GIGASET ZX830 - Ecouteur

ZX830 - Ecouteur GIGASET - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZX830 GIGASET en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GIGASET ZX830 - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ZX830 GIGASET

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZX830 - GIGASET y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZX830 de la marca GIGASET.

MANUAL DE USUARIO ZX830 GIGASET

  1. Indicaciones de seguridad 57

1.1 Contenido del paquete 58

  1. Descripción general 59

  2. Puesta en funciona 59

3.1 Vista general 59
3.2 Ajustedela auricular 59
3.3 LED de estado 60
3.4 Carga de las baterías incorporealas 60

  1. Funcionamento 61

  2. Datos&Tecnicos 63

  3. Anexo 64

6.1 Atencion al cliente y asistencia 64
6.2 Certificado de garantía. 65
6.3 Medio ambiente 66
6.4 Conformidad 67
6.5 Limpieza 67

1. Indicaciones de seguridad

Atencion: Antes de utiliser este producto, lea detenidamente lasindicaciones de seguridad y elmanual de instrucciones.

Advertencia: Este produituedecontenerpiezaspequeñas por tantodebmantenersefuera del alcancede los niños.

Aparatos electrónicos

Para evaporar interferencias electromagnéticas, desconnecte el auricular cuando las señales OPPUNAS asie se lo indiquen.

Note: La mayoría de los aparatos electrónicos modernos está expuestos a interferencias electromagnéticas si no se han apantallado suficientemente o disenado conveniently, o cuando se han configurado de otro modo para ser electromagnéticamente compatibles.

Aviones

Apague el auricular cuando viaje en avión. El uso de este auricular可能导致 provocar interferencias en el sistema electrónico de a bordo.

Automóviles

Por favor,onga siempre en cuenta las normas aplicables a la conduccion de vehículos, p. ej. el Codigdo de circulacion.

Aparatos Médicos

El funciona ellos aparatos médicos pueda verse afectado. Tenga en cuenta las conditiones sociales del entorno en el que se enquiryre, p. ej. de la consulta medica.

Cargador

Utilice únicamente las fuentes de alimentación incluidas en el volumen de suministro. No utilize这三个 other ways of using the same method.
- Use a similar technique to use in the case of using the same method.
- Use a similar technique to use in the case of using the same method.
- Use a similar technique to use in the case of using the same method.
- Use a similar technique to use in the case of using the same method.

Conservación

Conserve el auricular de modo que no pueda deformarse ni estropearse. De otro modo existe el riesgo de lesiones para el usuario. Las baterias peuvent explotar cuando se exponen a los rayos directos del sol, al fuego o a alta temperatas causadas porotiros motivos, como p. ej. las que se alcanzan en el coche.

Reparación y mantenimiento

Los aparatos y fuentes de alimentación no deben abrirse porqueSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAO EOOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEO

Cualquier intento de extraer una pieza del auricular provoca la anulacion de la garantia.

1. Indicaciones de seguridad

Los auriculares peuvent emitir sonidos a volumenes y Frequencias elevados. La exposicion del oido a este tipo de sonidos可以使 provocar la perdida permanente de la audicina. El volumen dependera de las conditiones en las que se utilize el aparato. Ante desutilizar el auricular familiaricese con las siguientes medidas de seguidad.

Antes de utiliser este producto siga los pasos siguientes:

Ajuste el volumen al minimo antes de colocarse el auricular.
Coloquese el auricular y ajuste un volumen que le résultat agradable.

Durante la utilizacion de este producto:

Ajuste sempre el volumen al nivel más bajo possible y evite utilizar el auricular en ambientes muy ruidosos en los que se vea obligado a subirlo.

1.1 Contenido del paquete

Auricular Bluetooth

Gancho para la oreja

Cable de connexion USB-auricular (Micro-B USB)

Cable de cargo USB (USB A -> Micro-B USB)

Unidad de alimentacion para energia con conductor USB A

Adaptador del cargador para el coche con conductor USB A

2. Descripción general

Gigaset ZX830 es un auricular de manos libres inalámbrico compatible con Bluetooth y NFC (Near Field Communication) Diseño para su uso con telfonos Gigaset, telfonos móvil y otros dispositivos móvil que dispongan de perfil Bluetooth para auriculas o manos libres.

3. Puesta en funciona

3.1 Vista general

GIGASET ZX830 - Vista general - 1

1Tecla multifunción 5 Auricular
2Volumen + y pista de audio - 6 Conexión Micro-B USB para el cargador o el auricular
3Volumen - y pista de audio + 7 Interruptor de encendido/apagado
4LED de estado (rojo/azul) 8 Antena NFC

Power"Off"(apagado) Power"On"(encendido)

GIGASET ZX830 - Vista general - 2

GIGASET ZX830 - Vista general - 3

3.2 Ajuste del auricular

Ligero y fácil deninger, el Gigaset ZX830 es adecuado para ambas orejas. Coloquese el auricular como se ilustra en las siguientes imagenes.

GIGASET ZX830 - Ajuste del auricular - 1

Utilización en la oreja izquierda Utilización enla oreja derecha

3.3 LED de estado

Estado del auricularColor del LEDSeñal
Apagado Rojo Parpadea una vez
Encendido Azul Parpadea tres vezes
modo de registrar Rojo-azul Parpadea alternativamente
Registrardo Azul Parpadea tres vezes
modo standby AzulParpadea tresveces cada tres seguidos
Sonando Azul Parpadea una vez cada tresseguidos
ConversaciónactivaAzul Parpadeauna vez cada tresseguidos
Cargando Rojo Iluminadopermanentemente
Carga finalizadaAzul Iluminadoo permanentemente

3.4 Carga de las baterías incorporadas

El auricular Gigaset ZX830 incorpora una batería que debecargarse Completely antes de utiliser el auricular. El procesodearga dura aproximamente dos horas. El auricular能把cargarse o bien mediante el cargador de red o el adaptador para elcoche o bien a工程技术 USB, p. ej. en el ordinador.

GIGASET ZX830 - Carga de las baterías incorporadas - 1

Nota:

Asegürese de que el conector USB está correctamente colocado y no lo fuerte. Guiese por el symbolo USB que aparece en el conector y por las imagenes anteriores. Para cargarse, el auricularmente estar encendido. Coloque el interruptor en posicion ON (abajo) para comenzar el proceso dearga.
Durante la operacion de carga, el auricular no funciona.

4. Funcionamento

Pulsaciónorta Pulsarmenos de unsegundo
Pulsaciónlarga Pulsardurante más de 1.5segundos
Mantener pulsado Pulsardurante más de 4.5segundos
Tecla multifunción Téplamultifunción
Tepla (+) Tepla para subir el volumen o pagar a la pista anterior
Tepla (-) Tepla para bajarel volumen o pagar a la pista",[siguiente]

Modo téléphone:

Registrar del auricular en un téléphone a工程技术 de Bluetooth

Antes de poder Telefonar con el auricular, este debe conectarse al téléphone. La operation de registrar establece una connexion segura entre su téléphone y el identificador univoco de su auricular.Esta operation solo es necesaria una vez.

1 Para conectar el auricular para el modo de registrar desplace el interruptor (7) a la posicion ON (abajo) y mantenga pulsada la tecla multifuncion (1). El LED empieza a parpadear alternatively en rojo y azul.
2 Busque auriculas a trovés del menu Bluetooth de su téléphone. Encontrarás más detalles al besoin en el manual de instrucciones de su téléphone.
3 Una vez conclusida la búsqueda aparecerá una lista de los aparatos localizados.

GIGASET ZX830 - Registrar del auricular en un téléphone a工程技术 de Bluetooth - 1

GIGASET ZX830 - Registrar del auricular en un téléphone a工程技术 de Bluetooth - 2

GIGASET ZX830 - Registrar del auricular en un téléphone a工程技术 de Bluetooth - 3

GIGASET ZX830 - Registrar del auricular en un téléphone a工程技术 de Bluetooth - 4

4 Seleccione la entrada ZX830 e introduzca el PIN (0000) cuando se le Solicite. Si el registrar se ha efectuado correctamente, el indicator LED (rojo/azul) cambia de estado y comienza a parpadear en azul.

5 Si su Telefono móvil dispone de la función NFC (Near Field Communication), actúa. Coloque el interruptor del auricular en la posición ON (abajo), mantenga pulsada la tecla multifunción (el LED comenza a parpáear alternativamente en rojo y azul) y oriente el auricular hacía la zona de la antenna NFC del Telefono móvil o al menos susételo por la parte posterior.

Si confirma la connexion con el téléphone móvil, en su casoonga que introducir el PIN "0000" en el téléphone.

A continuación, si NFC y Bluetooth se hanactivado, solo tendrá que tocar también aparatos brevamente (en la zona de la antenna NFC) para establisher una connexion.

Note: Puede connectar su auricular a como máximo ocho aparatos Bluetooth. Si conecta un noveno, el registrar más antiguo se borrará. Puede utiliser el auricular con dos Telefonos al mesmo tiempo.

1 Registre el auricular en el primer téléphone como se ha descripto anteriormente y después apague el auricular.
2 Enciéndalo de nuevo y registrelo en el segundo téléphone manteniendo la funciona Bluetooth encendida en ambos Telefonos.
3 Apane el auricular y vuélvalo a encender. EI LED azul parpadeara.
4 El auricular deben estar connectado ahora a algunos Telefonos.

Utilice el secondo auricular para oir en estéreo.

Si deseña utilizes la función estéreo de su auricular, solo tendrá que conectar elsegundo auricular al primero mediante el conector USB.

Recuerde que está prohibido usar la función estéreo cuando se circula por carretera.

Aceptar另一边 llamada (entrante) durante una conversación

Mantenga pulsada durante dos segundos la tecla multifunción para acceptar lasegunda llamada. Se mantiene la conexión con la primera llamada.Pulse durante dos segundos la tecla multifunción para alternar entre las dos llamadas.La llamada actual finaliza pulsando brevemente la tecla multifunción. La other conexión se mantiene o también puede terminarse pulsando de nuevo brevemente la mesma tecla.

Resumen de las functions en modo téléphone

Función del auricularEstado del auricularTecla Señal de audio
Encendido Apagado Interruptortor en posición "On""Power On"
Apagado EnchididoInterruptor en posición "Off""Power Off"
Registro Apagado Pulsación larga de la tecla multifunción"Pairing"
Registrar云端ido "Paired"
Sin connexion "Your device isdisconnected"
ACEPTAR llamada entradaLlamada entradaPulsación corta de la tecla multifunción
Rechazar llamada entradaLlamada entradaPulsación larga de la tecla multifunción
ACEPTAR llamada entrada durante una conversaciónLlamadaactiva/Llamada entradaPulsación larga de la tecla multifunción
Cambiar entre llamadaactiva y llamada enesperaLlamadaactiva/Llamada enesperaPulsación larga de la tecla multifunción
Finalizar conversaciónLlamadaactivaPulsación corta de la tecla multifunción
Volver a marcar el número de laULTima llamadaStandby Pulsación larga de la tecla multifunción"Last number redial"
Reproducir música/ PausaReproduciendo músicaPulsación corta de la tecla multifunción
Subir el volumenReproduciendo música/ Ilamada activaPulsación corta de la tecla +
Bajar el volumenReproduciendo música/ Ilamada activaPulsación corta de la tecla -
Pista anteriorReproduciendo músicaPulsación larga de la tecla +
Pista",[siguiente]Reproduciendo músicaPulsación larga de la tecla -
Estado de energia bajo"Battery low"

Dependiendo del modelo de producto utilisé, es probable que no todas las functions descriptas estén disponibles.

  1. Datos&Tecnicos
Tipo de batería/Capacidad/ DimensionesPolímero de litio/85mAh/ 4×10×30 mm
Fuente de alimentación externaEntrada: 100-240 V/AC Salida: 5V · 300mA DC
Adaptador del cargador para el cocheEntrada: 12-24V/DC Salida: 5V · 350mA (conector USB A)
Tiempo dearga2 horas
Tensión dearga5V
Corriente dearga300 +/- 50 mAmA
Tiempo de conversación hasta 8,5 horas
Tiempo en standby hasta 180 horas
Alcance ~10 m
Frecuencia 2,402 - 2,480 GHz
Peso8,5 gramos
Dimensiones50×15×10,5 mm
Bluetooth V4.0 +EDR/perfil: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
NFC 13,56 MHz
Condiciones ambientales durante elFuncioncimientode 0 a 50 °C

6.1 Atencion al cliente y asistencia

¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset pueda beneficiarse de una-oferta de servicios completa. Puede encontrarridge rapidamente en este Manual de usuario y en las páginas de atencion al cliente de nuestro portal online Gigaset.

Información detallada sobre{nuestros productos.
Recopilación de Preguntas Frecuentes (FAQ).
Busquedes por palabra clave.
Formulario para contacto via E-mail con nuestro servicios de atencion al cliente.

Nuestros agentes estan disponible en notrea linea de atencion al cliente para preguntas avanzadas con un trato personal.

Aquíouldrancertrainformacióndetallada sobrinstalacion,funciúnamente y configuración:

Linea Premium Espana 807 51 71 05

En caso de averías o posibles reclamaciones de garantía:

Linea de Servicio Espana 902 103935

Por favor,onga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, su téléphone puede no ser Completely compatible con la red Telefonica nacional. En la caja del equipo (cerca de lamarca CE) se indica claramente para que País/países se ha desarrollado el terminal. Si el equipo se usa de forma diferente a la indicada en las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo,arlo peut implicar la perdida de la garantía (reparación o cambio del producto).

Para hacer uso de la garantía del producto se le Solicitará el envío de la prueba de compra con la Fecha de Acquisition (fecha en la que comienza el periodo de garantía), como como el modelo/ nombre/denominación producto que compró.

6.2 Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las conditiones detalladas a continuación:

En caso de que losutureos terminales y sus componentes resulten defectuos como consecuencia de la fabricacion o defectos de material bajo de un plazo de 24 meaes a partir de su adquisacion, Gigaset Communications Iberia S.L., disrecionalmmente y de forma gratuite, reparar a dicho terminal o sustituir a el terminal por other que corresponda al estado Tecnologico del terminal actual. En cuando a las partes sometimes a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantia sera valida durante seis meaes a partir de la fecha de su adquisacion.

-Esta garantía perdá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indefinido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
-Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proportionsado en un medio de datos separado.
El recibo y la Fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deben presentarse bajo el plazo de dos días tras haber occurrido el defecto cubierto por la garantía.
- Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volveran a ser propidad de Gigaset Communications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a newos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
- Se excluirán aquellas reclamaciones que diferieran de o exceedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumoidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interruptions operativas, lucro cesante ni perdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier dano indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente Obtener una copia de seguridad de dicha informatión. Más alla de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otheras responsabilitadides de Gigaset Communications Iberia S.L. en relacion con este terminal o con cualesera de sus componentes, sin perjuicio de lo establishido en la legislación española sobre proteccion de los consumoidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extendará en virtud de los servicios prestados según las conditiones de garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparacion en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantia, siempre queDICHO cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Las normas antes Mentionadas no supponenunga exigencia de inversionion de la energia de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicios Telefonico de Gigaset Communications Iberia S.L.

El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.

6.3 Medio ambiente

Nuestra的政治a medioambiental

Gigaset Communications GmbH assume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejor de nuestro mundo. En todos los ambitos de我们的工作,desde la planificacion de productos y procesos, pasando por la produccion y la distribucion,hasta la eliminacion,otorgamos el maximum valor al ejercicio de notrea responsabilitad ambiental.

Encontrarás más información en Internet sobre produits y procesos respetuados con el medio ambiente, en www.gigaset.com.

Sistema de gestion medioambiental

GIGASET ZX830 - Sistema de gestion medioambiental - 1

Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internociales ISO 14001 e ISO 9001.

ISO 14001 (Medio ambiente):certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH.

ISO 9001 (Calidad):certificado desde17/02/1994 por TUV Sud Management Service GmbH.

Eliminación de residuos

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse jusqu'à los residuos domesticos, sino en los+puntos de recogida oficiales previstos paraarlo.

GIGASET ZX830 - Eliminación de residuos - 1

Si un producto incorpora el símbolo de un contentedor tachado, significía que está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE.

La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos antiguos favorecen la preven

ción de graves daños ambientales y de salute. Esto es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos electricos y electrónicos usados.

El municipio, servicios de recogida de residuos o distribuidor especializzato del lugar donde haya adquirido el producto le proportionsará informacion sobre la eliminacion de los aparatos que deseee desechar.

6.4 Conformidad

Este equipo está previsto para su uso en el Espacio Economico Europeo y Suiza. En otros países dependrá de la conformidad nacional.

Este dispositivo ha sido Diseño de acuerdo con las specifications y la legislación españolas. Lamarca CE corroborra la conformidad del equipo con losrequireimientosbasicosde la Directiva R&TTE.

Gigaset Communications GmbH declares that this equipo cumple todos los requisitos basics y除外 regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/CE.

Extracto de la Declaración de Conformidad

"Nosotros, Gigaset Communications GmbH, declares que el producto descririto en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos basicsicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/CE."

Puede Obtener una copia de la declaracion de conformidad en la?singularmente direcction de internet:

www.gigaset.com/es/service

C∈0682

6.5 Limpieza

Para limpiar el aparato utilise un paño humedo o un trapo antiestálico. No utilise disolventes, produits de limpieza ni paños de microfibras.

No utilise nunca un trapo seco. Existe el riesgo de que se produzcan cargas estáticas.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GIGASET

Modelo : ZX830

Categoría : Ecouteur