LIION Power 37 - Tondeuse à gazon Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIION Power 37 Wolf Garten au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon sans fil |
| Marque | Wolf Garten |
| Modèle | LIION Power 37 |
| Largeur de coupe | 37 cm |
| Hauteur de coupe | Réglable en continu, recommandé 40-50 mm |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur 230 V ~ |
| Temps de charge | Environ 5-6 heures (déchargée) |
| Fonctions | Coupe, collecte, paillage (commutateur CCM) |
| Sécurité | Interrupteur à deux mains, clé de contact, étrier de sécurité, arrêt moteur automatique |
| Indicateur de niveau de remplissage | Oui, sur le sac de ramassage |
| Visualisation état de charge | LED (vert, jaune, rouge) |
| Réglage du guidon | Hauteur réglable |
| Entretien | Nettoyage à la brosse ou chiffon, ne pas utiliser d'eau |
| Pièces de rechange | Originales Wolf Garten (lame, sac, batterie, chargeur) |
| Garantie | Selon conditions du fabricant, réparation gratuite pour vices de matière/fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIION Power 37 Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur LIION Power 37 Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIION Power 37 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIION Power 37 de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI LIION Power 37 Wolf Garten
Notice d'instructions d'origine 18
1 Interrupteur
2 Etrier de sécurité
3 Protection antipliage du câble
4 Indicator du niveau de remplissage
5 Indicateur du niveau de
remplissage
6 Commutateur CCM (cut-collect-mulch) - LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40
7 Clapet de sécurité
8 Pile rechargeable
9 Réglage de la hauteur du guidon
10 Reglage de la hauteur de coupe
11 Croquis de la hauteur de coupe
12 Visualisation de l'état de charge
13 Clé de contact
①
Nous vous remercions d'avoir acheté une tondeuse WOLF-Garten
Sommaire
Consignes de sécurité .....18
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement .....20
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment remédier aux pannes .....23
Pièces de rechange .....24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignes de sécurité
Signification des symboles

Attention!
Avant utilisation
lire la notice
d'emploi!

Tenir les tiers à l'ecart de la zone dangereuse!

Attention ! - Couteau tranchant - Avant toute intervention pour entretien, retirez la clé de contact et enlevez la pile rechargeable !

Attention ! Le couteau continue de tourner après arrêt ! Attendre que les pièces en rotation se soient parfaitement immobilisées.

Pour des raisons liées au système, il peut se passer 2 à 3 secondes avant que le moteur marche.
Consignes générales
- Cet appareil est exclusivement destiné à servir
- conformément aux descriptions et consignes de sécurité énoncées dans la présente notice;
- à tondre les surfaces gazonnées de la maison ou d'un jardin d'agrément.
- Vu le risque physique pour l'utilisateur ou d'autres personnes, il n'est pas permis d'utiliser la tondeuse à gazon à d'autres fins. Toute utilisation sortant de ce cadre sera réputée non conforme. L'utilisateur répond de tous les dommages occasionnés aux tiers et à leurs biens. Toute modification volontaire de la machine exclut toute responsabilité du fabricant envers les dommages qui pourraient en résulter.
- Ne tondez jamais lorsque des personnes (enfants en particulier) et des animaux se trouvent à proximité.
-
N'exposez jamais la tondeuse à une température supérieure à 40 °C : ne la laissez pas dehors en plein soleil ou une période prolongée dans le coffre d'un véhicule.
-
Avant de vous servir de l'appareil pour la première fois, veuillez, en tant qu'utilisateur, lire cette notice attentivement et entièrement. Respectez les consignes figurant dans la notice et rangez cette dernière en vue d'une utilisation future. Ne permettez jamais aux enfants, ou aux personnes qui ne connaissent pas le contenu de la notice d' instructions, d' utiliser l'appareil. Si l'appareil doit changer de propriétaire, remettez-lui également la notice d'instructions.
-
Pendant les travaux avec ou sur l'appareil, portez une tenue de travail appropriée telle que par exemple:
-
Des chaussures de sécurité.
- Des vêtements moulants.
- Une paire de lunettes enveloppantes.
-
Une paire de lunettes enveloppantes.
-
N'utilisez l'appareil que s'il est techniquement en parfait état.
- Indications sur la plaquette signalétique: Ces indications sont très importantes car elles permettront ultérieurement d'identifier et de commander les pièces de rechange. Vous trouverez la plaque signalétique à proximité du moteur. Vous trouverez ces indications ainsi que d'autres sur l'appareil dans la déclaration de conformité CE, document séparé mais faisant partie intégrante de la présente notice d'instructions.
Avant la tonte
- Vérifiez le terrain sur lequel la tondeuse va être mise en œuvre, et enlevez tous les objets susceptibles d'être happés puis catapultés.
- Vérifiez si le câble installé à l'extérieur est endommagé et présente des signes de vieillissement (fragilisation). N'utilisez l'appareil que celui-ci dans un état impeccable.
- Ne confiez les réparations du câble qu'à un spécialiste.
-
Avant utilisation, veuillez vérifier les points suivants :
-
Le dispositif de ramassage d'herbe fonctionne et si le clapet d'éjection se ferme correctement. Remplacez les pièces usées puis montez celles qui manquent. Remplacez immédiatement les pièces endommagées, usées ou manquantes.
- Vérifiez si les outils de coupe, boulons de fixation et l'ensemble de l'unité de coupe sont usés ou endommagés. Pour exclure toute apparition d'un balourd, faites remplacer les pièces usées ou endommagées par jeu entier, par un atelier spécialisé.
- Servez-vous de l'appareil uniquement s'il est dans un état impeccable. Avant chaque utilisation, soumettez-le à une inspection visuelle. Vérifiez en particulier si les dispositifs de
protection, les organes de commande électrique, les câbles électriques et les liaisons vissées sont bien fixés ou endommagés. Remplacez les pièces abîmées avant d'utiliser l'appareil.
- Vérifiez fréquemment si le dispositif de ramassage d'herbe présente des signes d'usure et des déformations.
- L'emploi de cet appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. Des dispositions en vigueur localement peuvent fixer un âge minimum différent.
- Cet appareil n'est pas destiné à l'usage par des personnes (enfants compris) présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes, ou qui manquent de l'expérience et/ou des connaissances requises, sauf si elles sont surveillées par une personne chargée de leur sécurité, ou si elles ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil.
- Il faudrait surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pendant la tonte
- N'inclinez pas l'appareil lorsque vous enclenchez le moteur, sauf s'il faut incliner l'appareil au démarrage. Lorsque c'est le cas, n'inclinez pas l'appareil plus qu'absolument nécessaire et ne soulevez que la partie de l'appareil distante de vous-même. Vérifiez toujours que vos deux mains se trouvent en position de travail avant de faire revenir l'appareil en contact avec le sol.
- Maintenez toujours l'écart de sécurité défini par le tube du guidon.
- N'enclenchez le moteur que si vos pieds se trouvent à une distance suffisante des outils de coupe.
- Veuillez à vous tenir bien d'aplomb. Ne courez jamais, avancez calmement.
- Tonte sur des surfaces en pente :
- Tondez toujours transversalement à la pente, jamais en montée ni descente.
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction.
- Ne tondez pas sur terrain escarpé (max. 20%).
- Soyez particulièrement prudent(e) lorsque vous tondez en reculant et tirez la tondeuse à vous.
- Prudence, n'approchez jamais les mains des tranchants en rotation.
- Ne vous tenez pas devant l'orifice d'éjection d'herbe.
- N'ouvrez jamais le clapet de protection tant que le moteur tourne.
- Ne faites jamais rouler la tondeuse, moteur en marche, sur du gravier : jet de pierres !
- Lorsque vous tondez de l'herbe humide, l'appareil peut déraper par suite d'une baisse d'adhérence et vous risquez de chuter. Ne tondez que lorsque l'herbe est sèche.
- Ne travaillez que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.
- Dans les circonstances suivantes, il faut éteindre l'appareil, retirer la clé de contact et attendre que son moteur se soit immobilisé :
— Lorsque vous vous éloignez de la tondeuse
— Avant de libérer une lame bloquée
— Avant de régler la hauteur de tonte
— Avant de vider le sac de ramassage
- Si un corps étranger a été percuté (vérifiez d'abord si la tondeuse ou les outils de coupe ont été endommagés. Commencez par supprimer l'endommagement)
- Lorsqu'un balourd fait fortement vibrer la tondeuse (éteignez-la immédiatement et recherchez-en la cause)
- Avant de soulever la tondeuse ou de l'emporter - Avant d'incliner la tondeuse ou de la déplacer (par exemple du / vers le gazon ou sur des chemins)
Maintenance
! Attention ! Lame en rotation
Avant d'effectuer tous travaux de maintenance et de nettoyage :
- Retirez la clé de contact et la batterie.
-
N'approchez pas les doigts des tranchants en mouvement.
-
Vérifiez que toutes les vis et écrous de fixation visibles, en particulier celles et ceux du porte-lame, sont fermement en assise, et resserrez-les.
- Ne rangez pas la tondeuse dans des locaux humides.
- Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
- Les pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences fixées par le fabricant. Pour cette raison, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine ou des pièces homologuées par le fabricant.
- Confiez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé.
Chargeur
- Le chargeur est conçu exclusivement pour charger les tondeuses sans fil WOLF-Garten LI-ION POWER 34 et LI-ION POWER 37.
- N'utiliser jamais le chargeur dans un environnement humide ou mouillé, mais uniquement dans un local sec.
- Ne débrancher le câble qu'en tirant sur la fi che. Tirer sur le câble pourrait endommager à la fois la fi che et le câble, et compromettre ainsi la sécurié électrique.
- N'utiliser jamais le chargeur lorsque le câble, la fi che ou le chargeur lui-même ont été endommagés pardes effets extérieurs. Confi er alors le chargeur à l'atelier de réparation le plus proche.
- Eviter d'affecter le refroidissement du chargeur en obstruant les fentes de refroidissement. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
- N'ouvrer le chargeur sous aucun prétexte. En casde défaut, confi ez-le à un atelier de réparation.
- Utiliser uniquement des pices de rechange de la marque WOLF-Garten, sinon vous ne pourrez pas tre sr que votre tondeuse est conforme aux consignes de sécurité.
Batterie
- En cas de mauvaise utilisation, un liquide peut s'écouler de la batterie. Eviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer avec de l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en outre un médecin. Le liquide qui s'écoule de la batterie peut provoquer des irritations de la peau ou des brûlures.
- L'utilisation abusive d'une pile rechargeable endommagée peut générer des vapeurs. Veiller à une bonne aération et consulter le médecin en cas de gène. Les vapeurs peuvent provoquer des irritations des voies respiratoires.

Risque d'incendie !
- Ne jamais charger l'accumulateur électrique dans un environnement comportant des acides ou des matériaux facilement inflammables.
- Charger l'accumulateur électrique dans une température ambiante comprise entre 0 et +40 °C. Lorsque l'accumulateur électrique a été fortement sollicité, commencer par le laisser refroidir.

Risque d'explosion !
Protéger l'accumulateur électrique de la chaleur et du feu.
- Ne pas le poser sur des radiateurs et ne pas l'exposer trop longtemps aux forts rayons du soleil.
- Utiliser l'accumulateur électrique uniquement si la température ambiante se situe entre 0 °C et +40 °C.

Risque de court-circuit
- La pile rechargeable doit être emballée (boîte en carton ou sachet en plastique) ou ses contacts recouverts d'un ruban adhésif avant élimination, transport ou stockage.
- Il est interdit d'ouvrir la pile rechargeable.
Elimination des accumulateurs dans le respect de l'environnement

- Les batteries sont des accus Li-Ion soumis à une élimination réglementaire. Rapportez les batteries défectueuses au commerce spécialisé. Il faut retirer la batterie de l'appareil avant de mettre ce dernier à la ferraille.
Élimination de l'appareil

Ne jetez pas l'équipement électrique avec les ordures ménagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique.
Montage
Fixer le guidon
A B C

Attention!
Il est possible de détériorer le câble en pliant ou en sortant la barre de guidage.
- Introduisez le câble dans la protection contre le pliage A.
- Alors que vous réglez la hauteur de la poignée veillez à ce que le câble ne soit pas ondulé B
- Dépliez la partie inférieure du guidon et fixez-la en serrant les deux molettes Ⓔ1).
- Réglez la hauteur du guidon souhaitée . B
- Dépliez la partie supérieure du guidon et fixez-la à l'aide des écrous papillon (2).
Monter le sac de ramEssageG H J
Attention ! Couteau rotatif
Avant tous les travaux de réglage :
●enlever la clé de contact.
- Ne jamais toucher les lames quand elles tournent.

La tondeuse hybride est alimentée électriquement uniquement lorsque la clé de contact est sur la machine.
Tranches horaires
- Observez les dispositions spécifiques de la Iloi nationale.
Remarques relatives à l'utilisation de la tondeuse à accumulateur WOLF-Garten

La surface que vous pouvez tondre avec votre tondeuse à accumulateur dépend de plusieurs facteurs, à savoir:
Type de gazon
Les tondeuses à accumulateurs sont destinées à des gazons souvent ou normalement entretenus. Elles peuvent aussi être utilisées, dans une certaine limite, sur des gazons qui n'ont pas été tondus pendant un certain temps après des vacances. Cependant, la surface pouvant être tondue sera réduite en conséquence. Il es déonseillé d'utiliser ces tondeuses pour des pelouses à végétation sauvage rarement entretenues.
Structure du gazon
La surface de tonte dépend de la densité du gazon. On obtiendra une surface de tonte moins grande sur des gazons bien touffus comme les gazons de terrains de golf.
Etat du gazon
L'état de la pelouse (sèche, légèrement humide, mouillée) a une forte incidence sur la performance de surface. La meilleure performance de surface est obtenue par pelouse sèche. Si la pelouse est mouillée, l'énergie déployée pour la coupe et le ramassage sera plus importante, par conséquent, c'est là aussi que la performance de surface sera la plus basse.
Vitesse à laquelle la tondeuse est sonduite
Cette vitesse détermine la durée de la tonte et par conséquent la surface pouvant être tondue. Il est donc conseillé de passer rapidement la tondeuse sur le gazon. Il faut éviter si possible de passer deux fois sur la même surface et il faut réduire au minimum les bandes de chevauchement. La mise en marche et l'arrêt répétés de la tondeuse diminuent également la capacité disponible de l'accumulateur.
Charger l'accumulateur électrique

Attention ! Utiliser le chargeur dans un local sec uni- quement.

Consignes générales pour charger
Afin de préserver une grande longévité de l'accumulateur électrique, il convient d'observer les points suivants :
- Avant la première utilisation, la pile doit être chargée pendant environ 5-6 heures.
- La tondeuse s'arrête automatiquement quand la tension électrique de l'accumulateur est trop faible. Il faut alors recharger l'accumulateur électrique.
- La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hiver.
- Le temps de charge est de 5-6 heures en cas de batterie entièrement déchargée.
-
La pile Lithium-ions peut être chargée quel que soit son niveau de charge et la procédure de charge peut être interrompue à tout moment sans risquer d'abîmer la batterie (pas d'effet de mémoire intrinsèque).
-
Retirer la clé de contact . K
- Déverrouiller le couvercle du compartiment en appuyant avec le doigt L
- Sortir la pile rechargeable du compartiment . M
- Brancher la pile rechargeable sur le chargeur . N
- Brancher le chargeur sur une prise électrique (230 V \~) N.

Remarques concernant le chargeur :
- La diode rouge s'allume : la pile est en cours de chargement.
- La diode verte s'allume : le chargement est achevé.
- Si le chargeur seul est branché sur une prise électrique, aucun témoin ne s'allume.
- Pour assurer une longue durée de vie de la batterie, l'appareil ne devra pas rester raccordé au chargeur pendant plus de 2 jours.

Remarques concernant la visualisation de l'état de charge :

La diode verte s'allume :
- la capacité de la pile rechargeable =


La diode jaune s'allume :
- la capacité de la pile rechargeable =


La diode rouge clignote (pile presque vide) :
- la capacité de la pile rechargeable = - Il faut recharger la pile rechargeable.


La diode rouge s'allume (le chargeur s'arrête) :
- la capacité de la pile rechargeable = ou - Panne (pile rechargeable trop chaude

Accrochez le sac de collecte O

Attention! Couteau rotatif
Effectuez des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été éteint et l'outil de coupure s'est arrêté.
- Couper le moteur et enlever la clé de contact.
-
N'attachez pas le sac de collecte jusqu'à ce que vos pieds ne se trouvent à une distance sûre de l'outil de coupure.
-
Soulever le capot.
- Accrocher le bac de ramassage en insérant les crochets dans les orifices du châssis (voir flcche).
- Rabattre le capot.
Régler la hauteur de coupe P

Attention! Couteau rotatif
Effectuez du travail/des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été éteint et l'outil de coupure s'est arrêté.
- Couper le moteur et enlever la clé de contact.
- Tirer le levier vers l'extérieur.
- Régler la hauteur de coupe souhaitée.
- Repousser le levier vers l'intérieur.
Hauteur de coupe – état de la pelouse
- Tondez de préférence lorsque l'herbe est sèche. Tondez l'herbe humide ou mouillée à une hauteur plus élevée.
- En principe l'hauteur de coupe est de 40-50 mm.
Mise en route de la tondeuse
- Mettre le moteur en marche quand la tondeuse se trouve sur une surface plane.
- Dans de l'herbe haute, appuyer légèrement sur le manche Q.
Mise en marche R
- Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé (1).
- Amenez la poignée (2) vers le guidon et lâchez le bouton (1).
Arrêt R
Lâchet la poignée (2).

Conseils pour tondre
- Pour éviter que n'apparaisse un effet de rayures, il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevauchent de quelques centimètres S
Protection contre les surcharges

En cas de surcharge ou de blocage, le moteur s'arrête automatiquement!
Retirer la clé de contact avant de remédier au problème !
● Surcharge: Hauteur de coupe trop basse, avance trop rapide.
- Blocage: Corps étrangers dans la zone de tonte (par ex. branches).
- L'appareil pourra tre remis en marche au bout de 5 min. environ.
Vider le bac récolteu T
Quand le sac de collecte est plein, le rabat baisse tout seul.

Attention ! Couteau rotatif
Effectuez des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été éteint et l'outil de coupure s'est arrêté.
- Couper le moteur et enlever la clé de contact.
- Videz le sac de collecte.
- Enlevez les possibles obstructions de l'espace de coupure avant de commencer.

Instructions pour l'indicateur de niveau :
Pour un fonctionnement efficace de l'indicateur de niveau, nettoyez régulièrement les trous d'au-dessous de l'indicateur de niveau du sac de collecte, à l'aide d'une brosse à main.
Tonte / Ramassage (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Activez la fonction « cut/collect » (couper/ramasser) U

Attention! Couteau rotatif
Effectuez des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été éteint et l'outil de coupure s'est arrêté.
- Ne mettez pas le moteur en marche jusqu'à ce que vos pieds ne se trouvent à une distance sûre de l'outil de coupure.
- Enlevez le sac de ramassage.
- Commutez l'interrupteur à « CUT/COLLECT ».
- Accrochez le sac de collecte si besoin est.
- Mettez le moteur en marche.
Transport

Attention!
Avant de transporter l'appareil sur ou dans un véhicule :
- Éteignez le moteur et retirez la clé de contact.
● Laissez le moteur refroidir (env. 30 minutes). - Si l'appareil doit être transporté sur ou dans un véhicule, arrimez-/e suffisamment pour qu'il ne puisse pas glisser.

Attention !
- Avant d 'amener l'appareil sur des surfaces telles que des chemins piétonniers ou entrées de cours, arrêtez préalablement son moteur.
Paillage (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Le "paillage" consiste à couper l'herbe à plusieurs reprises à l'aide d'un système de coupe spécial et de la remettre sur le sol. Il n'y a donc pas de déchets. De plus, le "paillage" protège la pelouse contre le dessèchement.

Instructions pour le paillage
Nous recommandons :
- En fonction de la longueur de l'herbe, paillez 1 – 2 x par semaine
- L'herbe ne doit pas être trop haute ou trop mouillée !
●Allez lentement alors que vous paillez
●Faites attention que les canaux d'aubage se chevauchent. - Ne coupez pas l'herbe plus de 20 mm.

Remarque:
Le paillage n'est pas recommandé dans cas de l'herbe affectée par la mousse ou embrouillée, parce que le matériau coupé demeure sur la surface de la mousse et/ou sur l'embrouillement, de sorte qu'il ne peut pas être absorbé par le sol.
- Scarifiez et fumez régulièrement la pelouse.
Activer la fonction de paillage U

Attention! Couteau rotatif
Effectuez des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été éteint et l'outil de coupure s'est arrêté.
- Ne mettez pas le moteur en marche jusqu'à ce que vos pieds ne se trouvent à une distance sûre de l'outil de coupure.
- Enlevez le sac de ramassage.
- Réglez le commutateur sur "MULCH".
- Mettez le moteur en marche
Entretien
Général

Attention ! Couteau rotatif
Avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage :
●Enlever la clé de contact.
- Sortir la pile rechargeable.
●Ne jamais toucher les lames quand elles tournent.
Nettoyage

Attention!
Le port de gants de protection est obligatoire.
- Nettoyer la tondeuse avec une brosse ou un chiffon après chaque tonte.
- Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d'eau. Remiser la tondeuse dans un endroit sec.
- Nettoyer la trappe de paillage régulièrement avec une balayette (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40) . V
Remiser la tondeuse pour l'hiver
- Après la saison, nettoyer la tondeuse á fond.
- Faire réviser la tondeuse dès l'automne par une station-service WOLF-Garten agréée.
- Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d'eau et ne la remiser que dans un endroit sec.
- La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hiver.
Remplacement du couteau W

Attention ! Couteau rotatif
Avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage :
●Enlever la clé de contact.
- Sortir la pile rechargeable.
- Ne jamais toucher les lames quand elles tournent.
- Le port de gants de protection est obligatoire.

Attention!
Il peut se développer un déséquilibre après le réaffûtage de l'aube.
- Faites reaffûter toujours les aubes dans un atelier spécilisé, parce qu'il faut effectuer une vérification de l'équilibre conformément aux règlements de sécurité.
●Faites changer toujours les aubes dans un atelier spécialisé. Un torquemètre de 10 mm est obligatoirement exigé. Couple de serrage pour les vis : 6 - 7 N-m (LI-ION POWER 34, LI-ION POWER 37).
●Faites changer toujours les aubes dans un atelier spécialisé. Un torquemètre de 13 mm est obligatoirement exigé. Couple de serrage pour les vis : 16-18 N-m (LI-ION POWER 40).
- N'employez que des pièces de rechange d'origine.
Comment remédier aux pannes
| Problème Cause possible | Solution | |
| Fonctionnement saccadé, la machine vibre fort | • Couteau endommagé • Atelier de réparation WOLF-Garten | |
| • Le couteau s'est défait de sa fixation • voir page 23 (Remplacement du couteau) | ||
| Le moteur ne marche pas | • La pile rechargeable est vide • voir page 21 (Charger l'accumulateur électrique) | |
| • La pile est défectueuse. • voir page 24 (Pièces de rechange) | ||
| • La clé de contact n'est pas en place. • voir page 20 (Général) | ||
| Mauvaise tonte, mauvais ramassage | • Lame émoussée • Atelier de réparation WOLF-Garten | |
| • Bourrage dans sac de ramassage • voir page 22 (Vider le bac récolteu) | ||
| • Hauteur de coupe mal ajustée • voir page 21 (Régler la hauteur de coupe) | ||
| • La pile est défectueuse. • voir page 24 (Pièces de rechange) | ||
Pièces de rechange
| N° de commande | Référence de l'article | Description de l'article |
| 4904 031 | Sac de ramassage d'herbe complet (LI-ION POWER 34) | |
| 4907 031 | Sac de ramassage d'herbe complet (LI-ION POWER 37) | |
| 4970 031 Sac de ramassage d'herbe complet (LI-ION POWER 40) | ||
| 4908 096 Vi 34 X Poutre du couteau 34 cm | ||
| 4939 096 Vi 37 A Poutre du couteau 37 cm | ||
| 4949 096 Vi 40 A Poutre du couteau 40 cm | ||
| 4919 096 LI-ION POWER Pack 2 Pile rechargeable | ||
| 4939 090 LI-ION POWER Pack 1 Pile rechargeable | ||
| 4939 072 Chargeur (Standard) | ||
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.