DWM17WDB - Machine à laver DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWM17WDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver compacte |
| Capacité de lavage | 17 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Consommation d'énergie | Classe énergétique A+ |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Programmes de lavage | 7 programmes différents |
| Affichage | Écran LED avec indicateur de cycle |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Installation | Installation libre, nécessite un branchement à l'eau et à l'électricité |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à peluches recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWM17WDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DWM17WDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWM17WDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWM17WDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DWM17WDB DANBY
- Owner's Use and Care Guide
- Guide d'utilisation et soit de Propriétaire
- Guía a utiliser y a cider del Propietario
PORTABLE WASHING MACHINE LAVEUSE A CHARGEMENT SUPERIEUR LAVADORA DE CARGA SUPERIOR
Model · Modèle · Modelo DWM17WDB
Contents
Guide d'utilisation et d'entretien 15-27
Bienvenue
- Renseignements importants relatifs à la sécurité
- Caracteristiques et pièces
- Notice d'installation
Mode d'emploi
- Soins et Entretien
Dépannage
- Garantie
LAVADORADECARGASUPERIOR
Veuillez ire attentivement les consignes de securite et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.

PRECAUCION
Model · Modèle · Modeloo
DWM17WDB
Welcome
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvertrez grâce à ce guide facile d'utilisation et vous pourrez l'entendre en provenance des voix amicales de notre service d'assistance à la clientèle.
Mais, ce qui est encore mistrux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre apparéil. Ceci est important parce que votre nouvel apparéil fera partie de votre famille pour longtemps.
S'il vous plaît noter les informations suivantes.
Numéro de Modèle:
Numéro de Serie:
Date d'achat:
MISE EN GARDE:
Ne laisserez pas un climatiseur de,chambre sans surveillance dans un espace ou se trouvent desgens ou des animaux qui ne peuvent pas réagir à un apparéil défaillant. Un apparéil défaillant peut causer une surchauffe extrème ou entrainer la mort dans un tel espace confiné et sans surveillance.
Si ces renseignements ne vous aient pas à résoudre le problème, consultez votre représentant de service autorisé ouappelez Danby au numero SANS FRAIS: TEL 1-800-263-2629
POUR VOTRE SECURITE : Veuilles dire ces consignes attentivement avant de faire fonctionner l'appareil.
MESURES DE SÉCURITÉ
- Veuillez lore toutes ces consignes avant d'utiliser la laveuse portative.
- Ne lavez aucun article ayant eté auraravant lavé, nettoyé, ou dont les taches ont été traitées avec de l'essence, des solvants pour nettoyage à sec, ou d'autres substances inflammables ou explosives ou ayant trempe dans ces substances, car les vapeurs qui s'en dégagent pourraient causer un embrasement ou une explosion.
- N'ajoutez ni essence, ni solvant pour nettoyage à sec, ni autres substances inflammables ou explosives à l'eau de lavage. Ces substances émettent des vapeurs susceptibles de causeur un embrasement ou une explosion.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut etre produit dans un reseau de distribution d'eau chaude qui n'a pas ete utilise dedpuis 2 semaines ou plus. LHYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le reseau de distribution d'eau chaude n'a pas ete utilise pendant ce temps, avant d'utiliser une machine a laver, ouvre les robinets d'eau chaude et laisserze I'eau s'ecouler de chacun pendant plusieurs minutes. Cela permettra de libérer tout hydrogène qui s'est accumulé. Comme il s'agit d'un gaz inflammable, il ne convient pas de fumer ou d'utiliser une flamme nue à une telle occasion.
DANGER
Risque qu'un enfant soit emprisonné dans la laveuse. Des enfants emprisonnés et asphyxiés dans la laveuse ne sont pas des problèmes n'appartenant qu'au passé. Les apparciels electroménagers abandonnés ou jetsés aux ordures représentent toujours un risque, ... même s'ils ne font que « reposer au garage pendant quelques jours »
- Avant de jeter votre vieille laveuse portative, retirez le couvercle.
- Ne permette jamais aux enfants de faire fonctionner la laveuse portative, de jourer avec celle-ci ou d'y pénétrer. Il est nécessaire de superviser etroitement les enfants qui se trouvent à proximé de la laveuse lorsqu'elle est en marche.
- Ne vous introduizez pas dans la laveuse si l'agitateur ou la cuve interne est en mouvement.
- Ne trafique pas les commandes.
- Ne répAREZ et ne remplacez aucune piece de la laveuse et ne tentez pas d'effectuer son entretien sans que cela soit expressement recommendé dans les consignes d'entretien ou de réparation destinées à l'utilisateur.
- Ne nettoyez aucune piece de la laveuse portative avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent constituer un risque d'incendie ou provoquer une Explosion.
- Ne placez pas la laveuse dans des locaux tres humides ou a un endroit ou elle serait directement exposée à la pluie. L'humidité peut détruire l'isolation électrique, ce qui entraînerait des risques de chocoléctrique.
- N'entreposez et n'utilisez ni essence, ni autres vapeurs ou liquides inflammables à proximate d'une laveuse portative, à savoir celle-ci ou toute autre. Les vapeurs peuvent constituer un risque d'incendie ou provoquer une explosion.
- Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant ou la personne attitrée par le fabricant pour en assurer l'entretien ou par une telle personne également qualifiée afin d'éviter les risques.
Conservez ces instructions
Caracteristiques et pieces
1.COMPARTIMENT DU DETERGENT
2. DISTRIBUTEUR DE PRODUITS ASSOUPLISSANTS
3.CUVE INTERIEURE
4. PANNEAU DE COMMANDE
5. BASE
6. PLAQUE INSONORISEE
7. PIED RÉGLABLE
8. BOUTON DE RÉGLAGE DE NIVEAU
9. TUYAU D'ÉVACUATION (1 PIECE)
10. CORDON D'ALIMENTATION
11. AGITATEUR
12. FILTRE Å CHARPIE
13. TUYAUX D'ADMISSION (2 PIECES)

ACCESSIONS
| D'ADMISSION TUYAU | PLAQUE INSONORISÉE 1 PIECE | RACCORD 1 PIECE |

Notice d-installation
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVEUSE PORTATIVE

Enlevez les emballages extérieur et interieur.
Vou aurez besoin des outils suivants:
- Clé
·Pince - Tournevis
Assurez-vous que vous avez en main toutes les pieces suivantes : 2 tuyaux d'admission
Adaptateur de robinet
- 1 plaque insonorisé avec vis
4 roulettes
- Retirez la cale d'expédition. Remarque : elle doit être conservée et utilisée (pour éviditer que les composants de la laveuse soient endommages) au cas où la laveuse serait déplacee ou transportee vers un nouveau lieu.
- Nettoyez la surface interieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
- Laissez un espace de 2 pouces entre l'arrière et les côtes de l'appareil électroménager.
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVEUSE PORTATIVE suite)
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
PIEDS DE NIVELLEMENT

Correct

Incorrect

Incorrect

Desserer
Resserrer

- Mettez votre linge à laver dans la laveuse en répartissant la charge de manière uniforme. Une charge mal répartie peut occasionally du bruit ou des vibrations.
- N'utilise pas de l'eau chaude à l'excess (température égale ou supérieure à 50 °C). Les pieces en plastique peuvent se déformer ou s'abimer. Les vêtements peuvent également perdre leur forme ou être délavés.
- Avant de laver, vérifie le contenu de toutes les poches. Si des clous ou des épingle restent dans les poches, ils peuvent endommager la laveuse ou les vêtements.
- N'aspergez pas le panneau de commande avec des éclaboussures.
- Branchez la laveuse à une prise murale exclusive, correctement mise à la terre.
- SousaucnPretexte,voynedevezcouperouenleverla troisiemebroche (mise à la terre)de la fiche du cordon électrique.Pour toutequestion relative à l'alimentation oua la mise a la terre,faitesappeaunélectricien qualifié.
Avant d'installer la laveuse portative,CHOISSEZ I'emplacement en fonction des caractéristiques rechnées suivantes :
- Une surface dure à niveau (si la surface est irrégulière, voir « Ajustement du pied régliable »).
- À l'abri des rayons directs du soleil. Les rayons directs du soleil peuvent affecter le revêtement acrylique ainsi que les composants électriques et en plastique.
- Une ventilation appropriée.
- À l'abri des sources de chaleur telles que le charbon ou le gaz. Assurez-vous que la laveuse ne repose pas sur son cordon d'alimentation. Les prises d'air de ventilation ne doivent pas etre obstruées par le tapis lorsque la laveuse est installée sur un tapis.

Si le sol est irrégulier, ajustez le pied régliable (n'insérez aucun morceau de bois, ou tout autre objet sous le pied).
- Desserrez le pied régliable à la main en tournant le bouton de réglage du niveau jusqu'à la bonne hauteur.
- Resserrez le pied régiable en tournant le bouton de réglage du niveau en sens inverse.
- Placez la laveuse sur une surface plate et rigide.
- Si la laveuse est placee sur une surface irreguliere ou faible, cela pourrait occasionner du bruit ou des vibrations (une inclinaison de 1^ est permitted).
- Pour les applications portables, la laveuse est munie de quatre roulettes orientées nord/sud qui peuvent être facilement installées pour aider à déplacer la laveuse vers l'évier et vers son lieu de rangement. Inclinez la laveuse à la renverse et déposez-la sur le sol. Installez les roulettes dans la base de la laveuse comme dans l'illustration.
- Remettez la laveuse à l'endetroit. Une fois la laveuse positionnée en vue du fonctionnement, réglez la hauteur du pied réglabe à un niveau légersement supérieur à la roulette avant afin d'éviter que la laveuse se déplace pendant le lavage et l'essorage.
REMARQUE: Il n'est pas possible d'éliminer tous les mouvements de la laveuse, cela est normal.
INSTALLATION D'UNE PLAQUE INSONORISÉE

RACCORDEMENT DU TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU
ROBINET
Les robinets doivent être compatibles avec les raccords fénelles de tuyau d'arrosage standards de 19,05 mm (3/4 po). N'utilise ni bride à assemblage coulissant ni collier de serrage.
3/4 po standard

Remarque: reportez-vous à la section des exigences relatives à l'alimentation en eau avant de raccarder les tuyaux d'admission.

Si you've quenquement une condite d'arrivee d'eau (eau chaude ou froide), branche le tuyau d'admission au raccord d'eau froide sur la soupape de melange d'eau.
IMPORTANT
Si c'est votre cas, vous ne pouvez opter pour le réglage de l'eau chaude.
Tirez vers le bas sur la plaque de raccord du tuyau d'admission et débranchez le raccord de robinet du raccord de tuyau d'admission.

Vissez le raccord du robinet en le tournant dans le sens antihoraire.

Tirez la plaque vers le bas et branchelez raccord du tuyau d'admission au raccord de robinet.

RACCORDEMENT DU TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU

Pour libérer le raccordement, fermez le robinet et appuyez sur le bouton de dégagement pour supprimer la pression de l'eau, puis tirez vers le bas sur la plaque.
Ne dévissez pas le capuchon du raccord d'eau chaude situé sur la soupape de mélange d'eau, mais raccordez l'autre extrémité des tuyaux d'admission au raccord d'eau froide de la soupape de mélange d'eau en tournant l'écrou de raccordement.


Dans le cas ou l'alimentation en eau chaude et l'alimentation en eau froide sont disponibles, raccordez le tuyau d'admission d'eau froide à l'eau froide et le tuyau d'admission d'eau chaude à l'eau chaude.
Branchez le tuyau d'admission au raccord du robinet en tournant I'ecrou de raccordement.

Pour libérer le raccordement, fermez le robinet et mettez la laveuse sous tension pour qu'elle fonctionne pendant 5 minutes, puis débranchez les tuyaux d'admission.
Dévissez le capuchon du raccord d'eau chaude situé dans la soupape de mélange d'eau, puis raccordez l'autre extrémité des tuyaux d'admission aux raccords de la soupape de mélange d'eau en tournant l'écrou de raccordement.

Remarque :
- Ne serrez pas trop l'ecrou et ne faussez pas le filtage afin d'eviter de provoquer la rupture du coude du tuyau d'admission.
- Si une fuite se produit, vous devriez vérifier la présence d'un anneau de caoutchouc dans l'écrou.
POSITIONNEMENT DUTUYAU D'EVACUATION
Branchez le tuyau d'évacuation à la sortie d'eau de la laveuse, puis fixez-le à l'aide d'une pince pression. L'évacuation tant horizontal que verticale étant disponible, le tuyau d'évacuation peut être déposé sur le sol, dans une cuve ou dans la baignoire, aussi longtemps que la hauteur à laquelle le tuyau d'évacuation est déposé n'est pas supérieure à 70 cm (27 po).

CONSOMMATION D'ÉLECTRICITE

IMPORTANT
Une utilisation incorrecte de la fiche mise à la terre peut entrainer un risque de chic électric. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par un technicien en entretien et en réparation autorisé.
Pour votre sécurité, cette laveuse doit être mise à la terre convenablement. Le cordon d'alimentation de cette laveuse portative est équipé d'une fiche à trois broches qui s'insère dans les prises murales standard à trois alveoles afin de minimiser la capacité de chocolélectrique.
Sous aucun prétexte, vous ne devez couper ou enlever la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon électrique.
Cette laveuse portative nécessite une prise électrique standard de 120 volts,60 Hz, à trois alveoles et avec mise à la terre.
Pour éviter les blessures, le cordon doit être fixé derrière la laveuse portative et ne doit ni prendre ni rester exposé.
Ne débranchez jamais la laveuse portative en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement et tirez droit pour la retarder de la prise.
N'utilisez pas de rallonge avec cet apparéil. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise pres de l' apparéil par un électricien qualifié ou un technicien en entretien et en réparation autorisé.

Mode d'emploi
PANNEAU DE COMMANDE

- Indicateur de température de l'eau
- Indicateur du niveau d'eau
- Indicateur de selection du mode de lavage
- Indicateur de selection du processus
-
Bouton de mise en marche/pause
-
Bouton de mise en marche
- Bouton de selection de fonction
- Bouton de selection du mode de lavage
- Bouton de selection du niveau d'eau
- Bouton de selection de la température de l'eau
PREPARATION
1) Branchez le tuyau d'admission et ouvre le robinet. Ne mettez pas sous tension la laveuse si la pression de I'eau est inférieure a 0,05 Mpa ou supérieure a 0,5 Mpa.
2) Ouvrez le robinet.

3) Mettez la fiche dans la douille. Pour des raisons de sécurité, la prise devrait etre mise à la terre.

4) Insérez l'extrémité du tuyau d'évacuation dans une pince et suspendez-la au-dessus d'une sortie d'eau.

5) Mettez la brassée dans la cuve et fermez le couvercle.
La laveuse ne fonctionne pas tant que le couvercle est ouvert.

6) Ajoutez la quantité de dédTérgent qui convient dans le distributeur de dédTérgent.

AVANT LE LAVAGE
Préparez la brassée. Mélangez les articles de petite et de grande taille dans une même brassée pour obtenir des résultats optimaux. Déposez les articles dans la cuve interne sans les tasser. Ne condensez pas les articles et ne les enroulez pas. Les articles devraient pouvoir se déplacer librement dans l'eau de lavage afin d'obtenir des résultats optimaux. Les articles devraient culbuter, couler et réapparaitre à la surface.
Lorsque vous lavez des articles de grande taille, ne replisssez pas la cuve interne au même niveau que les autres brassées. Le niveau d'eau de votre laveuse doit être adapté à la taille de votre brassée. Une petite brassée exige des niveaux d'eau moins élevés. La quantité d'eau dans la cuve interne doit être suffisante pour permettre aux articles de se déplacer et de culbter librement. Surcharger la cuve interne peut nuir à la qualité du lavage et du rinçage. Le fait de surcharger peut également occasionner le froissement et le déchirement des articles.
NIVEAU DE L'EAU

FONCTIONNEMENT
Appuyez sur le bouton de mise en marche.
Appuyez sur le bouton de selection du niveau d'eau.
Choisissez le niveau d'eau qui convient en fonction de la taille de la brassée et l'indicateur correspondant clignotera.
Choix de la température de l'eau
Appuyez sur le bouton de selection de la température de l'eau; vous pouvez désirir la sortie (eau froide ou chaude). Lorsque l'indicateur d'eau chaude/froide et l'indicateur d'eau chaude clignotent en même temps, cela signifie que l'eau chaude a été sélectionnée.
REMARQUE: un cycle de rinceage à l'eau froide est prévu pour tous les régages de TEMPERATURE de la laveuse.
IMPORTANT : un système de tuyau unique pour l'eau froide ne permet pas à la laveuse de régler (sélectionner) automatiquement la température de l'eau à l'entrée en fonction des options du panneau de commande, telles que CHAUBE ou FROIDE.
Appuyez sur le bouton de selection du programme.
Choisissez le mode programme qui convient en fonction de la taille de la brassée, puis l'indicateur correspondant clignotera.
Appuyez sur le bouton de selection de la fonction.
Choisissez le groupe de fonctions désirées, puis l'indicateur correspondant clignotera.
Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche/pause et la laveuse se mettra à fonctionner.
Appuyez sur ce bouton pour faire cesser le fonctionnement normal; si la laveuse ne s'arrête pas, appuyez de nouveau. Le niveau d'eau peut être réinitialisé pendant que la laveuse fonctionne normalement. Lorsqu'un niveau d'eau plus élevé est sélectionné, la laveuse se remettra à fonctionner une fois son replissage effectué.
FUNCTIONS
Chaque lavage est préprogramme; voir les détails figurant sur le tableau du programme de lavage.
Les vêtements qui se décolorent facilement doivent être lavés séparément afin d'éviter que les autres vêtements en soient affectés.
- Si vous désirez changer la sélection du programme, appuyez d'abord sur le bouton de mise en marche/pause, puis appuyez sur le bouton du programme avant d'appuyer sur le bouton de nouveau pour redémarrer la laveuse.
- Lorsque le programme de rincege et d'évacuation est activé, n'utilise aucun détergent.
- Si vous désirez faire evacuer l'eau au cours du lavage, appuyez sur le bouton de mise en marche/pause, puis selectionnez le programme de rincege et d'évacuation. Appuyez sur le bouton de mise en marche/pause de nouveau pour redémarrer la laveuse.
- Lorsque vous ouvrez le couvercle, tout s'arrête en 7 secondes et la laveuse se remet en marche lorsqu'elle couvercle est fermé.
NETTOYAGE
- Nettoyez régulierement la surface de votre laveuse portative avec un chiffon doux.
- Nettoyez régulierement la cuve interieure, surtout après y avoir versé de l'amidon ou de l'eau de Javel.
-
Nettoyez régulierement le filtré situé dans la vanne d'admission ou dans le tuyau d'admission afin de prévenir le colmatage.
-
Debranchez le cordon d'alimentation.

- Retirez le tuyau d'admission et nettoyez le filtrre à l'aide d'une Brosse.

Nettoyez régulierement la surface de la laveuse avec un chiffon doux.
Nettoyez régulierement la cuve interieure, surtout après avoir utilisé de l'amidon ou de l'eau de Javel pour le lavage.
- Nettoyez le filtré à charpie.

Insérez le cadre du filtré dans l'agitateur dans la position où il étaitAAParavant.

Mettez le filtré à l'envers et rincez le filtré à l'eau.

Retirez le cadre du filtré en tirant vers le haut.
-
Periode de vacances
-
Fermez le robinet, retirez le tuyau d'admission et laissez l'eau s'ecouler du tuyau.

- Reglez le cycle d'essorage à 1 minute.

- Debranchez le cordon d'alimentation.


Il peut arriver qu'un problème mineur se produit qui ne nécessite pas d'appoint de service. Consultez ce guide de dépannage pour couver une solution possible. Si l'appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé ou le nombre sans frais de Danby, au 1-800-263-2629, pour obtenir de l'assistance.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE |
| La laveuse ne fonctionne pas. | Appareil débranché. Le disjoncteur s'est déclenché ou leFuse a grillé. Le couvercle n'est pas fermé. Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte. |
| Aucune alimentation en eau ou la quantité est insuffisante. | Le robinet n'est pas ouvert. Le tuyau d'admission est gelé. Le tuyau de prise d'eau forme un coude. Le filtré situé sur le tuyau de prise d'eau est colmaté. |
| L'évacuation de la laveuse ne fonctionne pas. Le tuyau d'évacuation est écrasé ou forme un coude. Le filtré à tamis du tuyau est colmaté. | |
| La laveuse vitre ou fait du bruit. Assurez-vous que la laveuse est bien au niveau. La laveuse est en contact avec un autre object. La brassée n'est pas bien répartie. | |
| Le cycle d'essorage ne fonctionne pas. Le couvercle n'est pas fermé. La laveuse n'est pas placée sur une surface à niveau. | |
GARANTIE LIMITEE SUR
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE
Cet appeil de qualite est garantie exempt de tout vice de matiere preme et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.
Ct 1111111111111111111111111111111111111111111111111
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiere 12 mois Pendant les douze (12) mois, toutes pieces fonctionnelles de ce produit s'avert neteuctueuses, seront reparees ou remplacees, selon le choix du garant, sans frais a Iacheteur INITIAL.
Pour beneficier du Service Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d'expedition de tout appeareil exigeant le service au depot de service autorise le plus proche. S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agrée de service la plus proche, ou les réparations doivent être effectues par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectues par quiconque autre que la station de service agrée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limits de l'entretien Si l'appareil est installe a plus de 100 kilometres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit etre livre a l'atelier de réparation autorise par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement etre realizede un technicien qualifie et certifie pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais de transport entre voire domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la presente garantie et doivent etre acquittes par Iacheteur.
Cetie gantie indique en aucun tems la responsabilit de Danby de l'avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de I'appareil, ou soit parl'utilisation convenable ou inexacte.
EXCLUSIONS
En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agres. De meme, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou representations, y compris les garanties, conditions ou representations en vertu de toute loi regissant la vente de produits ou de toute autre legislation ou reglementsemblables.
En vertu de la presente, Danby ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des degats matieres, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defectieux de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de metre a couvert et de degager Danby de toute responsabilité en cas de reclamation pour toute blessure corporelle ou tout degat matériel cause par cet appariel.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégats ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subsis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorrete (tension faible, cablage défecteurs, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la piece ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrément élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommage causés par l'eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au proprieteire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorant, ou utilisation extérieure d'un apparéil non concu à cet effet).
Une preuve d'achat doit etre presentee pour toute demande de reparation sous garantie. Priere de garder le reu. Pour faire honorer la garantie, presenter ce document a la station technique agree ou s'adresser a:
Service sous-garantie
Service au domicile
Le numero de modulo se trouve sur la plaque d'information sur le panneau arrêté de l'appareil.
Toutes les pieces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMERO D'APPEL SANS FRAIS.
Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de piece ou service:
- Type de produit
- Numéro de modulo
- Numéro de pieces
Description de la piece

Tel: 1-800-26-Danby
(1-800-263-2629)
Model · Modèle
DWM17WDB