DVM171THD - Thermometer VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM171THD VELLEMAN als PDF.
| Produkttyp | Temperatur- und Feuchtigkeitsdatenlogger mit Taupunktanzeige |
| Marke | Velleman |
| Modell | DVM171THD |
| Abmessungen (L x B x H) | 101 x 25 x 23 mm |
| Gewicht (mit Batterie) | 172 g |
| Stromversorgung | Lithiumbatterie 3,6 V (Typ 1/2 R6) |
| Temperaturmessbereich | -40°C ~ +70°C (-40°F ~ +158°F) |
| Temperaturgenauigkeit | ±1°C (±1,8°F) von -10 bis +40°C; ±2°C sonst |
| Relativer Feuchtigkeitsmessbereich | 0 % ~ 100 % HR |
| Relative Feuchtigkeitsgenauigkeit | ±3,0 % RF von 40 bis 60%; ±3,5 % von 20 bis 40% und 60 bis 80%; ±5,0 % sonst |
| Taupunktmessbereich | -40°C ~ +70°C (-40°F ~ +158°F) |
| Taupunktgenauigkeit | ±2,0°C (±4,0°F) bei 25°C, 40-100% RF |
| Speicher | 32.000 Messungen (16.000 Temperatur + 16.000 Feuchtigkeit) |
| Schnittstelle | USB |
| Einstellbarer Messzyklus | 2 s, 5 s, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 6 h, 12 h, 24 h |
| Konfigurierbarer Alarm | Ja, mit Ober- und Untergrenzen für Temperatur und Feuchtigkeit |
| LED-Anzeige | Grüne LED (REC) und rote/gelbe LED (ALM) |
| Inklusive Software | Ja, Analysesoftware auf CD-ROM |
| Betriebstemperatur | -35°C ~ +80°C |
| Reinigung | Mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch; Alkohol und Lösungsmittel vermeiden |
| Sicherheit | Vor Regen und Feuchtigkeit schützen; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren; das Gerät nicht modifizieren |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer wartbaren Teile; beim Händler bestellen |
| Originalzubehör | Nur Originalzubehör verwenden |
Häufig gestellte Fragen - DVM171THD VELLEMAN
Benutzerfragen zu DVM171THD VELLEMAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM171THD - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM171THD von der Marke VELLEMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVM171THD VELLEMAN
TEMPERATURE & HUMIDITY DATABLOGGER
DATABLOGGER VOOR TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEIDSGRAAD
ENREGISTREUR DE DONNÉES THERMIQUES ET DE TAUX D'HUM
DATABLOGGER PARA TEMPERATUREA & HUMEDAD
DATABLOGGER FÜR TEMPERATURE UND FEUCHTIGKEIT

USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8
NOTICE D'EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 18
BEDIENUNGSANLEITUNG 23
User manual
1.1. Introduction
Beschem dit toestel gegen regen en vochtigkeit.
2.10. Technische specificaties
relatieve vochtigheid (RH) algemeen bereik 0% 100% nauwkeurigheid relatieve 0 20% ± 5,0% vochtigheid 20 40% ± 3,5% 40 60% ± 3,0% 60 80% ± 3,5% 80 100% ± 5,0% temperatuur algemeen bereik -40^ +70^(-40^ +158^) nauwkeurigheid -40 -10^(-10 +40^) ± 2^(± 3,6^) temperatuur -10 +40^(+14 +104^) ± 1^(± 1,8^) +40 +70^(+104 +158^) ± 2^(± 3,6^) temperatuur dauwpunt algemeen bereik -40^ +70^(-40^ +158^) nauwkeurigheid dauwpunt 25^,40 100% RH ± 2,0^(± 4,0^) logsnelheid instelbaar, 2 sec. 24 uren
werktemperatuur -35^ +80^(-31^ +176^) batterijtype 3,6V lithium (1 / 2AA) afmetingen 101× 25× 23mm gewicht 172g (met batterij)
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über these Produkte

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung these Produkte nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufugen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortinges Hausmull; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Handler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen returniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an ihre ortliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DVM171THD! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an ihren Handler.
5.2. Sicherheitshinweise

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
- Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für darauf resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
- Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
- Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
5.3. Allgemeine Richtlinien
- Dieses Gerät Funktioniert mit einer 3,6 V-Lithiumbatterie (1/2) .
- Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
- Schützen Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen (siehe "Technische Daten").
- Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
- Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden sollen.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. - Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschreiben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.Eine andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
5.4. Eigenschaften
- Speicher für 32000 Werte (16000 Temperaturwerte und 16000 Feuchtgkeitswerte)
- Taupunktanzeige
- Statusanzeige
- USB-Schnittstelle
einstellbare Alarmschwelle
Analysesoftware
Multi-Mode Messung - Batterie mit langer Lebensdauer
einstellbarer Mess-Zyklus: 2 s, 5 s, 10 s, 30 s, 1 m, 5 m, 10 m, 30 m, 1 h, 2 h, 3 h, 6 h, 12 h, 24 h
5.5. Anwendung

- Schutzkappe
- USB-Anschluss auf PC-Port
- Start-Taste
- Feuchtgkeits- und Temperatursensoren
- Alarm-LED (rot/gelb)
- REC-LED (grün)
- Halter

- Installieren Sie zuerst die Software auf dem PC. Stecken Sie das mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk und befolgen Sie die Installationshinweise im Display.
- Entfernen Sie die Schutzkappe (1), verbinden Sie das Gerät mit einem freien USB-Port und starten Sie die Software.
- Stellen Sie die Software ein und drücken Sie 'Setup'. Ziehen Sie die Hilfefunktion der Software ('Help' 'Help topics ...') zurate, wenn Sie mehr Informationen über die Anwendung der Software und die Konfiguration des Gerätes haben möchten.
- Entfernen Sie das Gerät aus dem USB-Anschluss und setzen Sie die Schutzkappe (1) auf.
DVM171THD
- Installieren Sie das Gerät Dort wo Sie die Umgebungstemperatur und/oder die Feuchtemessen möchten. Siehe die technische Daten für mehr Informationen über die Werte.
- Wenn das Gerät für einen manuellen Start (verzögerten Start) eingestellt ist, so wird die grüne LED (6) jeder 10 Sekunden zwei Mal blinken. Drücken Sie die Start-Taste (3) bis die grüne (6) und gelbe (5) LED ein Mal simultan blinken. Das Gerät startet die Messung und die grüne LED (6) blinkt jeder 10 Sekunden (erhöhen Sie diesen Wert über das Konfigurationsverfahren, um die Lebensdauer der Batterie zu verlangern).
- Um die Daten über PC herunterzuladen, starten Sie zuerst die Software, entfernen Sie die Schutzkappe (1) und verbinden Sie das Gerät mit einem freien USB-Port.
- Ziehen Sie die Hilfefunktion der Software ('Help' 'Help topics ...') zurate, wenn Sie mehr Informationen über das Herunterlagen und die Datenverarbeitung im Gerät.
5.6. Problemlösung

Beide LEDs sind erloschen
Keine Erfassung oder schwache Batterie. Starten Sie die Erfassung oder führen Sie einen Batteriewechsel durch.
Grüne REC-LED (6), blinkt 1 x jeder 10 Sekunden
Erfassung, kein Alarm.
Grüne REC-LED (6), blinkt 2 x jeder 10 Sekunden
Verzögerter Start.
Rote ALM-led (5), blinkt 1 x jeder 10 Sekunden
Erfassung, Untergrenze der Feuchtigkeit wurde übersritten.
Rote ALM-led (5), blinkt 2 x jeder 10 Sekunden
Erfassung, Obergrenze der Feuchtigkeit wurde übersritten.
Rote ALM-led (5), blinkt 1 x jeder 10 Sekunden
Schwache Batterie. Erfassung stoppt, führen Sie einen
Batteriewechsel durch und laden Sie die Daten herunter.
Gelbe ALM-led (5), blinkt 1 x jeder 10 Sekunden
Erfassung, Untergrenze der Temperatur wurde übersritten.
Gelbe ALM-led (5), blinkt 2 x jeder 10 Sekunden
Erfassung, Obergrenze der Temperatur wurde übersritten.
Gelbe ALM-led (5), blinkt 1 x jeder 10 Sekunden
Erfassungsspeicher ist voll. Erfassung stoppt, laden Sie die Daten herunter.
DVM171THD
Bemerkung 1: Bei Alarm werden die grüne REC-LED (6) und die rote oder gelbe ALM-LED (5) jeder 10 Sekunden abwechselnd blinken. Gibt es zwei Alarmsituational, dann wird nur die ALM-LED (5) blinken - beiden Alarmsituationalen werden jeder 10 Sekunden abwechselnd angezeigt.
Bemerkung 2: Bei einer schwachen Batterie schaltet das Gerät sich automatisch ab und werden die Data gespeichert.
5.7. Reinigung und Lagerung
Die Sensoren (4) sind sehr empfindlich. Beachten Sie, dass das Gehäuse keinem Staub, Rauch und anderen kleinen Teilchen ausgesetzt wird. Siehe 'Den Sensor kalibrieren'
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
- Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
- Es gibt keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Erssatzunterteile bei Ihrlem Fachhändler.
5.8. Die Batterie
- Trennen Sie das Gerät zuerst vom PC.

(1) Öffnen Sie das Batteriefach mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem kleinen Schraubendreher. Bewegen Sie den spitzen Gegenstand in die Richtung des Pfeils.
(2) Schieben Sie das Gerät vorsichtig aus dem Gehäuse heraus.
(3) Entfernen/legen Sie die Batterie ein. Verwenden Sie nur Lithiumbatterien von 3,6 V. Beachten Sie die Polarität. Nachdem Sie die Batterie eingelegt haben, werden die grüne und die gelbe LED abwechselnd blinken.
(4) Schieben Sie das Gerät wieder in das Gehäuse und Schnappen Sie ein. Konfigurieren Sie das Gerät über die mitgelieferte Software.
Bemerkung: Die Lebensdauer der Batterie verkürzt erheblich wenn Sie das Gerät mit dem USB-Port verbunden setzen.

ACHTUNG: Behandeln Sie Lithiumbatterien sehr vorsichtig. Befolgen Sie die Anweisungen der Verpackung. Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
5.9. Den Sensor kalibrieren
Staubteilchen, Dämpfe und andere Faktoren können den Sensor, im Zeitablauf, beeinträchtigen wodurch Sie ungenaue Messwerte besteht. Kalibrieren Sie den Sensor wie folgt:
- Erwärmen Sie das Gerät bis +80^ , Feuchte < 5% während 36 Stunden.
- Bewahren Sie das Gerät bei +20^ +30^ , Feuchte >74% während 48 Stunden auf.
5.10. Technische Daten
relative Feuchte (RH) allgemeiner Bereich 0% 100%
Genauigkeit der relativen 0 20% ± 5,0%
Feuchte 20 40% ± 3,5%
40\~60\% ± 3,0%
60\~80% ±3,5%
80 ~ 100 % ±5,0 %
Temperatur allgemeiner Bereich -40^ +70^ (-40^ +158^)
Genauigkeit Temperatur -40 ~ -10°C (-10~+40°F) ±2°C (±3,6°F)
-10\~+40°C(+14\~+104°F) ±1°C(±1,8°F)
+40\~+70°C(+104\~+158°F) ±2°C(±3,6°F)
Temperatur Taupunkt allgemeiner Bereich -40^ +70^ (-40^ +158^)
Genauigkeit Taupunkt 25^, 40 100% RH ± 2,0^ (± 4,0^)
Erfassungsgeschwindigkeit einstellbar, 2 sec. 24 Stunden
Betriebstemperatur -35°C ~ +80 °C (-31°F ~ +176°F)
Batterietyp 3,6 V Lithium (1 / 2)
Abmessungen 101 × 25 × 23 ~mm
Gewicht 172 g (mit Batterie)
Verwenden Sie diesen Gerät nur mit originellen Zubehörerteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung diesen Gerätes. Für mehr Informationen zu dieser Produkt, siehe www.VELLEMAN.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.