VELLEMAN DVM171THD - Thermomètre

DVM171THD - Thermomètre VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM171THD VELLEMAN au format PDF.

📄 27 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DVM171THD - page 13
Type d'appareilEnregistreur de données
MesureTempérature et humidité
InterfaceUSB intégré
AlimentationPile interne
Plage de températureNon précisé
Plage d'humiditéNon précisé
Capacité mémoireNon précisé
Logiciel compatibleNon précisé
DimensionsCompact, portable
PoidsLéger
UtilisationSurveillance environnementale
CertificationsCE
Langues du manuelMultilingue (FR, NL, ES, DE, EN)
Accessoires inclusSupport de fixation
Type de données enregistréesTempérature, humidité

FOIRE AUX QUESTIONS - DVM171THD VELLEMAN

Comment calibrer le VELLEMAN DVM171THD ?
Pour calibrer votre thermomètre, utilisez un point de référence connu, comme de l'eau glacée (0 °C) et de l'eau bouillante (100 °C). Ajustez les paramètres dans le menu de calibration si nécessaire.
Pourquoi mon thermomètre ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont installées correctement et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment changer l'unité de mesure (Celsius/Fahrenheit) ?
Accédez au menu des paramètres et sélectionnez l'option pour changer l'unité de mesure. Choisissez entre Celsius et Fahrenheit selon votre préférence.
Que faire si l'affichage est flou ou illisible ?
Assurez-vous que l'écran est propre et sans obstruction. Si le problème persiste, vérifiez si l'appareil doit être réinitialisé ou si les piles doivent être remplacées.
Comment utiliser le thermomètre en mode de mesure de surface ?
Sélectionnez le mode de mesure de surface dans le menu. Tenez le thermomètre à la distance recommandée de la surface que vous souhaitez mesurer.
Le thermomètre affiche une température incohérente, que faire ?
Assurez-vous que le capteur est propre et que l'appareil est utilisé dans un environnement approprié. Si les problèmes continuent, envisagez de recalibrer l'appareil.
Puis-je utiliser le VELLEMAN DVM171THD pour mesurer la température corporelle ?
Ce thermomètre est principalement conçu pour des mesures environnementales. Pour des mesures corporelles précises, il est recommandé d'utiliser un thermomètre médical spécifiquement conçu à cet effet.
Le thermomètre a-t-il une fonction d'enregistrement des données ?
Oui, le VELLEMAN DVM171THD dispose d'une fonction d'enregistrement des données. Vous pouvez accéder à cette fonction via le menu principal et suivre les instructions à l'écran.
Comment nettoyer le VELLEMAN DVM171THD ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran ou le boîtier.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM171THD - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM171THD de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DVM171THD VELLEMAN

Notice d’emploi 3.1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 3.2. Instructions de sécurité Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.

  • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Tenir l’appareil à l’écart d’éclaboussures et de jaillissements
  • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Garder le thermomètre hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3.3. Directives générales
  • Cet enregistreur est alimenté par une pile au lithium de 3,6 V (½ R6).
  • Protéger cet enregistreur contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
  • Tenir l’enregistreur à l’écart de la poussière, de l’humidité et des températures extrêmes (voir « Spécifications techniques »).
  • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
  • Transporter l’appareil dans son emballage originel.
  • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
  • N’utiliser l’enregistreur qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.DVM171THD 00 (30/06/2008)

3.4. Caractéristiques

  • Mémoire pour 32.000 mesures (16.000 mesures de température et 16.000 mesure d’humidité)
  • Indication du point de rosée
  • Indication de l’état
  • Longue durée de vie de la pile
  • Cycle de mesure paramétrable : 2 s, 5 s, 10 s, 30 s, 1 m, 5 m, 10 m, 30 m, 1 h, 2 h, 3 h, 6 h, 12 h, 24 h 3.5. Emploi
  • Installer d’abord le logiciel sur votre ordinateur. Insérer le cédérom dans le lecteur et suivre les instructions d’installation à l’écran.
  • Retirer le capuchon (1) de l’enregistreur, insérer l’enregistreur dans un port USB libre et lancer le logiciel.
  • Configurer le logiciel et cliquer sur « Setup ». Consulter la fonction d’aide du logiciel (« Help » « Help topics… ») pour plus d’information concernant l’utilisation du logiciel et la configuration de l’enregistreur.
  • Déconnecter l’enregistreur du port USB et replacer le capuchon (1).

1. capuchon protecteur

4. capteurs de l’RH et de température

  • Installer l’enregistreur dans l’endroit où le relevé de la température ambiante et/ou du taux d’humidité est souhaité. Consulter la plage de température de service au chapitre des spécifications techniques.
  • En mode de mesure manuelle (mesure retardée), la LED verte (6) clignotera deux fois toutes les 10 secondes. Enfoncer le bouton de mesure (3) jusqu’à ce que les LED verte (6) et jaune (5) clignotent simultanément. L’enregistreur commence à enregistrer et la LED verte (6) clignotera toutes les 10 secondes (augmenter cette valeur à l’aide pendant la configuration afin de prolonger la durée de vie de la pile).
  • Pour télécharger les données vers l’ordinateur, lancer le logiciel, retirer le capuchon protecteur (1) et connecter l’enregistreur à l’ordinateur.
  • Consulter la fonction d’aide du logiciel (« Help » « Help topics… ») pour plus d’information concernant le téléchargement et le traitement des données. 3.6. Problèmes et solutions Les deux LED sont éteintes Pas d’échantillonnage ou pile faible. Activer l’échantillonnage ou remplacer la pile.

LED REC verte (6), clignote 1 x toutes les 10 secondes Échantillonnage, pas d’alarme.

LED REC verte (6), clignote 2 x toutes les 10 secondes Mode de mesure retardée.

LED ALM rouge (6), clignote 1 x toutes les 10 secondes Échantillonnage, seuil inférieur d’humidité dépassé.

LED ALM rouge (6), clignote 2 x toutes les 10 secondes Échantillonnage, seuil supérieur d’humidité dépassé.

LED ALM rouge (5), clignote 1 x toutes les 60 secondes Pile faible. Interruption d’échantillonnage, remplacer la pile et télécharger les données.

LED ALM jaune (5), clignote 1 x toutes les 10 secondes Échantillonnage, seuil inférieur de température dépassé.

LED ALM jaune (5), clignote 2 x toutes les 10 secondes Échantillonnage, seuil supérieur de température dépassé.

LED ALM jaune (5), clignote 1 x toutes les 60 secondes Mémoire saturée. Interruption d’échantillonnage, télécharger les données.DVM171THD 00 (30/06/2008)

Remarque 1 : En cas d’alarme, la LED REC verte (6) et la LED ALM rouge ou jaune (5) clignoteront alternativement toutes les 10 secondes. En cas de deux alarmes, seule la LED ALM (5) clignotera, indiquant alternativement la première et la seconde alarme et ceci toutes les 10 secondes. Remarque 2 : L’enregistreur s’éteint automatiquement et sauvegarde les données en mémoire en cas d’une insuffisance de tension. 3.7. Nettoyage et stockage

  • Les capteurs de température et d’humidité (4) sont très sensibles. Éviter l’intrusion de poussières, de fumée ou d’autres particules. Consulter le chapitre « Étalonnage du capteur ».
  • Nettoyer régulièrement l’enregistreur à l’aide d’un chiffon légèrement humecté et non pelucheux. Éviter les alcools et les solvants. Ne pas toucher la connexion USB avec les doigts.
  • Ne jamais plonger l’enregistreur dans un liquide quelconque.
  • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
  • Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3.8. Le pile
  • Déconnecter l’enregistreur de l’ordinateur avant le remplacement de la pile.
  • (1) Ouvrir le compartiment de la pile à l’aide d’un objet pointu, p.ex. un tournevis à petite lame plate. Bouger l’objet légèrement vers la flèche.
  • (2) Glisser doucement l’enregistreur hors de son boîtier.
  • (3) Retirer/insérer la pile. N’utiliser qu’une pile au lithium de 3,6 V. Respecter les indications de polarité. Une fois la pile installée, les LED verte et jaune clignoteront alternativement.
  • (4) Réinsérer l’enregistreur dans son boîtier et cliquer en place. Configurer l’enregistreur à l’aide du logiciel. Remarque : Déconnecter l’enregistreur de l’ordinateur après usage afin de préserver la pile. ATTENTION : Manier les piles au lithium avec précaution en observant les consignes mentionnées sur le produit. Tenir la pile à l’écart des enfants.DVM171THD 00 (30/06/2008)

3.9. Étalonnage du capteur Avec le temps et l’emploi, le capteur interne de l’enregistreur peut se dérégler suite aux impuretés, vapeurs ou autres facteurs, causant ainsi des mesures inexactes. Restaurer l’étalonnage comme suit :

  • Réchauffer l’enregistreur jusqu’à +80°C, humidité < 5 % pendant 36 heures.
  • Stocker l’enregistreur à une température ambiante de +20°C ~ +30°C, humidité > 74 % pendant 48 heures. 3.10. Spécifications techniques taux d’humidité relative (RH) plage de mesure 0 % ~ 100 % précision taux d’humidité relative 0 ~ 20 % 20 ~ 40 % 40 ~ 60 % 60 ~ 80 % 80 ~ 100 % ±5,0 % ±3,5 % ±3,0 % ±3,5 % ±5,0 % température plage de mesure -40°C ~ +70°C (-40°F ~ +158°F) précision température -40 ~ -10°C (-10 ~ +40°F) -10 ~ +40°C (+14 ~ +104°F) +40 ~ +70°C (+104 ~ +158°F) ±2°C (±3,6°F) ±1°C (±1,8°F) ±2°C (±3,6°F) température point de rosée plage de mesure -40°C ~ +70°C (-40°F ~ +158°F) précision point de rosée 25°C, 40 ~ 100 % RH ±2,0°C (±4,0°F) taux d’échantillonnage sélectionnable, 2 sec ~ 24 heures température de service -35°C ~ +80°C type de pile pile de 3,6 V au lithium (½ R6) dimensions 101 x 25 x 23 mm poids 172 g (avec pile) N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.DVM171THD 00 (30/06/2008)
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DVM171THD

Catégorie : Thermomètre