GS 4001 - Pompa dell'acqua Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GS 4001 Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su GS 4001 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GS 4001 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GS 4001 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GS 4001 Güde
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima diMETTERE in funzione I'elettroutensile.
NEDERLANDS
iT proTezione conTro i Sovraccarichi
Bg 3AUNTA nPOTMB nPETOBAPBAHE
nI overbelaSTinGSbeveiliGinG
ro proTie IMpoTriva SUPraSoliciTArri
cZ ochrana proTi pReTizeni
Ba zaTiTa oD preopTereCenja
sK ochranaproTi preTazeniU

6
De auTomaTiKBeTrieB /DauerBeTrieB
iT fUnzionaMenTo aUToMaTico / conTinUo
hr aUToMaTSki raD / Trajni raD
iT fUnzionaMenTo aUToMaTico / conTinUo
Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare
tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
Comportarsi con cura verso le altre personne.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso
dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Uso in conformità alla destinazione
La pompa è destinata soprattutto alle operazioni di drenaggio ed a travasare e svuotare i contentitori nella casa, nel giardino, nel cortile ed all'uso in agricoltura e solo per l'acqua. Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza
Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopoindicato. All'inadempimento delle istituzioni delle dirittive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
La pompa non è adatta all'esercizio di tempo lungo (es. come la pompa circolare nei laghi oppure ruscelli). La vita in tal modo dell'uso si diminuisce proportionalmente. In tal caso applicare l'orologio d'interruzione ed assicurare i riposi sufficienti tra cicl di funzionamento.
La pompa non è adatta a funzionare come la sicurezza automatica durevole contro il trabocco delle cisterne oppure dei pozzi, oppure per la regolazione dell'acqua sotterranea nelle cantine.
Non utilizzato la pompa per il pompaggio dell'acqua potabile!
La pompa non deve essere collegata la!.
sistema idraulico per adempire la funzione.
dell'impianto d'autoento della pressione.
Norme Di Sicurezza
ATTENZIONE!
La scossa elettrica! Esiste il rischio dell'infortunio alla scossa elettrica!
Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con disponà fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e scarso livello di conoscenza, salvo che vengano sorvegliate da una persona responsable per la loro sicurezza o che abbiano ricevute istruzioni da quest'ultima su come usare l'apparecchio.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere sempre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell'apparecchio.
L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).
Prima di messa in funzione, l'eeltricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste. In quello caso si deve tenereconto delle normative nazionali.
Collegamento elettrico viene fattotramite la presa.
E' necessario badare a che la presa di connessione sua fuori la portata dell'acqua ed umidità, e la spina protetta ad umidità.
Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla tar
ghetta devono correspondere alla tensione di rete. Utilizzare solo prolonghe protette contro gli spruzzi d'acqua e adatte per l'uso all'aperto.
Mai toccare il cavo della pompa connessa alla rete, non immergerla, non sollevarla ne trasportarla!
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa
Per evitare i pericoli dell'infortunio, il cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore. In nessun caso si dovanno effettuare riparazioni in proprio.
Proteggere il cavo alle temperature elevate, olio ed angoli vivi.
Prima di immergere la pompa, in esclusione dall'esercizio, in rimozione dei guasti e prima di manutenzione, sconnettere la spina alla presa.
Durante la funzione della pompa, nel liquido non devono essere né persone, né animali (ad es. piscine, cantine etc.).
In nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco.
Non abbandonare la pompa in funzione per evitare i danni causati dall'eventuale malfunzionamento. La pompa non utilizzata sconnettere sempre alla rete elettrica.
La temperatura del liquido pompato non deve superare +35^
Una fuoriuscita di lubricificante potrebbe causare l'inquinamento del liquido.
Nel caso dell'utilizzo della pompa nei laghi, pozzi etc. e nei reparti di trattamento dell'acqua, devono essere mantenute severamente le normative per uso delle pompè, valide nel Paese dell'utilizzo.
L'Utente assume la responsabilità verso terzi trattatasi dell'utilizzo della pompa (centraline idriche etc.).
Requisiti all'operaore
L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.
Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.
Età minima: Posso navorare con l'apparecchio solo le personne che hanno raggiunto 16 anni.
L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestreamento professionale per
raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore. Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti ettranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro devese essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materialeutilizzatodevese aggiunto immediatamente.In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
Manutenzione
Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina alla presa di rete.
Prima di anni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati..
In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata..
In caso di apparecchio difettioso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT. Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Per garantire la vita direvole delle guarnizioni della pompa è consigliato sciacquare periodicamente la pompa dell'acqua pulita.
Durante lo stoccaggio nell'inverno occorre badare a che l'apparecchio sa privo dell'acqua, altrimenti il prodotto cui èssere danneggiato del gelo. Prima di qualsiasi trasporto sconnettre la pompa alla rete! La pompa deve essere totalmente svuotata e conservata con la protezione antigelo. Per evitare incollaggio delle guarnizioni meccaniche sciacquare la pompa
con olio adatto (es. olio vegetale).
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui è essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione è cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche I'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e I'usura normale..
GüDE non assume alcuna responsabilità dei danni in conseguenza dell'installazione profana oppure l'uso improprio.
L'impiano deve essere controllato negli intervalli periodici con riguardo al suo perfetto stato.
Vi avvertiamo che, secondo le norme vigenti, non assumiamo alcuna responsabilità degli eventuali danni dovuti dai nostri apparecchi nei casi sotto indicati:
- riparazioni non ammesse, eseguite presso centri non autorizzati;
- Utilizzo in controversia alla destinazione dell'uso;
- Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole.
Danni dovuti dal gelo ed altri, provocati dagli effetti climatici;
Le stesse prescrizioni valgono per i componenti degli accessori.
In ambito della prevenzioneagli eventuali danni (ad es. locali inondati etc.) in consequence della funzione errata della pompa (guasti e/o difetti), il proprietario (esercente) è obbligato assumere le adatte misure di sicurezza (montaggio dell'allarme, pompa di scorta etc.).
Servizio
Avete le commande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?
Sul nostro situ http://www.guide.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno
del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina.Per avererequestidi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:
N^ serie:
Cod.ord.:
Anno di produzione:
Simboli

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Prima di eseguire lavori di qualsiasti tipo sull'apparecchio levare sempre la spina alla presa di corrente.

E' vietato tirare il cavo / trasporto sul cavo

E' vietato sostare nel fluido da travasare

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Avviso alla partenza automatica

Accessorio - Non incluso in dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi /o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Proteggere all'umidita

L'imballo deve essere rivolto verso alto
Programma delle ispezioni e della manutenzione
| Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali | |
| Secondo la ne-cessità ed il grado dell'inquinamento | Pulire e sciacquare Controllo funzione dell'interruttore a galleggiante |
Guasti - Cause - Rimozione
| Guasto Causa Rimozione | ||
| Motore non parte Manca | la tensione di rete Ruota della pompa bloccata Interruttore a galleggiante in posizione di spegnimento | Controllare la tensione Ispezionare il girante della pompa se non ci sono presenti i corpi estranei. Controllare il livello dell'accua |
| Pompa non aspira Pompa | senza l'accua Livello d'accua troppo basso Intasata la ruota della pompa | Far uscire le bolle dell'aria → 4 Specnere la pompa, il livello d'accua devese salire. Eliminare l'intasamento. |
| Il termico spegne la pompa | Gabbia aspirante sporca Temperatura dell'accua troppo elevata La pompa funzione sempre in pressione massima. | Pulire la gabbia aspirante, far raffreddare la pompa Abbassare la temperature dell'accua Inserire più dei riposi |
| Quantità insufficiente dell'accua da travasare | Gabbia aspirante sporca Livello d'accua scende rapidamente. Superata l'altezza massima di trasporto Tubazione di trasporto piegata | Pulire la gabbia d'aspirazione. Assicurare l'afflusso sufficiente Controllare lunghezza del percorso di trasporto → 3 Controllare la tubazione di trasporto |
Technische Gegevens
Dompelpomp GS 4001 GS 8501 GS 7501 I GSX 1101 GDT 901
ArticleI-Nr. 94601 94602 94603 94604 94246
Aansluting. 230V/50Hz..230V/50Hz.230V/50Hz.230V/50Hz
Motorvermogen P1. 400 W. 750 W. 750 W. 1100 W. 800 W
Max.dompeldiepte. .4m.7m.7m.7m.7m
Max. opvoerhoeveelheid 5 m 8 m 8 m 8 m 30 m
Max. opvoerhoogte: 8000 I/h 13000 I/h 13000 I/h 19000 I/h .5500 I/h
Max. korrels. 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 0,5 mm
35°C Max. watertemperatuur. 35°C 35°C 35°C 35°C
Schroefdraad voor de slangaansluiting.1-12"AG...1-12"AG...1-12"AG...1-12"AG...1/4"AG
IPX8 Beschemgraad. IPX8. IPX8. IPX8. IPX8. IPX8
Gewicht 4,4 kg. 5,6 kg. 5,8 kg 7,4 kg. 7,5 kg


DICHARAZIONE DI CONFORMITA CE
Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzato, la presente dichiarazione除去 la propria validità.