ZX530 - Ecouteur GIGASET - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZX530 GIGASET en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ZX530 GIGASET
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZX530 - GIGASET y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZX530 de la marca GIGASET.
MANUAL DE USUARIO ZX530 GIGASET
- Indicaciones de seguridad 57
1.1 Contenso del paquete 58
-
Descripción general 59
-
Puesta en funciona. 59
3.1 Vista general 59
3.2 Ajustedel auricular 59
3.3 LED de estado 60
3.4 Carga de las baterías incorporealas 60
6.1 Atencion al cliente y asistencia 64
6.2 Certificado de garantía. 65
6.3 Medio ambiente 66
6.4 Conformidad 67
6.5 Limpieza 67
1. Indicaciones de seguridad
Atencion: Antes de utiliser este producto, lea detenidamente lasindicaciones de seguridad y elmanual de instrucciones.
Advertencia: Este produituedecontenerpiezaspequeñas por tantodebmaintenersefuera del alcancede los niños.
Aparatos electrónicos
Para evaporar interferencias electromagnéticas, desconnecte el auricular cuando las señales OPPUNAS así se lo indiquen.
Note: La mayoría de los aparatos electrónicos modernos está expuestos a interferencias electromagnéticas si no se han apantalladosufiCNTamente odisnado conveniently, o cuando se han confi gurado de othero modo para ser electromagnéticamentecompatibles.
Aviones
Apague el auricular cuando viaje en avión. El uso de este auricular可能导致 provocaciones en el sistema electrónico de a bordo.
Automóviles
Por favor,onga siempre en cuenta las normas aplicables a la conducccion de vehículos, p. ej. el Codigdo de circulacion.
Aparatos médicos
El funciona ellos aparatos médicos pueda verse afectado. Tenga en cuenta las conditiones sociales del entorno en el que seswana, p. ej. de la consulta Médica.
Cargador
Utilice únicamente las fuentes de alimentación incluidas en el volumen de suministro. No utilize Thinguna或其他 porque de ese modo pourrait dañar el aparato y las baterías. Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincide con la de la fuente de alimentación. En caso de avería de una fuente de alimentación, esta deben sustituirse por另一边 original.
Conservación
Conserve el auricular de modo que no pueda deformarse ni estropearse. De othero modo existe el riesgo de lesiones para el usuario. Las baterias peuvent explotar cuando se exponen a los rayos directos del sol, al fuego o a altas temperatas causadas porOthers motivos, como p. ej. las que se alcanzan en el coche.
Reparación y mantenimiento
Cualquier intento de extraer una pieza del auricular provoca la anulacion de la garantia.
1. Indicaciones de seguridad
Los auriculares peuvent emitir sonidos a volumenes y Frequencias elevados. La exposicion del oido a este tipo de sonidos可以使 provocar la perdida permanente de la audicina. El volumen dependerá de las conditiones en las que se utilize el aparato. Anteles de utiliser el auricular familiaricese con las siguientes medidas de seguridad.
Antes de utiliser este producto siga los pasos siguientes:
Ajuste el volumen al minimo antes de colocarse el auricular.
Coloquese el auricular y ajuste un volumen que le resulte agradable.
Durante la utilización de este producto:
Ajuste sempre el volumen al nivel más bajo possible y evite usar el auricular en ambientes muy ruidosos en los que se vea obligado a subirlo.
1.1 Contenido del paquete
Auricular Bluetooth
Gancho para la oreja
Auricular conclave de conexión (Micro-B USB)
Cable deonga USB (USB A-> Micro-B USB)
Unidad de alimentacion para energia con conductor USB A
2. Descripción general
El Gigaset ZX530 es un auricular de manos libres, inalámbrico y compatible con Bluetooth que pueda utiliser con teléfonos Gigaset, Telefonos móvil y除外 dispositivos móvil que disponan del perfi I de Bluetooth para aurículares o manos libres.
3. Puesta en funciona
3.1 Vista general

| 1 Interruptor de encendido/ apagado | 4 Tecla multifunción |
| 2 Volumen +/- y pista de audio +/- | 5 A uricULAR |
| 3 LED de estado (rojo/azul) 6 Conexión Micro-B USB para el cargador o el auricular | |
Power"On" (encendido) Power"Off" (apagado)


3.2 Ajuste del auricular
Ligero y fácil deninger, el Gigaset ZX530 es adecuado para ambas orejas. Coloquese el auricular como se ilustra en las siguientes imagenes.


Utilización en la oreja izquierda Utilización enla oreja derecha
3.3 LED de estado
| Estado del auricular | Color del LED | Señal |
| Apagado Rojo Parpadea | tres veces | |
| Encendido Azul Parpadea | tres veces | |
| Modo de registrar Rojo-azul Parpadea | aalternativamente | |
| Registrardo Azul Parpadea | cincas | |
| Modo standby Azul | Parpadea una vez cada siete segundos | |
| Sonando Azul Parpadea | tres vezes cada siete segundos | |
| Conversación activa | Azul Parpadea | una vez cada siete segundos |
| Cargando Rojo Iluminado | permanente | |
| Carga fácilizada | Azul Iluminado | permanentemente |
3.4 Carga de las baterias incorporedadas
El auricular Gigaset ZX530 incorpora una bateria que deben cargarse Completely antes de utiliser el auricular. El proceso de cargo dura aproximamente dos horas. El auricular se pueda cargar mediante el cargador de red o mediante una conexión USB, p. ej. en el ordinador.


Nota:
Asegürese de que el conductor USB está correctamente colocado y no lo faunce. Guiese por el símbolo USB que aparece en el conductor y por las imagenes anteriores. Para cargarlo, el auricularmente bebe estar apagado. Coloque el interruptor en la posicion OFF (abajo) para comenzar el proceso dearga.
Durante la operation de carga, el auricular no funciona.
4. Funcionamento
| Pulsaciónorta Pulsar | menos de unsegundo |
| Pulsaciónlarga Pulsar | durante más de 1.5segundos |
| Mantener pulsado Pulsar | durante más de 4.5segundos |
| Tecla multifunción Teca | multifunción |
| Tecla (+) Tecla para subir el volumen o pagar a la pista anterior | |
| Tecla (-) Tecla para bajo el volumen o pagar a la pista",[siguiente] | |
Modo Telefono:
Registro del auricular en un téléphone a工程技术 Antes de poder Telefonear con el auricular, este debe connectarse al téléphone. La operation de registrar establiece una connexion segura entre su téléphone y el identificador univoco de su auricular.Esta operation solo es necesaria una vez.
1 Para conectar el auricular en el modo de registrar, Coloque el interruptor (1) en la posicion ON. El LED empieza a parpadear alternativamente en rojo y azul.
2 Busque auriculars a trovés del menu Bluetooth de su téléphone. Encontrarás más detailles al respecto en el manual de instrucciones de su téléphone.
3 Una vez conclusida la búsqueda aparecerá una lista de los aparatos localizados.




4 Selecciona la entrada ZX530 e introduzca el PIN (0000) cuando se le Solicite. Si el registrar se ha efectuado correctamente, el indicator LED (rojo/azul) cambia de estado y comienza a parpadear en azul.
Note: Puede connectar su auricular a como máximo ocho aparatos Bluetooth. Si conecta un noveno, el registrar mas antiguo se borrara. Puede utiliser el auricular con dos Telefonos al mesmo tiempo.
1 Registre el auricular en el primer téléphone como se ha descripto arriba y después apague el auricular y desconnecte la direccion Bluetooth del téléphone.
2 Vuelva a encender el auricular y registrelo en elsegundo Telefono.
3 Conecte de nuevo la funciona Bluetooth del primer téléphone. Seleccione el auricular en el menu de connexion Bluetooth y vuévalo a conectar.
4 El auricular deben estar connectado ahora a algunos Telefonos.
Utilice el secondo auricular para oir en estereo.
Si deseña utilizes la función estéreo de su auricular, solo tendrá que conectar elsegundo auricular al primero mediante el conector USB.
Recuerde que está prohibido usar la funciona estéreo cuando se circula por carretera.
Aceptar另一边 llamada (entrante) durante una conversación
Pulsar dos veces la tecla multifuncion para acceptar la segunda llamada. Se mantiene la conexión con la prima llamada. Pulse durante dos veces la tecla multifuncion para alternar entre las dos llamadas. La llamada actual fi naliza pulsando brevemente la tecla multifunción. La othera conexión se mantiene o también puede terminarse pulsando de nuevo brevemente la mesma tecla.
Resumen de las functions en modo téléphone
| Función del auricular | Estado del auricular | Tecla Señal de audio | |
| Encendido Apagado Interruptor en posición"On" | "Power On" | ||
| Apagado Encendido | Interruptor en posición"Off" | "Power Off" | |
| Registrar Apagado "Pairing" | |||
| Registrar Encendido "Paired" | |||
| Sin connexion "Your device is" | disconnected" | ||
| ACEPTar llama entrada | Llamada entrada | Pulsaciónorta de la tecla multifunción | |
| Rechazar llama entrada | Llamada entrada | Pulsación larga de la tecla multifunción | |
| ACEPTar llama entrada durante una conversación | Llamadaactiva/Llamada entrada | Pulsación larga de la tecla multifunción | |
| Cambiar entre llamaactiva y llama en espera | Llamadaactiva/Llamada enespera | Pulsación larga de la tecla multifunción | |
| Finalizar conversación | Llamadaactiva | Pulsaciónorta de la tecla multifunción | |
| Volver a marcar el número de laULTima llama | Standby Dospulsaciones cortas de la tecla multifunción | "Last number redial" | |
| Reproducir música/Pausa | Reproduciendo música | Pulsaciónorta de la tecla multifunción | |
| Función del auricular | Estado del auricular | Tecla Señal de audio |
| Subir el volumen | Reproduciendo música/ llamada activa | Pulsaciónorta de la tecla + |
| Bajar el volumen | Reproduciendo música/ llamada activa | Pulsaciónorta de la tecla - |
| Pista anterior | Reproduciendo música | Pulsación larga de la tecla + |
| Pista",[si?] | Reproduciendo música | Pulsación larga de la tecla - |
| Estado de energia bajo | "Battery low" |
Dependiendo del modelo de producto utilisé, es probable que no todas las functions descriptas estén disponibles.
5. Datos&Tecnicos
| Tipo de batería/Capacidad/ Dimensiones | Polímero de litio/50mAh/ 4×9×23 mm |
| Fuente de alimentación externa | Entrada: 100-240 V/AC Salida: 5V · 300mA DC |
| Tiempo dearga2 horas | |
| Tensión dearga5V | |
| Corriente dearga300 +/- 50 mA | mA |
| Tiempo de conversación hasta 5 horas | 5 horas |
| Tiempo en standby hasta 120 horas | horas |
| Alcance ~10 m | |
| Frecuencia 2,402 - 2,480 GHz | |
| Peso | 7 gramos |
| Dimensiones | 61×14×8 mm |
| Bluetooth V4.0 + | EDR/perfi I: HSP/HFP/A2DP/AVRCP |
| Condicaciones ambientales durante elFuncioncimiento | de 0 a 50 °C |
6.1 Atencion al cliente y asistencia
¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset pueda benefi ciarse de una offre de service completa. Puede encontrarridge rapidamente en este Manual de usuario y en las páginas de atencion al cliente de nuestro portal online Gigaset. En nuestro service online www.gigaset.com/service ustedouldrancertrar:
Información detallada sobre{nuestros productos.
Recopilación de Preguntas Frecuentes (FAQ).
Busquedes por palabra clave.
Formulario para contacto via E-mail con nuestro servicios de atencion al cliente.
Nuestros agentes estan disponibles en notrea linea de atencion al cliente para preguntas avanzadas con un trato personal.
Aquíouldrancertrainformacióndetallada sobre instalación,funciúnamente y confi guración:
Linea Premium Espana 807 51 71 05
En caso de averías o posibles reclamaciones de garantía:
Linea de Servicio Espana 902 103935
Por favor,onga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, su téléphone puede no ser Completely compatible con la red Telefonica nacional. En la caja del equipo (cerca de lamarca CE) se indica claramente para que País/países se ha desarrollado el terminal. Si el equipo se usa de forma diferente a la indicada en las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, algo pueda implicar la perdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le Solicará el envío de la prueba de compra con la Fecha de Acquisition (fecha en la que comienza el periodo de garantía), asi como el modelo/ nombre/denominación producto que compró.
6.2 Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las conditiones detalladas a continuación:
En caso de que losutureos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricacion o defectos de material bajo de un plazo de 24 meaes a partir de su adquisacion, Gigaset Communications Iberia S.L., disrecionalmmente y de forma gratuite, repararadicho terminal o sustituiré el terminal por othero que corresponda al estado Tecnologico del terminal actual. En cuando a las partes sometimes a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía sera valida durante seismicas a partir de la fecha de su adquisacion.
-这条 garantía perdá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indefinido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, confi guración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proportionsorado en un medio de datos separado.
El recibo y la Fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deben presentarse bajo el plazo de dos días tras haber ocurredo el defecto cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volveran a ser propidad de Gigaset Communications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a algunos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
Se excluirán aquellas reclamaciones que diferieran de o exceedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumoidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interruptions operativas, lucro cesante ni perdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna other information, ni de cualquier dano indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente Obtener una copia de seguridad de dicha información. Más alla de esta garantía, qedan excluidas cualesquiera otheras responsabilitadides de Gigaset Communications Iberia S.L. en relacion con este terminal o con cualesera de sus componentes, sin perjuicio de lo establishido en la legislacion española sobre proteccion de los consumoidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extendé en virtud de los servicios prestados según las conditiones de garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparacion en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantia, siempre queDICHO cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Las normas antes Mentionadas no suponenacular exigencia de inversionion de la energia en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicios Telefonico de Gigaset Communications Iberia S.L.
El número correspondiente fi gura en la guía de usuario adjunta.
6.3 Medio ambiente
Nuestra politica medioambiental
Gigaset Communications GmbH assume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejor de nuestro mundo. En todos los ambitos de我们的工作,desde la planificacion de productos y procesos,pasando por la produccion y la distribucion,hasta la eliminacion,otorgamos el maximum valor al ejercicio de notrea responsabilitad ambiental.
Encontrarás más información en Internet sobre produits y procesos respetuados con el medio ambiente, en www.gigaset.com.
Sistema de gestion medioambiental

Gigaset Communications GmbH está certificado para según las normas internociales ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado como se de septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TUV Sud Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos electricos y electrónicos no debe eliminarse jusqu con los residuos domesticos, sino en los+puntos de recogida oficiales previstos paraarlo.

Si un producto incorpora el símbolo de un conteditor tachado, significá que está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE.
La eliminación adecuada y la recogidaSeparated de los dispositivos antiguos favorecen la preven
ción de graves daños ambientales y de salute. Esto es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos electricos y electrónicos usados.
El municipio, servicios de recogida de residuos o distribuidor especializzato del lugar donde haya adquirido el producto le proportionsaray informacion sobre la eliminacion de los aparatos que deseee desear.
6.4 Conformidad
Este equipo está previsto para su uso en el Espacio Economico Europeo y Suiza. En otheros País depende de la conformidad nacional.
Este dispositivo ha sido Diseño de acuerdo con las asignadas y la legislación españolas. Lamarca CE correborra la conformidad del equipo con losrequireimientosbasicos de la Directiva R&TTE.
Gigaset Communications GmbH declares that this equipo cumple todos los requisitos basics y除外 regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/CE.
Extracto de la Declaración de Conformidad
"Nosotros, Gigaset Communications GmbH, declares que el producto descririto en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certifi cado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos basicsicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/CE."
Puede Obtener una copia de la交代 de conformidad en la",[sicuente] direccion de internet:
www.gigaset.com/es/service
C∈0682
6.5 Limpieza
Para limpiar el aparato utilize un paño humedo o un trapo antiestálico. No utilizes disolventes, productos de limpieza ni paños de microfíbras.
No utilise nunca un trapo seco. Existe el riesgo de que se produzcan cargas estáticas.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
ManualFácil