PDT760SSFSS Profile - Lave-vaisselle GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDT760SSFSS Profile GE au format PDF.

Page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : PDT760SSFSS Profile

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 16 couverts
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 86 cm, Profondeur : 61 cm
Consommation d'eau 3,5 gallons par cycle
Consommation d'énergie 0,9 kWh par cycle
Niveaux de bruit 44 dB
Programmes de lavage 5 programmes, dont intensif, éco, rapide, délicat et auto
Options de lavage Départ différé, séchage à la chaleur, lavage à moitié charge
Système de filtration Filtre autonettoyant
Éclairage intérieur Oui, LED
Connectivité Wi-Fi intégré pour contrôle à distance
Garantie 1 an limitée
Instructions de sécurité Ne pas immerger dans l'eau, débrancher avant maintenance
Entretien Nettoyage régulier du filtre et des bras gicleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - PDT760SSFSS Profile GE

Le lave-vaisselle ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que le réglage du cycle est correctement sélectionné.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un filtre sale ou obstrué. Nettoyez le filtre et vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas bloqués. Assurez-vous également d'utiliser le bon type et la bonne quantité de détergent.
Le lave-vaisselle émet un bruit inhabituel pendant le cycle, que faire ?
Vérifiez qu'aucun objet n'est coincé dans les bras gicleurs ou à l'intérieur de l'appareil. Si le bruit persiste, cela peut indiquer un problème avec la pompe ou le moteur.
Comment résoudre un code d'erreur affiché sur le panneau de contrôle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Dans de nombreux cas, éteindre et rallumer l'appareil peut résoudre le problème. Si le code persiste, contactez le service clientèle.
Mon lave-vaisselle ne se vide pas correctement, que faire ?
Vérifiez le filtre et les tuyaux de vidange pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Assurez-vous également que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Quelle est la meilleure façon de charger mon lave-vaisselle ?
Placez les plats et les casseroles sur le panier inférieur et les verres et les tasses sur le panier supérieur. Assurez-vous que les bras gicleurs peuvent tourner librement et que les articles ne se chevauchent pas.
Comment puis-je éviter les odeurs désagréables dans mon lave-vaisselle ?
Nettoyez régulièrement le filtre et les bras gicleurs. Laissez la porte légèrement ouverte après utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle de temps en temps.
Le lave-vaisselle ne chauffe pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si l'élément chauffant est endommagé ou si le thermostat ne fonctionne pas correctement. Vous pouvez également vérifier si le réglage de température de l'eau de votre maison est adéquat.
Comment puis-je améliorer l'efficacité de mon lave-vaisselle ?
Utilisez des cycles d'économie d'eau, chargez l'appareil à pleine capacité, et choisissez un détergent de haute qualité. Évitez de rincer les plats avant de les charger.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDT760SSFSS Profile - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDT760SSFSS Profile de la marque GE.

MODE D'EMPLOI PDT760SSFSS Profile GE

Manuel d’utilisation

Notes.Consignes De Sécurité 34-35

Directives De Fonctionnement

Chargement du lave-vaisselle 42-53

Entretien et nettoyage 54-55

Comment démarrer 36–39

Utilisation du lave-vaisselle 40–41

Conseils de dépannage 56-58

Service À La Clientèle

Service à la clientèle 64

Inscrivez ci-dessous les numéros

de modèle et de série :

N° de modèle _______________

N° de série __________________

Ils se trouvent sur la paroi de la cuve,

à l’intérieur de la porte.

Modèles avec commandes à l'avant

Modèles avec commandes sur le dessus34

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER

/·$33$5(,/³&216(59(=&(6',5(&7,9(6

Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux

semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n’avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude

et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures.

Prenez cette précaution avant même d’utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l’hydrogène qui

pourrait s’y être accumuléé. Puisqu’il s’agit d’un gaz inflammable, ne fumez pas ou n’utilisez pas une flamme nue ou un

électroménager au cours de ce processus.

 N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été

conçu, comme expliqué dans le présent manuel.

 Utilisez uniquement un détergent ou

un agent mouillant recommandés pour

utilisation dans un lave-vaisselle et

tenez-les à l’écart des enfants. L’utilisation

d’un détergent non conçu pour les lave-

vaisselles peut provoquer la formation de mousse.

 Placez les articles coupants de manière à ce qu’ils

n’endommagent pas le joint d’étanchéité de la porte.

 Placez dans le panie r à couverts les couteaux tranchants le

manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.

 Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu’ils

ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou

l’équivalent. Si certains articles en plastique ne portent

pas cette mention, reportez-vous aux recommandations du

 Ne touchez pas à l’élément chauffant pendant ou

immédiatement après le fonctionnement de l’appareil.

Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux

de la carrosserie n’ont pas été correctement réinstallés.

 Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes.

Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous

tenir sur la porte ou

le panier du lave-vaisselle, ou d’en faire un

emploi abusif de toute autre manière.

 Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants

jouer avec l’électroménager, grimper dessus ou s’y introduire.

Ne rangez ni n’utilisez des matières combustibles, y compris de

l’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables, à proximité

de cet appareil ou de tout autre.

 Les petites pièces, telles qu’attaches de panier et tiges de

retenue de filtre, représentent un risque d’étouffement

pour les jeunes enfants si elles sont retirées du lave-

vaisselle. Gardez-les à l’écart des jeunes enfants.

Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d’installation fournies, avant d’être utilisé.

Si vous n’avez pas reçu les directives d’installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site

Web à l’adresse www.electromenagersge.ca.

 Cet appareil doit être relié à un système de câblage électrique

permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la

terre pour appareillage doit être installé et raccordé à la borne

ou au fil de mise à la terre de l’appareil.

 Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut

présenter un risque d’électrocution. Consultez un électricien

ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que

l’appareil est correctement mis à la terre.

 Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos

vieux électroménagers et des matériaux d’emballage ou

 Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce

lave-vaisselle, à moins que cela ne soit

spécifiquement recommandé dans le présent manuel. Confiez

toutes les autres réparations à un technicien qualifié.

 Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique

WX09X70910 ou câblez directement sur le circuit électrique

du domicile. L’omission d’observer cette instruction peut

causer un risque d’incendie ou de blessure.

Pour réduire au minimum les risques d’électrocution, débranchez

l’appareil de sa source d’alimentation avant d’en effectuer l’entretien.

REMARQUE : Le fait d’arrêter le lave-vaisselle ne coupe l’alimentation

électrique de l’appareil. Nous vous recommandons de confier la

réparation de votre électroménager à un technicien qualifié.

Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent

manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de

chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez les précautions

de base, notamment les suivantes :35

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux… même si vous ne les laissez là que pour

quelques jours. Si vous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour

éviter les accidents.

 Ne laissez pas les enfants jouer avec, sur, le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de celui-ci ou de tout autre

électroménager mis aux rebuts.

 Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en ôtant les deux vis du loquet

à l’intérieur de la cuve (comme illustré).

 Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut

s’avérer très chaud au toucher. Manipulez-le avec soin.

 Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet

appareil est utilisé par ou près des enfants. Ne laissez pas

les enfants jouer à proximité du lave-vaisselle lorsque vous

la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillère

supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur

afin d’éviter que leurs petits doigts se coincent.

 Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-

vaisselle des articles comme des filtres de purificateur

d’air, des filtres de systèmes de chauffage ou des

pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et

provoquer une décoloration ou des taches dans l’appareil.

 Placez les articles légers en plastique de manière qu’ils

ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de

O·DSSDUHLO³LOVSRXUUDLHQWHQWUHUHQFRQWDFWDYHFO·pOpPHQW

chauffant, ce qui pourrait les endommager.

Cet appareil électroménager doit être alimenté par du courant

de 120V, 60 Hz, et branchéà un circuit de dérivation bien

mis à la terre, protégé par un fusible à retardement ou un

disjoncteur de 15 ou 20 ampéres.

 Si l’alimentation électrique fournie ne remplit pas les

caractéristiques ci-dessus, nous vousrecommandons de

faire installer par un électricien qualifié une bonne prise.

 Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit être utilisépar

aucun autre appareil électroménager quandle lave-

vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellenécessite toute la

capacité du circuit.

Si votre lave-vaisselle est branché sur un circuit relié

à un interrupteur mural, assurez-vous d’actionner

celui-ci avant d’utiliser votre appareil.

 Si vous fermez l’interrupteur mural entre les cycles

de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après

avoir ramené l’interrupteur à ON (Marche) avant

d’appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux

commandes de se réinitialiser.

N’utilisez que les détergents et agents de rinçage liquides,

en poudre ou en tablette ou les Cascade Complete

ActionPacs™ recommandés pour les lave-vaisselle et

gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour

lave-vaisselle Cascade Complete

les agents de rinçage Cascade

Rinse Aid™ sont approuvés

avec les lave-vaisselle GE.

NOTICE AVERTISSEMENT!

RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCÉ

À L’INT RIEUR DE L’APPAREIL ATTENTION :

Pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels

ATTENTION : EXIGENCES ÉLECTRIQUES36

Charger le lave-vaisselle

Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement du lave-vaisselle. Aucun pré-

rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les

graines. Enlevez les légumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédentaires de graisse ou d’huile.

Ajouter le détergent

Ajoutez la quantité de détergent requise dans le distributeur à détergent. Utilisez un détergent du type Cascade® Platinum Pacs.

Consultez la rubrique Distributeur de détergent dans la section Utilisation du lave-vaisselle.

Ajouter le produit de rinçage

Ajoutez le produit de rinçage dans le distributeur. Consultez la rubrique Utilisation d’un produit de rinçage dans la section Utilisa- tion du lave-vaisselle. 1

3 Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles DDT575, GDT580,

www.electromenagersge.ca

Sélectionner le cycle

Appuyez sur la touche Select Cycle pour choisir le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche Select

Cycle s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. Sur d’autres modèles, une pression sur la touche Select Cycle fera apparaître

un choix de cycles sur la fenêtre d’affichage. Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage du cycle désiré.

REMARQUE : La durée effective des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l’eau et des options sélectionnées.

Le cycle peut être sélectionné même si la porte est ouverte. Le cycle ne démarrera qu’une fois la porte fermée et la commande

Start sélectionnée dans les 10 secondes.

Ce cycle détecte automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en conséquence. *Plage de

temps : 1 heure 50 minutes - 2 heures 10 minutes.

Heavy Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchés ou cuits.

(Très sale) Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours. *Durée : 2 heure 31 minutes.

Ce cycle, destiné à un lavage quotidien, régulier et typique d’une pleine charge de vaisselle normalement sale, est aussi

économeen eau et en énergie. *Plage de temps : 1 heure 15 minutes - 1 heure 50 minutes. REMARQUE : Le cycle

Normal a servi à évaluer l’efficacité énergétique de ce lave-vaisselle.

Ce cycle est conçu pour la vaisselle de saleté légère à moyenne. Il convient à la porcelaine et au cristal.

(Légèrement *Durée : 50 minutes.

Pour le rinçage de charges partielles qui seront lavées plus tard. N’utilisez pas de détergent. Le détergent n’est

(Rinçage) pas distribué pendant le cycle de rinçage. *Durée : 16 minutes.

Express Ce cycle lave rapidement la vaisselle de saleté légère. *Durée : 32 minutes. Pour le séchage rapide, sélectionnez

(certains modèles) Power Dry. La température de rinçage finale sera augmentée. L’option Power Dry ajoute 15 minutes à la durée

du cycle. Lorsque le voyant vis-à-vis de l’option Clean (Nettoyer) s’allumera, ouvrez la porte, tirez le panier vers

l’extérieur, et la vaisselle “clignotera” qu’elle est sèche environ 5 minutes.

eWash Ce cycle lavera efficacement la vaisselle en utilisant environ 1,7 litre d’eau et 0,8 kWh d’électricité. La sélection

(certains modèles) de l’option Power Dry pour ce cycle ajoute une période de séchage éconergétique de 1 1/2 heure. Le séchage

est réalisé par un ventilateur économe de 2 watts. *Durée : 1 heure 3 minutes.

*Durée du lavage seulement. Ne comprend pas la durée de séchage, la fonction Auto Hot Start ni les options. REMARQUE : Si la

température de l’eau d’admission est trop basse, la fonction Auto Hot Start peut ajouter jusqu’à 11 minutes à la durée du cycle.

Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Normal Temp

Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la performance du lavage tout en (Température économisant l’énergie . normale) Wash Temp

Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et elle peut allonger l Boost or Boost a durée totale du cycle. L’option peut être activée ou désactivée pendant le cycle de lavage. Cette option

Temp (Lavez améliorera aussi le rendement du séchage du cycle Normal.

Cette option augmente la température de l’eau lors du rinçage final afin de désinfecter la vaisselle. La durée du

Sani or cycle variera selon la température de l’eau d’admission.

Sanitize REMARQUE : Cette option est contrôlée en fonction de critères de désinfection. Si le cycle est interrompu pendant

Temp (Lavez ou après l’étape du lavage principal, ou si la température de l’eau d’admission est si basse qu’un lavage adéquat

désinfecter ne peut être obtenu, il se peut que les critères de désinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant

temp) Sanitized ne s’allumera pas à la fin du cycle. L’utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire à la Section 6 de la norme NSF 184 relative au délogement de la saleté et à l’efficacité de la désinfection. REMARQUE : Les lave-vaisselle domestiques homologués NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires du commerce. Heated or Désactive l’option de séchage. La vaisselle sèche naturellement à l’air et l’énergie est économisée. Ouvrez la

Power Dry Off porte du lave-vaisselle pour accélérer le séchage.

Heated or Active l’option afin d’accélérer le séchage. Cette option ajoute 65 minutes à la durée du cycle. Sur les modèles

Power Dry On équipés d’une fonction de chauffage intégrée, cette option augmente la température du lave-vaisselle durant

(Séchage à air la phase de rinçage finale du cycle puis utilise un ventilateur afin de faire circuler de l’air pour sécher la vaisselle.

chauffé ou Cette option n’est pas disponible avec le cycle Rinse (Rinçage).

Pour utilisation avec une vaisselle très sale et/ou sur laquelle des aliments ont séché ou cuit. Cette option DOIT

(Vapeur) être sélectionnée AVANT de démarrer le cycle. L’option Steam ajoute 30 minutes à la durée du cycle. Cette

(certains modèles) option est disponible avec les cycles Heavy (Très sale), AutoSense et Normal.

Pre Soak Utilisez cette option pour améliorer la puissance de lavage avec une vaisselle très sale ou sur laquelle des (Prétrempage) aliments ont séché ou cuit. Cette option est disponible avec les cycles Heavy (Très sale), AutoSense et Normal (certains modèles) et peut ajouter jusqu’à 30 minutes de la durée du cycle. Wash Zones La sélection de la zone de lavage supérieure ou inférieure dirigera le lavage sur un panier seulement. La durée

(Zones de lavage) du cycle sera ainsi raccourcie et l’énergie sera économisée. Cette option doit être utilisée lorsque la vaisselle est (certains modèles) placée sur un seul panier. Bottle Wash Cette option augmente la durée d’activation des jets pour bouteilles et peut ajouter jusqu’à 23 minutes de (Lavage de la durée du cycle. Utilisez cette option pour laver les bouteilles pour bébé qui vont au lave-vaisselle mais

bouteille) s’avèrent difficiles à nettoyer, les bouteilles de sports, les tasses à café hautes, etc. Consultez les

(certains modèles) recommandations d’utilisation dans la section Chargement du lave-vaisselle.

Delay Hours Retarde le démarrage d’un cycle de lavage d’une durée allant de 8 à 12 heures selon le modèle. Touchez la commande Delay Hours, sélectionnez le nombre d’heures, touchez une fois la commande Start (Démarrer) et

fermez la porte pour lancer le décompte. Le lave-vaisselle commencera à fonctionner une fois le délai expiré.

Control Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. Vous pouvez

Lock aussi verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle pour empêcher une modification. Par exemple,

(commande cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par

verrouillage) Pour VERROUILLER la commande du lave-vaisselle, selon le modèle, maintenez une pression sur la touche

(ou les 2 touches) indiquée pendant 3 secondes. Sur certains modèles, il s’agira de la touche Heated Dry, sur

d’autres, des touches Steam et Wash Temp, et sur d’autres encore, des touches Pre-Soak et Bottle Wash. Le

voyant Control Lock s’allumera pour indiquer que les commandes sont verrouillées.

Pour DÉVERROUILLER la commande du lave-vaisselle, selon le modèle, maintenez enfoncée la touche (ou les

2 touches) indiquée sur les commandes pendant 3 secondes. Le voyant Control Lock s’éteindra pour indiquer que la commande est déverrouillée. Energy Lorsque connectée à un compteur intelligent de votre compagnie d’électricité, le lave-vaisselle retardera

Smart automatiquement le démarrage d’un cycle pendant les demandes de pointe à tarif plus élevé, et il fonctionnera

(l’énergie pendant les périodes de faible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les réglages de retardement

intelligente) et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dans la section Utilisation du lave-vaisselle. 5www.electromenagersge.ca

Voyants et sonorités des indicateurs de cycle

Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Wash Temp Sani ou Sanitize Temp a été sélectionné et que le lave-vaisselle

a satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Wash Temp Sani ou Sanitize Temp pour une

description complète de l’option.Fermer la porte ou appuyer sur n’importe quelle touche éteindra le voyant.

Ce voyant s’allume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler que la vaisselle est

Ce voyant s’allume lorsque la quantité de produit de rinçage est faible ou nulle. Consultez la rubrique Utilisation

(Faible niveau d’un produit de rinçage. Pour éteindre le voyant, touchez la commande Pre-Soak ou Steam 7 fois pendant

du produit de 5 secondes. Répétez cette manoeuvre pour rallumer le voyant Low Rinse Aid.

Le voyant sur le devant de la porte changera de couleur pour indiquer l’état d’avancement du lavage. Durant le

(Statut du cycle de lavage, le voyant sera de couleur ambre jaune. Une fois le cycle de lavage terminé, le voyant passe au

Le lave-vaisselle émettra un bip pour indiquer la fin d’un cycle, une pression de touche ou l’ouverture de la porte.

(Sons) Pour mettre tous les sons en sourdine, appuyez sur la touche Heated Dry ou

secondes. Répétez cette manoeuvre pour réactiver les sons.

Pour activer ou désactiver (ON/OFF) cette option, maintenez enfoncées les touches START et WASH TEMP pendant 5 secondes,

Mode (Mode fermez la porte et attendez 3 minutes que le lave-vaisselle passe en mode veille.

Dans la position OFF, l’affichage et les

sonorités des commandes et les lampes intérieures (certains modèles) ne répondront pas à l’ouverture ou la fermeture de

peut être utilisé lors de l’observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la

commande et les lampes

intérieures, pressez n’importe quelle touche.

Démarrer le lave-vaisselle

Start Ouverte la porte pour sélectionner les options désirées. Appuyez sur la touche Start et et fermez

(Démarrer) la porte en moins de 10 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l’option Delay Hours.

Le cycle de lavage commencera peu de temps après la fermeture de la porte. Si la porte est ouverte, L’affichage

s’éteindra si la porte demeure ouverte plus de deux minutes Pour activer l’affichage, fermer ou ouvrir la porte,

ou encore toucher à n’importe quelle touche.

Interrupt Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L’ouverture de la porte occasionnera

ou Pause une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle émettra un bip à chaque minute pour vous rappeler de fermer la

(Interruption porte. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte dans les 10 secondes.

Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start pendant 3 secondes puis fermer la

(Annuler) porte. Le lave-vaisselle se vidangera, émettra un bip, et le voyant du cycle de lavage s’éteindra.

Les produits de rinçage tels que Cascade® Complete Rinse Aid sont conçus pour une meilleure

efficacité au séchage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la

vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur

Le distributeur de produit de rinÁage contient 104 ml (3,5 oz) de produit de

rinçage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantité

est suffisante pour environ un mois.

Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est entièrement ouverte.

Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage.

Ajoutez lentement le produit de rinçage jusqu’à remplir le contenant. Il

se peut que vous deviez vous arrêter à quelques reprises pour

permettre la décantation.

Nettoyez le produit de rinçage renversé avec un linge humide afin

de prévenir la formation de mousse à l’intérieur du lave-vaisselle.

Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinçage.

Dosage du produit de rinçage

Vous pouvez régler la quantité de produit de rinçage

versée au rinçage final. Si des taches de gouttes d’eau

ou d’eau dure subsistent sur la vaisselle après le cycle

de séchage, augmentez ce dosage.

Pour régler le dosage

Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de

rinçage ; puis tournez le doseur dans le sens des

aiguilles d’une montre pour augmenter la quantité

du produit de rinçage, et dans le sens inverse des

aiguilles pour réduire la quantité.

Utilisation du lave-vaisselle.

Vérification de la température de l’eau

Utilisation d’un produit de rinçage

L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une

température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C (150°F)

pour que l’action de lavage soit efficace et pour prévenir

tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de

l’eau avec un thermomètre à bonbons ou à viande.

Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du

lave-vaisselle, placez le thermomètre dans un verre

et laissez l’eau couler continuellement dans le verre

jusqu’à ce que la tempàrature cesse d’augmenter. Dispositif de réglage du produit de rinçageIndicateur de niveau Energy Smart

La fonction Energy Smart permet à votre lave-

vaisselle de réduire sa consommation d’énergie

durant les périodes de pointe à tarif plus élevé.

Si vous êtes situé dans une région où votre

compagnie d’électricité facture des taux variables

selon la période du jour, votre lave-vaisselle vous

informera des périodes à tarif élevé. Vous pouvez

alors retarder le démarrage du lave-vaisselle

jusqu’à une période à tarif moins élevé, ou encore

outrepasser cette fonction et faire fonctionner le

lave-vaisselle à votre gré.

Ce dont vous aurez besoin

Un compteur intelligent qui communiquera

avec votre lave-vaisselle. Consultez votre

compagnie d’électricité pour déterminer si la

technologie est disponible dans votre région.

Un modèle de lave-vaisselle Energy Smart (CDT725- 765, DDT575, GDF570, GDT580-740, PDT750-760).

Un module de communication ACM (Appliance

Communication Module). Veuillez visiter le site

gebrillion.com pour commander le module de

communication qui devra être installé dans

votre lave-vaisselle.

Protection contre les fuites (certains modèles)

Si une fuite est détectée, le lave-vaisselle se

vidangera et arrêtera le cycle. L’affichage indiquera

« LEAK DETECTED » (fuite détectée). Appelez un

technicien. Dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire les taches de gouttes d’eau et d’eau dure.Dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le moussage.www.electromenagersge.ca

Le distributeur de détergent est situé au centre

de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux

compartiments. Le compartiment de lavage principal

se trouve à l’intérieur du distributeur de détergent.

Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côté du

distributeur. Le compartiment de pré-lavage se situe

sur le couvercle du distributeur de détergent. Utilisez le

compartiment de pré-lavage uniquement lorsque l’eau

est extrêmement dure ou que la vaisselle est très sale.

Le compartiment de pré-lavage n’est pas utilisé lorsque

du détergent en pastille ou en sachet est employé.

REMARQUE : Ne placez pas les gros articles dans le

panier inférieur où ils risquent de bloquer les jets qui

rincent le distributeur de détergent.

Vous pouvez utiliser du détergent à lave-vaisselle en

tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous

de n’utiliser que des détergents spécifiquement adaptés

aux lave-vaisselle automatiques. N’utilisez jamais de

détergent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main

Si vous utilisez un détergent inadapté, il se formera de la

mousse et le lavage ne sera pas optimal.

Il est important de conserver le détergent dans un

endroit sec et dans son emballage d’origine afin qu’il

ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne

versez le détergent dans distributeur qu’au moment

de mettre le lave-vaisselle en marche, puis fermez

le couvercle. Le couvercle s’ouvrira pendant le

Remplissage du distributeur de détergent

GE recommande l’utilisation d’un détergent en

tablette ou en dose. Des essais indépendants ont

démontré que ce type de détergent est très efficace

dans le lave-vaisselle. Cascade® Platinum Pacs

sont un exemple de ce type de détergent. Mettez

simplement une tablette ou une dose dans le

compartiment principal et faites glisser pour fermer

le couvercle du compartiment à détergent. Veuillez

noter que la tablette ou la dose doit être placée dans

le compartiment principal de détergent. Si la tablette

ou la dose se retrouve au fond du lave-vaisselle, le

détergent sera éliminé très rapidement et sera donc

inutilisé. Les performances de lavage seront alors

Si vous choisissez d’utiliser un détergent en poudre,

liquide ou en gel, la quantité utilisée sera fonction de la

dureté et de la température de votre eau ainsi que de

degré de salissure de vitre vaisselle. Contactez votre

compagnie distributrice des eaux pour obtenir des

informations sur la dureté de l’eau dans votre région.

La dureté de l’eau se mesure en grains par gallon.

Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour

déterminer la quantité de détergent à utiliser. Vous

pouvez également acheter des bandes tests de dureté

de l’eau auprès de GE. Appelez le 1-877-959-8688

et demandez le numéro de pièces WD01X10295. Au

Canada, composez le 1-800-661-1616.

L’utilisation de trop de détergent avec une eau

trop douce et/ ou trop chaude peut attaquer

chimiquement votre verrerie. Le « voile » qui en

résulte affectera votre verrerie en permanence.

Cette situation est irréversible. Toutefois, trop peu de

détergent peut affecter les performances de lavage.

Utilisez le tableau comme point de départ puis

ajustez la quantité de détergent que vous utilisez.

Utilisez juste assez de détergent pour obtenir une

qualité de lavage adéquate. L’utilisation de la

quantité appropriée procurera une excellente qualité

de lavage sans gaspiller de détergent ou attaquer la

N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN REMARQUE : Si vous utilisez un détergent qui n’est

pas conçu pour les lave-vaisselle, il se formera de

la mousse à l’intérieur de l’appareil. Pendant le

fonctionnement, cette mousse sortira par les évents

de l’appareil et s’écoulera sur le plancher de cuisine.

Comme bon nombre de contenants de détergent se

ressemblent, rangez le détergent pour lave-vaisselle

à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le

bon détergent à toute personne susceptible d’utiliser

le lave-vaisselle, ainsi que l’endroit où vous le gardez.

Même si l’utilisation d’un détergent non conçu pour

les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de

causer des dommages permanents à votre appareil,

votre vaisselle ne sera pas aussi propre.

Distributeur de détergent

Niveau de compartiment de

Moins de 4 Remplir le compartiment au 1/3

4 à 8 Remplir le compartiment au 2/3

8 à 12 Remplir le compartiment complètement

Plus de 12 Remplissez le compartiment de lavage

principal et celui du pré-lavage

41Le système Bottle Wash (lavage de

bouteilles) (certains modèles) est l’endroit

idéal pour placer les bouteilles pour bébé et

les bouteilles de sports allongées. Les pinces

du système Bottle Wash maintiennent les

bouteilles dotées de petits orifices en place

de façon que les jets d’eau puissent atteindre

l’intérieur des bouteilles afin de nettoyer les

zones d’accès difficile. Les pinces peuvent

être placées ou retirées simplement en

glissant l’orifice de la pince sur le dessus de

Chargement du lave-vaisselle.

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les

caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Bouteille de sports maintenu en place sur un pince de Bottle Wash (lavage de bouteilles)Bouteille de bébé maintenu en place sous pince de Bottle Wash (lavage de bouteilles)Pince Buse Lavage de bouteille Panier supérieur

Le panier supérieur est principalement

destiné aux verres, aux tasses et aux

Pour de meilleures performances

de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées

vers le centre de la panier. O

como ollas, cacerolas y platos pueden

être placés dans le panier supérieur. C’est

aussi un endroit sûr pour les articles de

plastique qui vont au lave-vaisselle. Le

panier supérieur peut être utilisé pour les

ustensiles aux dimensions spéciales. Les

poêlons, les bols à mélanger et d’autres

articles de taille similaire doivent être placés

à l’envers pour un meilleur résultat de

lavage. Veillez à ce que les petits articles

en plastique ne puissent bouger car ils

pourraient s’endommager en tombant dans

l’élément chauffant au fond du lave-vaisselle.

Certains modèles sont équipés d’un élément

chauffant dissimulé, de sorte que les articles

en plastique qui vont au lave-vaisselle

peuvent être placés dans le panier inférieur.

IMPORTANT : Assurez-vous que les articles dans le

panier supérieur ne gênent pas le 3e panier (certains

modèles) lors du chargement ou déchargement.

IMPORTANT : Il est important de faire en

sorte que les articles ne dépassent pas du

bas du panier ou du panier à couverts pour

ne pas gêner la rotation du bras gicleur

intermédiaire. Cette situation pourrait causer

du bruit pendant le fonctionnement et/ou un

lavage de piètre qualité.43

www.electromenagersge.ca

Pour ajouter de la polyvalence au chargement, la

grille utilitaire (certains modèles) peut être placée

dans le haut ou le bas, ou encore dépliée puis placée

dans la position dépliée inférieure.

servir à fixer des verres à pied comme les verres

à vin. Étant donné que ces verres présentent

différentes tailles, poussez lentement le panier

vers l’intérieur afin que les articles ne percutent

pas les bords du lave-vaisselle.

Le panier supérieur permet un ajustement

de 5 cm vers le haut ou le bas pour recevoir

les gros articles. Le panier supérieur peut

être abaissé en poussant les longs rabats de

chaque côté du panier. Cela vous permettra

d’abaisser le panier (voir l’illustration du

panier supérieur). Pour monter le panier,

soulevez-le jusqu’à ce que le panier se

verrouille ene place.

ATTENTION : Un panier

supérieur chargé peut être plus lourd qu’il

ne semble. Évitez de soulever ou d’abaisser

ce panier s’il est chargé afin d’éviter les

blessures et d’endommager son contenu.

Les tiges rabattables (certains modèles)

ajoutent de la flexibilité supplémentaire pour

le chargement des articles de grande taille

ou difficiles à placer. Ces tiges rabattables

peuvent être positionnées à la verticale ou en

Placez les fentes des

la grille utilitaire

sur les broches du panier

Chargement du lave-vaisselle.

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les

caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

Modèles - GDF570 et DDT575

Modèles - GDF570 et DDT575

Modèles - GDF570 et DDT57545

Modèles - PDT760 et CDT765

Modèles - PDT760 et CDT765

Modèles - PDT760 et CDT765Chargement du lave-vaisselle. (suite).

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et

l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

Les tiges rabattables du panier inférieur

(certains modèles) peuvent être placées à

différents angles ou à plat afin de permettre

le chargement des articles de grande taille

ou difficiles à placer.

Le panier inférieur est destiné aux assiettes,

aux soucoupes et aux articles de batterie

de cuisine. Les gros articles tels que les

lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent

aller sur les côtés du panier. Si nécessaire, les

verres et les tasses de grande taille peuvent

être placés dans le panier inférieur pour

optimaliser le chargement. Les assiettes, les

soucoupes et les articles similaires doivent

être placés entre les tiges dans la direction

qui permet un appui sûr.

REMARQUE : Ne placez pas les gros articles

dans le panier inférieur où ils risquent de

bloquer les jets qui rincent le distributeur de

Les blocs de tiges réversibles (certains modèles)

offrent une polyvalence accrue pour la disposition

des assiettes. La direction des blocs peut être modifiée

pour convenir aux besoins la façon illustrée dans la

Figure A ou la Figure B:

Pour régler la direction, retirez les attaches qui fixent

les blocs au panier en tirant sur la languette vers le

haut, puis courbez délicatement la tige de retenue

à partir du centre pour dégager le bloc de tiges du

panier inférieur. Le bloc de tiges peut être tourné dans

la direction opposée pour inverser le chargement.

Fixez les blocs au panier selon le même procédé en

vous assurant de bien enclencher les attaches.

AVERTISSEMENT! Les attaches

peuvent constituer un risque d’étouffement pour

les enfants en bas âge si elles sont retirées du lave-

vaisselle. Gardez-les à l’écart des enfants.

Pour changer la direction des tiges rabattables,

abaissez-les puis tirez sur les attaches qui fixent les

tiges, au panier et retirez-les. Inversez la direction

des tiges en orientant la poignée du côté opposé du

panier. Refixez les tiges aux attaches en les poussant

jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en place. Le repère

devra aussi être placé du côté opposé du lave-

vaisselle. Pour retirer le repère, le glisser simplement

dans la direction désignée « unlock » (déverrouiller).

Ensuite, alignez le repère sur le panier de l’autre

côté et glissez-le dans la direction désignée « lock »

(verrouiller) afin de refixer le repère au panier.

IMPORTANTE : Il est important de faire en sorte que

les articles ne dépassent pas du bas du panier ou

du panier à couverts (certains modèles) pour ne pas

gêner la rotation du bras gicleur inférieur. Assurez-

vous aussi que les grandes assiettes, les pots et les

autres articles de grande taille ne percutent le bras

gicleur intermédiaire. Cette situation pourrait causer

du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage

Figure A Figure B AttacheRepèrePour verrouiller, glisser vers la droite.Pour déverrouiller, glisser vers la gauche.Attache de barre8 couverts

Modèles - GDF570 et DDT575

Modèles - GDF570 et DDT575

Modèles - GDT580, GDT680, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725

Modèles - GDF570 et DDT575

Chargement du lave-vaisselle. (suite).

48www.electromenagersge.ca

Modèles - PDT760 et CDT765

Modèles - PDT760 et CDT765

Modèles - PDT760 et CDT765

Chargement du lave-vaisselle. (suite).

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les

caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

3e panier (certains modèles)

Le 3e panier est celui recommandé pour

l’argenterie et il comporte 2 plateaux :

Le plateau à ustensiles dispose les cuillères

à servir, les baguettes, les spatules, la

coutellerie, les fouets, etc. Assurez-vous de ne

pas superposer les têtes des ustensiles.

Le plateau à argenterie maintient chaque

pièce dans des fentes en alternant la position

Ces plateaux peuvent se retirer pour faciliter

le chargement et le déchargement, changer

de côté ou faire plus de place pour le panier

Pour retirer un plateau, tirez complètement

le 3e panier, agrippez simultanément les

poignées avant et arrière d’un plateau, puis

soulevez délicatement celui-ci pour le sortir

du panier. Pour replacer le panier, agrippez

les deux poignées et placez-le délicatement

dans le panier de façon que sa partie la plus

profonde se trouve vers le centre du panier.

Usez de prudence lors du chargement, du

déchargement ou du transport des plateaux

à argenterie ou à ustensiles. Les plateaux

peuvent contenir des articles coupants ou

lourds. La chute d’articles ou d’un plateau

peut causer des blessures.

REMARQUES IMPORTANTES :

 Ne placez pas des pièces de coutellerie de

matières différentes l’une à côté de l’autre

dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait

causer une décoloration de la coutellerie.

 Les plateaux ne sont conçus que pour

servir dans le 3e panier GE pour organiser

l’argenterie, les ustensiles de cuisson et

d’autres petits articles. L’utilisation des

plateaux à d’autres fins risque de les

endommager ou d’endommager des objets

 Assurez-vous de fermer totalement le 3e

panier avant de pousser la porte du lave-

vaisselle. Pousser la porte avec le panier

partiellement tiré peut endommager le

10 couverts 12 couverts

*Consultez la section du Panier à

argenterie pour la façon de charger

l’argenterie.www.electromenagersge.ca

Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur :

Pour enlever le 3e panier :

Retirez les plateaux à couverts et à ustensiles.

(Voir les REMARQUES IMPORTANTES dans cette

Poussez le panier jusqu’au bout d’un côté de

façon à créer un espace entre celui-ci et le rail

latéral de l’autre côté. Alignez les montants du

rail latéral sur le centre des pinces du panier puis

soulevez en ligne droite.

Toujours en maintenant le panier dans le position

soulevée, répétez la manoeuvre de l’autre côté.

Une fois le panier enlevé, repoussez les rails

latéraux jusqu’au fond du lave-vaisselle.

Pour replacer le 3e panier :

Tirez complètement les rails latéraux à l’extérieur

Orientez le panier de façon que les pinces latérales

soient alignées et centrées sur les montants du rail,

puis abaissez les pinces sur les montants.

Déplacez le panier sur un côté du lave-vaisselle

jusqu’à ce que les pinces tombent sur les montants.

Toujours en maintenant le panier dans le position

soulevée, répétez la manoeuvre de l’autre côté.

Une fois le panier remis en place, tirez-le

complètement à l’extérieur pour le verrouiller en

place dans ses rails latéraux.

Replacez les plateaux à couverts et à

ustensiles. Les montants du rail sur l’intérieur le rails Rail PanierAlignez les montants du rail sur les pinces du panier - Tirez le panier vers le hautPinces du panierPoussez le panier vers un côtéLe montant du rail glissera à l’intérieur ou à l’extérieur de cette ouverturePinces du panier Rail Tirez le panier complètement à l’extérieur pour le verrouiller en place 51 Pinces du panierPinces du panierMontant du rail Rail Montant du railPinces du panierMontant du rail52

Placez les ustensiles dans les paniers

amovibles pour couverts. Les objets pointus,

comme les fourchettes et les couteaux,

peuvent être placés avec les poignées vers

le haut de façon à protéger vos mains. Pour

les meilleurs résultats de lavage, placez les

autres articles comme les cuillères avec la

poignée vers le bas. Évitez de regrouper les

articles afin de favoriser un lavage optimal.

Lors du chargement, répartissez les articles

uniformément dans le panier.

Les paniers amovibles pour couverts peuvent

aussi servir pour les petits articles, tels que

cuillères à mesurer, suces de bouteille pour

bébé, capuchons de plastique ou porte-épis

de maïs. Les couvercles des paniers amovibles

peuvent être fermés pour contenir les petits

Les paniers à couverts de type Easy Access

(modèles GDF570 et DDT575) peuvent être

placés sur le devant du panier supérieur ou

inférieur. Fixez le FlexBaskets en engageant

ses languettes arrière dans la saillie de la

broche à l’avant du panier supérieur ou

Sur d’autres modèles, le panier à couverts est

doté de crochets à l’arrière qui permettent de

le fixer sur la broche supérieure des côtés du

REMARQUE IMPORTANTE : Ne placez pas

de gros ou grand ustensiles de façon qu’ils

puissent bloquer le distributeur de détergent,

le bras gicleur intermédiaire ou se coincer

entre la porte et le joint d’étanchéité lorsque

la porte est fermée.

Chargement du lave-vaisselle. (suite).

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les

caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.8 couverts

Modèles - GDF570 et DDT575

Modèles - GDF570 et DDT575

Modèles - GDT580, GDT680, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725

Modèles - GDF570 et DDT575

L’argenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet

d’obtenir une excellente qualité de lavage de l’argenterie. Cette disposition prévient l’imbrication des ustensiles et

ainsi le lavage uniforme de ceux-ci.

REMARQUE : Pour les modèles PDT760 et CDT765,

reportez-vous à la rubrique 3e panier de la section

Chargement du lave-vaisselle.

Modèles - PDT760 et CDT765

REMARQUE : Pour les modèles PDT760 et CDT765,

reportez-vous à la rubrique 3e panier de la section

Chargement du lave-vaisselle.Entretien et nettoyage.

Nettoyage du tableau de commande

Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez

un chiffon doux légèrement humide, puis

Porte intérieure en acier inoxydable et d’un bain

Nettoyage de l’intérieur du lave-vaisselle

Nettoyage du panneau de la porte

Avant de nettoyer le panneau avant de la porte,

vérifiez de quel type de panneau il s’agit. Vérifiez

les deux dernières lettres de votre numéro de

modèle. Vous trouverez le numéro de votre

modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout

juste à l’intérieur de la porte. Si votre numéro de

modèle se termine par les lettres BB, CC, WW, SA

ou ES, votre appareil est doté d’un panneau de

porte peint. Si votre numéro de modèle se termine

par les lettres SS, votre appareil est doté d’un

panneau de porte en acier inoxydable. Si votre

numéro de modèle se termine par « II », alors il

est doté d’un panneau de porte intégré.

Veuillez suivre les directives ci-dessous pour

nettoyer le panneau de porte de votre modèle.

Panneau de porte peint (numéro de modèle se

terminant par BB-noir, CC-bisque, WW-blanc,

SA-argent ou ES-ardoise)

Utilisez un chiffon doux et propre légèrement

humide, puis séchez.

Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de

modèle se terminant par SS)

Pour faire disparaître la rouille, le

ternissement et les petites

utilisez des nettoyants à l’acide oxalique tels

Keepers Friend Soft Cleanser™. Utilisez

uniquement un nettoyant

liquide exempt d’abrasif

et frottez dans la direction des lignes de

l’aide d’une éponge douce humide. N’utilisez pas de

de produit à polir pour électroménagers

sur l’acier inoxydable.

Pour faire disparaître d’autres imperfections ou

marques, utilisez le

nettoyant Stainless Steel Magic

ou un produit similaire avec un linge

N’utilisez pas de cire pour électroménagers,

polissants, de javellisants ni de produits

chlorés sur l’acier inoxydable.

commander le produit nettoyant Stainless Steel

(no WX10X29) auprès du service des

Pièces GE en composant le

Canada, composez le 1-800-661-1616.

Panneau de porte intégré (numéros de modèle se

Il s’agit d’un panneau de porte personnalisé et vous

devez vous reporter aux recommandations du

fabricant d’armoires pour le nettoyage approprié.

* Lemi Shine® est une marque déposée de Envirocon Technologies, Inc.

Pour nettoyer et désodoriser votre lave-

vaiselle, utilisez de l’acide citrique ou le

produit Lemi Shine®*, un additif détergent.

Lemi Shine délogera les dépôts minéraux

et fera disparaître la pellicule et les taches

d’eau dure. Vous pouvez commander de

l’acide citrique n° WD35X151 au service des

Pièces de GE au numéro 1.877.959.8688

ou sur le site GEApplianceparts.com. Au

Canada, composez le 1-800-661-1616.

Vous pouvez vous procurer le produit Lemi

Shine chez votre épicier ou en appelant GE

au numéro susmentionné pour demander

l’article WX10X10019.

L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve

et la porte intérieure du lave-vaisselle procure

la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-

vaisselle GE. Si la cuve et la porte intérieure du

lave-vaisselle devaient être rayées ou ébréchées

dans le cours d’un usage normal, elles ne

rouilleront pas pour autant. Les dommages en

surface n’affecteront pas leur fonction et leur

durabilité.www.electromenagersge.ca

Votre lave-vaisselle est-il doté d’une coupure

Une coupure antirefoulement protège votre

lavevaisselle contre les refoulements d’eau

lors d’un blocage du renvoi. Ce dispositif ne

fait pas partie du lave-vaisselle. Il n’est pas

couvert par votre garantie. Puisque tous les

codes de plomberie n’exigent pas de coupures

antirefoulement, il est possible que vous n’ayez

pas un tel dispositif.

Il est facile de nettoyer la coupure

Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le

couvercle de la coupure antirefoulement.

Enlevez le capuchon en plastique sous le

couvercle et nettoyez-le à l’aide d’un

Replacez le capuchon et le couvercle une

fois la coupure antirefoulement nettoyée.

Votre lave-vaisselle est-il doté d’une coupure antirefoulement? Vérifiez la coupure antirefoulement dès que votre lave-vaisselle ne se vide pas bien.Coupure antirefoulementRetainingPostsSprayArmFineFilterUltra-FineFilter Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Nous recommandons de le faire tous les deux mois environ, selon

l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle

Nettoyage des filtres

Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le

panier inférieur. Tournez dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre et retirez le Filtre

ultra-fin. Rincez le filtre à l’aide d’eau tiède

savonneuse et utilisez une éponge pour

essuyer les particules résistantes. L’utilisation

de tampons à récurer ou de brosses peut

endommager le filtre. Une fois nettoyé, replacez

le Filtre ultra-fin et tournez-le dans le sens des

aiguilles pour le verrouiller en place.

Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée

plate), retirez le panier inférieur. Retirez le Filtre

Tournez chacune des deux tiges de retenue

situées vers le fond arrière de la cuve, et retirez

le Filtre fin. Rincez le filtre dans l’eau tiède

savonneuse. L’utilisation de tampons à récurer

ou de brosses peut rayer le filtre. Utiliser une

brosse douce ou une éponge pour enlever la

saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés

par l’eau dure. Une fois nettoyé, replacez le

Filtre fin, le Filtre ultra-fin, et tournez dans le

sens des aiguilles les deux tiges de retenue

pour les enclencher.

tiges de retenue peuvent constituer un risque

d’étouffement pour les enfants en bas âge si

elles sont retirées du lave-vaisselle.

Gardez-les à l’écart des enfants. Tiges de retenueBras gicleurFiltre fin Filtre ultra-fin Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit

non chauffé pendant l’hiver, demandez à un

technicien d’effectuer les tâches qui suivent :

Enlever l’alimentation électrique du lave-

vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher

Couper l’alimentation en eau et débrancher la

conduite d’alimentation en eau de

Vidanger l’eau de la conduite d’alimentation

et de l’électrovanne (utiliser un récipient pour

Rebrancher la conduite d’alimentation en eau

à l’électrovanne de l’appareil.

Protection contre le gel56

Avant d’appeler un réparateur…

Conseils de dépannage

Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez les tableaux des

pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca.

Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur.

Problème Causes possibles Correctifs

Le voyant d'état La porte a été ouverte • Appuyez sur le bouton Start fois et fermer la porte pour démarrer le lave-vaisselle.

Start clignote ou le cycle a été interrompu. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start pendant que le lave-vaisselle est en

marche pour annuler le programme.

Le lave-vaisselle fait Ce signal vous rappelle que vous • Appuyez sur Start et fermer la porte.

entendre un signal avez ouvert la porte du lave-vaisselle

sonore (BIP) toutes pendant le fonctionnement. Le signal

les 30 secondes se fera entendre jusqu’à ce que vous

et appuyez sur Start.

L’écran affiche Éventuelle fuite est détectée • Voir la section

Utilisation du lave-vaisselle

. Certains modèles sont équipés de la

<< LEAK DETECTED >> détection des fuites et le cycle seront annulées si une fuite est détectée. L’écran affichera

(FUITE DÉTECTÉE) << LEAK DETECTED >> (FUITE DÉTECTÉE). Appel de service.

Un signal sonore se fait Ce phènomène est normal. Le • Pour annuler ce double signal sonore (ou pour le remettre en fonction si vous l’aviez

entendre à la fin du lave-vaisselle fait entendre deux prècèdemment annulè), appuyez 5 fois sur la touche Heated Dry en moins

programme signaux sonores à la fin du. de 3 secondes. Trois signaux sonores se feront entendre pour indiquer que vous

sur certains modèles

) avez annulè ou remis en fonction l’option du signal sonore à la fin du programme.

La vaisselle et les filtre ultra-fin ou fin est obstrué

• Voir la section Entretien et nettoyage

couverts ne sont pas

La tempèrature de l’eau est trop basse • Assurez-vous que la tempèrature de l’eau qui alimente le lave-vaisselle est correcte

(Voir la section Utilisation du lave-vaisselle). Ouvrez le robinet d’eau chaude situè le plus

près du lave-vaisselle, puis laissez couler l’eau jusqu’à ce que la tempèrature cesse de

grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous

aurez ainsi la certitude que l’eau qui alimente le lave-vaisselle est chaude

l'option Wash Temp Boost ou Boost Temp si elle disponible.

Faible pression d’eau temporaire • Ouvrez un robinet. Le dèbit d’eau est-il plus faible que d’habitude? Si tel est le cas,

attendez que la pression revienne à la normale avant d’utiliser votre lave-vaisselle.

Coupure anti-refoulement ou broyeur • Nettoyez la coupure anti-refoulement ou rincez le broyeur à dèchets.

Chargement incorrect des paniers • Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur

dedètergent ou les bras gicleurs. Reportez-vous à la section Chargement des paniers

Détergent donnant de mauvais

• Utilisez un détergent reconnu comme

Fuite détectée • Voir la section

Utilisation du lave-vaisselle

. Certains modèles sont équipés de la

détection des fuites et le cycle seront annulées si une fuite est détectée. L’écran affichera

<< LEAK DETECTED >> (FUITE DÉTECTÉE). Appel de service.

Taches et pellicule sur Eau extrêmement dure • Utilisez le produit de rinçage Cascade

Complete Rinse Aid pour faire prévenir les

les verres et les couverts taches et prèvenir la formation d’une pellicule.

• Si l'eau est très dure, un adoucisseur peut s'avérer nécessaire.

Basse température de l’eau • Assurez-vous que la tempèrature de l’eau atteint au moins 49 °C (120 °F).

Le lave-vaisselle est • Placez la vaisselle dans l’appareil de la façon indiquèe à la section Chargement des

mal ou trop chargé paniers du lave-vaisselle.

Détergent en poudre trop vieux

ou humide • Utilisez du dètergent frais.

Distributeur de produit de rinçage vide •

Remplissez avec un produit de rinçage tel que Cascade

Trop peu de détergent ou détergent • Assurez-vous d’utiliser une quantité correcte de détergent reconnu.

donnant de mauvais résultats

Assurez-vous d’utiliser une quantité

correcte de détergent reconnu.www.electromenagersge.ca

Problème Causes possibles Correctifs

Voile sur la verrerie Combinaison d’une eau trop douce • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène,

et de trop de détergent utilisez moins de détergent si votre eau est douce. Lavez la verrerie sur le

programme le plus court possible.

Détergent sans phosphate peu efficace • Voir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle en et les surfaces internes

du lave-vaisselle en dans la section Dépanna

Température de l’eau entrant dans • Ceci pour être une « attaque chimique ». Abaissez la température de l’eau.

le lave-vaisselle est supérieure

Mousse dans la cuve Mauvais détergent • Pour éviter la formation de mousse, n’utilisez qu’un détergent conçu pour les lave-

vaisselle automatiques. L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle Cascade

est approuvée dans tous les lave-vaisselles GE.

• Pour faire disparaître la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez-la se

dissiper. Ouvrez la porte, appuyez sur Start pendant 3 secondes, puis fermez

Renversement de produit de rinçage • Essuyez immédiatement le produit de rinçage renversé.

Il reste du détergent dans La vaisselle ou des ustensiles • Repositionnez la vaisselle afin que l’eau provenant du bras inférieur puisse atteindre

les distributeurs empêche l’accès au compartiment le distributeur de détergent. Reportez-vous à la section Chargement

• Repositionnez les ustensiles longs ou l'argenterie lourde susceptible de bloquer

l'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section

Chargement du panier à argenterie.

• Ne pas placer de grands bols ou des pots directement dans le distributeur de détergent.

Marques noires ou Frottement d’ustensiles en aluminium • Faites disparaÓtre ces marques à l’aide d’un produit nettoyant abrasif doux.

gris tres sur la vaisselle sur la vaisselle

La vaisselle ne sèche pas Basse température de l’eau •

Assurez-vous que la température de l’eau qui alimente le lave-vaisselle atteint au

moins 49 °C (120 °F).

Sélectionnez l’option Heated Dry.

• Sélectionnez les options Wash Temp Boost ou Boost Temp.

• Sélectionnez un programme dont l’action de lavage est plus puissante, comme

Le robinet d’eau chaude est peut-être • Assurez-vous que le robinet d’eau chaude (habituellement situé sous l’évier) est

• Laissez la porte fermée une fois le voyant Clean (propre) allumé pour laisser

supplémentaire est requis le ventilateur fonctionner durant un délai supplémentaire de 90 minutes.

Remarque : Si vous ouvrez la porte, ce délai supplémentaire sera annulé.

Le panneau de La porte n'est peut-être pas • Assurez-vous que la porte soit bien fermée.

commande a réagi totalement fermée.

aux entrées, mais le

Le robinet d’eau est peut-être • Assurez-vous que le robinet d’eau (normalement sous l’évier) soit

lave-vaisselle ne s’est

Flotteur d’inondation peut être coincé • Retirez le filtre ultra-fin et tapoter sur la pièce sous le filtre ultra fine qui ressemble à

une salière. Remplacez le filtre.

Taches à l’intérieur de Pellicule blanch tre sur les surfaces • GE recommande l’utilisation du produit de rinçage

la cuve internes – dépùts de minéraux pour empêcher la formation de dépùts de minéraux causés par l’eau dure.

causés par l’eau dure

• Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les

dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE

(n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander,

reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter Lemi Shine et suivez les instructions

Le lave-vaisselle Un fusible est grillé ou • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres

ne fonctionne pas le disjoncteur est déclenché électroménagers du circuit.

L’alimentation électrique est coupée • Dans certaines installations, l’alimentation électrique du lave-vaisselle est

commandée par un interrupteur mural, souvent placé à cùté de l’interrupteur

du broyeur à déchets. Assurez-vous que l’interrupteur est à ON (Marche).

Les commandes sont verrouillées • Déverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer.

Éventuelle fuite est détectée • Certains modèles sont équipés de la détection des fuites et le cycle seront annulées

si une fuite est détectée. L’écran affichera << LEAK DETECTED >> (FUITE DÉTECTÉE).

La séquence de démarrage (Start) • Voir la section

Utilisation du lave-vaisselle

appropriée n’a pas été suivie

57Avant d’appeler un réparateur…

Problème Causes possibles Correctifs

Les voyants du tableau Délai trop long entre les choix des • Vous avez un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer

de commande s’éteignent touches à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouillez,

lorsque vous réglez les puis verrouillez la porte.

Il reste de l’eau propre au La coupure anti-refoulement • Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage

fond de la cuve est obstruée.

Boucle de drainage secondaires ou • Reportez-vous aux instructions d’installation pour l’installation du tuyau d’évacuation

la coupure anti-refoulement n’est adéquat.

Il reste de l’eau au fond Le renvoi est bloqué •

Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et

• Si l’eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner

le broyeur pour le dégager.

• Vérifiez si l’évier de votre cuisine se vide correctement. S’il ne se vide pas, vous

aurez peut-être besoin d’un plombier.

Vapeur Ceci est normal • De la vapeur s’échappe de l’évent pendant le lavage, le séchage et la vidange

de l’eau. Elle est nécessaire pour le séchage.

Le voyant SANITIZED ne Vous avez ouvert la porte et le • Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le cycle de lavage

s’allume pas à la fin du programme a été interrompu pendant principal.

programme (programme lou après le cycle de lavage principal

La température de l’eau qui alimente • Augmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température de l’eau varie entre

sanitize Temp seulement)

le lave-vaisselle est trop basse 49 °C (120 °F) et 66°C (150 °F).

Bruit Bruits de fonctionnement normaux: • Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n’est requis.

Ouverture du distributeur de détergent

Entrée de l’eau dans le lave-vaisselle

Arrêt et mise en marche du moteur

à différents moments pendant le

Les bras gicleurs démarrent et s'arrêtent

à différents moments.

Bruit de la pompe pendant la vidange

La pompe de vidange démarre et s'arrête

à différents moments.

Bruit causé par la vaisselle lorsque • Assurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous

le bras gicleur tourne à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.

Les ustensiles frottent bruyamment • Les ustensiles de grande taille peuvent être placés dans le panier supérieur

contre la porte pendant le lavage. pour éviter qu'ils percutent contre la porte intérieure durant le cycle de lavage.

Une pellicule blanche Ce problème est probablement • Pour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner votre lave-vaisselle

sur la verrerie, la vaisselle par une qualité détergent avec de l’acide citrique. Utilisez la trousse d’acide citrique n°WD35X151

et les surfaces internes lave-vaisselle sans phosphate disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez Lemi Shine

du lave-vaisselle bas (WX10X10019) trouvé à votre épicerie locale.

Versez l’acide citrique dans le compartiment à détergent et fermez le couvercle. Placez

dans le lave-vaisselle, la verrerie et la vaisselle propres mais recouvertes de la pellicule

blanche. Ne mettez pas l’argenterie et les autres articles métalliques dans le lave-

vaisselle. Faites fonctionner le lave-vaisselle sans détergent. La verrerie, la vaisselle et

les surfaces intérieures du lave-vaisselle devraient ressortir propres. Un rinçage au

vinaigre peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisselle

aprés ouverture du compartiment à détergent et laissez le lave-vaisselle terminer le

L’utilisation d’un agent de rinçage tel que

Complete Rinse Aid peut aider à

minimiser la formation de cette pellicule. De plus, utilisez un détergent reconnu comme

Platinum Pacs qui peut éviter la formation de cette pellicule.59

Pour une période de : GE remplacera :

Un an à partir Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.

de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre

d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.

Ce qui n’est pas couvert :

 Tout déplacement de service chez vous pour vous

apprendre à utiliser votre lave-vaisselle.

 Toute mauvaise installation.

Si vous avez un problème d’installation, appelez

votre revendeur ou un installateur. Vous êtes responsable

de fournir une bonne alimentation électrique, un bon

échappement et tout autre branchement nécessaire.

 Toute panne du produit s’il a été malmené, mal usé

ou utilisé à une autre fin que celle prévue ou utilisé

 Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout

rebranchement des disjoncteurs.

 Tout dommage occasionné par un accident, un incendie,

une inondation ou un acte de Dieu.

 Tout dommage subi après la livraison.

 Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour

Agrafez le reçu d’achat ici.

Pour obtenir le service sous

garantie, vous devrez fournir

la preuve de l’achat original.

Garantie GE sur les lave-vaisselle.

www.electromenagersge.ca

Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par

nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés.

Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro

de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez

pour obtenir le service.

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉQUENTS.

Garant : MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon

les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de

commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus

courte autorisée par la législation.

Cette garantie est valable pour le premier propriétaire et tout autre propriétaire du produit s’il acheté au Canada pour utilisation

domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni là où il est disponible et dans les régions que Mabe considère

que l’offre de service est raisonnable.

Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.

Celui-ci permet au technicien de réparation GE de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre

appareil. Il permet également à GE d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations

sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE, veuillez

demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE pendant la réparation.Notes.

www.electromenagersge.ca64

Soutien au consommateur.

Studio de Conception Réaliste

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes

Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial

Bureau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Pièces et Accessoires

Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement

à lamaison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).

Les directives stipulées dans le présentmanuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les

autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une

réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.

Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro fournisseur de pièces Mabe le plus proche.

Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.

SiteWeb appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca

Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par

Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année.

Service de réparations 1.800.561.3344

Service de réparations GE est tout près de vous.

Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié

Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.

(QVXLWHVLYRXVQ·rWHVWRXMRXUVSDVVDWLVIDLWHQYR\H]WRXVOHVGpWDLOV³QXPpURGHWpOpSKRQHFRPSULV³DX Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc

Bureau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Inscrivez votre appareil électroménager electromenagersge.ca

Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos

communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste

le formulaire d’inscription joint à votre documentation.Instrucciones de Seguridad . 66-67

Instrucciones de Funcionamiento