DWM028DB3 - Machine à laver DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWM028DB3 DANBY au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver compacte à chargement par le dessus |
| Marque | Danby |
| Modèle | DWM028DB3 |
| Capacité de lavage maximale | 2,8 kg (6,2 lb) |
| Dimensions (H × L × P) | 74 cm × 41 cm × 42 cm (29,1 × 16,2 × 16,5 po) |
| Alimentation électrique | 120 V / 60 Hz |
| Niveaux d'eau | 3 : Faible (15 L), Moyen (20 L), Élevé (26 L) |
| Programmes de lavage | 7 : Lavage & Rinçage & Essorage, Lavage & Rinçage, Rinçage & Essorage, Lavage, Rinçage, Essorage, Délice |
| Temps de cycle | De 5 minutes (essorage seul) à 30 minutes (lavage complet) |
| Type de chargement | Par le dessus (couvercle) |
| Système de mise à la terre | Fiche à 3 broches, câble de mise à la terre intégré |
| Filtre à charpie | Oui, amovible – à nettoyer après chaque cycle |
| Arrivée d'eau | Eau froide uniquement (raccord 90° fourni) |
| Tuyau de vidange | Longueur maximale de relevage : 100 cm (39,4 po) |
| Pieds réglables | 1 pied avant réglable, 3 pieds fixes et 2 roulettes arrière |
| Garantie | 12 mois sur les pièces fonctionnelles (service à domicile limité) |
| Usage prévu | Domestique uniquement |
| Entretien courant | Nettoyage du filtre à charpie, rinçage au vinaigre, nettoyage de l'arrivée d'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWM028DB3 DANBY
Questions des utilisateurs sur DWM028DB3 DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWM028DB3 - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWM028DB3 de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DWM028DB3 DANBY
MACHINE À LAVER Manuel du propriétaire....9 - 16
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d'utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi n d'assurer la fi abilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d'autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un service sous garantie. Vous devez fournir le reçu d'achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle: ____
Numéro de serie: ____
Date d'achat: ____
Besoin d'assistance?
Avant d'appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l'entrepreneur qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent:
Avant d'appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.

Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les consignes de sécurité de base, y compris les suivantes:
- Ne lavez pas les produits préalablement nettoyés, lavés, imprégnés d'essence, de solvants pour le nettoyage à sec ou d'autres substances infl ammables ou explosives, car ils éliminent les vapeurs qui pourraient s'enfl ammer ou exploser.
- Ne pas ajouter de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances infl ammables ou explosives à l'eau de lavage. Ces substances rejettent les vapeurs qui pourraient s'enfl ammer ou exploser.
- Sous certaines conditions, un gaz hydrogène peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ À L'HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, allumez tous les robinets à eau chaude et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser la machine à laver. Cela libérera tout gaz hydrogène accumulé. Ne pas fumer ou utiliser une fl amme nue pendant ce processus.
- Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé.
- Avant que l'appareil ne soit retiré du service ou mis au rebut, retirez la porte ou le couvercle.
- Ne placez pas dans l'appareil si la baignoire ou l'agitateur bouge.
- Ne pas installer ou stocker cet appareil là où il sera exposé aux intempéries.
- Ne manipulez pas les commandes.
- Ne réparez pas ou ne remplacez aucune partie de l'appareil ou ne tentez pas d'entretien, à moins d'être spécifi quement recommandé dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation d'utilisateur publiées que vous comprenez et possédez les compétences à effectuer.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d'échappement pour le courant électrique.
Cet appareil dispose d'un cordon doté d'un fi I de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches, elle doit être remplacée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique en série indique la tension et la fréquence auxquelles l'appareil est conçu.
ATTENTION - Une utilisation incorrecte de la fi che de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises, ou s'il existe un doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne connectez pas votre appareil aux rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d'alimentation. En aucun cas, couper ou retirer la troisième broche du cordon d'alimentation. N'utilisez pas de cordons de prolongement ou d'adaptateurs sans mise à la terre (deux broches).
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas cet appareil à une alimentation en eau chaude. Cet appareil est destiné uniquement à la connexion à l'eau froide.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui ont de l'expérience ou des connaissances, à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne pas utiliser d'eau chaude. Cet appareil est destiné uniquement à la connexion à l'eau froide.
- Deux personnes devraient être utilisées lors du déplacement de l'appareil.
- Retirer les emballages intérieurs et extérieurs avant l'installation. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et sec et à l'intérieur avec un chiffon humide tiède. Ne pas vaporiser l'appareil avec de l'eau.
- Placez l'appareil sur un plancher qui est assez solide pour le supporter lorsqu'il est complètement chargé, dans une pièce qui a un accès pratique à l'alimentation en eau et au drain, a une faible humidité et humidité et ne gèle pas en hiver.
- Ne placez pas l'appareil sur le revêtement de sol tapissé car cela peut bloquer les ouvertures de ventilation inférieures.
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et hors de la lumière directe du soleil. Une chaleur excessive ou une lumière du soleil peut déformer ou décolorer l'appareil.
- Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement. Il n'est pas conçu pour une installation à l'extérieur, y compris n'importe où qui n'est pas contrôlé par la température (garages, porches, véhicules, etc.).
- Cet appareil a une largeur de 41 cm (16,2 pouces) par 74 cm (29,1 pouces) de hauteur par 42 cm (16,5 pouces) de profondeur. Assurez-vous que vous laissez l'espace minimum entre l'appareil et tous les murs environnants et les évents. Ne pas couvrir l'une des ouvertures de ventilation avec un matériau car l'appareil a besoin d'un espace suffi sont pour respirer.
- Adieu 12,7 cm (5 pouces) d'espace entre le dos, les côtés et le haut de l'appareil et tous les murs adjacents.
- Cet appareil est destiné à une installation autonome uniquement et ne doit pas être intégré dans une armoire ou un compteur. La construction de cet appareil peut provoquer un dysfonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES
- Couvercle
- Arrivée d'eau
- Baignoire intérieure
- Filtre à charpie
- Pulsateur
- Panneau de contrôle
- Cordon d'alimentation
- Tuyau de drainage
- Pied réglable

Ensemble de tuyau d'admission d'eau

Placez l'appareil sur le dos sur une couverture douce ou une serviette pour éviter d'endommager le revêtement de sol ou de gratter l'armoire. Fixez la plaque de base au bas de l'appareil à l'aide des vis fournies.

Assurez-vous que la mousse de base et le cadre de fi xation ont été retirés du fond de l'appareil avant de fi xer la plaque de base.

Il est important que l'appareil soit au niveau pour éviter les charges déséquilibrées et le bruit excessif.
- Tournez le pied de nivellement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le haut du pied touche le bas de l'armoire.
- Tournez lentement le pied de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil soit au niveau.

Remarque: Cet appareil comprend un pied réglable à l'avant, trois pieds solides et deux rouleaux à l'arrière.
INSTALLATION DU TUYAU D'ENTRÉE D'EAU
Une extrémité de l'assemblage du tuyau d'admission est courbée à un angle de 90°. Fixez cette extrémité à l'entrée d'eau sur le dessus de l'appareil.
Retirez l'aérateur du robinet qui sera utilisé comme alimentation en eau. Fixez l'autre extrémité de l'assemblage du tuyau d'admission au robinet.
Allumez l'alimentation en eau et vérifi ez les deux connexions pour détecter les fuites. Si des fuites sont détectées, éteignez l'eau, retirez le tuyau et utilisez du ruban adhésif en téfl on pour assurer un étanchéité étanche à la connexion. Faites attention lorsque vous retirez le tuyau car il sera rempli d'eau.
Important: Ne raccordez pas le tuyau d'admission d'eau à une alimentation en eau chaude. Cet appareil est destiné uniquement à la connexion à l'eau froide.

Le tuyau de vidange arrivera pré-attaché à l'appareil. Il sera par défaut de sortir du côté droit de l'appareil. Il peut être changé en sortie gauche en retirant la plaque de base du bas de l'appareil et en roulant le tuyau de vidange. Assurez-vous de remplacer la plaque de base après avoir déplacé le tuyau.
Lorsque vous exécutez le tuyau de vidange sur un drain, assurez-vous qu'il n'y a pas de virages dans le tuyau car cela peut provoquer un blocage et entraver la fonction de vidange.
Le tuyau de vidange peut être dirigé vers le haut vers un évier ou un seau, mais assurez-vous que le tuyau ne monte pas à plus de 100 cm (39,4 po) du sol car cela peut affecter la fonction de vidange.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE
1. Bouton de niveau d'eau et voyants lumineux
- Appuyez sur ce bouton pour choisir le niveau d'eau désiré. Le témoin s'allume pour affi cher LOW, MED ou HIGH.
2. Bouton de programme et voyants lumineux
- Appuyez sur ce bouton pour choisir le programme désiré. Les voyants lumineux s'allument pour affi cher la partie du cycle actuellement active.
3. Écran d'affi chage de l'heure
- Appuyez sur ce bouton pour démarrer un programme choisi.
- Appuyez sur ce bouton pendant le fonctionnement pour mettre en pause un programme.
- Appuyez sur ce bouton pour redémarrer un programme qui a été interrompu.
5. Bouton Marche/Arrêt
- Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil.

Avant de démarrer la machine à laver, vérifi ez que:
- Le tuyau de vidange est dans la bonne position.
- Il n'y a pas de fuites dans le tuyau d'admission lorsque le robinet est allumé.
- Le cordon d'alimentation est correctement branché sur une prise de terre à trois broches.
- Que toutes les pièces et objets en vrac ont été enlevés des vêtements.
- Placez les vêtements dans la machine à laver et ajoutez la quantité désirée de détergent.
DÉTERGENT
La quantité de détergent nécessaire variera en fonction de la quantité de linge ajoutée à l'appareil.
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des informations sur les poids de lessive et les quantités de détergents.
| Poids du linge | Niveau d'eau | Volume d'eau | Quantité de détergent |
| 2-2.8 kgs (4.4-6.2 lbs) | High 26 | 1 liters (~0.92 cu.ft.) | 31.8 grams (0.07 lbs) |
| 1-2 kgs (2.2-4.4 lbs) | Med 20 | 1 liters (~0.71 cu.ft.) | 27.2 grams (0.06 lbs) |
| <1 kg (<2.2 lbs) | Low 15 | iters (~0.53 cu. ft.) | 18.2 grams (0.04 lbs) |
FONCTION DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Si le lave-linge est allumé et aucun programme n'est sélectionné dans les 10 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie.
Une fois qu'un programme de lavage est terminé, un buzzer sonne six fois pour avertir que le programme est terminé et que l'appareil s'éteint automatiquement pour conserver l'énergie.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SOINS ET ENTRETIEN
SÉLECTION DU PROGRAMME
Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour choisir la taille de la charge de lavage qui sera complétée.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de programme pour choisir le programme désiré. Les programmes vont circuler dans l'ordre suivant:
- Lavage & Rinçage & Essorage
- Lavage & Rinçage
- Rinçage & Essorage
- Lavage
- Rinçage
- Essorage
- Délice
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des informations sur les heures de programmation.
- Le temps de lavage est d'environ 10 minutes.
• Le temps de rinçage est d'environ 15 minutes.
• Le temps d'essorage est d'environ 5 minutes.
Remarque: Les temps de programmation peuvent varier en fonction de la quantité de vêtements dans la machine à laver et de la pression de l'eau dans le tuyau d'entrée.
| Programme Temps total | |
| Lavage & Rinçage & Essorage 30 minutes | |
| Lavage & Rinçage 25 minutes | |
| Rinçage & Essorage 20 minutes | |
| Lavage 10 minutes | |
| Rinçage 15 minutes | |
| Essorage 5 minutes | |
| Délice 17 minutes | |
- Fermez le couvercle et appuyez sur le bouton Démarrer / Pause pour commencer le programme souhaité.
- Un programme peut être interrompu une fois qu'il est en fonctionnement en appuyant sur le bouton Démarrer / Pause.
- Lorsqu'un programme est terminé, une alarme retentit.
- Pour réduire le risque de choc électrique et de fuite d'eau, débranchez le tuyau d'entrée d'eau et le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
NETTOYAGE
Avant d'effectuer tout nettoyage ou maintenance, assurez-vous que le tuyau d'entrée d'eau a été débranché et que le cordon d'alimentation a été débranché.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon chaud et humide. Évitez d'utiliser des détergents ou des produits chimiques car cela peut endommager ou décolorer l'armoire.
FILTRE À PELUCHES
Le fi ltre à peluches doit être nettoyé après chaque programme.
- Retirez le fi ltre à peluches de la baignoire intérieure de l'appareil.
- Ouvrez le fi ltre à peluches et enlevez les peluches accumulées.
- Le fi ltre à peluches peut être rincé sous l'eau froide pour éliminer toute accumulation de peluches. N'utilisez pas de détergents ou de produits chimiques sur le fi ltre à peluches.
- Assurez-vous que le fi ltre à peluches est remplacé dans l'appareil avant de commencer un nouveau programme.
ARRIVÉE D'EAU
L'entrée d'eau peut nécessiter un nettoyage périodique pour éliminer les débris ou l'accumulation d'eau dure.
- Assurez-vous que le tuyau d'entrée d'eau a été débranché de l'appareil.
- Retirez l'écran du fi ltre de la soupape d'admission et évacuez tout débris ou accumulation d'eau dure. L'écran du fi ltre peut être rincé sous l'eau froide pour éliminer toute accumulation.
- Assurez-vous que l'écran du fi ltre est remplacé dans la soupape d'entrée d'eau avant de rattacher le tuyau d'entrée d'eau.
VINAIGRE RINÇAGE
Un rinçage de vinaigre et d'eau peut courir à travers la machine à laver pour éliminer les taches sur la baignoire intérieure ou toute odeur persistante.
Placez 1/2 tasse de vinaigre dans la machine à laver et choisissez le niveau d'eau le plus élevé. Laissez l'appareil exécuter un programme complet de lavage et rinçage et de lavage sans lessive pour éliminer les taches et les odeurs.
DÉPANNAGE
Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d'ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l'Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l'Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
| La laveuse ne fonctionne pas • Pas branché. | • Le disjoncteur a déclenché ou un fusible souffl é.• Le couvercle n’est pas fermé.• La source d’eau n’est pas allumée. |
| Pas d’eau ni d’approvisionnementinsuffi sant en eau | • La source d’eau n’est pas allumée.• Le tuyau d’entrée d’eau est plié.• L’écran du fi litre à l’entrée d’eau est bouché. |
| La machine à laver ne draine pas • Le tuyau de vidange est plié.• Il y a un problème avec la pompe de vidange. | |
| La machine à laver vibre ou est tropbruyante | • La laveuse n’est pas au niveau.• La machine à laver touche un autre objet.• La charge de la lessive n’est pas équilibrée. |
| La machine à laver ne tourne pas • Le couvercle n’est pas fermé.• La laveuse n’est pas au niveau. | |
CODES D'ERREUR
E1 - Pas de débit d'eau
• Vérifi ez que la source d'eau est allumée.
• Vérifi ez là pression de l'eau.
- Vérifi ez què l'écran du fi ltre d'entrée d'eau est propre.
E2 - Le couvercle est ouvert
- Vérifi ez que le couvercle est complètement fermé.
E3 - La charge est déséquilibrée
• Assurez-vous que là charge de linge est équilibrée.
E4 - Alarme de vidange
- Assurez-vous que le tuyau de vidange ne dépasse pas 100 cm (39,4 po) au-dessus du sol.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié.
F1 - Erreur système
- Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et le cordon d'alimentation et appelez un technicien de réparation de service.
E3 - AJUSTEMENT DU CYCLE ESSORAGE
Si la charge de la lessive est inégale pendant le cycle d'essorage, une fonction de sécurité s'active pour arrêter le programme de rotation et revenir à un rinçage. La baignoire se remplira d'eau pour tenter d'équilibrer la charge. Une fois que le bain est équilibré, le cycle d'essorage reprendra.
Cette fonction s'active deux fois. Si la charge reste déséquilibrée, l'appareil cesse de fonctionner, une alarme retentit et le code d'erreur E3 s'affi che sur le panneau de commande.
GARANTIE LIMITÉE "À DOMICILE"
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.-U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l'un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 12 mois
Pendant les premiers douze (12) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour bénéficier du service
S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limites de l'entretien à domicile
Danby se réserve le droit de limiter les limites de "Service au domicile" à proximité d'un dépôt de service agréé. Tout appareil nécessitant un service en dehors des limites de "Service à domicile" sera la responsabilité du consommateur de transporter l'appareil à leur propres frais le point d'achat original ou un dépôt de service pour réparation. Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter: les garages, les patios, les porches ou ailleurs qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; Conserver les factures de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
Service au domicile
| Danby Products Limited |
| PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada NIH 6Z9 |
| Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur: (519) 837-0449 |
1-800-263-2629
04/17
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone: (419) 425-8627 Télécopieur: (419) 425-8629