DANBY DWM028WDB3 - Lavadora

DWM028WDB3 - Lavadora DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWM028WDB3 DANBY en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DANBY DWM028WDB3 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Especificaciones técnicas Capacidad de lavado: 2,8 pies cúbicos (aproximadamente 79,5 litros)
Dimensiones Ancho: 59,7 cm, Profundidad: 54,6 cm, Altura: 85,1 cm
Peso Peso: 45 kg
Consumo energético Clase energética: A+
Programas de lavado 6 programas de lavado diferentes
Velocidad de centrifugado Velocidad de centrifugado: hasta 800 rpm
Uso Fácil de usar con un panel de control intuitivo
Mantenimiento Filtro de pelusas accesible para una limpieza fácil
Seguridad Sistema de bloqueo de la puerta durante el ciclo de lavado
Información general Ideal para espacios pequeños, como apartamentos o casas de vacaciones

Preguntas frecuentes - DWM028WDB3 DANBY

Por que9 mi lavadora Danby DWM028WDB3 no arranca?
Asegfare que la me1quina este1 correctamente enchufada y que el enchufe funciona. Tambie9n verifique que la puerta este9 bien cerrada, ya que la me1quina no arranca si la puerta este1 abierta.
Cf3mo solucionar un problema de fuga de agua?
Revise las mangueras de entrada y desagfce para detectar posibles fugas. Tambie9n asegfare que la junta de la puerta este9 en buen estado y que la me1quina este9 nivelada.
Que9 hacer si la lavadora hace un ruido extraño?
Un ruido inusual puede ser causado por objetos atrapados en el tambor o un desequilibrio durante el lavado. Revise el tambor para objetos extraf1os y asegfare que la carga este9 bien distribuida.
Por que9 el agua no se desagua durante el ciclo de lavado?
Revise que la manguera de desagfce no este9 obstruida y que este9 correctamente instalada. Tambie9n asegfare que el filtro de la bomba no este9 bloqueado.
Cf3mo ajustar la temperatura del agua?
La lavadora Danby DWM028WDB3 tiene varias configuraciones de temperatura. Seleccione el ciclo de lavado deseado y ajuste la temperatura segfan las instrucciones del panel de control.
Es normal que la lavadora vibre durante el ciclo de centrifugado?
Un cierto nivel de vibracif3n es normal, pero si la me1quina vibra excesivamente, asegfare que este9 nivelada y que la carga este9 equilibrada.
Cf3mo limpiar el filtro de la lavadora?
Para limpiar el filtro, desconecte la me1quina, localice el filtro en la parte trasera o inferior, retedrelo y le1velo bajo agua corriente para eliminar los residuos.
Puedo usar productos de lavado no convencionales?
Se recomienda usar detergentes especialmente disef1ados para lavadoras. El uso de productos inapropiados puede daf1ar la me1quina.
Que9 hacer si la me1quina muestra un cf3digo de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el significado del cf3digo de error. Esto le ayudare1 a diagnosticar el problema y encontrar una solucif3n.
Cf3mo realizar un ciclo de lavado en vacedo para limpiar la me1quina?
Para realizar un ciclo de lavado en vacedo, seleccione el ciclo de lavado normal, agregue un poco de detergente y ponga en marcha la me1quina sin ropa dentro.
Df3nde puedo encontrar el manual de usuario para la Danby DWM028WDB3?
El manual de usuario generalmente se incluye en el embalaje de la me1quina. Tambie9n puede descargarlo desde el sitio web oficial de Danby.

Preguntas de los usuarios sobre DWM028WDB3 DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWM028WDB3 - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWM028WDB3 de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DWM028WDB3 DANBY

LAVADORADEROPA Manual del proprietario. 17-24

MODEL · MODELE · MODELO DWM028WDB-3

Welcome

Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros produits de calidad y nos beleive en service confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene informacion importante sobre la operation, informacion de seguridad, solution de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la fiability y longevidad de su electrodomestico.

Visite www.Danby.com para acceder a herramientos de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.

Tenga en cuenta la informacion seguiente; Necesitara esta informacion para Obtener un serviceo bajo garantia.
Debe proportionsar el recibo de comprna original para validar su garantia y recibir serviceo.

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

Antes de llamar al service,quiry hay的一些as que puede hacer para aidarnos a servirle更好.

Lea este manual del propietario;

Contiene instrucciones para ayudarle a usar ymantener su aparato correctamente.

Si recibe un aparato danado:

Inmediamentepongase en contacto con el minorista o el constructor que le vendio el aparato.

Ahorre tiempo y dinero:

Consulte la seccion de solucion de problemas al final de este manual antes de llamar. Este seccion le ayudar a resolver problemas comunes que peuvent occurrir.

DANBY DWM028WDB3 - Ahorre tiempo y dinero: - 1

1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

DANBY DWM028WDB3 - Ahorre tiempo y dinero: - 2

Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque eletrico o lesiones a personas al usar este aparato, siga las precauiones bfaces de seguidad, incluyendo las siguientes:

  • No lave articulos que hayan sido previamente limpiados, lavados, empapados o manchados con gasolina, disolventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inf amables o explosivas, ya que emiten vapeores que podrian encenderse o explotar.
  • No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco u或其他 sustancias infl amables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias, ya que emiten vapores que podrian encenderse o explotar.
  • Bajo ciertas conditiones, se pueda producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilisé durante 2 semanas o más. EL GAS DE HIDRÖGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilisé durante este periodo, encienda todos los grífos de agua caliente ycede que el agua fluya durante various Minutes antes de usar la lavadora. Estó liberará cualquier gas de hidrógeno acumulado. No fume ni use una llama abierta durante este proceso.
  • No permita que los niños juguen en o dentro del aparato. Es necesaria una supervisión cuidadasa de los niños cuando el aparato está en uso.
  • Antes de descarmar el aparato o desecharlo, retire la puerta o la tapa.
  • No introduzca la mano en el aparato si la tina o el agitador está en movimiento.
  • No instale ni guarde este aparato en lugares expuestos a la intemperie.
  • No manipule los controles.
  • No repare ni reemplace ninguna parte del aparato niinta efectuar nunca mantenimiento a menos que se recomienda especialmente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion publicadas del usuario queentieth yonga las habilidades para llvar a cabo.

INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA

Este aparato debe estar connectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionando un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable queiene un cable de connexion a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentacion debe estar enchufado en un tomacorriente que este debidamente connectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de dos clavijas, debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas correctamente connectado a tierra. La placacdecharacteristicase n series induca el voltaje y la frequencia para la que está disnado el artefacto.

ADVERTENCIA - El uso Incorrecto del enchufe de conexión a tierra pueda resultar en un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o agente de service califo cado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden Completely o si existe duda sobre si el aparato está debidamente connectado a tierra.

No connecte el aparato a los cables de extension ni con除外 aparato en la mesma toma de corriente. No empalme el cable de alimentacion. No corte ni quite en ningún caso laINGERa clavija de tierra del cable de alimentacion. No utilise cables de extension ni adaptadores sin connexion a tierra (dos clavijas).

Si el cable de alimentacion está danado, debeser reemplazado por el fabricante, su agente deservicio o persona califi casa similar para evitarriesgos.

PRECAUCION: No conecte este aparato a un suministro de agua caliente. Este aparato es para la connexion de agua fria solamente.

Este aparato no está Diseñado para ser Usedo por personas (incluyendo niños) yas capacities ficas, sensoriales o mentales peuvent ser differentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciben superviación o entregamente para operar el aparato por una persona responsable de su la seguidad.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

UBICACION

  • No use agua caliente. Este aparato es para la conexión del agua fria solamente.
  • Se deben utilizar dos personas al mover el aparato.
  • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalacion. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño humedo tibio. No rocie el aparato con agua.
  • Coloque el aparato en un piso nivelado que sea lo sui cientsamente fuerte como para soportarlo cuando este complemente cargado, en una habitacion que teng a acceso conveniente a un suministro de agua y un desague, teng a bajo humedad y humedad y no se congele en invierno.
  • No coloque el aparato en el sueño alfombrado ya que thiso peut bloquear las aberturas inferiores de ventilacion.
  • Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor y fuera de la luz directa del sol. El calor excessivo o la luz solar pueda deformar o decolorar el aparato.
  • Este aparato está diseñado para uso dométrico solamente. No está Diseñado para instalación exterior, incluyendo cualquier lugar que no está controlado por temperatura (garajes, porches, vehículos, etc.).
  • Este aparato tiene 41 cm (16.2 pulgadas) de ancho por 74 cm (29.3 pulgadas) de alto por 42 cm (16.5 pulgadas) de profundidad. Asegúrese de estar el空間 minimo entre el aparato y todas las paredes y respiradores circundentes. No cubra ninguna de las aberturas de ventilación con ningún material ya que el aparato Neededa空間 sufio para respirar.
  • Espere 12.7 cm (5 pulgadas) de空間 entre la parte posterior, los lados y la parte superior del aparato y todas las paredes adyacentes.
  • Este aparato está Diseñado para instalación independiente y no está Diseñado para ser instalado en un gabinete oesoradora. La construcción en este aparato puede causar un malfuncimiento.

CHARACTERISTICAS

  1. Tapa
  2. Enirada de agua
  3. Tina interior
  4. Filtro de pelusa
  5. Pulsador
  6. Panel de control
  7. Cable de alimentación
  8. Manguera de drenaje
  9. Pie adjustable

DANBY DWM028WDB3 - CHARACTERISTICAS - 1

ACCESORIOS

DANBY DWM028WDB3 - ACCESORIOS - 1
Manguera de entrada de agua
Plato base

DANBY DWM028WDB3 - ACCESORIOS - 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

INSTALACION DE PLACA BASE

Coloque el aparato en la espalda sobre una manita suave o una toalla para evitar dañar el piso o rascar el gabinete de la lavadora. Fije la placade base a la parte inferior del aparato usingo los tornillos suministrados.

DANBY DWM028WDB3 - INSTALACION DE PLACA BASE - 1

Asegürese de que la base de la espuma y el marco de fi:jacion hayan sido retirados de la parte inferior del aparato antes de fi jar la placalbase.

DANBY DWM028WDB3 - INSTALACION DE PLACA BASE - 2

LEVELLING INSTRUCTIONS

Es importante que la aplicacion eseste nivelada para poder a evitar cargas desequilibradas y ruido excessivo.

  1. Gire el pie de nivelación en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la parte superior del pie toque la parte inferior del armario.
  2. Gire lentamente el pie de nivelación en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aparato está nivelado.

DANBY DWM028WDB3 - LEVELLING INSTRUCTIONS - 1

Note: Este aparato incluye un pie ajustable en la parte delantera, tres pies solidos y dos rodillos en la parte posterior.

INSTALLACION DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA

Un extremo delconjunto de manguera de entrada está doblando a un angulo de 90^ .Conecte este extremo a la entrada de agua en la parte superior del aparato.

Retire el aireador del grifo que se utilizes como suministro de agua. Conecte el除外 extremo delconjunto de la manguera de entrada al grifo.

Abra el suministro de agua y compruebe si hay fugas en ambas conexiones. Si se.Encuentran fugas, opaque el agua, retire la manguera y use cinta de tefl on para asegurar un sellado hermético en la conexión. Tenga cuidado al retiring la manguera ya que se llena de agua.

Importante: No conecte la manguera de entrada de agua a un suministro de agua caliente. Este aparato es para la connexion de agua fria solamente.

DANBY DWM028WDB3 - INSTALLACION DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA - 1

INSTALACION DE LA MANGUERA DE DRENAGE

La manguera de desagüe llegará preinstalada al aparato. Por defecto saldrá del lado derecho del aparato. Puedeambiarse a una calidad del lado izquierdo retirando la placā base de la parte inferior del aparato y reencaminando la manguera de desagüe. Asegürese de Cambiar la placā base afterwards de mover la manguera.

Cuando haga的功能la manguera de desague a un desague, asegúrese de que no haya curvas en la manguera ya que thiso pueda causar un bloqueo e impeder la direccion de drenaje.

La manguera de drenaje se pueda dirigir hacía arriba hacía un fregadero o cubo, pero asegúrese de que la manguera no se eleve a más de 100 cm del sueño, ya que thisoulda afectar la direccion de drenaje.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

PANEL DE CONTROL

  1. Botón de nivel de agua y lucesindicadoras
  2. Pulse este botón para seleccionar el nivel de agua deseado. La luz indicadora se iluminará para estar low, MED o HIGH.
  3. Botones de programa y luesindicadoras
  4. Pulse este botón para selecciónar el programa deseado. Las lucesindicadoras se iluminaran para estar que parte del ciclo estáactualmente activa.
  5. Pantalla de visualización del tiempo
  6. Muestra el tiempo restante es un programa.
  7. Muestra los@cuidos de error cuando hay un error en la operacion.
  8. Botón Inicio / Pausa
  9. Pulse este botón para.iniciar un programa seleccionado.
  10. Pulse este botón durante el funciona para停下 un programa.
  11. Pulse este botón para reinecer un programa que ha sido PSPado.
  12. Boton de encendido / apagado
  13. Pulse este botón para encender o apagar el aparato.

DANBY DWM028WDB3 - PANEL DE CONTROL - 1

INSTRUccion DE LA FUNCION

Antes deponer en marcha la lavadora,compruebe que:

  • La manguera de desagüe está en la posición correcta.
  • No hay fugas en la manguera de entrada cuando el grifo se enciende.
  • El cable de alimentacion está connectado correctamente a una toma de corriente de tres clavijas conectada a tierra.
  • Que todas las monedes y articulos sueltos han sido retirados de la ropa.
  • Coloque la ropa en la lavadora y.agregue la cantidad deseada de detergente.

DETERGENTE

La cantidad de detergente requerida variará en función de la cantidad de ropa que se agregue al aparato.

Consulte la?sigaiente tabla para Obtener informacion sobre las cantidades de detergente y los pesos de lavado.

Peso de la ropaNivel del aguaVolumen de aguaCantidad de detergente
2-2.8 kgs (4.4-6.2 lbs)High 261 liters (~0.92 cu.ft.)31.8 grams (0.07 lbs)
1-2 kgs (2.2-4.4 lbs)Med 201 liters (~0.71 cu.ft.)27.2 grams (0.06 lbs)
<1 kg (<2.2 lbs)Low 15iters (~0.53 cu. ft.)18.2 grams (0.04 lbs)

FUNCION DE APAGADO AUTOMÁTICO

Si la lavadora está encendida y no se selección ningún programa en 10 Minutes, el aparato se apagará automatistically para ahorrar energia.

Una vez que el programa de lavado estáplete, un zumbador sonará seis vezes para alertar que el programa está terminado y el aparato se apagará automatistically para conservar energia.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

Pulse el botón de nivel de agua para elegir el時間 de la energia que se complementará.

Presione el botón de programa repetidamente para elegir el programa deseado. Los programas circularán en el siguientesorden:

  1. Lavar & Enjuague & Girar
  2. Lavar & Enjuague
  3. Enjuague & Girar
  4. Lavar
  5. Enjuague
  6. Girar
  7. Delicados

Consulte la tablasuma para Obtener informacion sobre los tiempos del programa.

  • El tiempo de lavado normal es deapproximadamente 10关键时刻.
  • El tiempo de=enjuague normal es deapproxmadamente 15minutos.
  • El tiempo decentrifugado normal es de aproximamente 5 horas.

Notea: Los tiempos de programa能把 variar dependiendo de la calidad de ropa en la lavadora y de la presión del agua que entra en la manguera de entrada.

Programa Tiempo Total
Lavar & Enjuague & Girar 30minutos
Lavar & Enjuague 25 Minutes
Enjuague & Girar 20 Minutes
Lavar 10 Minutes
Enjuague 15 Minutes
Girar 5 Minutes
Delicados 17 Minutes
  • Cierre la tapa y pulse el botón Inicio / Pausa para,iniciar el programa deseado.
  • Un programa se pueda paasar una vez que está en funciona el botón Inicio / Pausa.
  • Cuando se termina un programa, suena una alarma.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrifica y fugas de agua, desconecte la manguera de entrada de agua y el cable de alimentacion cuando el aparato no está en uso.

LIMPIZA

Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la manguera de entrada de agua ha sido desconectada y de que el cable de alimentación ha sido desenchutado.

Limpie el exterior del aparato con un pañó humedo y tibio. Evite el uso de detergentes o productos químicos, ya que thiso pueda darar o darar el gabinete.

FILTRO DE LECHE

El fi ltro de pelusa debe limpiarse afterwards de cada programa.

  1. Retire el fi ltro de pelusa de la cuba interior del apparato.
  2. Abra el fi ltro de pelusa y retire sixthquier pelusa que se haya accumulatorado.
  3. El fi ltro de pelusa se pueda enjuagar con agua fria para eliminar cualquier acumulacion de pelusa. No utilise detergentes ni productos químicos en el fi ltro de pelusa.
  4. Asegürese de que el fi litro de pelugas se sustituya en el aparato antes de comenzar un nuevo programa.

ENTRADA DE AGUA

La entrada de agua puede requisir una limpieza periodica para eliminar los residuos o acumulación de agua dura.

  1. Asegürese de que la manguera de entrada de agua ha sido desconectada del aparato.
  2. Retire la pantalla del fi ltro de la valvula de entrada y retire los residuos o acumulación de agua dura. La pantalla del fi ltro se pueda enjugar con agua fria para eliminar cualquier acumulación.
  3. Asegúrese de que la pantalla del fiarto se reemplaza en la valvula de entrada de agua antes de volver a conectar la manguera de entrada de agua.

ENJUAGUE DE VINAGRE

Un enjuague de vinagre y agua se pueda executar a工程技术 de la lavadora para eliminar las manchas en la tina inferior o cualquier olor persistente.

Cologne 1/2 taza de vinagre en la lavadora y elija el nivel de agua mas alto. Permita que el aparato execute un programa completo de lavado y=enjuague y centrifugado sin lavado para eliminar manchas y olores.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629

Horas de operación:

Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Horq estandar del este

Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estandar del este

La información de este manual está sujeta a Cambios sin previo aviso.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE
La lavadora no funciona • No enchufado.• El disyuntor ha disparado o un fusible quemado. • La taps no está cerrada. • La fuente de agua no está encendida.
No hay agua o suministro insufi ciente de agua• La fuente de agua no está encendida. • La manguera de entrada de agua está doblada. • La pantalla del fi Itsro en la entrada de agua está obstruida.
La lavadora no drena • La manguera de desagüe está doblada. • Hay un problema con la bomba de desagüe.
La lavadora vibra o es demasiado ruidosa• La lavadora no está nivelada. • La lavadora está tocando otro objecto. • La)carga de la ropa no es equilibrada.
La lavadora no gira • La taps no está cerrada. • La lavadora no está nivelada.

Códigos DE ERROR

E1 - No hay fl ujo de agua

  • Compruebe que la fuente de agua esté encendida.
  • Compruebe la presión del agua.
  • Compruebe que la pantalla del fi itro de entrada de agua esté limpia.

E2 - La taps está abierta

  • Compruebe que la tapa esté Completely cerrada.

E3 - La energia es desequilibrada

  • Asegürese de que la cargo de la ropa está equilibrada.

E4 - Alarma de drenaje

  • Asegürese de que la manguera de desagüe no está a más de 100 cm (39.4 pulgadas) del suejo.
  • Asegüre de que la manguera de desagüe no está obstruida o doblada.

F1 - Error del problema

  • Desconecte tanto la manguera de entrada de agua como el cable de alimentacion y llama a un先进技术 de reparacion.

E3 - AJUSTE DEL CICLO DE GIRO

Si la energia de las vacunas es很高, el ciclo de centrifugado se detendra a un enjague. La banera se llenara con agua en un intento de equilibrar la energia. Una vez que la banera está en equilibrio, el ciclo de centrifugado se reanudará.

Esta funciona seactivara dos veces. Si la energia permanece desequilibrada, el aparato dejará de发展目标, sonara una alarmayel已久的 error E3 aparecerá en el panel de control.

GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"

Este producto de calidad está garantido contra defectos de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra,iami y.
cuando la unidad se utilize bajo las condidiones normales de functionamento para las que fue diseado.
Esta garantia está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) [en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores
Autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proportionsadas.

Primeros 12 meses Durante los primeros doce (12)meses, qualier parte en Buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo qualier planta sellado, sera reparado o reemplazado, a option del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

Para obtener Comuniquee con el distribuidor donte haya comprado la unidad, o Iame al Taller de Servicio Autorizzato mas cercano,onde debe ser reparada por un technician calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizzato, o si la unidad se utilize para aplicaciones commerciales, Danby no se hara responsable de ninguna forma y la garantia sera anulada.

Limits del service Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" bajo la proximidad de un t ecnico a domicilio Taller de Servicio Autorizo. Para todo artefacto que requiera serio fueera del area limita de "Servicio en Domicilio", el cliente sera responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodomestico esto instalado en un lugar que se envcuntra a 100 kilometros (62 millas) o mas del centro de servicios mas cercano, se debelear va unidad al Centro de servicios Danby autorizo mas cercano, ya que dicho service solo puee realization un tncico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantia.

Los cargos por transporte desde yhawk el lugar en que se efectue el serviceo tcnico no estan cubiertos por.
sta garantia y son de responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u other contents de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loaquindado por Danby, no existo other guarantias, condidones o representaciones, explicitas or implicas, concrelas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidones o representaciones, incluyendo qualquer garantia, condidones or representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, quan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aqui indicado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Causea, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acapta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráaculara de estas garantías o seguros cuando el dano o la necessities de reparación sea el producto de lossiguientes casos:

1 Falla del suministro electrico.
2) Dáanos en Tránsilo o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anomales (temperatura ambiente extremamente alla o baja).
5) Utilación comercial o industrial (v.g., si el electrodométrico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, danos por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de serviceovertime a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación empotrada de un electrodométrico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodométrico al aire libre que no está aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o enequalier lugar que no está bien aislado o controlado por el clima).

Se requires a prueba de la feche de compra para reclamaciones de garantia; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera service de garantia, presente el comprobante de compra a是我国o deposito de service autorizzato.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DWM028WDB3

Categoría : Lavadora