PDT760SSFSS Profile - Lavavajillas GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDT760SSFSS Profile GE en formato PDF.

Page 65
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : PDT760SSFSS Profile

Categoría : Lavavajillas

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDT760SSFSS Profile - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDT760SSFSS Profile de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO PDT760SSFSS Profile GE

como ollas, cacerolas y platos pueden

Instrucciones de Funcionamiento

Carga del lavavajillas 74-83

Cuidado y Limpieza 86-87

Puesta en Marcha 68-71

Uso del Lavavajillas 72-73

Consejos para la Solución

Soporte al Cliente 95

Escriba los números de

modelo y de serie aquí:

Nº de Modelo _____________

Nº de Serie _______________

Los podrá encontrar en la pared de

la tina dentro de la puerta.

MODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR Escriba los números de

modelo y de serie aquí:

Nº de Modelo _____________

Nº de Serie _______________

Los podrá encontrar en la pared de

la tina dentro de la puerta.

MODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

/($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'(86$5³

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar

riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en

su propiedad, lesiones personales o la muerte.

SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas

o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO.

Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua

caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté

conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado.

Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodoméstico durante este proceso.

 Use este electrodoméstico sólo para su propósito original,

como se describe en el Manual del Propietario.

 Use sólo detergentes o agentes

humectantes recomendados para

use con un lavavajillas y mantenga los

mismos fuera del alcance de los niños.

El uso de un detergente que no esté

diseñado específicamente para lavavajillas hará que este

último se llene de agua con jabón.

 Ubique artículos puntiagudos de modo que no haya

posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.

Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia

arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.

 No lave productos de plástico, a menos que contengan una

marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando

se trate de productos de plástico que no estén marcados de

esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.

 No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente

No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de

cercamiento estén correctamente en sus lugares.

 No manipule indebidamente los controles.

 No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la

puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.

 A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita

que los niños jueguen con, sobre o dentro de este

electrodoméstico en cualquier momento.

 No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo

gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de

éste o de otros electrodomésticos.

 Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de

estantes y los pivotes de retención de filtros, pueden

generar riesgos de asfixia en niños pequeños si son

retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del

alcance de los niños pequeños.

Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada. Si no

recibió una ficha de Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando nuestro sitio web en

 Conecte el lavavajillas/ electrodoméstico a un sistema de

cableado de metal permanente con conexión a tierra o

se debe tender un conducto para la conexión a tierra del

equipo con los conductores del circuito y conectado al

terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del

 Una conexión inapropiada del conductor de conexión a

tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas

eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del

servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se

encuentre conectado a tierra apropiadamente.

 Deshágase de forma correcta de electrodomésticos y

materiales de envío o embalajes descargados.

 No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a

menos que se lo recomiende específicamente en este manual.

Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un técnico

 Use sólo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para

la conexión eléctrica. Si no se siguen estas instrucciones,

se pueden producir riesgos de incendio y lesiones

 A fin de minimizar la posibilidad de descargas eléctricas,

desconecte este electrodoméstico del suministro de corriente

antes de intentar cualquier mantenimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el

electrodoméstico del suministro de corriente. Le

recomendamos que el servicio técnico de su electrodoméstico

sea realizado por un técnico calificado.

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS

Al usar su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:67

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

/($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'(86$5³

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com

LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se conserven por “sólo

unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar

 No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya

 Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del

receptor de la traba dentro de la tina (como se muestra). Dos tornillos  Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los

contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes

de tomar los mismos.

 Se deberá estar especialmente atento si el

electrodoméstico es usado por niños o se encuentra

cerca de los mismos. No permita que los niños jueguen

alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la

bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la

rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos

pequeños sean presionados.

 Productos que no sean utensilios: no lave artículos tales

como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros de

horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán

producir daños, descoloración o manchas sobre el

 Cargue artículos de plástico livianos, de modo que no

sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas – es

posible que entren en contacto con el calentador y sean

Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz,

y estar conectado a un circuito individual correctamente

conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de

retardo de 15 o 20 amp.

 Si el suministro de corriente provisto no cumple con

las especificaciones anteriores, se recomienda que

un electricista matriculado instale un tomacorriente

 Su circuito del lavavajillas no debería ser usado para

ningún otro electrodoméstico mientras el lavavajillas está

funcionando, ya que éste requiere toda la capacidad del

 Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente

de pared, asegúrese de que el interruptor esté

encendido antes del uso.

 Si decide apagar el interruptor entre ciclos de

lavado, espere entre 5 y 10 segundos luego de

encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para

permitir que el control se inicie.

 Use sólo polvo, Cascade® All-in-1 ActionPacs™, detergentes

líquidos o agentes de enjuague recomendados para uso

con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance

de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos

Cascade® All-in-1 ActionPacs™, y los agentes de enjuagues

Cascade ® Rinse Aid™ fueron aprobados para su uso en

todos los lavavajillas de GE.

RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO PRECAUCIÓN:

A fin de evitar lesiones menores y daños sobre la propiedad

PRECAUCIÓN: REQUISITOS ELÉCTRICOS AVISO68

Cargue el Lavavajillas

Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga

de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras,

incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite. Agregue Detergente

Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Cascade® Platinum Pacs.

Lea sobre el Dispensador de Detergente en la sección de Uso del Lavavajillas.

Agregue el Agente de Enjuague

Agregue el Agente de Enjuague en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Uso del Agente de Enjuague en la sección de Uso del Lavavajillas. 1

3 Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. DDT575, GDT580,

Presione la tecla Select Cycle (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se en-

cuentra junto al botón Select Cycle (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado. En

algunos modelos, presionar el botón Select Cycle (Selección del Ciclo) mostrará diferentes ciclos en la pantalla de exhibición. Presione

el botón hasta que el ciclo deseado aparezca.

NOTA: Los tiempos del ciclo actual varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones seleccionadas.

El ciclo puede ser seleccionado con la puerta en la posición abierta. El ciclo no comenzará hasta que la puerta esté cerrada y se

haya seleccionado Start (Iniciar) dentro 10 segundos.

Este ciclo cuenta con un sensor automático del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma

proporcional. *Rango de tiempo: 1 hora y 50 minutos – 2 horas y 10 minutos.

Heavy Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada.

(Pesado) Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. *Rango de tiempo: 2 hora y 31 minutos.

Este ciclo es para uso diario, regular o típico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente

sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. *Rango de tiempo: 1 hora y 15 minutos – 1 hora y

50 minutos. NOTA: La función Normal se usó para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.

Este ciclo se utiliza con platos con un nivel de suciedad entre leve y medio. Es seguro el uso con porcelana y

cristal. *Tiempo: 50 minutos.

Rinse Para enjuagar cargas parciales que se lavarán después. No use detergente. El detergente no es dispensado

(Enjuague) durante el ciclo de enjuague. *Tiempo: 16 minutos.

Express Este ciclo lavará rápidamente platos con poco nivel de suciedad. *Tiempo: 32 minutos. Para usar el secado

(algunos modelos) rápido, seleccione Power Dry (Secado Potente). La temperatura de enjuague final será incrementada. Power Dry

(Secado Potente) agregará 15 minutos al tiempo del ciclo. Cuando la luz de Clean (Limpieza) se encienda, abra la

puerta, retire los estantes, y los platos se secarán en aproximadamente cinco minutos.

eWash Este ciclo lavará de forma eficiente los platos, usando aproximadamente 2 galones de agua y 8 KWh. La

(algunos modelos) selección de Power Dry (Secado Potente) con este ciclo agrega un período de secado con energía eficiente

de 1 1/2 hora. El secado se logra con un ventilador eficiente de 2 watts. *Tiempo: 1 hora y 3 minutos.

*Sólo tiempo de lavado. No incluye el tiempo de secado, Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático), u opciones. NOTA: Si la

temperatura del agua entrante es demasiado baja, la función Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático) podrá agregar hasta 11

minutos de tiempo adicional.

Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Normal Temp

Esta opción (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía .

Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de suciedad y puede Boost or Boost aumentar el tiempo del ciclo en general. Esta opción puede estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el

Temp (Aumento ciclo de lavado. Esta opción también mejorará el rendimiento del secado en el ciclo Normal.

Esta opción incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La

Sani or Sanitize duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante.

Temp NOTA: Esta opción es monitoreada con relación a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interrumpido

(Temperatura durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se

de Lavado puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de

para desinfección. En estos casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta

Desinfectar) opción modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 6, NSF 184 para la eliminación de suciedad y eficiencia de la desinfección. NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados por NSF no podrán ser usados en establecimientos de comidas con licencia. Heated or Apaga la opción de secado. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energía. Abra la puerta

Power Dry Off del lavavajillas para acelerar el secado.

Enciende la opción para un secado más rápido. Esta opción podrá agregar hasta 65 minutos al tiempo del ciclo.

Power Dry On En modelos con la función de calentamiento oculta, esta opción incrementa la temperatura del lavavajillas durante

(Secado con la parte del enjuague final del ciclo, y luego utiliza un ventilador para hacer circular aire a fin de secar los platos.

Esta opción no está disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).

Para uso con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opción DEBE ser seleccionada ANTES de

(Prewash) comenzar el ciclo. La opción Steam (Vapor) agrega hasta 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opción está

(Vapor) disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automático), y Normal.

((Prelavado)) (algunos modelos) Pre Soak Use esta opción para mejorar el rendimiento del lavado con suciedades pesadas o resecas. Esta opción está (Preremojo) disponible con los ciclos Heavy (Pesado), AutoSense (Sensor Automático), y Normal y puede añadir un máximo (algunos modelos) de 30 minutos para el tiempo de ciclo. Wash Zones Seleccionar las Áreas de Lavado Superior o Inferior apuntará al lavado de un solo estante. Esto acortará

(Áreas de el tiempo del ciclo y ahorrará energía. Esta opción debería ser usada cuando los platos sean colocados

Lavado) en un solo estante. (algunos modelos) Bottle Wash Esta opción incrementa el tiempo en que los chorros de la botella están activados y puede añadir un máximo de (Lavado de 23 minutos para el tiempo de ciclo. Use esta opción para lavar de forma segura en el lavavajillas objetos difíciles

Botellas) como biberones, botellas para deportistas, tazas de café altas, etc. Consulte las recomendaciones de uso en la (algunos modelos) sección de Carga del Lavavajillas. Delay Hours

Retrasa el comienzo de un ciclo de lavado hasta entre 8 y 12 horas, dependiendo del modelo. Presione Delay

(Horas de Hours (Horas de Retraso), para seleccionar la cantidad de horas, y luego presione Start (Iniciar) una vez y cierre

Retraso) la puerta para comenzar la cuenta regresiva. El ciclo comenzará una vez que el tiempo asignado haya inalizado.

Control Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los controles

Lock luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar

(Bloqueo del de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.

Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionados los botones

1 o 2 indicados en los controles durante 3 segundos. En algunos modelos, será la función Heated Dry (Secado

con Calor), en otros los botones Steam (Vapor) y Wash (Lavado), y en algunos otros son los botones Pre-Soak

(Preremojo) y Bottle Wash (Lavado de Botellas). La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se encenderá para indicar que el control está bloqueado. Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionados los botones

1 o 2 indicados en los controles durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se apagará para indicar que el control está bloqueado. Energy Al estar conectado a un medidor inteligente y a su compañía de electricidad, el lavavajillas retrasará de forma

Smart automática el comienzo de un ciclo durante las horas más caras con pico de demanda, y funcionará cuando

la demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas

según sea necesario. Aprenda más sobre Energy Smart en la sección Uso del Lavavajillas.

Luces y Sonidos del Ciclo Indicador

Se muestra al final del ciclo cuando la función Wash Temp Sani

Desinfectar) haya sido seleccionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección. Para una

descripción completa de esta opción, lea Wash Temp Sani

(Temperatura de Lavado para

Desinfectar). Cerrar la puerta o presionar cualquier botón apagará la luz.

Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) como recordatorio

Complete de que los platos están limpios.

Exhibido cuando el agente de enjuague esté en un nivel bajo o vacío. Consulte el Uso de un Agente de

(Ayuda para Enjuague. Para apagar el indicador, presione el botón Pre-Soak (Preremojo) o Steam (Vapor) 7 veces dentro de

Enjuague Bajo) los 5 segundos. Repita este proceso para volver a encender el indicador Low Rinse Aid (Ayuda de Enjuague Bajo).

La luz indicadora sobre el frente de la puerta cambiará de color para indicar el estado del lavado. Durante

(Estado el ciclo de lavado, la luz indicadora será de color ámbar. Cuando el ciclo de lavado esté completo, la luz

del Ciclo) cambiará a verde.

El lavavajillas emitirá un sonido para indicar las finalizaciones de ciclos, presiones de botones y la puerta

(Sonidos) entreabierta. Para anular todos los sonidos, presione el botón Heated Dry (Secar con Calor) o

(Opciones de Secado) 7 veces dentro de los 5 segundos. Repita este proceso para reactivar los sonidos.

Para que esta opción esté en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START (Iniciar) y

Activación WASH TEMP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que se

(algunos modelos) active el modo de apagado automático del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los

sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderán a la apertura o cierre de la puerta.

Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y

las luces internas (en algunos modelos), presione cualquier botón.

Inicio del Lavavajillas

Start Abierta la puerta para seleccionar las opciones deseadas. Presione el botón Start (Iniciar) y cierre la puerta

(Iniciar) dentro de los 10 segundos para iniciar el ciclo o comenzar la cuenta regresiva de Delay Hours (Horas de Retraso). El

ciclo de lavado comenzará en breve luego de cerrar la puerta. La pantalla se apagará si la puerta permanece abierta

durante más de dos minutos.. Para activar a pantalla, cierra y abra la puerta o presione cualquier botón.

Interrupt Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que el ciclo de

or Pause lavado quede pausado. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta.

(Interrupción Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta dentro 10 segundos.

Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta.

(Cancelar) El lavavajillas se drenará, emitirá un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedará en OFF (Apagado).

71Los agentes de enjuague tales como Cascade® Complete Rinse Aid están diseñados para una gran

acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus

platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico.

Llenado del Dispensador

El dispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.5 oz.

(104 ml) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durará

aproximadamente un mes.

Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta.

Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague.

Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza esté

llena. Es posible que se deba pausar varias veces para permitir que la

ayuda para el enjuague se asiente.

Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con

una tela seca, a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.

Cierre la puerta del dispensador de Agente de Enjuague.

Configuración de la Ayuda para el Enjuague

La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final

se puede ajustar. Si las manchas con gotas de agua o agua

dura permanecen en los platos luego del ciclo de

lavado, incremente la configuración.

Para ajustar la configuración

Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague;

luego gire el ajuste en dirección de las agujas del reloj

para incrementar la cantidad de agente de enjuague,

y en dirección contraria a las agujas del reloj para reducir

la cantidad de agente de enjuague.

Uso del lavavajillas.

Controle la Temperatura del Agua

Use un Agente de Enjuague

El agua entrante deberá ser de por lo menos

120°F (49°C) y no más de 150°F (66°C) para una

limpieza efectiva y para evitar daños sobre los

platos. Controle la temperatura del agua con un

termómetro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente más cercano al

lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y

deje que el agua corra de forma continua en el

vaso hasta que la temperatura deje de subir. Ajuste del agente de enjuagueVentana indicadora Energy Smart

Energy Smart permite que su lavavajillas reduzca

el consumo de corriente durante períodos de altos

costos de corriente. Si usted se encuentra en un

área donde su proveedor de electricidad cobra

costos variables en diferentes horas del día, su

lavavajillas le informará sobre dichos momentos

cuando esté pagando el costo más alto. Usted

puede entonces retrasar el inicio del lavavajillas

hasta que el costo descienda; o puede anular la

función y usar el lavavajillas a su conveniencia.

Medidor Inteligente que se comunicará con su

lavavajillas. Consulte a su proveedor local de

electricidad para determinar si la tecnología

está disponible en su área

Un Módulo de Comunicación para

Electrodomésticos (Appliance Communication

Module, ACM). Para ordenar el dispositivo de

comunicación que será necesario instalar en

el lavavajillas, visite gebrillion.com

Protección contra Pérdidas (en algunos modelos)

Si se detecta una pérdida, el lavavajillas se drenará

y el ciclo se detendrá. La pantalla mostrará “LEAK DETECTED” (Gotera Detectada). Llame al servicio

técnico. En dirección de las agujas del reloj para reducir las manchas con gotas de agua y agua duraEn dirección contraria a las agujas del reloj para reducir la espumaGEAppliances.com

El dispensador de detergente está ubicado en el

centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos

compartimientos. El compartimiento de lavado principal

se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para

abrirlo, presione el botón al costado del dispensador. El

compartimiento de prelavado se encuentra en la tapa

del dispensador de detergente. Use el compartimiento

de prelavado sólo cuando el agua sea extremadamente

dura o cuando la carga contenga un nivel de suciedad

pesada. El compartimiento de prelavado no será utilizado

cuando se usen detergentes en tableta o paquete.

No cargue ítems grandes en el estante inferior

cuando puedan bloquear la salida de los chorros de

agua hacia el dispensador de detergente.

Puede usar detergente para lavavajillas automáticos

en pastilla, polvo, líquido o gel. Asegúrese de usar

sólo detergentes específicamente etiquetados para

uso con lavavajillas automáticos. Nunca use deter-

gente líquido de mano para platos en un lavavajillas

automático. Como resultado del uso de detergen-

tes inapropiados se producirá agua jabonosa o un

Los detergentes deberían ser guardados en una ubi-

cación seca y en sus envases originales para evitar

la pérdida de efectividad. Coloque detergente en una

taza antes de encender el lavavajillas y luego cierre

la tapa. La tapa se abrirá durante el ciclo de lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente

GE recomienda el uso de detergente en forma

de pastilla o paquete. Pruebas independientes

demostraron que esta forma de detergente es muy

efectiva en el lavavajillas. Cascade® Platinum Pacs es

un ejemplo de este tipo de detergente. Simplemente

coloque una tableta o paquete en el compartimiento

principal de lavado y cierre la tapa de la taza de

detergente deslizando esta última. Se debe observar

que la pastilla o paquete deben ser colocados en el

compartimiento de lavado principal de la taza de

detergente. Si la pastilla o paquete son revueltos en el

fondo del lavavajillas, el detergente será descartado

por el drenaje en un período muy corto de tiempo y

será de este modo desperdiciado. Como resultado de

esto, el rendimiento del lavado será muy deficiente.

Si decide usar detergente en polvo, líquido o en gel, la cantidad

de detergente que use será determinada por la dureza del

agua, la temperatura del agua, y la carga de suciedad de

comida dentro del lavavajillas. Para acceder a información

sobre la dureza del agua en su área, comuníquese con

su compañía proveedora de agua. La dureza del agua se

mide en granos por galón. Use esta información y la tabla

que aparece más arriba para determinar la cantidad de

detergente que se debe usar. Usted puede adquirir una tira

de prueba de agua dura de GE. Llame al 1-877-959-8688

y solicite el número de pieza WD01X10295. En Canadá,

comuníquese al 1-800-661-1616.

El uso de demasiado detergente con agua muy

suave y/o muy caliente podrá ocasionar una

condición llamada grabado sobre su cristalería. El

grabado es un enturbiamiento permanente sobre

su cristalería. Esta condición es irreversible. Sin

embargo, el uso de muy poco detergente ocasionará

un rendimiento deficiente del lavado.

Use la tabla como punto inicial y luego ajuste la

cantidad de detergente que usará. Use sólo la

cantidad suficiente para un buen rendimiento del

lavado. Usar sólo la cantidad correcta de detergente

proveerá un gran rendimiento del lavado sin

desperdiciar detergente ni enturbiar su cristalería.

NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL NOTA:

El uso de un detergente que no esté diseñado

específicamente para lavavajillas hará que este último

se llene de agua con jabón. Durante el funcionamiento,

esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones

del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y

Debido a que muchos envases de detergente son

parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en

un espacio aparte de los demás limpiadores. Muestre

a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el

detergente correcto y dónde se guarda.

Mientras que no habrá daños duraderos sobre el

lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un

detergente para platos cuya fórmula no haya sido

diseñada para funcionar en lavavajillas automáticos.

Dispensador de Detergente

Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3

4 a 8 Llene la taza hasta 2/3

8 a 12 Llene la taza completamente

Superior a 12 Llene tanto la taza principal de

lavado como la taza de prelavado

73El sistema Bottle Wash (Lavado de Botellas)

(en algunos modelos) es la ubicación ideal

para posicionar los biberones y botellas

altas para deportistas. Los sujetadores para

Bottle Wash (Lavado de Botellas) sostienen

las botellas con pequeñas aberturas propias,

de modo que los chorros de agua estén

dirigidos hacia adentro de las botellas a

fin de limpiar áreas difíciles de alcanzar.

Los sujetadores pueden ser instalados

o retirados, simplemente deslizando la

abertura de los sujetadores sobre la parte

superior de la boquilla.

Carga del lavavajillas.

Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los

estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.

74 Botella de deportistas mantiene en su lugar sobre un sujetador Bottle Wash (Lavado de Botellas)Biberón mantiene en su lugar debajo de un sujetador Bottle Wash (Lavado de Botellas)SujetadorBoquillaLavado de Botellas Estante Superior

El estante superior es principalmente para

vasos, tazas y platitos.

Para obtener el mejor

rendimiento de lavado, incline la taza y aberturas

de vidrio hacia el centro de la parrilla. O

tales como ollas, cacerolas y platos pueden

ser ubicados en el estante superior. Éste es

también un lugar seguro para colocar ítems

de plástico de uso seguro en lavavajillas. El

estante superior se puede usar con utensilios

de tamaños atípicos. Las cacerolas,

recipientes de mezcla y otros ítems con

forma similar deberían ser colocados boca

abajo para un mejor rendimiento del lavado.

Asegúrese de que los ítems pequeños de

plástico estén seguros, de modo que no

puedan caer en el calefactor en el fondo del

lavavajillas, dañando posiblemente el ítem.

Algunos modelos están equipados con un

calentador escondido, de modo que los ítems

de plástico de uso seguro en el lavavajillas

puedan ser colocados en el estante inferior.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los ítems en el

estante superior no interfieran con el tercer estante

(en algunos modelos), al hacer cargas y descargas.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los

productos no sobresalgan más allá del fondo

del estante o la canasta de plata donde

bloquearán la rotación del brazo intermedio

de rociado. Esto podría ocasionar ruidos

durante el funcionamiento y/o un lavado

A fin de agregar flexibilidad en la carga,

el estante utilitario (en algunos modelos)

podrá ser ubicado en la posición superior o

inferior, o podrá ser desplegado y colocado

en la posición inferior. La repisa también

podrá ser usada para asegurar productos

de vidrio tales como copas de vino. Debido

a que estos productos vienen en diferentes

tamaños, lentamente empuje el estante

hacia adentro para asegurar que los productos

no choquen contra el lavavajillas, lo cual podrá

ocasionar daños sobre los productos.

El estante superior permite un ajuste de 2”

hacia arriba o abajo, a fin de ubicar ítems

grandes. El estante superior se podrá bajar

empujando las solapas alagadas sobre

cada lado del estante. Esto le permitirá bajar

el estante (consulte la figura del Estante

Superior). Para elevar el estante, levante el

mismo hasta que quede bloqueado en su

PRECAUCIÓN: Un estante

superior cargado puede ser más pesado de

lo previsto. Para evitar lesiones leves o

daños en el contenido, no levante ni baje el

estante superior luego de que el mismo

esté cargado con platos.

Los brazos plegables (en algunos modelos)

brindan flexibilidad para ítems extra grandes

o difíciles de sostener. Las filas de brazos

pueden ser ajustadas en una posición

vertical o recostadas.

Coloque las ranuras de los

sujetadores de el estante

de la repisa vertical, y empuje

hacia abajo para adherir

el estante utilitario sobre el

segundo alambre del estanteCarga del lavavajillas.

Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los

estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.

Configuraciones de 8 lugares

Configuraciones de 10 lugares

Configuraciones de 12 lugares

Configuraciones de 8 lugares

Configuraciones de 10 lugares

Configuraciones de 12 lugares

Modelos - PDT760 y CDT765Carga del lavavajillas (cont.).

Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y

canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.

Los brazos plegables del estante inferior (en

algunos modelos) pueden ser ajustados a

diferentes ángulos erguidos o ser colocados

de forma plana para brindar flexibilidad

sobre ítems difíciles de ubicar o extra

El estante inferior es más conveniente para

platos, platitos y utensilios. Los productos

grandes, tales como bandejas para asar y

estantes para hornear deberán estar a los

costados del estante. De ser necesario, los

vasos y tazones de tamaños muy grandes

podrán ser ubicados en el estante inferior, a

fin de maximizar la flexibilidad de la carga.

Los platos, platitos y productos similares

deberían ser colocados entre los brazos en

la dirección que permita que el producto

permanezca seguro en el estante.

NOTA: No cargue ítems grandes en el

estante inferior, de modo que no se bloquee

la salida de los chorros de agua hacia el

dispensador de detergente.

Los bloques con brazos reversibles (en algunos

modelos) están diseñados para permitir mayor

flexibilidad en la carga de platos. La dirección de

los bloques de los brazos se puede modificar para

que coincida con la dirección de carga preferida

del modo en que se muestra en la Figura A o en la

A fin de ajustar la dirección del bloque de los brazos,

retire los sujetadores que aseguran los bloques de

los brazos a los estantes empujando hacia arriba

en la lengüeta, luego flexione el cable de retención

para desmontar el bloque de los brazos del estante

inferior. El bloque de los brazos podrá ser doblado

en la dirección opuesta para invertir la dirección

de la carga. Asegure el bloque de los brazos al

estante, usando el mismo proceso y asegúrese

de cerrar los mismos sujetadores en sus lugares

¡ADVERTENCIA! Los sujetadores

pueden presentar riesgos de asfixia para niños

pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga

los mismos fuera del alcance de los niños.

Para cambiar la dirección de los brazos plegables,

baje los brazos, y luego aleje los mismos de los

sujetadores de la barra que aseguran los brazos

al estante y retírelos. Invierta la dirección de los

brazos, orientando la manija hacia el lado opuesto

del estante. Reajuste los brazos a los sujetadores

de la barra, empujando los brazos nuevamente

hasta que queden colocados. El indizador también

se deberá cambiar al lado opuesto del lavavajillas.

Para retirar el indizador, simplemente deslice el

mismo en la dirección con la etiqueta “desbloquear”.

Luego, alinee el indizador con el estante en el lado

opuesto y deslice el mismo en la dirección que dice

“bloquear”, a fin de reajustarlo al estante

IMPORTANTE: Es importante asegurar que los

productos no sobresalgan más allá del fondo del

estante o la canasta de plata (en algunos modelos)

donde bloquearán la rotación del brazo inferior

de rociado. Además, asegúrese de que los platos

grandes, ollas o ítems altos no golpeen el brazo

intermedio de rociado. Esto podría ocasionar ruidos

durante el funcionamiento y/o un lavado deficiente.

Figura A Figura B SujetadorIndizadorPara bloquear, deslice hacia la derecha.Para desbloquear, deslice hacia la izquierda.Sujetador de la BarraCarga del lavavajillas (cont.).

Configuraciones de 8 lugares

Configuraciones de 10 lugares

Configuraciones de 12 lugares

Configuraciones de 8 lugares

Configuraciones de 10 lugares

Configuraciones de 12 lugares

Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los

estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.

Tercer Estante (en algunos modelos)

El tercer estante es la ubicación recomendada

para vajillas de plata y cuenta con 2 bandejas:

La bandeja de utensilios sostiene cucharas

para servir, palillos, espátulas, cuchillería,

batidoras manuales, etc. Asegúrese de no

superponer las cabezas de los utensilios.

La bandeja para vajillas de plata sostiene

la misma en forma individual en ranuras y se

posiciona alternando las cabezas de la vajilla

Estas bandejas pueden ser retiradas a fin de

facilitar la carga y descarga, cambiando el lado

en el cual se encuentran las mismas o para

crear espacio adicional para el estante superior.

Para retirar una bandeja, con el tercer

estante completamente extendido, tome las

manijas frontales y traseras de una bandeja

y suavemente levante y retire la misma del

estante. Para reemplazar la bandeja, tome

ambas manijas y de forma suave coloque la

misma en el estante, de modo que la parte más

profunda apunte hacia el centro del estante.

cuidado al cargar, descargar o transportar

las bandejas de la vajilla de plata o de los

utensilios. Es posible que las bandejas

contengan ítems filosos o pesados. Si se

caen ítems de las bandejas o si se caen

bandejas, se podrán producir lesiones.

 No coloque cuchillerías de diferentes

materiales una junto a otra en el tercer

estante. Hacer esto podrá ocasionar la

descoloración de la cuchillería.

 Las bandejas sólo deben ser usadas con

un lavavajillas para el tercer estante de GE

para usar con la vajilla de plata, utensilios

de cocción y otros ítems pequeños. El

uso de las bandejas para cualquier otro

propósito podría ocasionar daños sobre las

bandejas o daños sobre cualquier cosa que

interactúe con las bandejas.

 Asegúrese de que el tercer estante esté

completamente cerrado antes de cerrar la

puerta del lavavajillas. Cerrar la puerta con

el estante parcialmente extendido podría

ocasionar daños sobre el lavavajillas.

Configuraciones de 8 lugares

Configuraciones de 10 lugares

Configuraciones de 12 lugares

*Consulte sobre cómo cargar la vajilla

de plata en la sección de la Bandeja

de la Vajilla de PlataGEAppliances.com

El tercer estante también se puede retirar, a fin de que se puedan colocar ítems muy grandes en el estante superior:

Para retirar el tercer estante:

Retire la vajilla de plata y las bandejas de

Empuje el estante totalmente hacia un lado, de

modo que una brecha entre éste y el riel lateral se

forme del otro lado. Alinee las correderas laterales

con el centro de los ganchos en el estante y levante.

Mientras continúa sosteniendo el estante

en la posición levantada, repita este

procedimiento del otro lado.

Una vez retirado el estante, empuje los rieles

laterales totalmente hacia la parte trasera del

. Empuje el estante completamente hacia afuera hasta que calce en su posición Para reemplazar el tercer estante:

Extienda ambos rieles laterales completamente

hacia afuera del lavavajillas.

Oriente el estante de modo que los ganchos laterales

queden alineados y centrados con las correderas sobre

el riel lateral y baje los ganchos sobre las correderas

Mueva el estante hacia un lado del lavavajillas

hasta que los ganchos caigan sobre las correderas

Mientras continúa sosteniendo el estante en la

posición levantada, repita este procedimiento

Una vez reemplazado el estante, empuje el

mismo completamente hacia afuera para que

calce en sus rieles laterales

plata y de los utensilios. Correderas riel en el interior de riel Riel EstanteAlinee las correderas con los ganchos del estante – Empuje el estante hacia arribaGanchos del estanteEmpuje el estante hacia uno de los ladosLa corredera se deslizará hacia adentro y afuera de esta abertura.Correderas riel

Riel Correderas riel Ganchos del estanteGanchos del estanteGanchos del estanteGancho del estanteCorrederas riel

83Canasta de Cubiertos

Coloque la vajilla plana en las canastas de

cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos,

tales como tenedores y cuchillos, podrán

ser colocados con los mangos hacia arriba,

a fin de proteger sus manos. Para el mejor

rendimiento del lavado, coloque otros

utensilios tales como cucharas con los

mangos hacia abajo. Evite que los utensilios

queden ubicados juntos, lo cual podría evitar

que se laven de forma adecuada. Al realizar

la carga, distribuya los utensilios de forma

pareja en la canasta.

Las canastas de cubiertos podrán también

ser usadas para utensilios pequeños, tales

como cucharas de medición, tetinas de

biberones, tapas de plástico, o recipientes de

maíz. Las tapas de las canastas de cubiertos

(en algunos modelos) se pueden cerrar con

utensilios pequeños dentro.

Las Canastas de Cubiertos de Fácil Acceso

(en los modelos GDF570 y DDT575) pueden

ser posicionadas frente al estante superior

o al estante inferior. Asegure la canasta al

estante usando el asa en la parte frontal de

los estantes superior e inferior para adjuntar

las lengüetas en la parte trasera de la

En otros modelos, la canasta de cubiertos

podrá ser posicionada colocando los ganchos

en la parte trasera de la canasta sobre el

cable superior a los costados del estante

NOTA IMPORTANTE: No cargue utensilios

grandes o altos donde puedan bloquear el

dispensador de detergente, el brazo rociador

intermedio, o queden atrapados entre la

puerta y la junta cuando la puerta se cierre.

Carga del lavavajillas (cont.).

Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los

estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.

84Configuraciones de 8 lugares

Canasta de cubiertos

Configuraciones de 10 lugares

Canasta de cubiertos

Modelos - GDT580, GDT680, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725

Modelos - GDF570 y DDT575

Configuraciones de 12 lugares

Canasta de cubiertos

Modelos - GDT580, GDT680, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725

Modelos - GDF570 y DDT575

Los cubiertos/ vajilla plana se cargan usando las tapas de la canasta de cubiertos. Esto asegura un óptimo

rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los ítems

sean lavados de manera uniforme.

NOTA: Para los modelos PDT760 y CDT765, consulte

sobre el Tercer Estante en esta sección de Cómo

Cargar el Lavavajillas.

NOTA: Para los modelos PDT760 y CDT765, consulte

sobre el Tercer Estante en esta sección de Cómo

Cargar el Lavavajillas.

Modelos - PDT760 y CDT765Cuidado y limpieza.

Limpieza del Panel de Control

A fin de limpiar el panel de control, use una

tela levemente suave y húmeda. Luego seque

Cómo Limpiar el Interior del Lavavajillas

* Lemi Shine® es una marca registrada de Envirocon Technologies, Inc.

Para limpiar y desodorizar su lavavajillas,

utilice ácido cítrico o Lemi Shine®*, un

detergente aditivo. Lemi Shine destruirá los

depósitos minerales, y eliminará la película

y manchas de agua dura. Puede ordenar el

ácido cítrico n° WD35X151 a través de GE Parts (Piezas de GE) llamando al 877-959-

8688 o visitando GEApplianceparts.com. En

Canadá, llame al 1-800-661-1616. Puede

adquirir Lemi Shine en su tienda local o

llamando a GE a los números anteriores y

solicitar el modelo WX10X10019.

Puerta Interna y La Tina de Acero

El acero inoxidable usado para fabricar la

tina del lavavajillas y la puerta interna brinda

la mayor confiabilidad disponible en un

Si la tina del lavavajillas o la puerta interna

fueran rayados o abollados durante el

uso normal, los mismos no se oxidarán ni

corroerán. Estas imperfecciones sobre la

superficie no afectarán su funcionamiento o

Limpieza del Panel de la Puerta Exterior

Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese

de saber qué tipo de panel posee. Consulte

las últimas dos letras de su número de

modelo. Puede ubicar su número de modelo

en la pared de la tina del lado izquierdo, justo

dentro de la puerta. Si su número de modelo

termina en BB, CC, WW, SA o ES, entonces

el panel de su puerta está pintado. Si su

número de modelo termina en SS, entonces

el panel de su puerta es de acero inoxidable.

Si su número de modelo termina en II,

entonces el panel de su puerta es integrado.

Siga las siguientes instrucciones para

la limpieza del panel de la puerta

correspondientes a su modelo específico.

Panel de la Puerta Pintado (números de

modelo con terminación en BB– Negro, CC–

galleta, WW–blanco, SA-plateado o ES-pizarra)

Limpie con un paño suave, limpio y levemente

húmedo, y luego seque completamente.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable

(número de modelo con terminación en SS)

Para limpiar óxido y deslustres, los

limpiadores con ácido oxálico tales como

Bar Keepers Friend Soft

Cleanser™ eliminarán

el óxido, deslustres y pequeñas manchas.

Use sólo un limpiador líquido libre de material

abrasivo y frote en la dirección de las líneas

del cepillo con una esponja suave y húmeda.

No use cera para electrodomésticos ni pula

sobre el acero inoxidable.

Para otras manchas y marcas, use Stainless

Steel Magic o un producto similar, con

una tela limpia y suave. Para limpiar su

electrodoméstico, no use cera, limpia metales,

blanqueadores ni productos que contengan

cloro sobre el acero inoxidable. Puede

ordenar Stainless Steel Magic Nº WX10X29 a

través de GE Parts (Piezas de GE) llamando al

Panel de la Puerta Integrado (números de

modelo con terminación en II)

Se trata de un panel de la puerta con

instalación normal, y será necesario consultar

las recomendaciones de los fabricantes de

gabinetes para una limpieza adecuada.Un espacio de aire protege su lavavajillas

contra la acumulación de agua en éste si un

drenaje se atasca. El espacio de aire no es una

parte del lavavajillas. No está cubierto por su

garantía. No todos los códigos de plomería

requieren espacios de aire; por lo tanto, es

posible que usted no tenga uno.

El espacio de aire es fácil de limpiar.

Apague el lavavajillas y levante la tapa del

Retire el tapón de plástico debajo de la tapa

y limpie con un palillo.

Reemplace el tapón y la tapa cuando el

espacio de aire esté limpio.

¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?

Si su lavavajillas se deja en un lugar sin

calefacción durante el invierno, solicité a un

técnico del servicio que:

Corte la corriente eléctrica al lavavajillas.

Corte el suministro de agua y desconecte la

línea de entrada de agua desde la válvula

Drene el agua desde la línea de entrada de

agua y la válvula de agua. (Use una olla

para atrapar el agua.)

Vuelva a conectar la línea de entrada de

agua a la válvula de agua.

Protección Contra Congelamientos Controle el espacio de aire en cualquier momento en que su lavavajillas no esté drenando de forma correcta.Espacio de aireRetainingPostsSprayArm Fine FilterUltra-FineFilter Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses aproximadamente,

dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay

una indicación de que es necesario lavar los filtros.

Limpieza de los Filtros

Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante

inferior. Tuerza en dirección contraria a las agujas

del reloj y retire el Filtro Ultra Fino. Enjuague el

filtro con agua caliente y jabón y use una esponja

para eliminar con cuidado cualquier partícula

rebelde. Fregar con estropajos o cepillos podrá

dañar el filtro. Una vez limpio, reemplace el Filtro

Ultra Fino, y gire en dirección de las agujas del

reloj para bloquearlo.

Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire

el estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.

Gire en dirección contraria a las agujas del

reloj cada uno de los dos pivotes de retención

ubicados hacia la parte inferior trasera de la

tina, y retire el Filtro Fino. Enjuague el filtro con

agua caliente y jabón. Los estropajos o cepillos

pueden dañar la superficie del filtro, pero es

posible que sea necesario usar un cepillo suave

o esponja para retirar la suciedad difícil o los

depósitos de calcio ocasionados por el agua

dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,

el Filtro Ultra Fino, y gire los dos pivotes de

retención en dirección de las agujas del reloj.

¡ADVERTENCIA! Los pivotes

de retención pueden presentar riesgos de

asfixia para niños pequeños si son retirados

del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera

del alcance de los niños.

87 Pivotes de RetenciónBrazo RociadorFiltro Fino Filtro Ultra FinoAntes de Solicitar el Servicio Técnico…

Consejos para la Solución de Problemas

¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com.

In Canadá visite www.GEAppliances.ca. Es posible que no necesite llamar al servicio técnico.

Causas Posibles Qué Hacer

Luz titilante del La puerta fue abierta o el •

Presione el botón Start (

) una vez y cierre la puerta para iniciar

indicador del ciclo fue interrumpido.

Presione la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando

estado de Inicio el lavavajillas esté funcionando únicamente si desea cancelar el ciclo.

El lavavajillas emite Esto es un recordatorio de que • Presione Start (Iniciar) y cierre la puerta.

un PITIDO una vez la puerta de su lavavajillas se dejó

por minuto abierta durante el funcionamiento.

Continuará emitiendo pitidos hasta

que presione Start (Iniciar)

La pantalla muestra Se detecta una fuga posible • Consulte la sección

Uso del lavavajillas

. Algunos modelos están equipados

“LEAK DETECTED” con la detección de fugas y el ciclo se cancelarán si se detecta una fuga. La

(FUGA DETECTADA) pantalla mostrará “LEAK DETECTED” (FUGA DETECTADA). Llame al servicio

Pitidos al final del Esto es normal. El lavavajillas • Para apagar el indicador del doble pitido (o reactivarlo si fue apagado en forma

ciclo emitirá dos pitidos al final del previa, presione la tecla Heated Dry (Secado en Caliente) 5 veces dentro de

(en algunos modelos) ciclo. un período de 3 segundos. Un triple pitido sonará para indicar que la opción

del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada.

Los platos y los El filtro ultra-fino o fino • Lea la sección de Cuidado y limpieza.

están limpios Temperatura baja del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta (consulte la

entrante sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al

lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego

inicie el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrante está

caliente. Seleccione Wash Temp Boost o Boost Temp (Aumento de la Temperatura

de Lavado) si está disponible.

La presión del agua está • Abra el grifo. ¿Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es así, espere

temporariamente baja hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas.

El espacio de aire o la salida • Limpie el espacio de aire o despeje la salida de residuos.

de residuos están atascados

Carga inadecuada del estante • Asegúrese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensador de

detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga de los estantes del

Detergente de bajo rendimiento • Use un detergente de alta calificación tal como

Se detecta fuga • Consulte la sección

Uso del lavavajillas

. Algunos modelos están equipados

con la detección de fugas y el ciclo se cancelarán si se detecta una fuga. La

pantalla mostrará “LEAK DETECTED” (FUGA DETECTADA). Llame al servicio

Manchas y películas Agua extremadamente dura • Use agentes de enjuague tales como Cascade

Complete Rinse Aid para evitar

en vasos y y utensilios manchas y evitar una nueva acumulación de películas.

• Si sólo cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador puede

Temperatura baja del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C).

Sobrecarga o carga inadecuada • Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección Configuraciones del

del lavavajillas Lugar de Carga.

Detergente en polvo viejo • Asegúrese de que el detergente esté fresco.

El dispensador del agente de • Vuelva a llenar con un agente de enjuague tal como Cascade

enjuague está vacío Aid.

Demasiado poco o bajo • Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta calificación.

rendimiento del detergente

Problema Causas Posibles Qué Hacer

Enturbiamiento de Combinación de agua suave • Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto suceda, use

la cristalería y demasiado detergente menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más

corto en que pueda quedar limpia.

Detergente libre de fosfato • Lea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte

con bajo rendimiento interna en esta sección de Solución de Problemas.

La temperatura del agua que • Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.

ingresa al lavavajillas supera los

Agua con jabón en Detergente equivocado • Use sólo detergentes para lavavajillas automáticos para evitar la generación

la tina de agua con jabón. Se probó que los Detergentes para Lavavajillas Automáticos

Cascade® fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE.

• Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el

agua con jabón se disipe. Abra la puerta, mantenga presionado Start

(Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta.

El agente de enjuague se derramó • Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma inmediata.

Se dejó detergente Los platos o utensilios están • Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior

en las tazas del bloqueando la taza pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección Carga de los

dispensador de detergente estantes del lavavajillas.

• Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo

que la puerta de la taza del dispensador se abra. Lea la sección

Carga de la canasta de la vajilla.

• No coloque recipientes ni ollas grandes directamente debajo del

dispensador de detergente.

Marcas negras o grises Utensilios de aluminio fueron • Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.

en los platos frotados contra los platos

Los platos no se secan Temperatura baja del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por lo menos 120°F.

entrante • Seleccione Heated Dry (Secado en Caliente).

• Use la opción Wash Temp Boost o Boost Temp (Aumento de la Temperatura de

• Seleccione un ciclo más alto, tal como Wash Temp Sani o Sanitize Temp

(Temperatura de Lavado para Desinfectar), o Heavy (Pesado).

El dispensador del agente • Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se requiere.

de enjuague está vacío

Es necesario tiempo de secado • Deje la puerta cerrada cuando se encienda la luz de Clean (Limpio), para

adicional permitir que el ventilador funcione durante 90 minutos adicionales.

Nota: Si abre la puerta, esta extensión del ventilador será cancelada.

El panel de control Es posible que la puerta no esté • Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.

respondió a las completamente cerrada

instrucciones pero el

lavavajillas nunca se

Es posible que la válvula de • Asegúrese de que la válvula de agua (normalmente ubicada debajo del lavabo)

agua esté cerrada esté abierta.

Los elementos flotantes • Retire el filtro Ultra Fino y suavemente golpee la pieza que se encuentra

podrán quedar atascados debajo del filtro ultra fino, el cual parece un salero. Reemplace el filtro.

Interior de la tina Película blanca en la superficie • GE recomienda el uso de Cascade

Complete Rinse Aid para evitar la

interna ³ minerales de agua formación de depósitos minerales de agua dura.

dura • Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos

minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a

través de GE Parts (Piezas de GE). Para acceder a información sobre cómo

ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Lemi Shine y siga las

instrucciones en la etiqueta.

El lavavajillas Se quemó el fusible o el disyuntor • Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro

no funciona está desactivado electrodoméstico del circuito.

El encendido está apagado • En algunas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto a través de un

interruptor de pared, con frecuencia ubicado junto al interruptor de desechos.

Asegúrese de que esté encendido

El panel de control está • Desbloquee el panel de control. Consulte la sección Getting started (Puesta

bloqueado en marcha).

Se detecta fuga • Algunos modelos están equipados con la detección de fugas y el ciclo se

cancelarán si se detecta una fuga. La pantalla mostrará “LEAK DETECTED”

(FUGA DETECTADA). Llame al servicio técnico.

No se siguió la secuencia de

• Consulte la sección

Uso del lavavajillas

Problema Causas Posibles Qué Hacer

Las luces del panel Demasiado tiempo para • Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos con relación

de control se presionar las teclas a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla

apagan cuando seleccionadas nuevamente o abra la puerta y desbloquee (control superior).

Agua en el fondo de El espacio de aire está • Limpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza.

El bucle de drenaje alto o • Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea de drenaje

el espacio de aire no fueron adecuada.

El agua no es El drenaje está atascado • Si hay un espacio de aire, limpie el mismo. Lea la sección de Cuidado y limpieza.

bombeada fuera • Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta última.

de la tina • Controle que el lavabo de su cocina esté realizando un drenaje correcto. De no

ser así, es posible que deba llamar a un plomero.

Vapor Esto es normal • Aparece aire caliente y húmero a través de la ventilación durante el secado y

cuando el agua es bombeada hacia afuera. Esto es necesario para el secado.

La luz de desinfección La puerta fue abierta y el ciclo • No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado.

no se ilumina al fue interrumpido durante

finalizar el ciclo el enjuague final

La temperatura del agua • Eleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y 150°F.

entrante era demasiado baja

Ruido Sonidos de funcionamiento • Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida.

Apertura de la taza de detergente

Entra agua al lavavajillas

El motor se detiene y activa en

diferentes momentos durante el

Los brazos rociadores se activan

y detienen en diferentes

Sonidos de bombeo del drenaje

El bombeo del drenaje se activa

y detiene varias veces durante

Sonido ruidoso de los platos • Asegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea

cuando el brazo rociador gira la sección Carga de los estantes del lavavajillas.

Sonido ruidoso de los • Los utensilios altos podrán ser colocados en el estante superior a fin de

utensilios contra la puerta evitar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo de lavado.

Una película blanca Es posible que este problema • A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a través del ciclo del

en la cristalería, sea ocasionado por un lavavajillas con ácido cítrico. Use el kit de ácido cítrico WD35X151, el cual

utensilios y el interior libre de fosfato de baja calidad puede encontrar a través de Internet. De otra forma, use Lemi Shine

(WX10X10019), el cual puede adquirir en una tienda de compras local.

Vierta el ácido cítrico en la taza de detergente y cierre la tapa. Coloque la

cristalería y utensilios con la película o de otro modo limpia en el lavavajillas.

Deje los utensilios de plata y otros artículos metálicos fuera del lavavajillas.

Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin

detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberían finalizar sin

la película sobre éstos. De forma alternativa, se podrá usar un enjuague con

vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas justo después de que la

taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo.

Esto se podrá repetir varias veces al año, de ser necesario.

El uso de un agente de enjuague tal como Cascade

podrá ayudar a minimizar una nueva acumulación de la película. Además,

el uso de un detergente altamente calificado como Cascade

ayudará a evitar la acumulación de la película.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico…91

Por el Período de: GE reemplazará:

Un Año Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante

Desde la fecha de esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el

compra original shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.

 Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle

sobre cómo usar el producto.

 Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.

 Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para

propósitos diferentes al original o uso comercial.

 Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.

 Producto no accesible para brindar el servicio requerido.

 Daños ocasionados sobre el producto por accidente,

incendio, inundaciones o catástrofes naturales.

 Daños incidentales o consecuentes causados por posibles

defectos sobre este producto.

 Limpieza o servicio técnico del dispositivo de espacio de aire

en la línea de drenaje.

 Daño ocasionado luego de la entrega, incluyendo daños

sobre productos que sufrieron caídas al suelo.

Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño

dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de

GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de

GE Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, se deberá contar con la prueba

de la fecha original de compra. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales

específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos

legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Abroche su recibo aquí. Para

acceder al servicio técnico de

acuerdo con la garantía deberá

contar con la prueba de la

fecha original de compra.

Garantía del Lavavajillas de GE. GEAppliances.com

Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio

de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer

Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través

de Internet en GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).

Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo

(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQ

la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un

propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su

diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema

con su electrodoméstico, y de ayudar a GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico.

Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los

datos a GE en el momento del servicio.Notas.

GEAppliances.comNotas.

Servicio al consumidor.

Página Web de GE Appliances

¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, 24 horas al día,

cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales

de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.

Solicite una reparación GEAppliances.com

El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando

le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Estudio de diseño para la vida real

*(DSR\DHOFRQFHSWRGH'LVHxR8QLYHUVDO³SURGXFWRVVHUYLFLRV\DPELHQWHVTXHSXHGHQXVDUJHQWHGHWRGDV

las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades

y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo

ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo.

Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Garantías ampliadas GEAppliances.com

Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía

está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas

normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

Piezas y accesorios GEAppliances.com

Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden

pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas

VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono

al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.

Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe

ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento

Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com

Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra

página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:

General Manager, Customer Relations

£5HJLVWUHVXQXHYRHOHFWURGRPpVWLFRHQOtQHD³FXDQGRXVWHGSUHILHUD El registrar su producto a tiempo

le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos

de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material

de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.96 Printed on Recycled Paper Consumer Support.