HGR 110 AS WH - Four CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HGR 110 AS WH CATA au format PDF.

Page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CATA

Modèle : HGR 110 AS WH

Catégorie : Four

Caractéristiques Détails
Type de produit Four
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 60 cm
Capacité 70 litres
Type de cuisson Convection naturelle
Température maximale 250°C
Fonctions de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Énergie Électrique
Classe énergétique A
Système de nettoyage Nettoyage par catalyse
Éclairage intérieur Oui
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson
Installation Encastrable
Consommation énergétique 0.93 kWh (convection)
Garantie 2 ans
Mesures de sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide

FOIRE AUX QUESTIONS - HGR 110 AS WH CATA

Comment régler la température du four CATA HGR 110 AS WH ?
Pour régler la température, tournez le bouton de température situé sur le panneau de commande jusqu'à la température souhaitée, indiquée en degrés Celsius.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est correct et que la porte du four est bien fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer les surfaces. N'oubliez pas de débrancher le four avant de le nettoyer.
Le four émet un bruit étrange pendant son fonctionnement, que faire ?
Un bruit inhabituel pourrait être dû à un ventilateur défectueux ou à des aliments bloqués. Vérifiez l'intérieur du four et, si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, ajoutez de l'eau dans le réservoir prévu à cet effet, puis sélectionnez le mode de cuisson approprié sur le panneau de commande.
Le four ne démarre pas du tout, que dois-je vérifier ?
Vérifiez d'abord si le four est branché et si l'interrupteur de sécurité est activé. Si tout semble en ordre, il pourrait s'agir d'un problème électrique et il est conseillé de contacter un professionnel.
Comment savoir si le four est en mode préchauffage ?
Le voyant de préchauffage s'allume lorsque le four est en cours de préchauffage. Une fois la température atteinte, le voyant s'éteint.
Quelle est la capacité du four CATA HGR 110 AS WH ?
La capacité du four CATA HGR 110 AS WH est d'environ 60 litres, ce qui permet de cuire plusieurs plats en même temps.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HGR 110 AS WH - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HGR 110 AS WH de la marque CATA.

MODE D'EMPLOI HGR 110 AS WH CATA

Instructions pour l’usage et la maintenance des fours a encastrement

espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de cet

Nous vous suggérons donc de suivre attentivement les instruc-

tions et les suggestions de ce manuel pour l’utilisation correc-

La plaque signalétique du four est fournie avec l’appareil. Cet-

te plaque, visible une fois la porte ouverte, montre toutes les

informations sur l’identification de l’appareil auxquelles il sera

nécessaire de faire référence en cas de commande de pièces

INFORMATION GÉNÉRALE Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Il

est important que vous compreniez bien toutes les fonctions de

contrôle avant de commencer à cuisiner avec votre four.

N’oubliez pas les conseils et les mises en garde indiqués sous le

titre « IMPORTANT - Mises en garde et instructions de sécurité».

• Cet appareil a été dessiné pour une utilisation privée dans

les logements et peut être intégré dans une armoire de cuisine

standard ou d’un autre type.

• Pour son utilisation dans des véhicules du type caravanes,

tenir compte de l’indication appropriée dans les Instructions

• L’utilisation dans tout autre but ou dans tout autre milieu sans

l’accord exprès du fabricant annulera toute déclaration de ga-

rantie ou de responsabilité.

• Votre nouvel appareil est garanti contre tous défauts électri-

ques ou mécaniques ; la garantie est soumise à des exclusions

déterminées qui sont indiquées dans les Conditions de Garan-

• Ce qui précède n’affectera pas ses droits statutaires.

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous d’avoir retiré tout

emballage de protection ou revêtement.

Pour collaborer dans la protection de l’environnement, séparez

les matériels d’emballage selon leurs différents types et élimi-

nez-les conformément aux lois locales d’élimination de résidus.

Les emballages sont conçus pour ne pas nuire l’environnement

; étant des produits écologiques, ils peuvent être récupérés ou

recyclés. En recyclant l’emballage, vous contribuerez à une

économie de matières premières et à une réduction du volume

des détritus industriels et ménagers.

Pour toute information supplémentaire sur l’élimination de ré-

sidus, veuillez vous adresser à votre agence environnementale

La première fois que vous utiliserez votre appareil, une odeur

pourra se dégagée du revêtement protecteur ou de l’humidité ;

cette odeur disparaîtra rapidement.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique

que ce produit ne peut être traité comme les déchets ména-

gers normaux. Ce produit doit être remis au point de ramassage

d’appareils électriques et électroniques destinés au recyclage.

En vous assurant que ce produit sera correctement jeté, vous

aiderez à éviter d’éventuelles conséquences négatives pour

l’environnement et la santé publique, celles-ci pouvant avoir

lieu si ce produit n’est pas manipulé d’une façon adéquate.

Pour plus d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez

contacter l’administration de votre ville, un service de déchets

ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Cet appareil a été construit et distribué en respectant les exi-

gences essentielles requises des DIRECTIVES et des NORMES EUROPÉENNES CEE suivantes:

Symbole CE - 93/68 Basse tension - 73/23 CEM-89/336

Normes de Sécurité - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6

Cet appareil respecte les normes pour la suppression des in-

Étant donné la politique d’amélioration permanente des pro-

duits appliquée par Le Fabricant, il se réserve le droit d’adapter

et de réaliser sans préavis les modifications qu’i considèrera

NOTE IMPORTANTE MISE EN GARDE et INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Cet appareil respecte toute la législation de sécurité euro-

péenne actuelle ; cependant, Le Fabricant désire souligner le

fait que ce respect n’évite pas que les surfaces de l’appareil

chauffent pendant son utilisation et qu’elles resteront chau-

des après le fonctionnement. Le Fabricant recommande donc

vivement d’éloigner les bébés et les enfants de bas âges de

l’appareil. Si vous ne pouvez éviter que les plus petits restent

dans la cuisine, maintenez-les en permanence sous une stricte

• Nous recommandons également de faire très attention pen-

dant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil. Lisez attentive-

ment les points les concernant.

• Ne posez pas d’objets pesants sur le four et ne vous appu-

yez pas sur la porte pendant son ouverture: les charnières

pourraient s’endommager.

• Ne laissez pas d’huile ou de graisse chaude sans surveillan-

ce, un risque d’incendie existant.

• Ne posez ni casseroles ni lèchefrites sur la partie inférieure

des cavités du four, et ne les couvrez pas de papier alu.

• Ne gardez jamais d’objets inflammables dans le four: ils

peuvent provoquer un incendie.

• Veillez à ne laisser aucun accessoire ou câble électrique en

contact avec les zones chaudes de l’appareil.

• N’utilisez pas l’appareil pour le chauffage spécial ni pour sé-

• N’installez pas l’appareil près de rideaux ou de meubles ta-

• N’essayez pas de lever ou de bouger les appareils de cui-

sine en les tirant par la porte ou la poignée: cela pourrait les

• Si le joint du four est très sale, la porte ne fermera pas co-

rrectement quand le four fonctionnera. Le devant des meubles

situés près du four peut être endommagés. Le joint du four doit

toujours être propre.

FR• Pendant son utilisation, l’appareil chauffe. Des précautions

doivent donc être prises pour éviter de toucher des éléments

chauffants à l’intérieur du four.

• Ouvrez le four en faisant attention: de la vapeur chaude peut en

sortir et provoquer des brûlures à quiconque en serait proche.

• Ne versez pas d’eau dans le four quand il est très chaud:

l’émail pourrait s’endommager.

• Cet appareil doit être installé correctement par une personne qua-

lifiée et strictement en accord avec les instructions du fabricant.

• Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages

personnels ou matériels résultats d’une utilisation non con-

forme aux indications du présent manuel ou d’une installation

incorrecte de cet appareil.

• De la chaleur, de la vapeur et de l’humidité se produiront

pendant l’utilisation du four. Évitez tout type de blessures et

assurez-vous que la pièce est ventilée d’une façon adéquate.

Si l’appareil est utilisé de façon prolongée, une ventilation su-

pplémentaire peut être nécessaire ; en cas de doute sur le vo-

lume nécessaire, veuillez consulter votre installateur qualifié.

MODE D’EMPLOI Ce Manuel de l’Utilisateur doit être conservé pour de futures

consultations et l’utilisation par quelqu’un qui ne serait pas fa-

miliarisé avec cet appareil.

Avant d’utiliser le four, en nettoyer soigneusement l’intérieur

à l’eau tiède et au savon non abrasif. Introduire la grille et la

lèchefrite dans leurs guides respectifs.

Ensuite, mettre le four à température maximale pendant en-

viron 20 minutes pour éliminer tout résidu de graisse, d’huile

ou de résines de fabrication qui pourraient causer des odeurs

désagréables pendant la cuisson.

ATENCION: Au cours de cette première cuisson, il est possible qu’un

peu de fumée ou des odeurs désagréables se dégagent du four.

Dans ce cas, ventilez correctement la pièce jusqu’à la fin de

ce premier fonctionnement. Cette simple opération terminée,

le four sera prêt pour réaliser sa première cuisson.

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation ménagère.

Utilisez le four uniquement pour cuisiner des aliments.

• Avant de cuisiner, assurez-vous de retirer du four tous les

accessoires non utilisés.

• Préchauffez le four à une température de cuisson avant de l’utiliser.

• Placez les plats de cuisson au centre du four et, quand vous en

utilisez plusieurs, laissez un espace entre eux pour que l’air circule.

• Ne pas remplir excessivement la lèchefrite pour préparer un

gâteau au fruit juteux. Le jus des fruits qui dégoutte de la lèche-

frite produit des taches qu’il est impossible d’éliminer.

• Ne pas introduire de plats sur la base du four et ne pas la

couvrir de papier alu ; cela produirait une accumulation ther-

mique. Les temps de cuisson et de grillades ne coïncideraient

pas ce qui pourrait endommager l’émail.

• Ouvrez le moins possible la porte du four pour voir les ali-

ments (la lumière du four reste allumée pendant la cuisson).

• Faites attention au moment d’ouvrir la porte pour éviter le

contact avec les pièces chaudes et la vapeur.

INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Consultez l’information des récipients des aliments pour con-

naître les températures et les temps de cuisson. Lorsque vous

vous serez familiarisé avec le rendement de votre appareil,

les températures et les temps peuvent être modifiés pour les

adapter à vos goûts personnels.

Vérifiez que les aliments congelés se décongèlent bien en-

tièrement avant de les cuisiner, sauf indication contraire.

Type d’aliment Temp. ºC Guides Temps de

Plats sucrés dans moule avec pâte battue

Gâteaux ou viennoiseries 175 2 55-65

Tarte sublime 175 3 60-70

Plats sucrés dans moule à “pastaflora”

Fond de tartes 200 3 08-10

Fond de tarte avec fromage blanc 200 3 25-35

Fond de tarte avec fruits 200 3 25-35

Fond pour tartes 180 3 30-45

Pain mou 1 Kg de farine 200 3 25-35

“Pastaflora” 200 3 10-15

Pâte à Beignets 200 2 35-45

Pâte à Biscuits 200 3 15-20

Viandes (Temps de cuisson par cm d’épaisseur

Rôtis à cuisson longue 200 2 120-150

Rôtis à cuisson courte 200 2 60-90

Boulettes 200 2 30-40

Pommes de terre au four 220 2 30-40

Flan aux légumes 200 2 40-50

Poulet grillé 2 25-35

Rôti de veau grillé 0,6 Kg 50-60

* Le numéro des guides fait référence au plus bas (l’appui sur le fond du four

étant exclus puisque le plat ne peut y être introduit

LES INFORMATIONS SUR LES EMPLACEMENT SONT DONNÉE À TITRE radio,

ÉTANT DONNÉ QUE LE TYPE ET LE TEMPS DE CUISSON VARIENT EN FONC-

TION DE LA QUANTITÉ ET DE LA QUALITÉ DES ALIMENTS.COMMENT UTILISER LE GRIL Posez les aliments que vous désirer dorer sur le grille ou dans

un plat à bords très bas. La grille doit être placée au niveau le

plus haut, alors que la lèchefrite doit rester au niveau le plus

bas. Connecter la résistance gril sur la position du sélecteur

pour les fours ventilés , ou sur la position,

du sélecteur pour les fours multifonctions. En fonction du type

d’aliment (viandes, poissons, volailles, etc.) il sera nécessaire

de les retourner pour pouvoir exposer les deux faces aux ra-

yons infrarouges du gril. À titre purement d’orientation, nous

indiquons ci-après quelques temps de cuisson:

Aliments au Gril Temps de cuisson

Viandes peu épaisses ou fines 4-6

Viandes normales 5-8

Poisson sans écailles 8-10

• Vérifiez que la porte du four reste bien fermée pendant

l’utilisation du GRIL.

• N’utilisez pas de papier alu pour couvrir la lèchefrite ou pour

• N’enveloppez pas les aliments dans du papier alu et ne les

placez pas sous le gril - la grande réflectivité de l’aluminium

pourrait endommager l’élément du gril.

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET INDICATIONS VISUELLES:PANNEAU DE COMMANDE:

INDICATIONS VISUELLES SUR L’ÉCRAN:DESCRIPTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT:

Configuration de l’heure:

En mettant le four en marche pour la première fois, les chiffres

de l’heure clignoteront indiquant que l’utilisateur peut régler

l’heure. Nous pouvons également accéder à cet état en appu-

yant sur l’interrupteur principal durant trois secondes.

Une fois que l’heure clignote, on peut effectuer le réglage en

utilisant les boutons + , - et le contrôle glissant. Une fois l’heure

réglée, si nous n’appuyons sur aucun bouton durant trois se-

condes ou bien nous appuyons sur l’interrupteur principal,

l’heure sera configurée et les chiffres cesseront de clignoter.

Blocage de sécurité:

En appuyant sur le blocage de sécurité, le symbole s’éclaire

en rouge et le panneau de commande est activé de telle sorte

que l’on empêche l’utilisation du four sous forme involontaire

de la part d’un enfant.

Pour débloquer le four, il faut appuyer à nouveau sur le symbo-

le de blocage, moment auquel il s’éclaire en blanc de nouveau

et le reste du panneau de commande est à nouveau actif.

Fonctionnement de base:

En allumant le four avec l’interrupteur principal, tout le pan-

neau de commande devient actif et prêt à être utilisé.

Pour commencer à cuisiner, il suffit d’appuyer sur le symbole

fonction et la fonction de décongélation apparaît sur

l’écran. En appuyant à plusieurs reprises sur le symbole fonc-

tion ou bien en appuyant sur le + et le –, nous pouvons nous

déplacer entre les fonctions du tableau ci-joint :

Au bout de trois secondes d’avoir sélectionné la fonction

ou bien en touchant le symbole température , la fon

la fonction est sélectionnée et nous passons au réglage de la

température, chose que l’on peut faire avec las touches + , - et

le contrôle glissant.

Au bout de trois secondes, la température est sélectionnée et

le four commence son fonctionnement avec la fonction et la

température souhaitées.

La fonction lumière peut être activée et désactivée sous

forme indépendante à tout moment de la cuisson.

La fonction Alarme est une horloge de compte à rebours

avec un avertisseur à la fin du temps sélectionné qui peut être

activée et désactivée, sous forme indépendante du fonction-

En appuyant sur le symbole, il devient rouge et nous permet

de le régler au moyen des touches + , -, et le contrôle glissant.

Trois secondes après avoir réglé l’alarme, celle-ci est sélec-

tionnée et le compte à rebours commence. Lorsque le temps

déterminé est terminé, une alarme sonore est activée durant 2

minutes. Pour annuler l’alarme, appuyer sur le symbole et pour

l’éliminer de la zone d’indications, appuyer sur le symbole du-

Durant le fonctionnement du four sur une fonction et une tem-

pérature déterminées, nous pouvons activer trois programmes

Durée de cycle cuisson. En appuyant sur ce symbole avec

les boutons de +, - et le contrôle glissant, nous pouvons sélec-

tionner la période de temps à la fin de laquelle le four s’arrêtera

Fin cycle cuisson. En appuyant sur ce symbole avec les

boutons de +, - et le contrôle glissant nous pouvons sélection-

ner une heure déterminée à laquelle le four s’arrêtera auto-

-Durée et fin de cycle de cuisson, combinés. Nous sélection-

nons une fonction, une température et une durée que nous

appellerons « X » pour un cycle de cuisson déterminé. Une fois

celui-ci réalisé, nous sélectionnons un fin de cycle avec une

heure déterminée « Y » . Le four démarrera automatiquement

à l’heure Y-X et fonctionnera durant X minutes jusqu’à arriver

Exemple de fonctionnement: nous voulons cuisiner une pizza

durant 20 minutes, pour qu’elle soit à point lorsque nous ren-

trerons du travail à 19h00. Nous sélectionnons alors la fonction

souhaitée, une température par exemple de 200º, une durée

de cycle de 20 minutes et la fin de cycle à 19h00. De cette

façon, le four se mettra en marche automatiquement à 18h40

et s’arrêtera automatiquement à 19h00.

ENTRETIEN DE L’APPAREIL IMPORTANT Comme précaution de sécurité, avant toute opération de netto-

yage du four toujours le débrancher du courant ou retirer la

ligne d’alimentation de l’appareil.

Le nettoyage du four sans panneaux autonettoyants doit être

réalisé après l’utilisation, quand l’appareil est éteint mais en-

core tiède, et non chaud, de sorte que la pellicule de graisse

produite par les vapeurs de la cuisson sur les parois soit enco-

re facile à retirer ; de plus, à ce moment les éclaboussures de

graisse ne sont pas encore trop dures ni consistantes.

Retirez les supports latéraux de fil métallique chromé ; tirez

la partie avant vers le haut pour les retirer de la paroi et des

orifices arrière. Nettoyez le four avec un chiffon doux imbibé

d’une solution diluée d’ammoniaque ; rincez et séchez. Si des

taches ou des éclaboussures restaient, mettez un chiffon hu-

midifié d’ammoniaque sur le fond du four, fermer la porte et,

après quelques heures, lavez le four à l’eau chaude et au dé-tergent liquide ; rincez et séchez soigneusement. Pour nettoyer

les parties externes de métal brillant, utilisez un chiffon doux et

de l’eau savonneuse ; ne jamais utiliser de produits en poudre

contenant des abrasifs.

De plus, évitez l’utilisation de substances acides ou alcalines

(jus de citron, vinaigre, sel, tomates, etc.) Évitez l’utilisation de

produits à base de chlore, d’acides ou d’abrasifs, en particulier

pour le nettoyage des parois vernies. N’utilisez pas non plus

d’éponge métallique ou d’outils rigides, les finitions superfi-

cielles du four pouvant être endommagées. N’utilisez pas de

nettoyeurs à haute pression ni d’appareils à vapeur pour netto-

Normalement, passer un chiffon doux et humide avec un déter-

gent chaud est suffisant ; cependant, pour les marques persis-

tantes, il est recommandé de procéder comme suit:

PIÈCES ÉMAILLÉES VITRIFIÉES Utilisez seulement un nettoyant recommandé pour ce type de

matériau ; évitez les produits à base de chlorure, comme l’eau

SYSTEME DE NETTOYAGE DES FOURS EQUIPES DU SYS-

1 Retirer les composants internes, le plateau, la grille et les

2 Verser 200 ml d’eau savonneuse au niveau de la partie infé-

4 Placer le régulateur de température de 200 à 0 °C. Laisser le

four refroidir pendant 20 minutes.

Régler la fonction AquaSmart sur 0. Nettoyer avec un chiffon doux.

VITRE DE LA PORTE N’utilisez jamais de produit abrasif pouvant endommager la

vitre. N’oubliez pas que si la surface du panneau en verre se

raie, cela pourrait provoquer une panne dangereuse.

Pour faciliter le nettoyage, la vitre intérieure de la porte peut

être retirée. Ci-après, le démontage de la vitre est décrit pour

les trois types de porte existant.

Type de porte A Après avoir retiré les vis de fixation de la vitre située sur la face

intérieure de la porte, enlever la vitre avec précaution. Sur les

versions équipées de trois vitres, il est possible de démonter

Type de porte B Après avoir retiré les vis de fixation du support supérieur de

la vitre, enlever cette dernière dans le sens « A ». La vitre peut

alors être ôtée. Dans les versions équipées de trois vitres, il est

possible de démonter également la vitre intermédiaire.

A Type de porte C Faire doucement levier avec un tournevis plat situé dans la ra-

inure, comme indiqué sur la figure.

Au remontage, vérifiez que la vitre est correctement placée

dans l’encastrement de la porte et sur tout le contour.

RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR Pour faciliter le nettoyage à l’intérieur du four, la porte peut

être retirée. Ci-après, le démontage de la porte est décrit pour

les trois types de porte existant :

Type de porte A Les charnières « A » ont des boulons mobiles « B ».

Levez le boulon « B » pour libérer la charnière de son logement.

Fermez ensuite la porte jusqu’à la position intermédiaire.

Vous devez alors lever la porte en la faisant glisser vers

l’extérieur pour la retirer ; tenez la porte par les côtés près des

charnières pour réaliser ces opérations.

Pour remonter la porte, faites d’abord glisser les charnières

dans leurs rainures et ouvrez complètement la porte.

Avant de fermer la porte n’oubliez pas de tourner les écrous mo-

biles « B » qui servent à maintenir les deux charnières (Fig. 3).

• Prenez soin de ne pas retirer le système de blocage des char-

nières au moment d’enlever la porte ; dans le cas contraire,

le mécanisme de la charnière effectuerait un retour brusque.

• Ne plongez sous aucun prétexte la porte dans de l’eau.

Placer le four en fonction

pendant 15 minutesType de porte B Ouvrez totalement la porte jusqu’à la position « D »

Levez les deux pattes mobiles « A » des charnières, jusqu’à

fixer le point « B ».

Fermez ensuite la porte jusqu’à la position intermédiaire.

Vous devez alors lever la porte en la faisant glisser vers

l’extérieur pour la retirer ; tenez la porte par les côtés près des

charnières pour réaliser ces opérations.

Pour remonter la porte, faites d’abord glisser les charnières

dans leurs rainures et ouvrez complètement la porte.

Avant de fermer la porte n’oubliez pas de tourner les écrous mo-

biles « B » qui servent à maintenir les deux charnières (Fig. X).

• Prenez soin de ne pas retirer le système de blocage des char-

nières au moment d’enlever la porte ; dans le cas contraire, le

mécanisme de la charnière effectuerait un retour brusque.

• Ne plongez sous aucun prétexte la porte dans de l’eau.

Type de porte C Ouvrez la porte et tenez-la fermement.

À l’aide d’un tournevis adéquat, démontez la charnière infé-

rieure de la partie maintenue au four.

Retirez ensuite la charnière supérieure de son logement et

Pour remonter la porte, réalisez l’opération inverse.

Accessoires inclus avec le four (Fig.4)

Le four peut être équipé de guides latéraux qui sont fixés à la

paroi du four. Introduire les grilles et le lèche-fritte inclus dans

les guides latéraux. Ci-après, le démontage des guides est dé-

crit pour les deux types existant:

Pour retirer les guides latéraux il suffit d’exercer une légère

pression vers le bas sur le point A.

Pour retirer les guides latéraux, enlevez la vis à l’aide d’un

tournevis adéquat puis déplacer la grille vers le haut jusqu’à

ce qu’elle soit libérée.

intermédiaire. Le procédé est le même que celui décrit plus

haut.INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Cet appareil doit être installé par une personne compéten-

te, et conformément à la version actuelle des Règlements et

Normes de Sécurité du RU ou leurs équivalents de la Norme

Réglementations urbanistiques (publiées par le Département

de l’Environnement).

Normes urbanistiques (publiées par le Département de Déve-

loppement d’Écosse).

Réglementations de câblage IEE.

Électricité dans les réglementations du travail.

MISE EN SERVICE PRÉALABLE DE L’APPAREIL Au moment du désemballage, vérifier que les pièces suivantes

accompagnent bien l’appareil:

• Manuel d’Instructions et d’Installation

• grille de four 1 lèchefrite

• Vis et caches pour fixer l’appareil dans le logement

MISE EN PLACE DE L’APPAREIL (voir Fig. 5)

Ces appareils sont classés comme de Classe I.

Le branchement à terre est obligatoire, conformément à ce qui

est établi para la loi. Le fabricant décline toute responsabilité

dans le cas où les normes contre accidents n’auraient pas été

IMPORTANT Le meuble ou l’armoire adjacente et tous les matériels utilisés

dans l’installation doivent résister une augmentation de tempé-

rature minimum de 85 ºC sur la température ambiante pendant

l’utilisation de l’appareil.

Des types de meubles de cuisine déterminés en vinyle ou lami-

nés sont particulièrement sujets à souffrir des dommages par

décoloration à des températures situées au-dessous de celles

Si l’appareil est installé sans que cette limite de température

soit respectée ou s’il est placé à moins de 4 mm des armoires

adjacentes, la responsabilité sera du propriétaire.

NOTES D’INSTALLATION

1. Le four doit être installé dans un logement standard de

600mm, comme indiqué Fig. 5, soit sous une cuisinière soit

2. En insérant le four dans une colonne, il est indispensable de

retirer le panneau arrière du meuble pour assurer une venti-

lation suffisante, et de laisser une ouverture d’au moins 85-90

mm, comme indiqué Fig. 5.

3. Vérifier que le four a été fixé correctement et d’une façon

sure dans son logement. La fixation du four dans l’armoire se

réalise avec 4 vis “ A “, Fig. 5, une à chaque coin du cadre de

Fig. 5: Distances d’installation pour fours électriques simples

de 60 cm de largeur (la forme de la carcasse supérieure peut

varier) et de sa fixation dans l’armoire.,

A. Le guide de support doit être retiré

B. Espace de 75-90 mm entre le mur et l’arrière de l’étagère de

support et la base de l‘armoire

D. Face avant du caisson à monter

Fig. 7: Conditions requises de ventilation et de découpe pour

l’installation d’un four électrique simple dans une unité de cui-

Conditions requises de ventilation minimales pour les étagères

supérieures, de base et de support de l’arrière de l’unité.A. Panneau arrière

B. Espace de stockage

C. Retirer l’arrière de cette section

E. Espace de stockage

G. Découpe de ventilation minimum 80 cm2

Fig. 8: Conditions requises de ventilation et de découpe pour

l’installation d’un four électrique simple dans une armoire haute.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension

d’alimentation marquée sur la plaque signalétique coïncide

bien avec la tension de l’alimentation de réseau.

Pour les installations électriques, le registre NICEIC est recom-

MISE EN GARDE - CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ À LA TERRE Cet appareil doit être câblé à un interrupteur automatique bi-

polaire de 13 A avec prise protégée, qui ait une séparation de

contacts de 3 mm et située dans un endroit facilement acces-

sible près de l’appareil.

IMPORTANT Les conducteurs du câble d’alimentation de réseau sont codés

par couleurs de la façon suivante:

Vert et jaune - Terre

• Le conducteur vert et jaune doit être connecté à la borne

marquée d’un “ E “ ou d’un symbole de terre ou de couleur

vert et jaune. Le conducteur bleu doit être connecté à la borne

marquée d’un “N”.Le conducteur marron doit être connecté à

la borne marquée d’un “L”.

• À aucun point, le câble ne devra arriver à une température

supérieure de 50 ºC à la température ambiante.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rempla-

cé par un câble ou un ensemble spécial que fournira le fabri-

cant ou le service après-vente.

REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION DE RÉSEAU Si le câble d’alimentation de réseau doit être remplacé, procé-

der de la façon suivante:

1. Débrancher l’appareil de l’alimentation, dévisser les vis de

fixation et retirer le panneau arrière.

2. Dévisser les vis de fixation et celles des bornes pour libérer

3. Monter le nouveau câble qui devra remplir les spécifications

en rapport avec les Informations Techniques, en assurant la

connexion correcte des codes de couleur et que toutes les vis

soient correctement serrées.

MAINTENANCE Avant de réaliser la maintenance, débrancher l’appareil de

l’alimentation électrique.

Pendant la période de garantie, demander toutes les inter-

ventions nécessaires au Service d’Assistance Technique du

fabricant. Tenez compte du fait que l’intervention ou la répa-

ration effectuée par un personnel non autorisé annulera cette

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR

(Non couvert par la garantie de l’appareil.)

Le four est équipé d’une lampe dont les caractéristiques sont

les suivantes: 15 W ou 25 W, 300 ºC et du type E-14

ATTENTION: Débranchez l’appareil de l’alimentation électri-

que, retirez la porte du four (comme décrit précédemment)

ainsi que les étagères.

Retirez le couvercle protecteur en verre de l’ampoule, en tour-

nant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.

Dévissez la vieille ampoule et l’éliminer d’une façon sure et

écologique ; la changer pour une du type spécifié dans les In-

formations Techniques et remonter le protecteur.

NOTE - Le protecteur en verre peut être très serré ; si besoin,

utiliser une mâchoire pour le retirer.ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES REVÊTEMENTS CATA-

(Quand ils sont montés, les revêtements ne sont pas couverts

par la garantie de l’appareil)

Pour maintenir “toujours propres” d’une façon efficace les

revêtement, le four doit être chauffé à un minimum de 200 ºC

à condition qu’il existe des taches persistantes, pour éviter

qu’elles ne deviennent permanentes.

Si les revêtements deviennent noirs et brillants, ils doivent être

changés pour des neufs. Retirer tous les accessoires internes

pour faciliter le remplacement des revêtements.

Les revêtements de rechange peuvent être achetés directe-

ment au Service de Pièces de Rechange du fabricant (voir

détails sur la quatrième page de couverture). Au moment de

passer la commande, indiquez les références du type de pro-

duit décrit sur la plaque signalétique et/ou le numéro de série

INFORMATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS INTÉRIEURES Hauteur: 340 mm

220 V - 240 V ~ 50 Hz

Connexion d’alimentation:13 A (interrupteur automatique bi-

polaire avec prise protégée, avec séparation de contacts de

ABSORPTION DE PUISSANCE Résistance sole: 1,30 kW Résistance plafond: 0,90 kW Résistance ventilateur: 2,30 kW Résistance Gril: 1,3 5kW Câble d’alimentation de réseau:

15 W - 25 W / 300 ºC vis du type E-14

Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages

produits à personnes et objets, et qui seraient le résultat

d’une installation incorrecte ou impropre de l’appareil.

Le Fabricant se réserve le droit d’apporter, sans besoin de

préavis, toutes les modifications qu’il considérerait néces-

saires et utiles à ses produits.USER INSTRUCTIONS Thank you for choosing one of our products. We hope this

household appliance provides you with the best service.