GS 4001 - Pompe à eau Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS 4001 Güde au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à eau |
| Puissance | 400 W |
| Débit maximal | 3 000 L/h |
| Hauteur de refoulement maximale | 30 m |
| Profondeur d'aspiration maximale | 8 m |
| Poids | 6 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 25 cm |
| Matériau du corps | Plastique |
| Utilisation recommandée | Arrosage, vidange, transfert d'eau |
| Entretien | Nettoyage régulier, vérification des joints et des filtres |
| Sécurité | Ne pas utiliser à sec, respecter les limites de profondeur d'aspiration |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS 4001 Güde
Questions des utilisateurs sur GS 4001 Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS 4001 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS 4001 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GS 4001 Güde
Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
ITALIANO
fr fonctionneMenTaAUToMaTiqUe/conTinU
Pompe à immersion GS 4001 GS 8501 GS 7501 I GSX 1101 GDT 901
N° de commande 94601 94602 94603 94604 94246
Alimentation. 230V/50Hz. 230V/50Hz. 230V/50Hz. 230V/50Hz
Puisance du moteur P1.400 W. 750 W. 750 W. 1100 W. 800 W
Profondeur max.de submersion.4 m. 7 m. 7 m. 7 m
Hauteur max.de refoulement.5m.8m.8m.8m.30m
Débit max. 8000 l/h 13000 l/h 13000 l/h 19000 l/h 5500 l/h
Taille max. du grain 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 0,5 mm
35°C Température max. de l'eau 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C
Embout de tuyau avec filetage de raccordement...1"-1½" AG...1"-1½" AG...1"-1½" AG...1"-1½" AG...1¼"AG
IPX8 Degre de protection IPX8 IPX8 IPX8 IPX8
Poids. 4,4 kg. 5,6 kg. 5,8 kg. 7,4 kg. 7,5 kg


Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-
vous de l'avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.
Utilisation Conforme à la destination
La pompe est exclusivement destinée à l'assèchement, aux transvasements et aux vidages des recipients dans la maison, le jardin, la cour et dans l'agriculture. Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions induées dans ce mode d'emploi.
La pompe ne convient pas au fonctionnement de longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire dans des étangs ou ruisaux). Ce mode de fonctionnement réduit considérablement la durée de vie de la pompe. Dans ce cas, utilisez une horloge à contact et respectez des phases de repos suffisantes entre les cycles de fonctionnement.
La pompe ne convient pas en tant que protection continue, automatique contre le débordement des citernes et puits ni pour réguler les eaux souterraines dans des caves.
N'utilisez jamais la pompe pour pomper de l'eau potable!
La pompe ne doit pas etre branchee a un reseau d'eau existant en tant que dispositif pour augmenter la pression.
Instructions De Sécurité
ATTENTION!
Électrocution! Il existe un risque d'électrocution!
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées ou dont les experiences ou connaissances ne sont pas suffisantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si ces personnes aient reçu des instructions sur la manière de manipuler l' apparéil.
Les enfants devraient etre surveillés pour s'assurer quils ne jouent pas avec I'appareil.Eloignez les enfants et les personnes non autoriseses de I'appareil.
Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA).
Avant demettre l'appareil en marche, il est nécessaire de faire contrcler par un electricien competent la presence de mesures de sécurité electriques necessities Respecter alors les reglementations nationales correspondantes.
Le branchement electrique s'effectue par l'intérimédiaire d'une prise.
Il est nécessaire de veiller à ce que la prise de raccordement soit éloignée de l'eau et de l'humidité et à ce que la fiche soit protégée de l'humidité.
Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique doivent correspond à la tension du secteur électrique.
Utilisez exclusivement une rallonge convenant à l'utilisation extérieure avec risque de pulverisation d'eau.
Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la saisissez jamais par le cable, ne la submergez pas, ne la soulevez pas et ne la transportez pas!
Avant demettre l'appareil en marche, contrrolez si le cable electrique et/ou la fiche ne sont pas endomagés.
Dans le but d'éviter des risques d'accident, il est nécessaire de faire replacer un cable d'alimentation endommaged par le fabricant. Ne reparez jamais l'appareil vous-même.
Protégez le cable des températures excessives, de l'huile et des bords tranchants.
Avant de submerger la pompe, après la mise hors service, lors de la suppression des pannes et avant tout entretien, retirez la fiche de la prise.
Lorsque la pompe est en marche, il est interdit à toute personne ou animaux de demeurer dans le liquide pompe ou d'y plonger (par exemple, piscines, caves, etc.).
La pompe ne doit en�除c cas tournar a sec.
Afin d'eviter des dommages consécutifs à un fonctionnement incorrect, n'utilise pas la pompe sans surveillance. Débranchez toujours la pompe du secteur lorsque vous ne l'utilise pas.
La température du liquide pompé ne doit pas dépasser +35^
Une fuite de lubrifant peut polluer le liquide.
Si la pompe est utilisé dans des étangs, puits, etc. et dans des stations de pompage correspondantes, il est absolutement nécessaire de respecter les normes en vigueur pour l'utilisation des pompes dans le pays en question.
L'utilisateur est responsable vis-à-vis des tierces personnes lors de l'utilisation de la pompe (stations de pompage, etc.).
Opérateur
L'opérateur doit dire attentivement la notice avant d'utiliser l'ordinateil.
Qualification: Mis a part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.
Age minimal: L'appareil peut etre utilise uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de I'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
Formation: L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellesment par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours. Protégez le blesséd'autres blessures et calmez-le.Pour des raisons derisque d'accident, le lieu de travail doit être équipéd'une armoire à pharmacie selon DIN 13164.II estnecessarily de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie.Si vous appelez lessecours,fournissez les renseignements suivants:
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
Entretien
Avant de proceser à n'importe quelle intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du cable d'alimentation de la prise.
Avant chaque utilisation, effectuer un contrôle visuel afin de détecter d'eventuelles déteriorations de l'appareil et notamment du cable d'alimentation et de sa fiche.
Ne pasmettre en marche la pompe en cas de detetiorations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité.
Les réparations d'un apparéil défectieux doivent être réalisées exclusivement par le service après-venture. Utiliser uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.
Afin d'assurer une longue durée de vie du joint de la pompe, il est recommendé de rincer régulièrement la pompe à l'eau claire.
Avant le stockage hivernal de la pompe, veillez à ce qu'elle ne contienne pas de l'eau, car le gel pourrait détruire l'appareil. Avant tout transport, il est nécessaire de débrancher la pompe du secteur! La pompe doit être complètement vidée et stockée avec la protection contre le gel. Pour éviter que les joints mécaniques ne collent, rince la pompe à l'huile ajusté (par exemple, à l'huile vegétale).
Seul un apparéil régulièrement entretenu ettraité peutdonner satisfaction.Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.
La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie..
GüDE décline toute responsabilité des dommages consécutifs à une installation ou une manipulation incompétente de la pompe.
Le dispositif doit être contrôle régulierement du point de vue de son parfait état.
Nous attirons vous attention sur le fait que, conformément aux normes en vigueur, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages provoqués par nos apparèils dans les situations suivantes :
- Réparations incompetence, réalisées par des ateliers de réparations non agreés,
- Utilisation contraire à la destination ou non respect de l'utilisation en conformité avec la destination;
- Surcharge de la pompe par fonctionnement continu;
- Dommages consécutifs au gel ou autres pannes provoquées par des influences atmosphériques; Ces règlements sont valables également pour les pièces des accessoires.
Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels (par exemple, pieces inondées, etc.), consécutifs à un fonctionnement défectueux de la pompe (pannes ou défaut), le propriétaire doit adopter des mesures de sécurité déquates (montage d'un dispositif d'alarme, pompe de secours, etc.).
Service
Vous avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pieces détaches ou d'un mode d'emploi? Nous vous aidons rapidement et sans bureaucratie inutil par l'intérimédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider.
Pour identifier votre apparéel en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veillez les inscrite ici:
Numero de série:
Numero de commande:
Année de fabrication:
Symboles

Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.

Avant toute intervention sur la pompe, retirez d'abord la fiche du cable d'alimentation de la prise

Défense de tirer sur le cable / de transporte l'appareil par le cable

Défense de demeurer dans le liquide transporté

Avertissement : tension électrique dangereuse

Avertissement - démarrage automatique

Les accessoires ne sont pas fournis avec l'appareil, il est recommandé de compléter ces pieces figurant dans le programme d'accessoires.

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Protégez de l'humiité

Sens de pose
Plan des révisions et de l'entretien
Intervalle de temps Description Autres détails
Au besoin et selon le Nettoyer et rincer Contrôle du fonctionnement de
degrd'encrasement linterrupteur a flotteur
Pannes - causes - suppression
| Panne Cause Suppression | ||
| Mateur ne démarre pas Manque de tensionRoue de la pompe bloquéeInterrupteur à flotteur en position d'arrêt | Contrôle la tensionEffectuer un contrôle visuel de la roue depompe afin de détecter d'eventuels corpsétrangersContrôlez le niveau d'eau | |
| Pompe n'aspire pas Manque d'eauNiveau d'eau insuffisantRoue de la pompe bouchée | Laissez les bulles d'air s'échapper→ 4Arrêtez la pompe, le niveau d'eau doitmonter.Déboucez | |
| Interrupteur thermiquecoupe la pompe→ 5 | Panier d'aspiration encrasséTempérature d'eau trop élevéeLa pompe tourne en continu avec une pression maximale. | Nettoyez le panier d'aspiration et laissez lapompe refroidir.Réduisez la température de l'eauFaites des pauses plus souvent |
| Quantité insuffisanted'eau pompée | Panier d'aspiration encrasséNiveau d'eau baisse rapidémentDépassemment de la hauteur maximale defroulementCircuit de refoulement plié | Nettoyez le panier d'aspirationAssurez une admission suffisanteContrôlez la longueur de la voie de refoulement→ 3Contrôlez le circuit de refoulement |
Dati Tecnici
Pompa ad immersione GS 4001 GS 8501 GS 7501 I GSX 1101 GDT 901
Cod. ord: 94601 94602 94603 94604 94246
Allacciamento. 230V/50Hz.. 230V/50Hz. 230V/50Hz. 230V/50Hz
Potenza del motore P1. 400 W .750 W .750 W .1100 W .800 W
Max. profondita d'immersione...4 m....7 m....7 m....7 m
Max. altezza di trasporto.. .5 m... ..8 m ... 8 m ... ..30 m
Max. quantità travasata ...8000 l/h ...13000 l/h ...13000 l/h ...19000 l/h ...5500 l/h
Max. granulometria.. 35 mm... 35 mm... 35 mm ... 35 mm ..0,5 mm
35°C Max. temperatura dell'acqua....35°C 35°C 35°C 35°C 35°C
Filettatura da connessione del tub ^ - 112^ AG. 1^ - 112^ AG .1-11AG 14"AG
IPX8 Grado di protezione.. IPX8. IPX8. IPX8. IPX8
Peso. 4,4 kg 5,6 kg 5,8 kg 7,4 kg 7,5 kg


Hadicovy nastavec se
Ipx8 spojovacim zavitem.1-112AG... 1-112AG... 1-112AG... 1/4" AG
Stupeč ochrany IPX8 IPX8 IPX8 IPX8 IPX8
Hmotnost. 4,4 kg. 5,6 kg. 5,8 kg 7,4 kg 7,5 kg


Nous, Déclarons par la presente que les apparciels indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiene. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.