750X - Telefon DORO - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis 750X DORO i PDF-format.
| Produkttype | Trådløs DECT-telefon |
| Mærke | Doro |
| Model | 750X |
| Taletid | Op til 10 timer |
| Standbytid | Op til 100 timer |
| Rækkevidde | Op til 300 meter udendørs |
| Baseenhedens strømforsyning | Netadapter (medfølger ikke) |
| Håndsættets strømforsyning | Genopladelige batterier (inkluderet) |
| Telefonbogens kapacitet | 100 navne og numre |
| Hovedfunktioner | Opkald, håndfri, telefonbog, opkaldsidentifikation, beskedservice, tastaturlås, alarm, søgning af håndsæt |
| Skærm | Bagbelyst, ikonvisning |
| Beskyttelse | IP54 (stænk- og støvbestandig) |
| Kompatibilitet | GAP (kompatibel med andre DECT GAP-håndsæt) |
| SAR (Specifik Absorptions Rate) | 0,009 W/kg (målt over 10 g væv) |
| Garanti | 2 år (ekskl. batteri) |
| Vedligeholdelse | Rengør med en tør, blød klud. Må ikke nedsænkes i vand. |
| Sikkerhed | Brug kun originale batterier og adaptere. Må ikke udsættes for varmekilder. |
| Eftersalgsservice | Kontakt forhandleren eller Doro ved reparation. |
Ofte stillede spørgsmål - 750X DORO
Brugerspørgsmål om 750X DORO
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning 750X - DORO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. 750X af mærket DORO.
BRUGSANVISNING 750X DORO
5 R-tast
6 Meddelelsetast
7 # og tastaturlås
8 Afbrydertast og til/fra
9 Højre menutast/OK
Suomi
Hemligt nr Spärrat mot visning.
Midlertidig ikke forstyrr
Hvis det ikke er nye anroper, vises den delte telefonbok.
Nummervisningsmeldinger
Nye inkomm. nr PÅ: Nye nummer indikeres med i hvilestilling.
Systemets PIN-kode er 0000 ved levering.
Nummer vises ikke när telefonen ringer
Telefonen fungerer ikke
For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved tordenvær.
Tilslutning ....1Mikrofonafbryder ....4 Hvis udstyret ikke fungerer .11
Besvarelse af opkald ....4 Ur/alarm ....8 Overensstemmelseserklæring
Midlertidig forstyr ikke .....4 Håndsæt indstillinger .....8.....12
Lydstyrkeregulering ....4Systemindstillinger....9 Garanti ....12
Tænd/sluk ....4Udvidet system (+1 ...) .....10
Installation
Tilslutning
- Slut netadapteren og telefonledningen til stikkene i væggen.
- Fjern plastetiketten fra bunden af håndsættet.
- Anbring håndsættet i opladeren med knapperne udad, og oplad det (i 24 timer første gang).
- Indstil sprog/dato i henhold til nedenstående beskrivelse.
Sprog
- Tryk på Menu.
- Gå til Settings. Tryk OK.
- Gå til HS settings. Tryk OK.
- Gå til Language. Tryk OK.
- Gå til den ønskede indstilling. Tryk OK.
- Tryk på 📞 for at gå tilbage til standby.
Dato/klokkeslæt
- Tryk på Menu. Gå til Settings. Tryk OK.
- Gå til Clock/Alarm Tryk OK.
- Gå til Date/Time. Tryk OK.
- Gå til Enter Time. Tryk OK.
- Angiv klokkeslæt (TT:MM). Tryk OK.
- Gå til Enter Date. Tryk OK.
- Angiv dato (DD/MM/ÅÅÅÅ). Tryk på OK.
- Tryk på 📞 for at gå tilbage til standby.
Rækkevidde
Telefonens rækkevidde varierer sædvanligvis fra 50 til 300 meter, afhængigt af om radiobølgerne, som overfører samtalen, begrænses af forhindringer på vejen.
Rækkevidden kan forbedres ved at dreje hovedet, så håndsættet vender i baseenhedens retning.
Talekvaliteten bliver ringere og ringere, i takt med at grænsen for telefonens rækkevidde nås, inden forbindelsen til sidst afbrydes helt.
Anvendelsesområde
Håndsættet er beregnet til brug både indendøre og udendøre og er slagfast samt stænk- og fugtsikkert (IP54), den må ikke sænkes helt ned i væske eller udsættes for kraftig belastning eller hårdhændet behandling.
Baseenheden er kun til indendørs brug.
Hvis håndsættet er fugtigt, skal det tørres af, inden det stilles til opladning!
Efter skift af batterier, skal du sikre at batteridækslet er skruet ordentlig fast.
Batteri
Når batterierne er nye og fuldt opladet (10 timer), rækker de til ca. 100 timers standbytid eller ca. 10 timers taletid. De angivne tider forudsætter normal stuetemperatur. Fuld batteri-kapacitet opnås først, efter at batterierne har været ladet op 4-5 gange. Batterierne kan ikke overoplades eller tage skade af at stå "for længe" til opladning.
Hvis batterierne er helt afladet, kan det være nødvendigt at oplade det i op til 5 minutter, før displayet tændes.
Advarsel!
Anvend kun originale batterier. Garantien dækker ikke skader opstået ved brug af forkerte batterier. Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert model. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
Bemærk!
Stikkontakten skal være placeret i nærheden af udstyret og være let tilgængelig. Hvis batterist den er lav, eller baseenheden er for langt fra telefonen, kan der ikke oprettes forbindelse til lir Placér ikke baseenheden i nærheden af andet elektrisk udstyr, i direkte sollys eller anden kraf varme! Derved mindskes risikoen for eventuelle forstyrrelser. Det er normalt, at apparatet blive varmt under opladning, hvilket er helt ufarligt. I tilfælde af strømafbrydelse fungerer udstyret ikke, hvorfor du altid bør anvende en almindelig telefon som supplement.
Baseenhedens indikatorer

Lyser under opladning.

Blinker under en samtale.
Display
Ikon Funktion

Vises inden for rækkevidden.
Tastaturlås aktiveret.
Ringesignal deaktiveret.
Alarm aktiveret.
Højttalertelefon.
Ikon Funktion

Under samtale.
Batteriernes opladningsstatus.
Mikrofonafbryder PÅ.
Nyt nummer modtaget.
Besk. venter Meddelelsesangivelse*
*Fungerer kun i visse lande.
For at spare på batterierne er displayet meget mørkt i standbytilstand. Du tænder det ved at trykke én gang på 📞. Under en samtale anvendes Ⓗ.
Dansk
Anvendelse
Foretage opkald
- Indtast det ønskede telefonnummer.
- Tryk på 🔔; nummeret rings op. Tryk på 🔔 for at afslutte samtalen.
Besvarelse af opkald
- Afvent ringsignal i håndsættet.
- Tryk på 📋 for at besvare opkaldet. Tryk på 📋 for at afslutte samtalen.
Bemærk!
Tryk på for at skifte mellem håndsæt og højttaler. Husk, at man ved brug af højttaler-funktionen ikke kan tale "i munden på hinanden". Man kan kun tale én ad gangen. Dette produkt ringer oftest ikke på første signal, fordi telefonen afventer resultatet af søgning i telefonbogen. Hvis batteristanden er lav, eller baseenheden er for langt fra telefonen, kan der ikke oprettes forbindelse til linjen.
Midlertidig forstyr ikke
Ved indkommende samtale skal du trykke på symbolet Silent for at slå ringesignalet midlerti-digt fra i håndsættet.
Lydstyrkeregulering
Sluk/tænd håndsættet ved at holde 📞 trykket ind i nogle sekunder.
Tryk på ⚡, og blad gennem de 20 senest indtastede numre. Tryk på 📋.
Mikrofonafbryder
Hvis du trykker på ⬆ (baseenheden), ringer håndsættet. Signalerne ophører automatisk efter et stykke tid, eller hvis du trykker på 📞 på håndsættet eller på ⬆ på baseenheden.
Knap til meddelelser
Kan bruges, när der er en nye indkomne numre.
Hvis der ikke er nye indkomne numre, vil den delte telefonbog blive vist.
Tryk på ✉ for at gå til meddelelser.
Telefonbog
Du kan gemme op til 100 telefonnumre (maks. 24 tal) med navn (maks. 15 bogstaver) i håndsættets telefonbog.
Du kan også vælge forskellige ringesignaler til forskellige grupper af numre, der er gemt i telefonbogen.
Bogstaver
På hver taltast findes en række bogstaver. Posterne i telefonbogen sorteres også efter den rækkefølge, bogstaverne forekommer i på tasterne, hvilket ikke følger standarden på alle sprog.
1 ....[Mellemrum]
Skift mellem store/små bogstaver ABC/abc/Abc
0 (holdes nede) ...... Pause i telefonnummeret
Lagring af navn/nummer i håndsættet
- Tryk 📄. Tryk Opt.
- Gå til New entry. Tryk på OK.
- Indtast navnet ved at trykke en eller flere gange på de relevante taltaster.
- Gå til Number. Indtast telefonnummer.
- Tryk på OK to gange for at gemme, eller bladr for at tildele positionen en ringesignalgruppe.
- Tryk på 📄.
- Bladr posterne igennem. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved at trykke på en cif- fertast, som indeholder det første bogstav i navnet.
- Tryk på 📋 for at ringe op, eller tryk på Opt. for at få vist følgende valgmuligheder:
• Call number samme som ↗.
• Edit entry redigér oplysninger.
• View Entry få vist de gemte oplysninger.
• Copy Entry/Copy all kopier poster til andre håndsæt.
• Delete Entry/Delete All Slet post/Slet alle
• Capacity Kapacitet viser antallet af ledige poster.
• Edit call Gp. Ændre gruppe tildel et bestemt ringsignal til en bestemt gruppe af numre.
• Speed Dial Hurtigopkald for at tildele en position til en bestemt knap for at gøre det lettere at ringe op. Opringning til kortnumre sker ved at holde tilsvarende tast 2-9 nede.
Gå først til den ønskede knap, tryk på OK, gå derefter til den ønskede position i telefonbogen. Tryk på OK.
Delt telefonbog
Telefonbogen i baseenheden er fælles og har 10 poster, hvilket betyder, at du kun behøver at gemme disse numre én gang, uanset hvor mange håndsæt der er. Nogle apparater kan indeholde praktiske forprogrammerede telefonnumre.
Disse numre matches dog ikke med nummervisningen, når det gælder navn og ringsignal.
- Tryk Menu.
- Gå til Shared Phonebook. Tryk OK
- Bladr posterne igennem.
- Tryk på 📋 for at ringe op, eller gå til den post, der skal erstattes. Tryk på Option.
- Gå til Edit entry. Tryk på OK.
- Indtast et navn. Gå til Number.
- Indtast telefonnummer. Tryk på OK.
På displayet kan du se, hvem der ringer, samt de 30 senest indkomne numre. Nye numre angives med i standby.
Hvis der ringes op fra det samme nummer flere gange, gemmes det i samme post.
Bemærk!
Denne funktion kræver, at du tegner abonnement hos din teleoperatør.
Aflæsning og opkald
- Tryk på Gå til den ønskede post.
- Tryk på 📋 for at ringe op, eller tryk på Option for at få vist forskellige valgmuligheder:
Symboler på opkaldslisten
- Ubesvaret, ny
○ Ubesvaret, gammel
Besvaret opkald
For at kunne slette ⚡ skal hver post i loggen læses individuelt gennem at trykke
Options ved hver ny post (markeret med ●) i listen.
Nummervisningsbeskeder
Ukendt nummer Der blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. ved udlandssamtaler.
Skjult nummer Spærret for visning.
Indstillinger for nummervisning
- Tryk på 📄Tryk Option.
- Gå til Settings. Tryk OK.
- Gå til den ønskede funktion, f.eks. Call List Type. Tryk OK.
- Gå til den ønskede indstilling. Tryk OK.
Call List Type Vælg, om telefonen skal gemme ubesvarede opkald eller alle indgående opkald.
New call alert ON: Nye numre angives med i standby.
OFF: Ingen indikation.
Dansk
Indstillinger
Lydsignaler
- Tryk på Menu. Gå til Sound. Tryk OK.
- Gå til den ønskede funktion, f.eks. Ringer. Tryk OK.
- Gå til den ønskede funktion, f.eks. Ringer volume. Tryk OK.
- Gå til den ønskede indstilling. Tryk OK.
Ringer Håndsættets ringsignal kan justeres.
Tones Høres, när du trykker på en tast, när batteriet er ved at være afladet, när opladning starter, eller när telefonen er uden for rækkevidde.
Ur/alarm
- Tryk Menu.
- Gå til Settings. Tryk OK.
- Gå til Clock/Alarm. Tryk OK.
- Gå til den ønskede indstilling. Tryk OK.
Alarm Når alarmen er aktiveret, vises dette med i standbystand. Når alarmen udløses, høres der et lydsignal i 30 sekunder. Alarmen slås fra permanent med Stop. Lydstyrken følger den indstillede ringsignalstyrke.
Date/Time Indstilling af dato/klokkeslæt er beskrevet i afsnittet Tilslutning.
Håndsæt indstillinger
- Tryk Menu.
- Gå til Settings. Tryk OK.
- Gå til HS Settings. Tryk OK.
- Gå til den ønskede funktion, f.eks. Language. Tryk OK.
- Gå til den ønskede indstilling. Tryk OK.
Direct call Dette er en funktion, hvor der rings op til et forudbestemt nummer, uanset hvilken tast der trykkes på (dog ikke Alt, som du kan bruge til at slå funktionen fra).
Select base Bruges kun i systemer med mere end én baseenhed.
Display Indstilling af den kontrast og tekst, som vises i standby.
Language Sprogindstillingen er beskrevet i afsnittet om tilslutning.
Auto answer Håndsættet besvarer indkomne samtaler, när det løftes fra baseenheden.
Register HS Registrering af et nyt håndsæt, se separat beskrivelse.
De-Register Afregistrering af et håndsæt fra en baseenhed. Systemets PIN-kode er 0000 ved levering.
Handset reset Nulstilling af håndsættet.
Systemindstillinger
Systemets PIN-kode er 0000 ved levering.
- Tryk på Menu.
- Gå til Settings. Tryk OK.
- Gå til BS Settings. Tryk OK.
- Gå til den ønskede funktion, f.eks. Exchange code. Tryk OK.
- Gå til den ønskede indstilling. Tryk OK.
Ringer Baseenhedens ringsignal kan indstilles på flere forskellige niveauer.
Flash Time Kun til tilpasning med udenlandske virksomheders omstillingsanlæg. Indstillingen for de fleste lande er 100 ms.
System PIN Du kan selv ændre PIN-koden (0000 ved levering).
Exchange code Angiv tallet for den eksterne linje, så telefonen automatisk tilføjer en pause, når et nummer begynder med dette tal.
System reset Nulstilling af baseenheden.
Udvidet system (+1 ...)
Samtlige håndsæt i emballagen er allerede registreret til baseenheden. Opkaldsnummeret, som anvendes ved interne samtaler, står på displayet i standby.
Baseenheden bør placeres "i midten", så afstanden bliver cirka lige stor for alle håndsættene.
Du kan registrere op til 5 håndsæt til hver baseenhed.
Denne model er GAP-kompatibel (Generic Access Profile), hvilket medfører, at både håndsæt og baseenhed kan anvendes sammen med andre GAP-kompatible enheder uanset producent. GAP-protokollen garanterer dog ikke, at alle funktioner fungerer.
Intern
- Tryk på Int.
-
2 håndsæt:: Gå til det ønskede håndsæt. Tryk OK.
Hvis en ekstern samtale ringer ind, mens der føres en intern samtale, høres der en tone. Afslut den interne samtale med 📄, og besvar derefter med 📋.
Overførsel af samtaler/konferenceopkald mellem håndsæt
- Der er etableret en ekstern samtale.
- Etablér en intern samtale som beskrevet ovenfor.
- Tryk på 📞 for at overføre samtalen, eller tryk på Conf. for at etablere konferenceopkald.
Registrering af et nyt håndsæt
Der skal foretages registrering af nye håndsæt, som skal bruge baseenheden.
- Tryk på Menu. Gå til Setting. Tryk OK.
- Gå til HS Settings. Tryk OK.
- Gå til Register. Tryk OK.
- Gå til den ønskede baseenhed. Tryk OK.
- Angiv baseenhedens PIN-kode (0000 ved leveringen). Tryk OK.
- Hold baseenhedens søgetast ≲ nede, indtil du hører et bip.
- Hvis registreringen lykkes, skifter håndsættet til standby inden for et minut.
Dansk
Fejlfinding
Hvis udstyret ikke fungerer
Kontrollér, at telefonledningen ikke er beskadiget, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis udstyret derefter virker, ligger fejlen i det andet udstyr.
Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret til din teleoperatør.
Der vises intet nummer, när telefonen ringer
- Funktionen kræver, at du tegner abonnement (nummervisning) hos din teleoperatør.
- Nummervisning fungerer normalt ikke, hvis telefonen er tilsluttet via en omstilling.
Advarselstone under samtale/Der kan ikke oprettes forbindelse
- Batterierne er muligvis ved at være afladet (sæt håndsættet til opladning).
- Håndsættet kan være på grænsen af sin rækkevidde. Gå tættere på baseenheden.
Telefonen fungerer ikke
- Kontrollér, at adapteren og telefonledningen er sluttet til baseenheden og til henholdsvis stikkontakt og telefonstik.
- Kontrollér, at batterierne i håndsættet er ladet op.
- Slut en anden telefon, som du ved er fejlfri, til telefonstikket. Hvis denne telefon fungerer, er den nye telefon sandsynligvis defekt.
Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, skal du kontakte forhandleren. Husk købskvittering eller en kopi af fakturaen.
Dette apparat opfylder gældende internationale sikkerhedskrav for eksponering af radiobølger.
Denne telefon måler 0,009 W/kg (målt over 10 g væv).
WHO's grænseværdier er 2 W/kg (målt over 10 g væv).
Doro AB, en ENERGY STAR® partner
Produkter, der tildeles en ENERGY STAR, forebygger drivhusgasemissioner, idet de er i overensstemmelse med strenge retningslinjer for energieffektivitet, der er fastsat af US EPA og Europa-Kommissionen.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-symbolet er registrerede varemærker i Amerikas Forenede Stater.
ENERGY STAR er et registreret varemærke, der tilhører den amerikanske regering.
Eco functionality (∅kofunktion)
Vi har lanceret ECO FUNCTIONALITY-mærket (økofunktionsmærket) for at hjælpe kunder med at identificere de produkter i vores sortiment, der har en lavere indvirkning på miljøet.
Produkter, der bærer dette mærke, er garant for:
• reduceret strømforbrug i både drifts- og standbytilstand
- adaptiv transmissionseffekt, der afhænger af rækkevidden på baseenheden
- fuld kompatibilitet med og godkendt til Energy Star (www.energystar.gov).
Doro erklærer hermed, at produkterne Doro 750x opfylder de vigtigste krav og øvrige relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF (radio- og teleterminaludstyr) og 2002/95/EF (begrænsning af anvendelse af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr).Kopi af producenterklæringen finder du på www.doro.com/dofc
Garanti
Der er almindelig garanti på dette apparat i henhold til dansk rets almindelige regler. Ved eventuelle reklamationer skal du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Garantiservice udføres kun mod forevisning af en gyldig købskvittering/fakturakopi. Garantien dækker ikke, hvis fejlen skyldes ulykkestilfælde eller lignende, andre udefrakommende påvirkninger, indtrængende væske, skødesløshed, unormal brug eller lignende forhold fra købers side. Garantien dækker heller ikke fejl, som er opstået på grund af lynnedslag, elektriske spændingsvariationer eller forkert tilslutning. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefaler vi, at du trækker ledningen til apparatet ud i tordenvejr.