câble. ∙ Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc- tionnement. ∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas le câble d’alimentation. ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-15 siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par exemple sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande ! ∙ N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau. ∙ N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma- nière. ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du mode d‘emploi. ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi. ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu- reaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙ Avant la première utilisation : toutes les pièces doivent être nettoyées et séchées minutieusement.16 ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm². ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie. ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où trébucher sur le câble. ∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur- veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.

Faites attention lorsque vous coupez des aliments chauds. Utilisez la fourchette fournie. Nettoyage ∙ Toujours débrancher l´appareil avant de le nettoyer. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être nettoyer après chaque utilisation. ∙ Nettoyez le boîtier du l’appareil avec un chiffon humide. ∙ Ne pas utiliser, les détergents acides abrasifs.

Les couteaux sont très tranchants ! Risque de bles- sure. ∙ Retirez le couteau double de la partie moteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage. ∙ Démonter les deux couteaux et les nettoyer et les sécher à la main ou au lave-vaisselle. ∙ Rangez l’appareil et tous les accessoires dans le boîte de range- ment après nettoyage. Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exem- ple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorésistant. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.17

1) Couteau universal, non approprié pour produits surgelé

2) Boutton de déverrouillage

5) Commutateur de sécurité

7) Boîte de rangement18

Utilisation ∙ Avant d’inserer les couteaux, assurez-vous que l’appareil n’est pas bran- cher ! ∙ Placer les deux couteaux l’une sur l’autre et glisser la goupille métallique de l’une dans le trou de l’autre couteau. ∙ Prenez les deux couteaux avec le protège-lame et insérez-les dans les fentes de la partie moteur jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent. ∙ Retirez maintenant le protège-lame et connectez l‘appareil. ∙ Toujours couper soigneusement avec le couteau de haut en bas sans trop de pres- sion. ∙ Veillez à ne pas couper dans les os ou le métal, ou faites fonctionner l‘appareil sur une surface métallique, sinon les couteaux se deviendront émousser. ∙ N’appuyez jamais simultanémant sur le bouton de deverrouillage et le bou- ton marche / arrêt. ∙ Marche en continue : afin de n’endommager pas le moteur, le temps de fonctionnement devrait être d’environ 15 minutes. Ensuite, laissez refroi- dir le moteur pendant environ 5 minutes.19 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi- eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.20 Algemeen Dit apparaat is geschikt voor het snijden van voedsel zoals vlees, gevogelte, groente, brood enzovoort. Het apparaat is uitsluitend voor eigen gebruik en niet voor commerciële doeleinden bedo- eld. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een vei- lige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt ge- geven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de handleiding en let op de veiligheidsinformatie. Geen aan- sprakelijkheid voor schade of ongelukken wordt geaccepteerd welke worden veroorzaakt door het niet opvolgen van de in- structies uit de handleiding. Verwijder alle verpakking en stickers voor gebruik. Was alle onderdelen zorgvuldig af (zie Reinigen). Veiligheidsinformatie ∙ De messen zijn erg scherp! ∙ Sluit het apparaat aan en gebruik het in overeenstemming met de specificaties op het etiket. ∙ Niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker is beschadigd. Controleer dit voor elk gebruik. ∙ Sluit niet aan met natte handen. ∙ Sluit de stekker alleen aan op een correct geïnstalleerd en gem- akkelijk toegankelijk stopcontact. ∙ Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer om deze uit het stopcontact te verwijderen. ∙ Haal de stekker na elk gebruik of in het geval van storing uit het stopcontact ∙ Trek niet aan het snoer. Trek het snoer niet over randen en buig het niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEBA

Modèle : EM 3

Catégorie : Couteau