B03138 - Machine à café KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B03138 KOENIG au format PDF.
| Type de produit | Machine à café à capsules |
| Marque | Koenig |
| Modèle | B03138 |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Puissance | ~1200 W |
| Capacité du réservoir d'eau | ~0,6 L |
| Pression | 19 bars |
| Fonctions principales | Préparation de café espresso et lungo |
| Mode économique | Arrêt automatique après inactivité |
| Type de capsules | Capsules Nespresso compatibles |
| Capacité du bac récupérateur de capsules | ~10 capsules |
| Dimensions (L x H x P) | ~28 x 25 x 35 cm |
| Poids | ~4 kg |
| Matériau | Plastique et acier inoxydable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage extérieur avec chiffon humide, détartrage régulier avec kit Nespresso |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité du levier |
| Pièces détachées et réparabilité | Réservoir, bac collecteur, grille d'égouttage, capsules disponibles auprès du Club Nespresso |
| Informations générales | Garantie limitée, usage domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - B03138 KOENIG
Questions des utilisateurs sur B03138 KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B03138 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B03138 de la marque KOENIG.
MODE D'EMPLOI B03138 KOENIG
de 20. Udomer du contrat équiter un reten de une contrôle et une composée composés
02167 18594 253015
CONTENT/CONTENU

Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez vous referer au chapitre «Consignes de sécurité» afin d'éviter tout risque ce blessure ou de contrage
SAFETY PRECAUTIONS: CONSIGNES DE SECURITE 03
| OVERVIEW/PRESENTATION | 08 |
SPECIFICATIONS/ SPECIFICATIONS 08
| ENERGY SAVING MODE/ MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE | 09 |
FIRST USE OR AFTER LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIERE UTILISATION OU
| APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION | 10 |
COFFEE PREPARATION/ PREPARATION DU CAFE 11
les consignes de sécurité font partie de l'appareil. Veuillez les lire attentivement avant d'utiliser votre nouvel
appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d'éventuels dangers et
i INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil.
• L'apparell est conçu pour préparer des boissons conformément à ces instructions.
- M'utilisez pas l'appareil pour d'autres usages que ceux prévus.
- Cet appareil a été conçu
seulément pour un usage
intérieur, pour un usage dans des
conditions de températures non
céléennes.
- Protégez votre appareil des effets directs des rayons du soleil, des éclaboussures d'eau et de l'humidité.
- Cet appareil est précu seulement pour une utilisation domestique et des utilisations similaires comme les espèces cuisine dans les magazines, les bureaux ou autres environnements de travail, les fermes: une utilisation par les clients dans les hôtels, les chambres d'hôtes et autres environnements residentiels ou du type bed&breakfast.
• Cet appareil peut ére utilise par des enfants âgés d'au moins 8.
ars, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçur des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourés. Le reluyage et l'entretion par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés ne plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
- Conservez l'appareil et son cable hors de portée des enfants après de moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les raputiles physiques, sensorielles ou mentales sont réduites au dont l'expérience ou les connaissances re sont pas à Tsantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance nu qu'ils aient régules instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprenant bien les dangers potentifs.
- Les enfants ne doivent pas utilise l'appareil comme un jouet. - Le fabricant décline toute
responsabilité et la garantie ne s'app quera pas en cas d'usage commercial, d'utilisation ou de manipulations inappropriées, de dominages résultant d'un usage indirect, d'un fonctionnement été, d'une réparation par un non professionne ou du non respect des instructions.
Evitez les risques d'incendie et de choc électrique fatal.
- En cas d'urgence debranchiez immédiatement l'apparel de la prise électrique.
- Branchez l'appareil uniquement à des arises adaptées, facilement accesses et directives à la terre assurez vous que la tension de la source d'énergie soit, a même que celle indiquée sur la plaque signe élogue. L'utilisation d'un branchement, madapté annule la garantie.
FR CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE
L'appareil doit être connecté uniquement après l'installation.
- Le trez pas le cordon d'alimentation sur des bords merchants, attachez-le ou laisse? le pendir.
• Gardez le cardon d'alimentation loin de la ma eur et cel'humidé. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent après vente ou des personnes de même qualification, où m'œiller tous risques.
- Si le caider d'alimentation est enconnage, ne faites pas fonctionner l'appare, afin d'evite un danger.
- Remune velde apparel au O'ab Prespresso ou à un revendeur Prespresso agréé
- Si une ralange électrique s'œuvre nécessaire, n'utilisez qu'un câble relié à la terre, dur le conducteur à une section d'au moins 1,5 mm².
- Alm d'éster de dangereux damages, ne placez jamais
l'appare! sur ou à côté de surfaces chaudes telles que les radateurs, les cuisinières, les fours, les braîleurs à gaz, les deux nus, ou des sources de chaleur similaires.
- Placez-le, oujours sur une surface horizontale, stabre et régulière. La surface doit être résistante à la chaleur et aux flutes comme:
L'oux, café, le décarant ou autres.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Debranchez en tirant par la rche et non par le cordon d'alimentation ou il pourrait être endommancé.
- Avant le nettoyage et l'entretien de votre appareil, débranchez-le de la prise électrique et à assez le refroidir
- Ne touchez jamais et fi éleur que avec des mains mouillées.
- Ne planches jamais l'après, en entier ou en partie, dans l'eau et des d'autres lovines.
- Ne mettez jamais f'appareil au une partie de celui ci dans un lavo-waiselle.
- L'électricité et l'eau ensemble son dangereux et peuvent conduire à des chaux électriques murtels.
- N'ouvrez pas l'appare, Voltage dangereux à l'intérieur.
- Ne mettez rien dans les ouverures. Cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique!
Évitez les dommages possibles lors de l'utilisation de l'appareil.
- Re laissez jamais l'appercil sans surveillance pendant sur fonctionnement.
• Utilisez pas l'apparells'il est enderragé ou ne fond outre pas parfaitement. Débrancher le immédiatement de la prise électrique. Contactez le Club
Nesoresse ou un revondécur Nesoresse agréé, pour la réparation ou le réglage de votre appare. - Un appareil endommagé peut
provoquer des chocs électriques,
inélèves et incendés.
• Referrez toujours bien
completely le levier et ne
le soulevez jamais pendant le
fondinement, des brûlures
pouvent se produire.
- Ne mettre pas vos doigls sans la sorte café, il y a un esque de brûque
- Ne mettre pas vos droits dans le compartiment à capsules ou dans le bar de réopération des capsules. Il existe un riscue de blessure.
- L'eau peut s'écouler autour d'une capsule, quand celle-ci n'a pas été perforée par les lames, et endommager l'appareil.
- N'utilisez jamais une capsule endommissione ou déformée. Si une capsule est bincuée dans le compartiment à capsules, etignée l'acupreil et débranchée le avant toute opération. Appelez le Chia l'épresso ou un revendeur l'épresso acquée
- Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau fraîche, potable et fiddle.
- Videz le réservoir d'eau si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée (sarcantes etc...).
- Remplacez l'eau du réservoir d'eau quand l'appareil n'est pas utilisé pendant un week-end ou une période de tenres similière.
- N'atir sez pas l'appareil sans le bar c'égourtage et sa grille afin d'éster de renvasser du liquide sur les surfaces environnantes.
- De nettoyer jamais voire apparel avec un produit d'ent et en ou un soisant. Utilisez un chiffon burn de et un détergent coux pour nettoyer la surface de l'apparel.
- Lors du déballage de l'appareil, retirer le film plast que sur le grille d'écourtage.
- Pour votre propre sécurité, vous devez utiliser seulement les opres et accessoires d'appareils Nespresso qui sont conçus spécialenier, pour votre appareil
- Tous les appareils /espresso sont soumis à des contrôles sévères. Des tests de fiabilité, dans des
conditions réelles d'utilisation, sont effectués au hasard sur des unités sélectionnées. Certains appareils peuvent donc intrurer des traces d'une utilisation antérieure.
- A newspaper se réserve le droit de modifier sans préavis la notice d'utilisation.
Détartrage
L'orsqu'il est utilisé cannotement, le détérant largresso, permet d'assurer le den fonctionnement de votre appareil tout au long ce sa vie et vous permet de maintenir une expérience café aux parfois qu'au premier jour. Pour le dosage exact et la procédure à suivre,
consultez le manuel d'utilisation indus dans le site de déantrage Mespresso.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs
Ce manuel d'instruction est
également disponible en
version PDF sur hespresso.com
EN OVERVIEW/
FR PRESENTATION SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS/

- The following is still to indicate the current setting
- Le question siresso il, le pour unquer le sign a été actuel.

CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire. REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.

- Pass le longo butter le mone la machine. Exper 1 times
- Appuyez sur la bouton large pour un la machine. Rapente 3 lo s.
COFFEE PREPARATION/ PREPARATION DU CAFE

NOTE: during heat up, you can press either coffee button while blinking. The coffee will then flow automatically when the machine is ready.
ATTENTION: ne levet jamais le levier pendant le fonctionnement et référer vous aux consignes de sécurité pour été en seul dommage.
1 REMARQUE: lors du préchau flage, vous pouvez appuyer sur l'un des ceux boucens de café diqrotants. Ce café s'écoule alors automatiquement lorsque la machine est précise.

- Tarr the maitreon and wattar it to be in ready mode jusady light.
- Merve la monteau tensar et allaia qu'elle soi et mode oit foyant allure or crimai

- Ate atra leval y re-stard.
- Le vass du solme f'ou est malie non mijnent.
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTEME AVANT UNE PERIODE D'INUTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE REPARATION
EN
m

-
To add the anything made, press both the "crown" and large volumes from the machine?
-
En l'abordance de maire de Vienne, acquée limitalement, un les bonions d'avence large outéant de la machine

REMARQUE: la durée approximative est de 15 minutes.

- Enquity the die may and urez capsule container.
- ? Dez le cas de rééciation en la bar a capul surrogies

-
Dibetate in earth 10.1 of perchlorate are and 1-2-oxo- cataly Top:
-
remplise le service d'un euro 0,5 L'acquisable et placer l'armet de l'ou de décarage leuraine.

4.2 area container 100m volume - Under the collection of 4.2 area per year (plan 100m volume per volume) 25m a volume cali

Bouli Estris. Le dour des Cignet

- See the long auntar cod walk until the waterians are a long.
- Apportes a riz boulon lurgi et allandus que e vivand d'ou vol srl.

CAUTION: The descing solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descing frequency required for the option to perform of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descing, please contact your Nespresso Club.
A. AVERTISSEMENT : la solution de détrangeur peut être norte. Venter le contact avec les yeux, les peaux et les surfaces. Nous précontons le litre de détrangeur Lessepsis disponible supplés du Cui Lessepsis, dans la mesure où il est spéciellement adante à votre machine. Ament on à ne pas ont lise d'autres produits, ilu type sénagie, qui lesraient un goût au café et pourraient environmager à machine. Sur la base de la duré de l'Enau, le toulouse avant vous inouquez la fréquence de détrangeur requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout son concernen complémentaire sur le détrangeur, veuillez contenter votre Cui Lessepsis.

16
MTT_0M_BASIC-U_ZI_WASIEH_2013_NESP_SCENG_s1788 16-17 28.26.13 14:12
CLEANING/
NETTOYAGE
WARNING
Risque d'électrocution mortelle et d'incendie. Je plangez jamais l'apparel ou une partie de reste-à-da Assurez-vous d'avoir côte-reché la machine avant de la Mutilisez pas de détergent fort ou solvant. Je nus ses pas d'objets tranchants, de brosses au de aport Je placez dans l'apparel care un lawe-raiselle.

Maintenance tool can be removed in open areas places for easy cutting. L'entre de maintenance pour les ventures en places dévoies pour un netto page net.
EN
FR
1:
EN TROUBLESHOOTING/
FR PANNES
Les commandes se vite Cub l'espresse et dépon des mars «desire «Bleau » c'est l'espresse» dans la zone de voite machine ou sur l'espresse.com
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
(en appareil est conforme à la directive de "Le 2012/56" : Les matériou du ta loge et l'apreil contrérent des matérios réduis, il lui apparail content des matériou va obsérés
qui présent à la manique ou se pays les des mataux des documents algons ta fait le travail des matres concernant avec, il pouvr d'apac l'acun point de roulde.
We have committed to buy coffee at the very high quality grow in a way that is respectful of the environment and funding on markets. Since 2003 we have been working together with the Brazilian Alliance developing our Resources & Sustaminder Quats ^19 Coffee Program
We chose aluminium as the material for our capsules because I protects the coffee and coffee of the Japanese Corn Oil. Aluminum is also if probably vegetable, without coming any or its qualities.
① Experiments committed to designing and making appliances that are in practice, high-performing air use friendly, how an engineering environmental crisis into the design of environment and environmental resources.
3. Les us en apparaient à collectir la suite de multi-génézung process, dans le température d'arémentaire et socialisation.
Rajors 2015, nous se obtenuées pour l'engagement du centre pour nettoer sur des autres opérations de la Sustefrale (l'ouvrage).
Itus savers dont l'aluminium comme matelau d'inter lage de nos capores-ci plus probable savour et les crimes de nos Gands des regressant. L'aluminium sènqu'au par alléurs à l'âtric, une perdreature de ses qualités.
4. Lesquines les couleurs comparées à ce cas de la question des acquies sur un refraction, performance et signalité désumme, nous intégués sur une émission des algiers de l'arquisition en nos cases les gemmes de mesures