TMU675P - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMU675P EPSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'imprimante | Imprimante thermique |
| Résolution d'impression | 203 dpi |
| Vitesse d'impression | 250 mm/s |
| Largeur de papier | 80 mm |
| Interface | USB, série, Ethernet |
| Dimensions | 140 x 199 x 146 mm |
| Poids | 1,7 kg |
| Utilisation | Idéale pour les points de vente, les restaurants et les environnements commerciaux |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la tête d'impression recommandé |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes d'exploitation, garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - TMU675P EPSON
Questions des utilisateurs sur TMU675P EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMU675P - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMU675P de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI TMU675P EPSON
Le present manuel s'applique aux modèles TM-U675/TM-U675P avec couteau automatique (option au départ usine) et sans couteau automatique. Les illustrations du manuel pourraient ne pas exactement correspondre à votre imprimante particulière.
Manuel d'utilisation
Illustrations
Le present manuel comprend six parties, une pour chaque langue. La plupart des illustrations se trouvent dans la première partie exclusivement. Le numero de page des illustrations est toutefois indiquedans chaque partie.
Tous droits réservés. Toute reproduction, mémorisation dans un système informatique, transmission, intégrale ou partielle, parquelque procédé que ce soit (electronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), faite sans le consentement écrit de Seiko Epson Corporation est illicite. L'utilisation des renseignements contenus dans le present manuel ne saurait engager la responsabilité de la société quant aux droits de brevet. Bien que le plus grand soin ait eté accordé à la réduction du present ouvrage, Seiko Epson Corporation dénie toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions. La société ne saurait être responsable des préjudices decoulant de l'utilisation des renseignements ci-dedans.
Ni Seiko Epson Corporation, ni,aucun des members de la societe,ne saurait etre responsable des prejudices, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou par un tiers en cas d'accident, d'emploi errone ou abusif du present produit, de modifications, de réparations ou d'alterations non autorises du present produit, ou (sauf aux États-Unis) en cas de non-respect des prescriptions d'emploi et d'entretien dictées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne saurait etre responsable des préjudices ou problèmes decoulant de l'utilisation des consommables ou options autres que les produits Epson d'origine ou les produits agreés Epson, tels que définis par Seiko Epson Corporation.
EPSON et ESC/POS sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
NOTA: Le contenu duprésent manuel est sujet à modification sans préavis.
Normes EMC et de sécurité
Nom du produit: TM-U675/TM-U675P
Type: M146A (sans couteau automatique)
M146A (avec couteau automatique)
Les normes ci-dessous ne concernnent que les
imprimantes portant le label pertinent. (Compatibleé electromagnetique testée avec l'alimentation EPSON PS-170.)
Europe : Label CE
Securite: EN 60950
Amérique du EMI : FCC/ICES-003 Classe A
Nord: Sécurité: UL 1950/CSA C22.2 N°. 950
Japon:EMC:VCCIClasseA
JEIDA-52
Ocanie:EMC:AS/NZS3548ClasseB
MISE EN GARDE
Le raccordement d'un cable de liaison d'imprimante non blinde à cette imprimante annule la conformité de l'appareil aux normes EMC.
Toutes modifications non explicitement approuvées par SEIKO EPSON Corporation sont susceptibles de rendre illicite l'utilisation de l'appareil.
Label CE
L'imprimante est conforme aux directives et normes suivantes:
Directive 89/336/EEC EN 55022 Classe B
EN 55024
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-11
Cet appeareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Consignes de sécurité
La presente rubrique renferme des renseignements importants destinés à garantir la sécurité et l'efficacité d'emploi de l'appareil concerné. Veuillez la tire attentivement et la garder sous la main.

MISE EN GARDE :
En cas de fumée, d'odeur bizarre ou de bruit anormal,mettre l'appareil hors tension immediatement. L'emploi de l'appareil dans ces conditions presente des risques d'incendie ou de chocs électriques.Débrancher immEDIatement l'appareil et demander conseil à son revendeur ou à un centre de réparation SEIKO EPSON.
Ne jamais tenter de réparer l'appareil soi-même. Les réparations non conformes peuvent être dangereuses.
Ne jamais démonter ni modifier leprésent produit. Ne jamais le traffiquer en aucune façon sous peine de risques de blessures, d'incendie ou de chocs électriques.
Le brancher sur une source d'alimentation de type préconisé. Le raccordement à une source d'alimentation non conforme présente des risques d'incendie ou de chocs électriques.
Ne jamais brancher ni débrancher la fiche du cordon d'alimentation les mains mouillées sous peine de s'exposer à de fortes secousses électriques.
Éviter de faire tomber quoi que ce soit à l'intérieur de l'appareil sous peine de risques d'incendie ou de chocs électriques.
Si de l'eau ou tout autre liquide venait à être renversé dans l'appareil, le débrancher immédiatement et demander conseil à son revendeur ou à un centre de réparation SEIKO EPSON. L'emploi de l'appareil dans ces conditions présente des risques d'incendie ou de chocs électriques.
Ne pas surcharger la prise de courant murale sous peine de risques d'incendie.
Toujours brancher l'appareil directement sur une prise secteur standard. Manipuler le cordon d'alimentation avec soin sous peine de risques d'incendie ou de chocs électriques.
Ne pas modifier ni tenter de réparer le cordon d'alimentation.
Ne rien poser sur le cordon.
Éviter toute torsion, pliure et traction excessives au cordon.
Ne pas faire passer le cordon pres d'un apparéil de chauffage.
Vérifier la propriété de la fiche avant de la brancher.
Prendre soit d'enforcer la fiche à fond dans la prise.
Si le cordon est endommagé, en commander un de rechange à son revendeur ou à un centre de réparation SEIKO EPSON.

ATTENTION :
Respecter le mode de branchement des cables préconisé dans le present manuel. Un raccordement non conforme risque d'endommager l'appareil ou de causeur un incendie.
Installer l'appareil sur une surface solide, stable et horizontally. En cas de chute, l'appareil risque de se casser ou de blesser quelqu'un.
Ne pas utiliser l'appareil dans un local extrémement humide ou pousséreux sous peine de l'endommager ou de causeur des risques d'incendie ou de chocs électriques.
Ne pas poser d'objects lourds sur l'appareil. Ne jamais monter sur l'appareil ni s'appuyer dessus. L'appareil pourrait tomber et se casser ou s'écraser et bleisser quelqu'un.
Par souci de sécurité, toujours débrancher l'appareil avant de leMETtre hors service pendant une période prolongée.
Ne pas toucher la tete d'impression. Attendre qu'elle refroidisse. Avec une longue durée d'impression, la tete peut etre extrément chaude. Ne pas la toucher sous peine de se bruler.
Étiquettes

MISE EN GARDE :
Ne pas relier de fil téléphonique au connecteur du dispositif d'ouverture du tiroir-caisse ou au connecteur du module d'affichage sous peine d'endommager l'imprimante et le fil.


ATTENTION :
Ne pas toucher la tete d'impression. Attendre qu'elle refroidisse. Avec une longue durée d'impression, la tete peut etre extrément chaude. Ne pas la toucher sous peine de se bruler.
Connecteurs

Remarque à propos de l'ouverture du couvercle du rouleau de papier
Si vous ouvrez le couvercle d'une imprimante équipée d'un couteau automatique pour toute autre raison que pour installer un rouleau de papier, veillez à suivre la procédure ci-dessous afin d'eviter tout bourrage.
- Faites avancer le papier d'environ 50~mm
- Coupez le papier avec le couteau manuel.
- Refermez le couvercle. Voir schémas, page 4.
Installation de la bobine papier
Remarque:
L'emploi de bobines dont le papier est fixé au mandrin par de la colle ou un ruban adhésièf est à bannir. Ces bobines représentent des risques de bourrage de papier.
Il est indispensable d'installer une bobine même si vous n'utilise que les sections feuillet ou endos de l'imprimante. Voir schéma, page 4.
Allumez l'imprimante, tenez le papier par les deux bords et inserez-le dans la fente. Il avancera automatiquement dans la machine.
Pour le papier double épaisseur, insérez la bande-journal dans la bobine réceptrice comme illustré ci-dessous. Veiliez à ce que le papier dépasse la bobine d'une longueur de 40 à 60 mm et à ce que le bord du papier se trouve contre la flasque. Voir schéma, page 5.
Introduisez la bobine réceptrice et déchirez le ticket de caisse comme illustré ci-dessous. Voir schéma, page 5.
Retrait du papier
S'il vous faut-retirer lepapiercharge sur la bobine avant de l'utiliser en entier,procedez comme suit:
- Soulevez la bobine réceptrice avec la bande-journal qui reste chargée dessus.
- Coupez le papier derrière la fente d'introduction.
- Poussez le levier de déverrouillage (situé à droite de la bobine).
Tirez ensuite le reste du papier dans le sens de l'avance papier. Tirez toujours le papier dans cette direction afin d'eviter d'endommager le mecanisme de l'imprimante. Voir schéma, page 6.
Installation du ruban
EPSON recommends l'emploi de cassettes de ruban EPSON.
Allumez l'imprimante. Tournez le bouton de la cassette de ruban. Ouvrez le capot avant de l'imprimante et installez le nouveau ruban. Tournez le bouton de deux ou trois tours et vérifie que le ruban est bien installé. Voir schémas, page 6.
Introduction de feuillets et d'endos
Voir schémas, page 7.
Dépannage
Témoin d'erreur allume ou clignotant.
Vérifiez que le capot de l'imprimante est bien fermé.
Éteignez l'imprimante et regardez si le papier est coince. ÀpRES avoir enlevé le papier bloqué, mettez l'imprimante sous tension.
Ouverture du mécanisme de l'imprimante
En cas de bourrage sérieux du papier ou pour enlever des objets qui seraient tombés dans l'imprimante, procédez comme suit :
-
Mettez l'imprimante hors tension et ouvre le couvercle du rouleau de papier. Pour soulever le mecanisme, poussez les leviers en arrêté dans le sens indiqué par les flèches. Voir schéma, page 8.
-
Appuyez sur le levier de déverrouillage du papier et enlevez l'objet qui est tombé dans la machine ou tirez le papier coincide vers l'extérieur dans le sens de l'avance papier. Tirez toujours le papier dans cette direction afin d'éviter d'endommager le mécanisme de l'imprimante. Repoussez ensuite le mécanisme en place jusqu'à l'enclencher.
Option lecture de caractères magnétiques (option usine)
Lecture des caractères magnétiques des chèques personnels

ATTENTION :
Ne pas introduire des chèques avec agrafes sous peine de coincer le papier, d'entrainer des erreurs de lecture des codes magnétiques et d'endommager la tête du lecteur.
Les chêques doivent être bien plats. Ils ne doivent être ni recourbés, ni piées, ni froissés.
-
Attende que levoyant SLIP clignote. Introduisez le chèque recto en haut à fond dans l'appareil, le bord droit du chèque étant placé contre le côte droit du guide papier. Le code doit se trouver à droite. Voir schéma, page 9.
-
L'imprimante détecte le chèque et l'entraîne. Dès que vous sentez le chèque entraîné dans l'imprimante, lâchéz-le. Lorsque l'imprimante ejecté le chèque et que levoyantSLIP clignote de nouveau, retirez le chèque en le tirant tout droit vers le haut sans le pencher.
Nettoyage du lecteur de caractères magnétiques
Une fois par an, nettoyez la tete du lecteur de caractères magnétiques avec un feuillet de nettoyage humide.
Utilisez les feuillets de la marque suivante ou tout feuillet du commerce de qualité équivalente :
PRESAT (KIC) « CHECK READER CLEANING CARD. »
Remarque:
L'emploi de feuillets de nettoyage adhésifs est à bannir.
Procedez comme suit :
-
Placez une bobine de papier dans l'imprimante; éteignez l'imprimante; soulevez le capot du logement de la bobine papier et rallumez l'appareil tout en appuyant sur la touche RELEASE.
-
Appuyez sur la touche RELEASE sept fois de suite et refermez le capot du logement de la bobine. L'imprimante imprime le message suivant sur un ticket de caisse et le voyant SLIP se met à clignoter.
RECOGNITION MODE
Please set check.
- Introduisez le feuillet de nettoyage comme s'il s'agissait d'un chèque.

ATTENTION :
Veiller à introduire le feuillet à l'endetroit et dans le bon sens.
Les feuilles sont à usage unique. Les jeter après l'emploi.
- Lorsque le feuillet est ejecté, appuyez sur la touche RELEASE et retirez-le de l'imprimante.
Remarques sur l'emploi du lecteur de caractères magnétiques
L'imprimante ne doit pas etre installee a proximete d'un champ magnetique. Choisissez avec soin l'emplacement de l'unite d'affichage. Une fois l'afficheur installe, vérifie le taux de reconnaissance du lecteur de caractères magnetiques.
Veillez à ce que l'imprimante ne subisse ni chocs ni vibrations pendant la lecture des codes de caractères magnétiques.
Fiche technique du modele TM-U675 /U675P
| Méthode d'impression : | Matrice de pointes à impact 9 broches série |
| Police d'impression : | 5 · 9 / 7 · 9 |
| Colonnes : | 37 / 50 colonnes (ticket de caisse)45 / 60 colonnes (feuillet/endos) |
| Taille des caractères : | 1,56 mm · 3,1 mm / 1,24 mm · 3,1 mm |
| Jeux de caractères : | 95 caractères alphanumerices,37 caractères internationaux128 · 12 pages de caractères graphiques étendus |
| Cadence d'impression : | Approximativement 5,14 LPS* (40 colonies à 17,8 CPP**) |
| Format du papier : | |
| Ticket de caisse : | Largeur du papier : 76 mm ± 0,5 mm ou 82,5 mm ± 0,5 mmDiamètre extérieur : 60 mm ou moins pour bande-journal simple épaissieur89 mm ou moins pour ticket de caisse simple épaissieur83 mm ou moins pour papier double ou triple épaissieurDiamètre de bobine (intérieur) : 10 mm ou plus |
| Feuillet : | 70 mm-148 mm · 150 mm-210 mm (largeur · longueur) |
| Endos : | 148 mm-150 mm · 70 mm-210 mm (largeur · longueur) |
| Épaisseur du papier(simple épaisseur) : | Ticket de caisse : 0,06 mm-0,085 mmFeuillet/endos : 0,09 mm-0,2 mm |
| Nombre de copies : | Ticket de caisse :1 original + 2 copiesFeuillet/endos : 1 original + 2 copies |
| Ruban encreur : | ERC-32(P) |
| Durée de vie du ruban : | 6 millions de caractères |
| Interface (compatible) : | RS-232C / parallèle bidirectionnelle / RS-485 (option revendeur) |
| Tampon de données : | Sélectionnable pour 45 octets ou 4 Ko à l'aide d'un sélecteur DIP |
| Fonction D.K.D : | 2 unités |
| Alimentation : | +24 V cont. ± 10 % |
| Consommation : | 1,8 A (en moyenne) |
| Température : | En service : 5 °C à 45 °CAu repos : -10 °C à 50 °C |
| Humidité : | 10 à 90 % sans condensation |
| Fiabilité : | MTBF : 180.000 heuresMCBF : 37 millions de lignes |
| Dimensions hors tout : | 195 mm · 186 mm · 298 mm (hauteur · largeur · profondeur) |
| Poids : | 4,8 kg environAvec couteau automatique environ 5,8 kg |
- LPS : lignes par seconde
** CPP: caractères par pouce. CPI représenté le nombre de caractères imprimés dans un espace de 25,4 mm.
TM-U675/U675P
Manual del usuario
Illustraciones
Nombre del produit: TM-U675/TM-U675P
Jamais desmonte ou modifie este produits.A violacaoeste produitsodearresaurlesao,incendioouchoqueelétrico.