DORO 750X - Téléphone

750X - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 750X DORO au format PDF.

📄 92 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice DORO 750X - page 65
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : 750X

Catégorie : Téléphone

Type d'appareilTéléphone sans fil
ÉcranÉcran monochrome
AffichageAffichage de l'heure et date
TouchesTouches physiques
Base de chargementOui, avec support
AlimentationRechargeable
Autonomie en veilleNon précisé
Autonomie en communicationNon précisé
Fonctions principalesAppels, répertoire, menu simple
CompatibilitéStandard DECT
Indicateur de chargeOui
Langues disponiblesMultilingue
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Norme énergétiqueEnergy Star
CouleurNoir

FOIRE AUX QUESTIONS - 750X DORO

Comment activer le DORO 750X pour la première fois ?
Pour activer votre DORO 750X, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le logo DORO apparaisse. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour configurer votre appareil.
Comment ajuster le volume des appels ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre DORO 750X pour augmenter ou diminuer le volume pendant un appel.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Allez dans l'application 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations demandées avant de sauvegarder.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléphone est chargé. Branchez-le à un chargeur pendant au moins 15 minutes, puis essayez de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le DORO 750X aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser les données d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer.
Comment envoyer un SMS ?
Ouvrez l'application 'Messages', sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire, rédigez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Comment activer le mode silencieux ?
Appuyez sur le bouton de volume et sélectionnez l'icône de mode silencieux sur l'écran qui apparaît.
Comment prendre une photo avec l'appareil photo ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo', cadrez votre sujet, puis appuyez sur le bouton de capture pour prendre la photo.
Que faire si le téléphone ne capte pas de réseau ?
Vérifiez si le mode Avion est désactivé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone ou de vérifier votre carte SIM.
Comment connecter le DORO 750X à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Wi-Fi', activez le Wi-Fi, puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Comment télécharger des applications sur le DORO 750X ?
Ouvrez le 'Play Store', recherchez l'application souhaitée, puis appuyez sur 'Installer' pour la télécharger sur votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 750X - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 750X de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI 750X DORO

et Sonnerie Off/On 5 Touche R (fonctions PABX) 6 Touche Message

et verrouillage du clavier 8 Touche de fin d’appel et de marche/ arrêt 9 Touche menu droite/OK Francais 1 Scroll-toets 2 Linker menutoets/OK 3 Lijn-/Luidsprekertoets

Français Installation Raccordement Reliez le bloc d’alimentation et le câble téléphonique à leurs prises respectives. Remarque: La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès. Retirer l’opercule de protection des batteries pour utiliser votre téléphone. Placez le combiné sur le chargeur, le clavier tourné vers l’extérieur. Chargez-le en continu pendant 24 heures avant la première utilisation. Réglez la langue et la date (voir les instructions suivantes). Langue Appuyez sur Menu. Choisissez Réglages/Settings. Appuyez sur OK. Choisissez Réglag Comb,/HS settings. Appuyez sur OK. Choisissez Langue/Language. Appuyez sur OK. Choisissez l’option désirée. Appuyez sur OK. Appuyez sur

pour repasser en veille. Synchronisation de la touche R Appuyez sur Menu. Choisissez Réglages. Appuyez sur OK. Choisissez Réglages Base. Appuyez sur OK. Choisissez Délai touche R. Appuyez sur OK. Vériez que le réglage est 300. Appuyez sur OK. Appuyez sur

pour repasser en veille.

Déclaration de conformité .. 12 Garantie et S.A.V. .............. 122 Français Date/Heure Appuyez sur Menu. Choisissez Réglages. Appuyez sur OK. Choisissez Heure/Alarme. Appuyez sur OK. Choisissez Date/Heure. Appuyez sur OK. Choisissez Entrer Heure. Appuyez sur OK. Entrez l’heure (HH:MM). Appuyez sur OK. Choisissez Entrer date. Appuyez sur OK. Entrez la date (JJ MM AAAA). Appuyez sur OK. Appuyez sur

pour repasser en veille. Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction des conditions ambiantes. Vous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore lorsque le combiné se rapproche de la limite de sa portée, puis la communication est coupée. Conditions d’utilisation Cet appareil peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur. Il est résistant aux chocs et est protégé contre les éclaboussures d’eau et la poussière (IP54), mais il ne doit en aucun cas être plongé dans un liquide ni maltraité. La base est prévue pour une utilisation à l’intérieur. Si le combiné est humide, séchez-le avant de le charger ! Si vous remplacez les batteries, vérier que les deux vis du capot soient correctement serrées. Batteries Des batteries neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries atteignent leur rendement maximal au bout de la 4ième ou la 5ième recharge. Le système de régulation de charge automatique évite de les surcharger et de les endommager par une recharge prolongée. Lorsque les batteries sont totalement déchargées, le rétro-éclairage de l’afcheur peut fonctionner qu’après 5 minutes max. de rechargement. Avertissement! Utilisez uniquement des batteries d’origine Danger d’explosion si l’on utilise une batterie de type incorrect Mettez la batterie usagée au rebut conformément aux instructions La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de mauvaises batteries

Français Remarque : Vous ne pouvez pas obtenir de ligne quand les batteries sont déchargées ou lorsque le combiné est trop éloigné de la base. Ne placez pas la base à proximité d’appareils électriques, d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé directement au soleil an de minimiser les risques d’interférences. Vous pourrez observer un réchauffement de l’appareil pendant la charge ; ce phénomène est normal. Veuillez jeter les batteries usagées en respectant les réglementations en vigueur. Témoins de la base

Allumé en continu pendant la charge

Allumé en continu en cours d’appel ;clignote lorsque l’appareil sonne. Afcheur Icon Function S’afche quand le combiné est à portée de la base Verrouillage du clavier. Sonnerie coupée. Alarme activée. Mains-libres. Icon Function En cours d’appel. Témoin de charge des batteries.. Micro coupé. Appels en absence. Nouveau message*.

  • Ne fonctionne que dans certains pays. An d’économiser les batteries, la luminosité de l’afcheur est réduite en mode veille; appuyez sur

pour le rallumer. En cours d’appel, utilisez

Français Utilisation Appeler Composez le numéro. Appuyez sur

pour appeler votre correspondant. Appuyez sur

pour mettre n à l’appel. Recevoir un appel Attendez que le combiné sonne. Prenez l’appel en appuyant sur

pour mettre n à l’appel. Remarque ! Pour permuter entre combiné et mains-libres, appuyez sur

. Notez qu’en mode mains- libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à la fois. Généralement, cet appareil ne sonne pas au premier signal pour lui permettre de rechercher une correspondance dans le répertoire.Vous ne pouvez pas obtenir de ligne quand les batteries sont déchargées ou lorsque le combiné est trop éloigné de la base. Coupure de sonnerie temporaire Quand vous recevez un appel, vous pouvez appuyer sur Silence pour couper la sonnerie du combiné. Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume en cours de communication avec les touche de navigation. Allumer et éteindre l’appareil Appuyez pendant quelques secondes sur la touche

pour mettre le combiné en marche ou l’éteindre.Conrmez son arrêt en appuyant sur Oui. Rappel Appuyez sur

et faites déler les 20 derniers numéros composés. Appuyez sur

Touche Secret Vous pouvez activer ou couper le micro en cours d’appel en appuyant sur

Verrouillage du clavier Activez ou désactivez la fonction de verrouillage du clavier en appuyant sur

Français Recherche du combiné Le combiné sonne quand on appuie sur la touche

s’arrête automatiquement au bout de quelques secondes ou lorsqu’on appuie sur la touche

combiné ou sur la touche

de la base. Touche Message Peut être utilisée quand il y a une nouvelle identication de l’appelant. S’il n’y a pas de nouvelle identication de l’appelant, le répertoire commun s’afche. Appuyez sur le bouton

d’accès. Répertoire Le répertoire du téléphone peut enregistrer jusqu’à 100 numéros de téléphone de 24 chiffres maximums avec des noms de 15 lettres maximum. Lorsque vous êtes abonné à la présen- tation du numéro, celui de votre correspondant s’afche à la réception d’un appel (pour les numéros sauvegardés dans le répertoire). Vous pouvez aussi choisir des mélodies différentes pour les différents groupes. Ces groupes sont constitués par les numéros de votre répertoire et peuvent être renommés. Lettres Vous pouvez saisir les noms dans votre répertoire grâce aux touches numériques du téléphone y compris certains caractères spéciaux. Le répertoire est présenté dans l’ordre suivant qui n’est pas l’ordre standard dans toutes les langues.

(pression prolongée) .... Permet d’insérer une pause dans le numéro de téléphone Enregistrement d’un nom/numéro dans le combiné Appuyez sur

Choisissez Nouvelle. Appuyez sur OK. Vous pouvez entrer le nom par pressions successives des touches numériques. Choisissez Numéro. Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. Appuyez sur OK deux fois pour enregistrer ou naviguez pour lui assigner un groupe/mélo- die.

Français Utilisation du répertoire Appuyez sur

Faites déler les entrées. Vous pouvez aussi effectuer une recherche rapide en appuyant sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom de la personne. Appuyez sur

pour appeler ou sur Options pour un des choix suivants: Modifier entrée pour changer les informations. Afficher pour afcher les informations enregistrées. Copier/Copier tout pour copier les entrées dans d’autres combinés. Effacer entrée/Effacer tout Capacité pour afcher le nombre de places disponibles. Modifier Groupe pour choisir une mélodie pour certains groupes de numéros. Mem.directe pour assigner le numéro d’un correspondant à une certaine touche pour l’appeler plus facilement. Pour appeler un numéro en mémoire directe, appuyez sur la touche équivalente

Choisissez la touche désirée, appuyez sur OK puis choisissez l’entrée du répertoire désirée. Appuyez sur OK. Répertoire commun Le répertoire de la base est commun et enregistre 10 noms/numéros qui sont accessibles par tous les combinés partageant cette base. Toutefois ces numéros ne correspondent pas toujours à une présentation du nom ou à une mélodie. Appuyez sur Menu. Choisissez Répert. Commun. Appuyez sur OK. Faites déler les entrées. Appuyez sur

pour appeler ou choisissez l’entrée à remplacer. Appuyez sur Option. Choisissez Mofifier. Appuyez sur OK. Entrez le nom. Choisissez Numéro. Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. Appuyez sur OK.

Français Présentation du numéro Le nom/numéro du correspondant qui appelle et ceux des 30 derniers appels reçus s’afchent. En veille, les appels en absence sont signalés par le symboleppels en absence sont signalés par le symbole sont signalés par le symbole . Si le même correspondant appelle plusieurs fois, son numéro n’apparaît qu’une seule fois. Remarque ! Cette fonction est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Appeler à partir du JAP Appuyez sur . Choisissez le numéro/nom désiré. Appuyez sur

pour appeler ou sur Option pour plus de choix. Symboles du JAP Appels en absence / nouveauAppels en absence / nouveau / nouveau Appels en absence / vieuxAppels en absence / vieux / vieux Appels auxquels vous avez répondu. An de supprimer le , vous devez afcher chaque entrée une par une en appuyant sur Option sur chacune d’entre elles (marquées avec un ) dans la liste ou effacer tous les appels. Informations supplémentaires Indisponible Aucune information reçue, l’appel provient par ex. de l’étranger Privé Aucun numéro ne s’afche. Réglages de la présentation du numéro Appuyez sur . Appuyez sur Option. Choisissez Réglages. Appuyez sur OK. Choisissez la fonction désirée, par ex. Liste d’appels. Appuyez sur OK. Choisissez l’option requise. Appuyez sur OK. Liste d’appels Choisissez si le téléphone enregistre les appels en absence ou tous les appels reçus. Nouv. appels Allumé: En veille, les appels en absence sont signalés par le symboleEn veille, les appels en absence sont signalés par le symboleappels en absence sont signalés par le symbole sont signalés par le symbole . Eteint: Aucune indication.

Français Conguration Heure/Alarme Appuyez sur Menu. Choisissez Réglages. Appuyez sur OK. Choisissez Heure/Alarme. Appuyez sur OK. Choisissez l’option requise. Appuyez sur OK. Alarme L’afchage du symbole en veille indique qu’une alarme est programmée. La sonnerie de l’alarme dure 30 secondes. Coupez-la avec Stop. Le volume est celui réglé pour la sonnerie. Date/Heure Pour le réglage de la date et de l’heure, voir la section Raccordement. Autres réglages Appuyez sur Menu. Choisissez Réglages. Appuyez sur OK. Choisissez Réglages Comb.. Appuyez sur OK. Choisissez la fonction désirée, par ex. Langue. Appuyez sur OK. Choisissez l’option requise. Appuyez sur OK. Appel direct Cette fonction vous permet d’appeler un numéro programmé en appuyant sur n’importe quelle touche (sauf Opt qui désactive cette fonction). Choix base Uniquement pour les systèmes à bases multiples. Affichage Réglage du contraste et du texte qui s’afche en veille. Langue Permet de régler la langue, voir la section Raccordement. Réponse Auto Les appels sont connectés quand le combiné est retiré de la base. Déclar. comb. Permet de déclarer un nouveau combiné, voir la description ci-après. Supp décl comb Permet d’annuler la déclaration d’un combiné de la base. Le code du système est 0000 à la livraison. Reset comb. Permet de rétablir les réglages d’origine du combiné.

Français Ajustes de la base Le code de la base est 0000 à la livraison. Appuyez sur Menu. Choisissez Réglages. Appuyez sur OK. Choisissez Ajustes base. Appuyez sur OK. Choisissez une option, par ex. Code d’accés. Appuyez sur OK. Choisissez l’option requise. Appuyez sur OK. Sonnerie Il existe plusieurs réglages du volume de la sonnerie de la base. Délai touche R Ne se règle que derrière les PABX. Le réglage pour la France est 300ms.ms. PIN Système Vous pouvez changer le code secret de la base (0000 à la livraison). Code d’accés Entrez le chiffre utilisé pour obtenir une ligne extérieure et le téléphone insère automatiquement une pause entre ce code d’accès et le numéro de téléphone. Reset base Rétablit les réglages d’origine de la base. Son Appuyez sur Menu. Choisissez Son. Appuyez sur OK. Choisissez une option, par ex. Sonnerie. Appuyez sur OK. Choisissez une option, par ex. Volume Sonn.. Appuyez sur OK. Choisissez le réglage désiré. Appuyez sur OK. Sonnerie Permet de régler la sonnerie du combiné. Signaux Signaux audibles à la pression des touches, en cas de batterie faible, lorsSignaux audibles à la pression des touches, en cas de batterie faible, lors de la mise en charge ou quand le combiné est hors de portée.

Français Système élargi (Packs) Tous les combinés livrés avec la base sont déclarés sur celle-ci. Le numéro attribué au com- biné pour les appels internes est afché en mode veille. Placez la base à distance égale des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir. Vous pouvez utiliser (déclarer) jusqu’à 5 combinés par base (GAP eux-mêmes). Toutefois cette compatibilité peut se limiter à certaines fonctions. La procédure décrite ci-dessous vous permettra de redéclarer un combiné dans le cas où celui-ci perdrait son appairage. Intercom / communication interne Appuyez sur Int. Choisissez l’entrée sélectionnée. Appuyez sur OK. Si vous recevez un appel de l’extérieur pendant un appel interne, le combiné émet un bip sonore. Mettez n à l’appel interne en appuyant sur

puis prenez l’appel extérieur en appuyant sur

Transfert d’appel/Conférence entre combinés Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur. Passez en mode interphone comme décrit ci-dessus. Appuyez sur

pour transférer l’appel ou sur Conf pour établir une conférence à 3. Déclaration d’un nouveau combiné Tous les combinés utilisés avec la base doivent être déclarés sur celle-ci. Appuyez sur Menu. Choisissez Réglages. Appuyez sur OK. Choisissez Réglages Comb. Appuyez sur OK. Choisissez Déclar. comb.. Appuyez sur OK. Choisissez la base désirée. Appuyez sur OK. Entrez le code secret de la base (0000 à la livraison). Appuyez sur OK. Appuyez sur la touche

de la base jusqu’à ce qu’elle émette un bip sonore. Si la déclaration du combiné est réussie, le combiné repasse en veille dans la minute qui suit.

Français En cas de problèmes Vériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors noma- lement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testez le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur. Pas de présentation du numéro à la réception d’un appel Cette fonction de présentation du numéro est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Généralement la présentation du numéro ne fonctionne pas derrière un PABX. Signal sonore en cours d’appel / Pas de ligne Vériez le niveau de charge des batteries et rechargez au besoin le combiné. Le combiné est en limite de sa portée. Rapprochez-vous de la base. Le téléphone ne fonctionne pas Vériez que le bloc d’alimentation et le câble téléphonique soient correctement conec- tés à la base et à la prise murale respective. Vériez le niveau de charge des batteries du combiné. Essayez de brancher un autre téléphone en bon état de marche à la prise téléphonique. Si ce téléphone fonctionne, votre appareil est défectueux. Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.

  • 12 Français Garantie et donées techniques DAS (Débit d’Absorption Spécique) Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d’exposition aux ondes radio. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Ce téléphone produit 0,009 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Doro AB, partenaire ENERGY STAR

Les produits q ui ont reçu le label ENERGY STAR limitent les émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes en matière d’efcacité énergétique xées par l’agence américaine pour la protection de l’environnement et la Commission européenne. ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques américaines déposées. ENERGY STAR est une marque déposée appartenant au gouvernement des États-Unis. Eco functionality (Fonction ECO) Nous utilisons désormais l’étiquette ECO FUNCTIONALITY (fonction ECO) an d’aider les clients à identier les produits de notre catalogue ayant un impact moindre sur l’environnement. Les produits sur lesquels sont apposées cette étiquette possèdent les caractéristiques suivantes : ils consomment moins d’énergie en fonctionnement et en mode veille. leur puissance de transmission s’adapte en fonction de la portée de la base. ils sont certiés conformes et approuvés Energy Star (www.energystar.gov) Déclaration de conformité Doro certie que ces appareils Doro 750x sont compatibles avec l’essentiel des spécications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut ê tre consultée à l’adresse suivante: www.doro.com/dofc Garantie et SAV Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de problèmes, contactez votre revendeur. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est déni dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. Les dommages dus à des manipula- tions ou à un emploi non conformes, à un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une installation non-conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non-conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection insufsante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Il est recommandé de débrancher l’appareil en cas d’orage. En tant que consommables, les batteries sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que des batteries DORO originales.