DWM028DB3 - Lavadora DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWM028DB3 DANBY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DWM028DB3 DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWM028DB3 - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWM028DB3 de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DWM028DB3 DANBY
LAVADORA DE ROPA Manual del propietario....17 - 24
MODEL • MODÈLE • MODELO DWM028WDB-3
Welcome
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y nos beleive en servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi abilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.
Tenga en cuenta la información siguiente; Necesitará esta información para obtener un servicio bajo garantía.
Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio.
Número de modelo: ____
Fecha de compra: ____
Necesitas ayuda?
Antes de llamar al servicio, aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor.
Lea este manual del propietario:
Contiene instrucciones para ayudarle a usar y mantener su aparato correctamente.
Si recibe un aparato dañado:
Inmediatamente póngase en contacto con el minorista o el constructor que le vendió el aparato.
Ahorre tiempo y dinero:
Consulte la sección de solución de problemas al final de este manual antes de llamar. Esta sección le ayudará a resolver problemas comunes que pueden ocurrir.

Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, empapados o manchados con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas, ya que emiten vapores que podrían encenderse o explotar.
- No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias, ya que emiten vapores que podrían encenderse o explotar.
- Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS DE HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante este período, encienda todos los grifos de agua caliente y deje que el agua il uya durante varios minutos antes de usar la lavadora. Esto liberará cualquier gas de hidrógeno acumulado. No fume ni use una llama abierta durante este proceso.
- No permita que los niños jueguen en o dentro del aparato. Es necesaria una supervisión cuidadosa de los niños cuando el aparato está en uso.
- Antes de desarmar el aparato o desecharlo, retire la puerta o la tapa.
- No introduzca la mano en el aparato si la tina o el agitador están en movimiento.
- No instale ni guarde este aparato en lugares expuestos a la intemperie.
- No manipule los controles.
- No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni intente efectuar ningún mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación publicadas del usuario que entienda y tenga las habilidades para llevar a cabo.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de dos clavijas, debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas correctamente conectado a tierra. La placa de características en serie indica el voltaje y la frecuencia para la que está diseñado el artefacto.
ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o agente de servicio califi cado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra.
No conecte el aparato a los cables de extensión ni con otro aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable de alimentación. No corte ni quite en ningún caso la tercera clavija de tierra del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona califi cada similar para evitar riesgos.
PRECAUCIÓN: No conecte este aparato a un suministro de agua caliente. Este aparato es para la conexión de agua fría solamente.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
UBICACIÓN
- No use agua caliente. Este aparato es para la conexión del agua fría solamente.
- Se deben utilizar dos personas al mover el aparato.
- Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio. No rocíe el aparato con agua.
- Coloque el aparato en un piso nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado, en una habitación que tenga acceso conveniente a un suministro de agua y un desagüe, tenga baja humedad y humedad y no se congele en invierno.
- No coloque el aparato en el suelo alfombrado ya que esto puede bloquear las aberturas inferiores de ventilación.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor y fuera de la luz directa del sol. El calor excesivo o la luz solar pueden deformar o decolorar el aparato.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está diseñado para instalación exterior, incluyendo cualquier lugar que no esté controlado por temperatura (garajes, porches, vehículos, etc.).
- Este aparato tiene 41 cm (16.2 pulgadas) de ancho por 74 cm (29.3 pulgadas) de alto por 42 cm (16.5 pulgadas) de profundidad. Asegúrese de dejar el espacio mínimo entre el aparato y todas las paredes y respiraderos circundantes. No cubra ninguna de las aberturas de ventilación con ningún material ya que el aparato necesita espacio sufi ciente para respirar.
- Espere 12.7 cm (5 pulgadas) de espacio entre la parte posterior, los lados y la parte superior del aparato y todas las paredes adyacentes.
- Este aparato está diseñado para instalación independiente y no está diseñado para ser instalado en un gabinete o mostrador. La construcción en este aparato puede causar un mal funcionamiento.
CARACTERISTICAS
- Tapa
- Entrada de agua
- Tina interior
- Filtro de pelusa
- Pulsador
- Panel de control
- Cable de alimentación
- Manguera de drenaje
- Pie ajustable

Manguera de entrada de agua

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE PLACA BASE
Coloque el aparato en la espalda sobre una manta suave o una toalla para evitar dañar el piso o rascar el gabinete de la lavadora. Fije la placa de base a la parte inferior del aparato usando los tornillos suministrados.

Asegúrese de que la base de la espuma y el marco de fi jación hayan sido retirados de la parte inferior del aparato antes de fi jar la placa base.

Es importante que la aplicación esté nivelada para ayudar a evitar cargas desequilibradas y ruido excesivo.
- Gire el pie de nivelación en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la parte superior del pie toque la parte inferior del armario.
- Gire lentamente el pie de nivelación en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aparato esté nivelado.

Nota: Este aparato incluye un pie ajustable en la parte delantera, tres pies sólidos y dos rodillos en la parte posterior.
INSTALACION DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
Un extremo del conjunto de manguera de entrada está doblado a un ángulo de 90°. Conecte este extremo a la entrada de agua en la parte superior del aparato.
Retire el aireador del grifo que se utilizará como suministro de agua. Conecte el otro extremo del conjunto de la manguera de entrada al grifo.
Abra el suministro de agua y compruebe si hay fugas en ambas conexiones. Si se encuentran fugas, apague el agua, retire la manguera y use cinta de tefl ón para asegurar un sellado hermético en la conexión. Tenga cuidado al retirar la manguera ya que se llena de agua.
Importante: No conecte la manguera de entrada de agua a un suministro de agua caliente. Este aparato es para la conexión de agua fría solamente.

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE
La manguera de desagüe llegará preinstalada al aparato. Por defecto saldrá del lado derecho del aparato. Puede cambiarse a una salida del lado izquierdo retirando la placa base de la parte inferior del aparato y reencaminando la manguera de desagüe. Asegúrese de cambiar la placa base después de mover la manguera.
Cuando haga funcionar la manguera de desagüe a un desagüe, asegúrese de que no haya curvas en la manguera ya que esto puede causar un bloqueo e impedir la función de drenaje.
La manguera de drenaje se puede dirigir hacia arriba hacia un fregadero o cubo, pero asegúrese de que la manguera no se eleve a más de 100 cm del suelo, ya que esto puede afectar la función de drenaje.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL
1. Botón de nivel de agua y luces indicadoras
- Pulse este botón para seleccionar el nivel de agua deseado. La luz indicadora se iluminará para mostrar LOW, MED o HIGH.
2. Botones de programa y luces indicadoras
- Pulse este botón para seleccionar el programa deseado. Las luces indicadoras se iluminarán para mostrar qué parte del ciclo está actualmente activa.
3. Pantalla de visualización del tiempo
- Muestra el tiempo restante es un programa.
- Muestra los códigos de error cuando hay un error en la operación.
4. Botón Inicio / Pausa
- Pulse este botón para iniciar un programa seleccionado.
- Pulse este botón durante el funcionamiento para pausar un programa.
- Pulse este botón para reiniciar un programa que ha sido pausado.
5. Boton de encendido / apagado
- Pulse este botón para encender o apagar el aparato.

text_image
Danby ① ② ③ ④ ⑤ LOW MAC HIGH PUBISH PUBISH WAT STRAW PROGRAM POWER START-PUKINSTRUCCIÓN DE LA FUNCIÓN
Antes de poner en marcha la lavadora, compruebe que:
- La manguera de desagüe está en la posición correcta.
- No hay fugas en la manguera de entrada cuando el grifo se enciende.
- El cable de alimentación está conectado correctamente a una toma de corriente de tres clavijas conectada a tierra.
- Que todas las monedas y artículos sueltos han sido retirados de la ropa.
- Coloque la ropa en la lavadora y agregue la cantidad deseada de detergente.
DETERGENTE
La cantidad de detergente requerida variará en función de la cantidad de ropa que se agregue al aparato.
Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre las cantidades de detergente y los pesos de lavado.
| Peso de la ropa | Nivel del agua | Volumen de agua | Cantidad de detergente |
| 2-2.8 kgs (4.4-6.2 lbs) | High 26 | 1 liters (~0.92 cu.ft.) | 31.8 grams (0.07 lbs) |
| 1-2 kgs (2.2-4.4 lbs) | Med 20 | 1 liters (~0.71 cu.ft.) | 27.2 grams (0.06 lbs) |
| <1 kg (<2.2 lbs) | Low 15 | iters (~0.53 cu. ft.) | 18.2 grams (0.04 lbs) |
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Si la lavadora está encendida y no se selecciona ningún programa en 10 minutos, el aparato se apagará automáticamente para ahorrar energía.
Una vez que el programa de lavado esté completo, un zumbador sonará seis veces para alertar que el programa está terminado y el aparato se apagará automáticamente para conservar energía.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Pulse el botón de nivel de agua para elegir el tamaño de la carga de lavado que se completará.
Presione el botón de programa repetidamente para elegir el programa deseado. Los programas circularán en el siguiente orden:
- Lavar & Enjuague & Girar
- Lavar & Enjuague
- Enjuague & Girar
- Lavar
- Enjuague
- Girar
- Delicados
Consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los tiempos del programa.
- El tiempo de lavado normal es de aproximadamente 10 minutos.
- El tiempo de enjuague normal es de aproximadamente 15 minutos.
- El tiempo de centrifugado normal es de aproximadamente 5 minutos.
Nota: Los tiempos de programa pueden variar dependiendo de la cantidad de ropa en la lavadora y de la presión del agua que entra en la manguera de entrada.
| Programa Tiempo Total | |
| Lavar & Enjuague & Girar 30 | minutos |
| Lavar & Enjuague 25 minutos | |
| Enjuague & Girar 20 minutos | |
| Lavar 10 minutos | |
| Enjuague 15 minutos | |
| Girar 5 minutos | |
| Delicados 17 minutos | |
- Cierre la tapa y pulse el botón Inicio / Pausa para iniciar el programa deseado.
- Un programa se puede pausar una vez que está en funcionamiento presionando el botón Inicio / Pausa.
- Cuando se termina un programa, suena una alarma.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y fugas de agua, desconecte la manguera de entrada de agua y el cable de alimentación cuando el aparato no esté en uso.
Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la manguera de entrada de agua ha sido desconectada y de que el cable de alimentación ha sido desenchutado.
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y tibio. Evite el uso de detergentes o productos químicos, ya que esto puede dañar o dañar el gabinete.
FILTRO DE LECHE
El fi ltro de pelusa debe limpiarse después de cada programa.
- Retire el fi ltro de pelusa de la cuba interior del aparato.
- Abra el fi ltro de pelusa y retire cualquier pelusa que se haya acumulado.
- El fi ltro de pelusa se puede enjuagar con agua fría para eliminar cualquier acumulación de pelusa. No utilice detergentes ni productos químicos en el fi ltro de pelusa.
- Asegúrese de que el fi ltro de pelusas se sustituya en el aparato antes de comenzar un nuevo programa.
ENTRADA DE AGUA
La entrada de agua puede requerir una limpieza periódica para eliminar los residuos o acumulación de agua dura.
- Asegúrese de que la manguera de entrada de agua ha sido desconectada del aparato.
- Retire la pantalla del fi Itro de la válvula de entrada y retire los residuos o acumulación de agua dura. La pantalla del fi Itro se puede enjuagar con agua fría para eliminar cualquier acumulación.
- Asegúrese de que la pantalla del fi ltro se reemplaza en la válvula de entrada de agua antes de volver a conectar la manguera de entrada de agua.
ENJUAGUE DE VINAGRE
Un enjuague de vinagre y agua se puede ejecutar a través de la lavadora para eliminar las manchas en la tina interior o cualquier olor persistente.
Coloque 1/2 taza de vinagre en la lavadora y elija el nivel de agua más alto. Permita que el aparato ejecute un programa completo de lavado y enjuague y centrifugado sin lavado para eliminar manchas y olores.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629
Horas de operación:
Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este
Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este
La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
| La lavadora no funciona • No enchufado. | El disyuntor ha disparado o un fusible quemado.La tapa no está cerrada.La fuente de agua no está encendida. |
| No hay agua o suministro insufi ciente de agua | La fuente de agua no está encendida.La manguera de entrada de agua está doblada.La pantalla del fi ltro en la entrada de agua está obstruida. |
| La lavadora no drena • La manguera de desagüe está doblada.Hay un problema con la bomba de desagüe. | |
| La lavadora vibra o es demasiado ruidosa | La lavadora no está nivelada.La lavadora está tocando otro objeto.La carga de la ropa no es equilibrada. |
| La lavadora no gira • La tapa no está cerrada.La lavadora no está nivelada. |
CÓDIGOS DE ERROR
E1 - No hay fl ujo de agua
- Compruebe que la fuente de agua esté encendida.
- Compruebe la presión del agua.
- Compruebe que la pantalla del fi ltro de entrada de agua esté limpia.
E2 - La tapa está abierta
- Compruebe que la tapa esté completamente cerrada.
E3 - La carga es desequilibrada
- Asegúrese de que la carga de la ropa esté equilibrada.
E4 - Alarma de drenaje
- Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté a más de 100 cm (39.4 pulgadas) del suelo.
- Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté obstruida o doblada.
F1 - Error del sistema
- Desconecte tanto la manguera de entrada de agua como el cable de alimentación y llame a un técnico de reparación.
E3 - AJUSTE DEL CICLO DE GIRO
Si la carga de lavado es irregular durante el ciclo de centrifugado, se activará una función de seguridad que detendrá el programa de centrifugado y volverá a un enjuague. La bañera se llenará con agua en un intento de equilibrar la carga. Una vez que la bañera esté en equilibrio, el ciclo de centrifugado se reanudará.
Esta función se activará dos veces. Si la carga permanece desequilibrada, el aparato dejará de funcionar, sonará una alarma y el código de error E3 aparecerá en el panel de control.
GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
| Primeros 12 meses | Durante los primeros doce (12) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL. |
| Para obtener servicio | Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada. |
| Límites del servicio técnico a domicilio | Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía. |
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.