GIGASET ZX830 - Ecouteur

ZX830 - Ecouteur GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZX830 GIGASET au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GIGASET ZX830 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'écouteur Écouteur sans fil
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures d'écoute
Temps de charge Environ 2 heures
Poids 50 grammes
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Utilisation Idéal pour les appels, la musique et les activités sportives
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZX830 GIGASET

Comment jumeler les écouteurs GIGASET ZX830 avec un smartphone ?
Pour jumeler les écouteurs GIGASET ZX830 avec votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, mettez les écouteurs sous tension et maintenez le bouton de jumelage enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez les écouteurs dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre téléphone et sélectionnez-les.
Les écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le câble de charge est correctement connecté et que la prise de courant fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, laissez les écouteurs se charger pendant au moins une heure, puis réessayez.
Comment régler le volume des écouteurs GIGASET ZX830 ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur l'écouteur droit. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Que faire si les écouteurs ne se connectent pas au Bluetooth ?
Assurez-vous que les écouteurs sont en mode jumelage. Si cela ne fonctionne pas, essayez de redémarrer les écouteurs et votre appareil, puis réessayez de les jumeler. Vérifiez également que votre appareil est à portée et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil.
Comment réinitialiser les écouteurs GIGASET ZX830 ?
Pour réinitialiser les écouteurs, éteignez-les, puis maintenez enfoncé le bouton de jumelage pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela effacera toutes les connexions précédentes.
Les écouteurs émettent un son de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez que les écouteurs sont bien chargés et qu'ils sont correctement jumelés. Essayez de les éloigner d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences. Si le problème persiste, essayez de les réinitialiser.
Comment nettoyer mes écouteurs GIGASET ZX830 ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de plonger les écouteurs dans l'eau. Pour les embouts en silicone, retirez-les et lavez-les à l'eau tiède savonneuse, puis laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Quelle est la durée de vie de la batterie des écouteurs GIGASET ZX830 ?
La durée de vie de la batterie des écouteurs GIGASET ZX830 est d'environ 6 heures d'écoute continue, selon le niveau de volume et le type de contenu audio. Le boîtier de charge peut fournir plusieurs recharges supplémentaires.

Questions des utilisateurs sur ZX830 GIGASET

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZX830 - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZX830 de la marque GIGASET.

MODE D'EMPLOI ZX830 GIGASET

  1. Consignes de sécurité 25
    1.1 Contenu de I'emballage. 26
    2.Description générale. 27
    3.Mise en service. 27

3.1 Récapitulatif. 27
3.2 Ajustement de Ioreillette 27
3.3 LED d'etat 28
3.4 Recharge de la batterie intégrée. 28

  1. Vue d'ensemble des fonctions 29

  2. Caracteristiques techniques 31

  3. Annexe 32

6.1 Assistance Service Clients 32
6.2 Garantie. 33
6.3 Environment 34
6.4 Homologation 34
6.5 Entretien 34

OitContenuTo

1. Consignes de sécurité

Attention: Avant utilise, lisez attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi dans leur intégralité.

Avertissement: Ce produit peut contenir de petits éléments et doit donc être rangé hors de la portée des jeunes enfants.

Appareils électroniques

Pour éviter les perturbations electromagnétiques, coupez l'oreillette si les signalisations vous le demandent.

Remarque: La plupart des apparciels électroniques modernes sont sensibles aux interférences electromagnétiques (IEM) si leur blinding est insuffisant ou si leur conception n'est pas prévue pour la compatibilité electromagnetique.

Avions

Coupez l'oreillette à bord des avions. L'utilisation de cette oreillette peut générer des dysfonctionnements de l'électronique de bord.

Vehicules

Veuillez respecter les réglementations du code de la route en vigueur.

Dispositifs médicaux

Les dispositifs médicaux peuvent être perturbés dans leur fonctionnement. Tenez compte des conditions techniques environnantes, par ex. un cabinet Médical.

Chargeur

Utilisez uniquement les blocs secteur fournis. L'utilisation d'autres blocs d'alimentation pourrait entrainer des dommages sur l'appareil et les piles rechargeables. Assurez-vous que la tension de service de la prise électrique corresponde à cette du bloc d'alimentation. Si un bloc d'alimentation est endommagé, il doit être remplaceé exclusivement par un bloc d'origine.

Stockage

Rangez l'oreillette de manière à éviter qu'elle ne soit tordue ou endommagée. Dans le cas inverse, elle pourrait blesser l'utilisateur. Les piles rechargeables peuvent explode si elles sont soumises au rayonnement direct du soleil, au feu ou à des températures élevées comme c'est le cas dans une voiture par exemple.

Réparation et maintenance

Il est interdit d'ouvoir les apparciels et blocs d'alimentation par risque d'électrocution. Si un apparéil fonctionne mal, n'essayez PAS de résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser au service d'assistance téléphonique Gigaset. Éteignez les apparciels défectueux car, dans ce cas, ils pourraient perturber d'autres radiocommunications.

Toute tentative de déposer des pieces de l'oreillette, quelles qu'elles soient, entraine l'annulation de la garantie.

1. Consignes de sécurité

Les oreillettes peuvent restituer dessons à des volumes et

fréquences élevés. S'exposer à de telssons peut conduire à une perte d'audition permanente. Le volume peut dépendre des conditions dans lesquelles vous utilisez l'appareil. Veuillez vous familiariser avec les précautions suivantes avant d'utiliser l'oreillette.

Avant d'utiliser le produit, effectuez les étapes suivantes :

Reglez le volume au minimum avant d'installer I'oreillette.
Mettez l'oreillette et reglez sur un volume agreable.

Pendant l'utilisation du produit :

Réglez le volume le plus bas possible et évitez d'utiliser l'oreillette dans un environnement bruyant qui pourrait vous pousser à régler le son trop fort.

1.1 Contenu de l'emballage

Oreillette Bluetooth

Arceau

Cable du casque USB (Micro-B USB)

Cable de recharge USB (USB A -> Micro-B USB)

Bloc d'alimentation de recharge avec prise A USB

Adaptateur de recharge pour vehicule avec prise A USB

2. Description générale

Le Gigaset ZX830 est un kit mains libres avec oreillette sans fil Bluetooth et NFC (Near Field Communication) à utiliser avec des téléphones Gigaset, téléphones portables et autres appareils mobiles disposant d'un profil Bluetooth pour oreillette ou kit mains libres.

3. Mise en service

3.1 Récapitulatif

GIGASET ZX830 - Récapitulatif - 1

1 Touche multifonction 5 Ecouteur auriculaire
2 Volume + et titres audio - 6 Prise de recharge Micro-B USB/Port casque
3 Volume - et titres audio + 7 Marche/Arrêt
4 LED d'étéat (rouge/bleue) 8 Antenne NFC

Power «Off» (Arret) Power «On» (Marche)

GIGASET ZX830 - Récapitulatif - 2

GIGASET ZX830 - Récapitulatif - 3

3.2 Ajustement de l'oreillette

Le Gigaset ZX830, léger etcomfortable à porter, s'adapte aux deux oreilles. Veuillez ajuster l'oreillette comme illustré.

GIGASET ZX830 - Ajustement de l'oreillette - 1

Port sur l'oreille gauche Port sur l'oreille droite

3.3 LED d'etat

Etat de l'oreilletteCouleur de la LEDEtat
Eteinte rouge clignote1x
Allumée bleue clignote3x
Mode enregistrementrouge-bleuclidignotementalternatif
Enregistrement bleue clignote3x
Mode veille bleue clignote3xtoutes les 3 secondes
Sonnerie bleue clignote1xtoutes les 3 secondes
Conversation en coursbleue clignote1x toutes les 3 secondes
En charge rouge allumée en permanence
Charge terminéebleue alluméeen permanence

3.4 Recharge de la batterie intégrée

Le Gigaset ZX830 est doté d'une batterie intégrée qui doit être chargée intégralement avant l'utilisation de l'oreillette. La recharge prend environ 2 heures. Vous pouvez recharger l'oreillette soit via le chargeur secteur ou l'adaptateur de vehicule, soit via le port USB d'un PC par exemple.

GIGASET ZX830 - Recharge de la batterie intégrée - 1

Remarque:

Veillez à bien positionner la fiche USB sans forcer. Repérez-vous avec le symbole USB sur la fiche et utilisez comme référence les illustrations ci-dessus. L'oreillette doit être allumée pour être rechargée. Placez le curseur sur « ON » (en bas) pour lancer la procédure de recharge.

Pendant sa recharge, Ioreillette est hors service.

4. Vue d'ensemble des fonctions

Appui bref Appuyer pendant moins de 1 seconde
Appui long Appuyer pendant plus de 1,5 seconde
Maintenir appuyé Appuyer pendant au moins 4,5 secondes
Touche multifonction Touche multifonction (TMF)
Touche (+) Touche de volume + fort/titre précédent
Touche (-) Touche de volume - fort/titre suivant

Mode tellophone:

Enregistrement de l'oreillette sur un téléphone par Bluetooth

Avant de pouvoir téléphoner avec l'oreillette, vous devez la relier à votre téléphone. L'enregistrement établit une connexion sécurisée entre votre téléphone et votre oreillette clairment identifiée.

Cette procedure n'est nécessaire qu'une seule fois.

1 Pour commuter l'oreillette en mode enregistrement, déplacez le commutateur (7) sur « On » (en bas) et maintenez la touche multifonction (1) enforcée. La LED commence à clignoter en rouge/bleu.
2 Recherche les oreillettes dans le menu Bluetooth de votre téléphone. Vous trouvez les détails dans le mode d'emploi de votre téléphone.
3 A la fin de la recherche, une liste des apparèils trouvés s'affi che.

GIGASET ZX830 - Mode tellophone: - 1

GIGASET ZX830 - Mode tellophone: - 2

GIGASET ZX830 - Mode tellophone: - 3

GIGASET ZX830 - Mode tellophone: - 4

4 Sélectionnez l'entrée ZX830 et saisisse le PIN (0000) quand l'appareil vous le demande. Si l'enregistrement a réussi, la LED (rouge/bleue) change de statut et clignote en bleu.
5 Si votre portable dispose de la technologie NFC (Near Field Communication), activez la fonction sur le téléphone. Sur l'oreillette, placez le curseur sur « On » (en bas), maintenez enforcée la touche multifonction (la LED commence à clignoter en rouge/bleu) et tenez l'oreillette pres de l'antenne NFC du téléphone portable, qui se trouve au dos la plupart du temps. Confirmez la connexion sur le portable, si besoin entrez le PIN « 0000 »
II suffit ensuite (des lors que le NFC et le Bluetooth sont actifs) demettre en contact brievement les deux appareils (au niveau de l'antenne NFC) pour établier une connexion.

Remarque: Vous pouvez relier votre oreillette à huit dispositifs Bluetooth maximum. Si vous raccordez un nouveau的应用, l'enregistrement le plus ancien est supprimé.
You pouvez utiliser l'oreillette avec 2 téléphones simultanément.

1 Enregistrez l'oreillette sur le premier téléphone comme décrit ci-dessus, puis éteignez l'oreillette.
2 Rallumez I'oreillette et enregistrez-la sur le deuxième téléphone en laissant activee la fonction Bluetooth sur les deux téléphones.
3 Eteignez puis rallumez l'oreillette, la LED bleue clignote.
4 L'oreillette doit maintainant se connecter aux deux téléphones.

Utilisation de la deuxieme oreillette pour I'ecoute en stereo Si vous souhaitez utiliser la fonction stereo de votre oreillette, il vous suffit de connecter le deuxieme écouteur avec la prise USB de votre oreillette.
Notez qu'il est interdit d'utiliser la fonction stereo sur la route.

Prise d'un autre appel (mise en attente) pendant une conversation

Appuyez sur la touche multifonction pendant 2 secondes pour prendre le deuxième interlocuteur. La communication avec le premier interlocuteur n'est pas abandonnée. Appuyez sur la touche multifonction pendant 2 secondes pour passer d'un interlocuteur à l'autre. Mettez fin à la conversation actuelle en appuyant brievement sur la touche multifonction. L'autre communication subsiste. Vous pouvez ymettre fin en appuyant de nouveau brievement sur la touche multifonction.

Vue d'ensemble des fonctions téléphone

Fonction oreilletteEtat de l'oreilletteTouche Réponsese audio
Mise en marcheEteinte Curseursur « On »« Power On »
Arrêt AlluméeCurseur sur « Off »« Power Off »
EnregistrementEteinte Appui long sur la touche multifonction« Pairing »
Enregistré Allumée « Paired »
Pas de communication« Your device is disconnected »
Prise de l'appel entrantAppel entrantAppui bref sur la touche multifonction
Rejet de l'appel entrantAppel entrantAppui long sur la touche multifonction
Prise d'un appel entrantpendant une conversationAppel actif/ Appel en attenteAppui long sur la touche multifonction
Commutation entre appel actif et appel passifAppel actif/ Appel passifAppui long sur la touche multifonction
Fin de la conversationAppel actif Appui bref sur la touche multifonction
Composition du dernier numéro appeléVeille Appui long sur la touche multifonction« Last number redial »
Fonction oreilletteEtat de l'oreilletteTouche Réponse audio
Lecture/Pause de la musiqueLecture de la musique en coursAppui bref sur la touche multifonction
Montée du volumeLecture de la musique/appelen coursAppui bref sur la touche +
Baisse du volumeLecture de la musique/appelen coursAppui bref sur la touche -
Titre précédentLecture de la musique en coursAppui long sur la touche +
Titre suivant Leculture de la musique en coursAppui long sur la touche -
Etat de chargeable« Battery low »

Certaines des fonctions décrites ne sont pas prises en charge, en fonction du téléphone utilisé.

5. Caracteristiques techniques

Type de batterie Capacité DimensionsLi-polymère 85mAh 4×10×30 mm
Bloc d'alimentation externe enentree : 100-240 V/AC sortie : 5V · 300mA DC
Adaptateur de recharge sur végiculeentree : 12 - 24 V/DC sortie : 5V · 350mA (prise A USB)
Temps de charge 2 heures
Tension de charge 5V
Courant de charge 300 +/- 50mA
Autonomie en conversation jusqu'à 8,5 heures
Autonomie en veille jusqu'à 180 heures
Portée ~10 m
Fréquence 2,402 - 2,480 GHz
Poids 8,5 grammes
Dimensions 50×15×10,5 mm
Bluetooth V4.0 +EDR/Profile: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
NFC13,56 MHz
Conditions ambientes en fonctionnement0°C à +50°C

Vouaves des questions? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d'un large évientail de services. Vous pouvez trouver de l'aide rapidement dans ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.

Merci de bien pouvoir enregistrer votre téléphone après l'achat sur www.gigaset.com/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d'assurer le service après-venture.

Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.

Sur notre site, mis a jour en permanence, vous pourrez couver :

Des informations complètes sur nos produits
Questions Fréquement Posées (FAQ)
Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
Formulaire de contact au service clients

Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avances.

France

Vous trouvez ici des conseils sur les procedures d'installation, d'utilisation, et configuration :

Numéro Premium 08 99 70 01 85

(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)

La facturation débute lorsque vous étés mis en relation avec un conseilé.

Si nécessaire - pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie: 01 57 32 45 22

Côt d'un appel local depuis une ligne fixe Orange.

Suisse

Pour les demandes de réparations ou de garantie :

Hotline d'assistance: 0848 212 000

(0.08 SFr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphoniemobile.)

Nous attirons votre attention sur le fait qu'un produit Gigaset, lors qu'il n'est pas vendu par un revendeur autorisé en France, peut ne pas être totalement compatible avec la norme nationale en vigueur.

Si l'appareil ou les accessoires ne sont pas utilisés dans le respect de cette indication, conformément aux instructions du mode d'emploi ou en cas d'utilisation non conforme du produit lui-même, cela peut avoir un effet sur le recours à la garantie (réparation ou remplacement du produit).

Afin de pouvoir faire valor la garantie, l'acheteur du produit doit fournir le justificatif d'achat sur lequel figurent la date d'achat et le produit acheté.

6.2 Garantie

Sans préjudice des droits de réclamation au vendeur, une garantie est accordée pour cet apparéil à l'utilisateur (client) sous les conditions suivantes :

Si des defaults de fabrication et/ou de matériel apparaissent dans les 24 mois suivant la date d'achat d'un apparéil ou de ses composants, Gigaset Communications désira de réparer ou de remplaçer notamment l' apparéil par un autre apparéil équivalent selon l'état actuel de la technique. Cette garantie s'applique aux pieces d'usure (par ex. batteries, boîtier, touches) pendant six mois à compter de la date d'achat.
- Cette garantie ne s'applique pas si le défaut de l'appareil est imputable à une utilisation non conforme et/ou au non-respect des manuels.
- Cette garantie ne s'etend pas aux prestations effectuees par le revendeur ou le client lui-même (p. ex. installation, configuration, tléchéagements de logiciels). Les manuels et logiciels eventuèlement fournis sur des supports de données séparés sont également exclus de la garantie.
La preuve d'achat datee sert de justificatif pour la garantie. Le client doit faire valoris ses droits à la garantie lorsque le délambda de garantie n'est pas dépasse et dans les deux mois suivant la discoververte du defaulted en cause.
Tout apparéil ou composant remplace et renvoyé à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement devient propriété de Gigaset Communications.
Cette garantie s'applique aux apparciels neufs achetés dans l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.

La presente garantie s'applique aux apparciels neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn.

Toute autre prétention à la garantie fabricant est exclue. Gigaset Communications ne saurait être tenue responsable d'une interruption d'activité, de la perte d'un gain ou d'une perte de données, d'un logiciel ajouté par le client ou de toutes autres informations. La sauvegarde de ces données incombe au client. L'exclusion de responsabilité ne s'applique pas, en cas de d'obligation légale, p. ex. d'après la loi de responsabilité sur les produits, en cas de malveillance, de négligence grossière, d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou en cas de violation d'obligations contractuelles majores. L'action en réparation de dommage pour la violation d'obligations contractuelles essentielles est toute fois limitée aux dommages typiques prévisibles dans le contrat, sauf malveillance ou négligence grossière ou en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou selon les prescriptions de la loi de responsabilité sur les produits.

La fourniture d'une prestation de garantie ne prolonge pas la durée de la garantie.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer un remplacement ou une réparation n'entrée pas dans le cadre de la garantie. Gigaset Communications en informera le client au préalable.

Une modification des règles de charge de la préuve au détriment du client n'est pas liée aux règles précités. Pour utiliser cette garantie, veuillez vous adresser à Gigaset Communications. Les nombres d'appei sont indiqués dans la mode d'emploi

6.3 Environnement

Nos principes en matière d'environnement

Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur.

Nousaccordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.

Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectieux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gjgaset.com.

Système de gestion de l'environnement

GIGASET ZX830 - Système de gestion de l'environnement - 1

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.

ISO 14001 (environment): certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.

ISO 9001 (qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.

Mise au rebut

Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits ELECTriques et électroniques diffère de cette des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

GIGASET ZX830 - Mise au rebut - 1

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive europeenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.

Le tri et la collecte séparée de vos apparèils
usages aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé

publique. Il s'agit d'une

condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et Electroniques usages.

Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usages, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

6.4 Homologation

Cet apparéil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, sonemploi est soumis à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte.

Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.

Voutrouvez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse: www.gigaset.com/docs.

C∈0682

6.5 Entretien

Essuyez l'appareil avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. N'utilise pas de produits de nettoyage ou de chiffon à microfibres. N'utilise jamais un chiffon sec. Le produit risque de se charger en électricité statique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GIGASET

Modèle : ZX830

Catégorie : Ecouteur