Coffee break 1336 - Machine à café ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Coffee break 1336 ARIETE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Coffee break 1336 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Coffee break 1336 de la marque ARIETE.
MODE D'EMPLOI Coffee break 1336 ARIETE
cream, even with coarsely ground beans.18
FR A PROPOS DU MANUEL Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spéciques en vigueur, et que toutes
les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que
pour ce que il a été conçu, an d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce livret à porté de main pour les futures
consultations. Si vous desirez ensuite céder cet appareil à d’autres personnes, rappelez-vous d’inclure ces instrructions.
Les informations reportées dans ce manuel sont marquées des symboles suivants qui indiquent:
Danger pour les enfants
Avertissements sur les brûlures
Attention - dégats matériels
Dangers provenant d’autres causes
UTILISATION PRÉVUE Vous pourrez utiliser votre machine pour préparer des cafés et des cappuccino; de plus, grâce à la possibilité de faire
couler de l’eau chaude, vous pourrez aussi préparer du thé et des infusions. L’appareil est destiné seulement à un usage
domestique et ne doit en aucun cas servir à des ns commerciales ou industrielles.
Le constructeur n’a prévu aucun autre usage de l’appareil et il se dégage de toute responsabilité pour les dégats de toute
nature, générés d’une utilisation inappropriée. Un usage inapproprié déterminerait également l’annulation de toute forme
RISQUES RÉSIDUELS Les caractéristiques de construction de l’appareil, qui sont l’objet de cette publication, ne permettent pas de protéger l’utilli-
sateur du jet direct de vapeur ou d’eau chaude.
Danger de brûlure – Pendant l’écoulement de l’eau chaude et de la vapeur, ne pas diriger le jet vers un tiers ou vers
soi. N’empoigner le tuyau que sur la partie en plastique.
Utiliser exclusivement des conteneurs en matériau “pour aliments”.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement Ces instruCtions.
• L’appareil est destiné seulement à une utilisation domestique et ne doit en aucun cas être servir à des ns commerciales
• Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine vu que l’assistance gratuite ne joue pas pour les dommages causés par
un emballage du produit non adéquat lors de l’expédition à un service après-vente agréé.
• Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CE.
Danger pour les enfants
• Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites; Les usagers qui manqueraient de l’expérience et de la connaissance nécessaires concernant l’appareil,
ou qui n’auraient pas reçu les instructions pour utiliser l’appareil, devront être soumis à la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité.
• Il faut surveiller les enfants pour être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source de dan-
• Lorsqu’on décidera de jeter cet appareil, il est recommandé de le mettre hors d’usage en coupant le câble d’alimentation.
Il est également recommandé de protéger les parties susceptibles de constituer un danger spécialement pour les enfants
qui pourraient se servir de l’appareil pour jouer.19
FR Danger électrique
• Avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation, contrôler que la tension indiquée sur la plaquette placée sous la
machine corresponde bien à celle du réseau local.
• L’utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l’appareil peut causer des dommages et provoquer
également des accidents.
• Avant d’effectuer l’opération de remplissage du réservoir d’eau, débrancher l’appareil de la prise de courant.
• Le cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par le constructeur ou par son service Après-vente ou dans tous
les cas par une personne ayant une qualication équivalente, de manière à éviter tous les risques.
• Ne jamais mettre les parties sous tension en contact avec l’eau: cela pourrait engendrer un court-circuit!
• Débrancher la prise de courant avant chaque intervention de nettoyage ou d’entretien.
• Ne trempez pas l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
• En cas de panne, défaut ou défaut suspect après une chute, débrancher immédiatement la prise de l’appareil défectueux.
Ne jamais mettre en marche l’appareil défectueux. Les reparations peuvent être effectuees exclusivement par les centres
d’assistance agrees. On décline toute responsabilité pour les éventuels dégâts provoqués par des interventions de répa-
ration effectuées de manière erronée.
Dangers provenant d’autres causes
• Ne pas soulever l’appareil par le réservoir d’eau mais par son corps.
• Choisir un endroit assez éclairé, propre et avec une prise de courant facilement accessible.
• Eviter de verser dans le réservoir une quantité excessive d’eau.
• L’appareil ne doit pas être utilisé si il est tombé, s’il présente des signes visibles de détérioration ou s’il perd de l’eau.
Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doivent être effectuées uniquement par le
service après-vente ou un réparateur agréé an d’éviter tout risque.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation présente des détériorations, des parties brûlées ect…; la réparation et
le remplacement du cordon d’alimentation doit être effectué par un service Après-Vente agréé Ariete; peine de déchéance
Avertissements sur les brûlures
• Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d’eau chaude vers les parties du corps; manipuler avec précaution le tube vapeur/
eau: il y a risque de brûlures!
• Les parties métalliques extérieures de l’appareil ne doivent pas être touchées, avec l’appareil en fonction sous peine de
• Si l’eau ne sort pas par le porte-ltre, cela pourrait être parce que le ltre Thermocream® est bouché. Interrompre l’écou-
lement et attendre une dizaine de secondes. Retirer et extraire lentement le porte-ltre : le résidu de pression éventuelle
pourrait en effet provoquer un jet ou giclement. Nettoyer donc comme indiqué dans le paragraphe correspondant.
Attention - dégats matériels
• Placer la machine sur un plan stable où il n’y a pas risque de la renverser.
• Ne pas utiliser la machine sans eau pour ne pas griller la pompe.
• Ne jamais remplir le réservoir d’eau à l’eau chaude ou bouillante.
• Ne pas positionner la machine sur des supercies très chaudes ou près de ammes libres pour éviter ainsi que la carros-
serie puisse être endommagée.
• Le cordon ne doit pas toucher les parties chaudes de la machine.
• N’utilisez jamais d’eau gazeuse (additionnée d’anhydride de carbone).
• A n’utiliser qu’avec du café moulu ou des dosettes reportant la marque standard E.S.E.
• Ne jamais introduire d’autres substances que le café dans le porte-ltre. Cela pourrait endommager gravement l’appareil.
• Ne pas stocker la machine à une température inférieure à 0°C, car l’eau restante dans la chaudière pourrait geler et
provoquer des dégâts.
• Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil ect...).
• Après avoir débranché la prise d’alimentation et lorsque les parties chaudes ont refroidi, l’appareil doit être nettoyé exclu-
sivement avec un linge non abrasif à peine humide et seulement quelques gouttes de détergents neutres non agressifs
(ne pas utiliser de solvants qui détériorent le plastique).
• CONSERVER CES INSTRUCTIONS.20
FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL A - Corps de l’appareil
B - Grille pour tasses
C - Bac recueille-gouttes
D - Cordon d’alimentation + Prise
E - Dispositif Maxi Cappuccino et distributeur d’eau et de
G - Porte-ltre pour café moulu
I - Disque perforé en silicone
L - Filtre Thermocream®
M - Presse doseuse pour café
N - Voyant de mise en marche
O - Interrupteur d’allumage
Q - Témoin débit du café
R - Interrupteur débit du café
S - Témoin température chaudière
T - Interrupteur fonction vapeur
U - Porte-ltre pour dosette
V - Filtre pour dosette
W - Bac recueille-gouttes
Données d’identication
Sur la plaquette placée en-dessous de la base d’appui de la machine, on a reporté les données d’identication de la machine
• constructeur et marque CE
• n° de matricule (SN)
• tension électrique d’alimentation (V) et fréquence (Hz)
• puissance électrique absorbée (W)
• numéro vert assistance
Pour les éventuelles demandes aux centres d’assistance agréés, indiquer le modèle et le numéro de matricule.
OPERATIONS AVANT L’EMPLOI Mise en marche
Contrôler que la tension du réseau soit identique à celle qui gure sur la plaquette des caractéristiques techniques de
l’appareil. Placer la machine sur une surface horizontale.
Laver le réservoir lors du premier emploi et le remplir d’eau fraiche plate, puis faire attention à bien l’insérer dans son siège
(Fig. 3). Brancher l’appareil à la prise de courant qui doit être munie d’une prise de terre.
Un éventuel goutte-à-goutte sur le tuyau situé à l’intérieur du réservoir ne doit pas être considéré comme un défaut
de la machine mais comme un signe de fonctionnement normal de la soupape d’auto-enclenchement.
Après avoir rempli le réservoir d’eau fraiche plate, mettre la machine en marche en appuyant sur le bouton (O). Les voyants
(N) et (S) s’allument alors, ce qui indique à la fois que la machine est allumée et que la chaudière interne commence à
chauffer. Appuyer sur l’interrupteur de débit du café (R) jusqu’à ce quon voit sortir de l’eau du siège du porte-ltre (Fig. 4).
Lors du premier allumage ou après une longue période d’inutilisation, il est recommandé de faire couler au moins
une tasse d’eau par le circuit hydraulique de la chaudière. Ouvrir aussi le robinet (P) en le tournant légèrement
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, après avoir disposé un récipient sous la buse du dispositif Maxi
Refermer ensuite le robinet (P) en le tournant dans le sens ds aiguilles des aiguilles d’une montre et appuyer sur l’interrupteur de
débit du café (R) pour arrêter la sortie d’eau. La machine sera a nouveau prete a faire le cafe lorsque le voyant (S) se sera eteint.
COMMENT FAIRE LE CAFÉ
Dans le porte-ltre, insérer le disque Thermocream® (H), le disque perforé en silicone (I) et le Filtre Thermocream® (L)
dans l’ordre indiqué (Fig. 5). Doser le café dans le ltre et presser légèrement à l’aide de la petite presse appropriée: pour
faire deux cafés, remplir complètement deux mesures, et n’en remplir qu’une pour un café. Engager le porte-ltre dans le
Bien l’insérer en tournant de gauche à droite, et s’assurer de bien l’avoir accroché à la asque (Fig. 6).
Si une quantité excessive de poudre à café est introduite à l’intérieur du ltre, la rotation du porte-ltre pourra appa-
raitre difcile et/ou on pourra avoir des fuites au porte-ltre pendant l’écoulement du café.
Vérier que la touche vapeur (T) n’ait pas été pressée par inadvertance.21
FR Il est conseillable de laisser réchauffer le porte-ltre en le tenant inséré dans son siège pendant quelques minutes avant de
faire un café, de façon à ce que même le premier café soit bien chaud. Cela ne sera pas nécessaire pour les cafés suivants.
Pour mettre le débit en route, appuyer sur l’interrupteur (R): le café commence à sortir par les becs du porte-ltre. Pour
interrompre, appuyer à nouveau sur l’interrupteur (R). La dose maximale de café est de 50 ml.
Comme pour les machines à café professionnelles, ne pas enlever le porte-ltre lorsque l’interrupteur de débit (R)
est inséré; danger de brûlures!
Une fois le café écoulé, attendre une dizaine de secondes avant d’enlever le porte-ltre; pour retirer ce dernier, le
faire tourner lentement de droite à gauche an d’éviter que l’eau ou le café ne gicle.
Quand la machine est arrêtée en standby, le voyant (S) s’éteint et s’allume périodiquement , montrant l’intervention du
thermostat de la chaudière, qui sert à conserver une température optimale de l’eau.
Si on remarque de petites bouffées de vapeur provenant du porte-ltre durant la phase d’attente de la vapeur,
considérer le phénomène comme absolument normal.
Il est opportun, aussi bien pour le premier café que pour les suivants, de ne commencer le débit du café que lorsque ce
voyant (S) est éteint.
Comment faire le café avec les dosette
Pour faire le café en dosette, il faut utiliser le porte-ltre pour dosette (U) fourni, à utiliser de la façon suivante:
1 Introduire le goutteur (W) et le ltre à dosettes (V) dans le porte-ltre (U).
2 Placer la dosette dans le porte-ltre (Fig. 14).
3 Pousser la dosette avec les doigts vers la partie inférieure du ltre (Fig. 15).
4 La dosette doit être bien centrée et positionnée à l’intérieur du ltre.
5 La dosette doit être bien centrée et positionnée à l’intérieur du ltre. Bien serrer le porte-ltre en s’assurant de bien l’avoir
accroché à la collerette (Fig. 6).
6 Après avoir préparé le café, en enlevant le porte-ltre, la dosette pourrait rester encastrée dans la partie supérieure de la
machine. Pour l’enlever, incliner le porte-ltre (Fig. 16), en faisant en sorte que la dosette retombe sur celui-ci.
Pour obtenir un café toujours excellent, acheter les dosettes qui présentent la marque de compatibilité E.S.E.
Si la dosette n’est pas bien insérée ou si le porte-ltre n’est pas bien serré, quelques gouttes d’eau pourraient
sortir du porte-ltre.
Remplissage du réservoir d’eau durant l’utilisation
Aucune opération particulière n’est nécessaire lorsque l’eau du réservoir est épuisée, car la machine possède une soupape
d’auto-enclenchement spéciale. Il suft de débrancher l’appareil, de sortir le réservoir et de le remplir à nouveau avec de
l’eau fraiche plate.
COMMENT FAIRE LE CAPPUCCINO Pour préparer un cappuccino, un chocolat chaud, ou réchauffer n’importe quel autre type de boisson, appuyer sur l’interrup-
teur (T); le témoin (S) s’allume. Quand ce dernier s’éteint, la machine est prête à produire de la vapeur.
Si on remarque de petites bouffées de vapeur provenant du porte-ltre durant la phase d’attente de la vapeur,
considérer le phénomène comme absolument normal.
Ouvrir alors le robinet de la vapeur (P) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, en pensant à placer un verre sous
le dispositif Maxi Cappuccino (E) Fig. 8: au début, il sort un peu d’eau et immédiatement, suit un fort jet de vapeur.
Immerger complètement l’embout dans le lait (Fig. 9) et ouvrir à nouveau le robinet (P) jusqu’à obtenir le résultat voulu. Au
cours de ces opérations, on remarquera que le voyant (S) s’éteint et se rallume périodiquement pour signaler les interven-
tions du thermostat qui régule la température de la chaudière pour la distribution de vapeur.
Il est opportun d’enclencher la vapeur uniquement quand ce témoin est éteint. Après chaque utilisation, laisser
sortir la vapeur pendant quelques secondes an de libérer la cavité des éventuels résidus de lait.
Une fois la préparation du cappuccino terminée, appuyer sur l’interrupteur (T) pour annuler la fonction vapeur.
REUTILISATION DU CAFÉ
Pour préparer un café immédiatement après le cappuccino, il faudra ramener la chaudière à la température de préparation
du café en accomplissant les opérations suivantes: appuyer sur l’interrupteur de la fonction vapeur (T). On remarquera que
le témoin (S) est allumé. Ce signal lumineux sert à informer que la température dans la chaudière est encore élevée, c’est à
dire que c’est encore celle de la vapeur; il faut donc attendre quelques secondes pour que le témoin (S) s’éteigne. Si on veut22
accélérer le refroidissement de la chaudière, placer un récipient sous le dispositif à cappuccino, appuyer sur l’interrupteur
(R) et dans le même temps, garder le robinet (P) ouvert; faire sortir l’eau du dispositif Maxi Cappuccino jusqu’à ce que le
voyant (S) se rallume; refermer alors le robinet (P) et débrancher l’interrupteur (R). Attendre que le témoin (S) s’éteigne pour
COMMENT FAIRE LE THÉ OU LES INFUSIONS Quand la machine se trouve en position de café prêt, c’est à dire avec le voyant (S) éteint, placer une tasse sous la buse (E) et appuyer
sur l’interrupteur de débit du café (R). Ouvrir immédiatement le robinet de la vapeur (P); de cette façon, de l’eau chaude sort par le bec. La
dose maximum pour deux tasses est de 200 ml.
CONSEILS UTILES POUR OBTENIR UN BON CAFÉ ESPRESSO A L’ITALIENNE Le café moulu du porte-ltre doit être légèrement pressé. Un café plus ou moins fort dépend du degré de mouture, de la
quantité mise dans le porte-ltre et de la façon dont il a été pressé. Il suft de quelques secondes pour que le café descende
dans les tasses. Si le temps d’écoulement est supérieur, cela signie que la mouture est trop ne ou qu’on on a trop pressé
la poudre dans le porte-ltre.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL Attention!
outes les opérations de nettoyage indiquées ci-dessous doivent être effectuées à machine éteinte et avec la prise
électrique débranchée.
Un entretien et un nettoyage réguliers préservent la machine et prolongent son efcacité. Ne jamais laver les pièces
de la machine au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de jet d’eau direct.
Chaque intervention doit être effectué à machine froide.
Nettoyage du ltre contenant la mouture
Vérier que les perforations ne se bouchent pas, sinon les nettoyer avec une brosse à dents (Fig. 10). Faire écouler l’eau
bouillante par le porteltre avec ltre inséré, sans poudre, après avoir placé un verre sous le tuyau de débit, an de dis-
soudre et éliminer les éventuels résidus de café ou impuretés.
Retirer lentement le porte-ltre car la pression pourrait être encore présente et provoquer un jet ou des éclaboussures.
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le ltre (L) tous les 3 mois environ, avec les pastilles détergentes COFFEE CLEAN
d’Ariete que l’on peut trouver dans les points de vente et les centres d’assistance agréés. Il suft de suivre les instructions:
• Introduire une pastille de détergent pour lave-vaisselle dans le ltre (sans café) quand la machine est bien chaude (après
environ 5 minutes de réchauffement).
• Accrocher le porte-ltre à la machine et mettre un récipient sous le porte-ltre.
• Appuyer sur la touche café pour engager le débit d’eau et laisser couler pendant 15-20 secondes.
• Interrompre l’écoulement et laisser agir la pastille pendant au moins 15 minutes en maintenant le porte-ltre inséré sur la
• Refaire couler l’eau en faisant fonctionner la pompe pendant environ 15-20 secondes, puis laisser reposer encore 15-20
secondes, jusqu’à remplir de deux réservoirs d’eau.
• Enlever le porte-ltre de la machine, extraire le ltre et bien le rincer sous l’eau courante du robinet.
• Eteindre la machine, débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant et nettoyer le siège de l’accrochage du
porte-ltre à l’aide d’une éponge, an d’enlever les éventuels résidus de détergent de la gouttière.
• Rallumer la machine, accrocher une nouvelle fois le porte-ltre et faire couler encore au moins 2 tasses d’eau pour com-
Si la machine à café est utilisée tous les jours, il est conseillé d’effectuer l’opération de nettoyage au moins tous les trois mois.
Nettoyage du porte-ltre pour dosette
Avec le porte-ltre accroché, sans la dosette, mettre l’écoulement en route en appuyant sur le bouton (R), après avoir placé
un verre sous le porte-ltre. De cette façon, les restes éventuels de café ou les impuretés présentes dans le porte-ltre se
dissoudront et seront éliminées.23
FR Nettoyage du disque en silicone
Laver le disque en silicone (I) sous l’eau courante en le pliant légèrement sur les côtés de façon à libérer le trou central des
éventuels résidus de poudre à café pouvant le boucher (Fig. 11).
Nettoyage du siège du porte-ltre
Après diverses utilisations, on pourrait voir apparaître la sédimentation de marc de café dans le siège d’accrochage du porte-
ltre. On peut l’enlever à l’aide d’un cure-dent, d’une petite éponge (Fig. 12) ou en laissant couler l’eau sans avoir introduit le
porte-ltre (Fig. 4).
Nettoyage du dispositif Maxi Cappuccino
Effectuer l’opération lorsque le tube chrômé est froid pour éviter les brûlures.
Dévisser le dispositif (E) du tube et le laver à l’eau courante. Le tube peut être nettoyé avec un linge non abrasif. Revisser
l’appareil à cappuccino jusqu’au bout. Nettoyer si nécessaire le trou de sortie de la vapeur avec une aiguille. Après chaque
utilisation, laisser évacuer de la vapeur pendant quelques secondes an de libérer le trou d’éventuels résidus.
Nettoyage du réservoir
Il est conseillé de nettoyer périodiquement l’intérieur du réservoir à l’aide d’une éponge ou d’un linge humide.
Nettoyage de la grille et du bac recueille-gouttes
Se rappeler de vider le bac recueille-gouttes (C) de temps en temps.
Enlever la grille (B) et la laver sous l’eau courante; déboiter le bac recueille-gouttes (C) de la machine, le vider et le laver
sous l’eau courante.
Nettoyage du corps de la machine
Nettoyer les parties xes de la machine à l’aide d’un linge humidié non abrasif an de ne pas endommager la
DÉCALCIFICATION Un entretien et un nettoyage réguliers préservent la machine et prolongent son efcacité, limitant remarquablement les
risques de formation de dépôts de calcaire dans l’appareil. Si, malgré tout, après un certain temps, le fonctionnement de
l’appareil devait être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcica-
tion de la machine pour résorber le disfonctionnement. Pour cela, n’utiliser que le produit décalciant Ariete NOCAL à base
d’acide cytrique. Ce produit se trouve facilement dans les centres d’assistance technique Ariete. Ariete n’assume aucune
responsabilité pour les détériorations des composants internes de la machine à café, dues à l’utilisation de produits non
conformes à cause de la présence d’additifs chimiques. En cas de besoin de décalcication, observer les indications de la
feuille d’instructions du produit décalciant.
MISE HORS SERVICE En cas de mise hors-service de la machine, il faut la débrancher électriquement, vider le réservoir d’eau et le bac recueille-
gouttes puis la renettoyer (voir paragraphe “Nettoyage de l’appareil”). En cas de mise à la casse, il faudra procéder au tri
des différents matériaux de construction utilisés et pourvoir à la mise en déchetterie en base à leur composition et selon les
dispositions des lois en vigueur du pays d’utilisation.24
FR COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS Attention!
En cas de fonctionnement anormal, éteindre immédiatement la machine et débrancher la prise de courant.
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS La machine ne débite
pas d’eau bouillante
Il est probable que de l’air soit
entré dans le circuit et cela ait pu
désamorcer la pompe.
Vérier que le réservoir est bien introduit et que le niveau
ne soit pas niveau minimum indiqué par la référence
appropriée en relief. Répéter les opérations décrites au
paragraphe «Opérations avant l’emploi».
Trou de sortie de la vapeur du
Déboucher avec une aiguille les éventuelles incrustations
qui se seraient formées dans le trou du tuyau.
Sortie de vapeur par
On a voulu faire un café alors
que la fonction vapeur était en
service. Vérier que la touche
vapeur n’ait pas été pressée par
Interrompre l’écoulement du café. Appuyer sur la touche
(T) pour annuler la fonction vapeur. Attendre que le
témoin (S) s’éteigne pour refaire un café.
La machine ne débite
Il y a peu d’eau et la pompe
Contrôler que le niveau d’eau dans le réservoir est
régulier et le remplir avec de l’eau fraiche plate au cas
Trou de sortie de la vapeur du
Déboucher avec une aiguille les éventuelles incrustations
qui se seraient formées dans le trou du tuyau.
Il est probable que l’on ait versé
une quantité excessive de café
moulu dans le porte-ltre, ce qui
a empêché de serrer à fond le
porte-ltre dans son siège.
Retirer lentement le porte-ltre car la pression pourrait
être encore présente et provoquer un jet ou des éclabous-
sures. Nettoyer le logement avec une éponge (Fig. 12).
Répéter l’opération, en versant dans le ltre la quantité
Des résidus de café moulu sont
restés sur le joint de garniture du
siège du porte-ltre.
Nettoyer le joint avec un cure-dent ou une petite éponge
Le trou du disque en silicone est
Laver le disque en silicone (I) sous l’eau courante en le
pliant légèrement sur les côtés de façon à libérer le trou
central des éventuels résidus de poudre à café pouvant le
Le ltre contenant le café moulu
a les perforations bouchées.
Retirer lentement le porte-ltre car la pression pourrait
être encore présente et provoquer un jet ou des éclabous-
sures. Renettoyer les perforations du ltre à l’aide d’une
brosse à dents ou d’une aiguille. Laver le ltre avec les
pastilles COFFEE CLEAN d’Ariete en suivant les instruc-
tions reportées sur la boite.
Dosette défectueuse. Remplacer la dosette à l’intérieur du porte-ltre (U).25
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS La distribution du café
n’a pas lieu ou a lieu
Le disque perforé sur le siège
du porte-ltre a ses perforations
Mettre la machine en marche sans porte-ltre en faisant
écouler l’eau. Si l’eau continue à ne pas sortir de façon
uniforme par tous les trous, effectuer un nettoyage
anti-calcaire avec le produit Ariete NOCAL que l’on
trouve dans les centres d’assistance Ariete et suivre les
instructions reportées sur la boite.
Le ltre contenant le café moulu
a les perforations bouchées.
Retirer lentement le porte-ltre car la pression pourrait
être encore présente et provoquer un jet ou des éclabous-
sures. Renettoyer les perforations du ltre à l’aide d’une
brosse à dents ou d’une aiguille. Laver le ltre avec les
pastilles COFFEE CLEAN d’Ariete en suivant les instruc-
tions reportées sur la boite.
Mouture du café trop ne. Essayer d’utiliser un café à plus gros grains.
Mouture du café trop pressée. Presser le café dans le ltre en exerçant une pression
Le réservoir n’est pas bien
Introduire convenablement le réservoir en le poussant à
Le trou du disque en silicone est
Laver le disque en silicone (I) sous l’eau courante en le
pliant légèrement sur les côtés de façon à libérer le trou
central des éventuels résidus de poudre à café pouvant le
Il y a peu d’eau et la pompe
Contrôler que le niveau d’eau dans le réservoir est
régulier et le remplir avec de l’eau fraiche plate au cas
Dosette défectueuse. Remplacer la dosette à l’intérieur du porte-ltre (U).
La dosette s’est cassée. Enlever le porte-ltre pour dosette (U), nettoyer le loge-
ment avec une éponge et insérer une nouvelle dosette.
Le grain de la mouture est trop
Pour obtenir un café plus concentré et plus chaud, utiliser
un mélange de grain n. Ce problème est de toute façon
éliminé grâce au Système Thermocream®, qui assure un
café toujours bouillant et crémeux, même avec un café à
grain moulu trop gros.26
Notice Facile