NUMARK M1 ACTIVE 520 - Haut-parleur

M1 ACTIVE 520 - Haut-parleur NUMARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M1 ACTIVE 520 NUMARK au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NUMARK M1 ACTIVE 520 - page 35
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NUMARK

Modèle : M1 ACTIVE 520

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Haut-parleur actif NUMARK M1, puissance de 520W, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, connectivité XLR, RCA et jack 6,35 mm.
Utilisation Idéal pour les DJ, les musiciens et les événements en direct, offrant une qualité sonore claire et puissante.
Maintenance et Réparation Vérifiez régulièrement les câbles et les connexions, nettoyez les grilles pour éviter l'accumulation de poussière. En cas de panne, consulter un technicien qualifié.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité. Ne pas dépasser les niveaux de volume recommandés pour éviter d'endommager l'appareil.
Informations Générales Poids : 10 kg, dimensions : 30 x 40 x 25 cm, garantie de 2 ans, compatible avec divers équipements audio.

FOIRE AUX QUESTIONS - M1 ACTIVE 520 NUMARK

Comment connecter le haut-parleur NUMARK M1 ACTIVE 520 à mon appareil ?
Pour connecter le haut-parleur NUMARK M1 ACTIVE 520, utilisez un câble audio 3,5 mm ou un câble RCA. Branchez une extrémité dans la sortie audio de votre appareil et l'autre dans l'entrée du haut-parleur.
Le son est faible, que dois-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur votre appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur est correctement connecté et que le mode de fonctionnement est correctement sélectionné.
Comment régler les basses et les aigus sur le NUMARK M1 ACTIVE 520 ?
Utilisez les contrôles de tonalité situés sur le panneau avant du haut-parleur pour ajuster les basses et les aigus selon vos préférences.
Pourquoi le haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est sur 'ON'.
Peut-on utiliser le NUMARK M1 ACTIVE 520 pour des événements en extérieur ?
Le NUMARK M1 ACTIVE 520 est conçu principalement pour une utilisation en intérieur. Pour une utilisation en extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et qu'il est utilisé dans un environnement approprié.
Comment résoudre un problème de distorsion sonore ?
La distorsion sonore peut être causée par un volume trop élevé ou une mauvaise connexion. Essayez de réduire le volume sur votre appareil source et vérifiez les connexions des câbles.
Le haut-parleur émet un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être dû à une mauvaise connexion ou à des interférences. Vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés et essayez de les éloigner d'autres appareils électroniques.
Est-ce que le NUMARK M1 ACTIVE 520 est compatible avec tous les appareils ?
Le NUMARK M1 ACTIVE 520 est compatible avec la plupart des appareils dotés d'une sortie audio standard, y compris les ordinateurs, les téléphones, les tables de mixage et les lecteurs audio.
Comment nettoyer le haut-parleur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Où trouver des pièces de rechange pour le NUMARK M1 ACTIVE 520 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Numark ou directement sur le site officiel de Numark.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M1 ACTIVE 520 - NUMARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M1 ACTIVE 520 de la marque NUMARK.

MODE D'EMPLOI M1 ACTIVE 520 NUMARK

Manuel d’utilisation du propriétaire Kurzbedienungsanleitung

M1Active 520/620 Guide d’utilisation simplifié (Français)34 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi l’enceinte d’écoute active M1 520/620 d’Alesis. Alesis fabrique depuis longtemps des enceintes de studio haute performance très appréciées des professionnels et nous nous sommes basés sur toute notre expérience pour vous offrir la gamme d’enceintes M1 Active 520/620. Notre gamme d'enceintes M1 Active (incluant la M1 Active 520 et sa « grande sœur » la M1 Active 620) a été conçue pour être l’enceinte idéale pour le studio d’enregistrement. Doté de bi amplification, d’un répartiteur actif et d’une combinaison de haut parleurs des graves et des aigus équilibrés qui assurent une précision et un confort d’écoute agréable de votre musique. Ces enceintes sont comme un « microscope sonore » qui vous permet d’entendre toutes les nuances de votre mixe et d’en créer des meilleurs. Nous avons tout fait pour que ce guide soit le plus simple et le plus court possible, alors s’il vous plaît, prenez le temps de le lire. Il vous indiquera la façon de faire afin de tirer le meilleur parti de vos enceintes M1 Active. Nous espérons que vos enceintes M1 Active 520/620 vous serviront bien pendant plusieurs années.

Cordialement, L’équipe de chez Alesis35 Caractéristiques principales Les enceintes M1 Active 520 sont dotées des caractéristiques suivantes:

  • Bi amplification 75 Watts avec répartiteur actif
  • Haut parleurs des graves 5 po avec graves très rapides et médiums nettes
  • Haut-parleur d'aigus à dôme en soie de ¾ po permettent d’atteindre les hautes fréquences sans bruit résiduel
  • Interrupteur d’alimentation/barre de lumière superposé
  • Guide d’ondes acoustiques permet une meilleure image sonore avec une diffraction minimale
  • Les évents arrière offrent une extension des basses et une augmentation du niveau de volume
  • Sélecteur d'espace acoustique permet de disposer les enceintes peu importe l'environnement acoustique
  • Le blindage électromagnétique permet de placer les enceintes près d’une source rayonnante telle que les téléviseurs et les moniteurs d’ordinateur
  • 3 réglages d’égalisation permettent d’adapter l’enceinte à son environnement
  • Entrées TRS de ¼ po et XLR

Les enceintes M1 Active 620 sont dotées des caractéristiques suivantes :

  • Bi-amplification 100 Watts avec répartiteur actif
  • Haut parleurs des graves 6,5 po avec graves très rapides et médiums nettes
  • Haut-parleur d'aigus à dôme en soie de 1 po permettent d’atteindre les hautes fréquences sans bruit résiduel
  • Interrupteur d’alimentation/barre de lumière superposé
  • Guide d’ondes acoustiques permet une meilleure image sonore avec une diffraction minimale
  • Les évents arrière offrent une extension des basses et une augmentation du niveau de volume
  • Écran acoustique de 1 po d’épaisseur élimine pratiquement toute résonance
  • Sélecteur d'espace acoustique permet de disposer des enceintes à différents endroits
  • Le blindage électromagnétique permet de placer les enceintes près d’une source rayonnante telle que les téléviseurs et les moniteurs d’ordinateur
  • 3 réglages d’égalisation permettent d’adapter l’enceinte à son environnement
  • Entrées TRS de ¼ po et XLR36 Enregistrement du produit Veuillez visiter le site internet http://www.alesis.com pour enregistrer vos nouvelles enceintes M1Active 520/620. L'enregistrement nous permet de vous informer sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits. Si vous le désirez, nous pouvons également vous faire parvenir de l’information sur d’autres produits qui pourraient vous intéresser. En enregistrant vos produits, vous nous faites savoir quel type de produit vous utilisez, ou rêvez d’utiliser, et cela nous permet d’améliorer nos produits.37 Panneau avant

1. Interrupteur d’alimentation/barre de

lumière - Cette barre devient bleue lorsque le M1 Active 520/620 est sous tension (l’interrupteur se trouve sur le dessus de l’enceinte) et elle devient rouge lorsqu’il est saturé.

2. Guide d’ondes acoustiques - En plus

de lui donner un petit look d’enfer, notre guide d’ondes acoustiques argenté permet la diffusion homogène des hautes fréquences dans votre régie.

3. Haut parleur des aigus - Notre haut-

parleur des aigus à dôme en soie permet d’atteindre toutes les fréquences supérieures à 3 kHz. Cet amplificateur a été soigneusement sélectionné pour son habileté à égaliser le haut parleur des graves (woofer) et tout en permettant d’atteindre des hautes fréquences claires et détaillées, sans bruit résiduel.

4. Haut parleur des graves - Le cône de notre haut parleur des graves est fait de

matériau ultra léger et très rigide et c’est ce qui permet au M1 Active 520/620 de produire des graves très rapides et des médiums nets, sans distorsion, et ce, même à des niveaux élevés.38 Panneau arrière

1. Entrée TRS – Cette entrée de ¼

po permet de brancher des câbles symétriques TRS ou asymétriques TS provenant d’une console de mixage, d’un ordinateur, ou de toute autre source à niveau ligne. Les deux types de câble fonctionnent, mais nous vous recommandons les câbles symétriques TRS (ou XLR) parce qu’ils offrent une meilleure performance et diminuent le bruit, tout spécialement si vos câbles sont longs.

2. Entrée XLR – Cette entrée

fonctionne comme l’entrée TRS (voir ci dessus), mais elle nécessite un câblage symétrique XLR.

3. Gain – Ce contrôle ajuste les

niveaux du gain d’entrée de l’enceinte. À l’aide de ce contrôle, vous pouvez régler le son à un niveau confortable pour l'écoute.

4. Évent arrière – L'évent arrière

permet un renforcement des graves créé par le haut-parleur des graves afin d’augmenter le niveau de pression acoustique (SPL). Assurez vous que cet orifice n'est pas obstrué afin d’éviter une perte de réponse des graves.

5. Sélecteur d'espace acoustique – Ce sélecteur

d’espace acoustique permet de compenser pour le rendu sonore en raison d'un placement à proximité des murs et des coins. Veuillez lire la section intitulée Sélecteur d’espace acoustique pour de plus amples renseignements.

6. Sélecteur Hi Boost – Ce sélecteur vous permet de régler la réponse en haute

fréquence de l’enceinte en fonction des conditions acoustiques de votre régie. Veuillez lire la section intitulée SélecteurHi-Boost pour de plus amples renseignements. Par souci de commodité deux connecteurs de types XLR et TRS sont inclus, cependant n’utilisez qu’une connexion à la fois afin éviter de surcharger les entrées.39

7. Sélecteur Mid Boost – Ce sélecteur à deux positions permet un renforcement

des basses de 2.5 dB dans les moyennes fréquences à 1,8 kHz. Ceci a pour effet de donner l'impression de déplacer l'audio vers l'avant, plus près de la position de mixage. Certains ingénieurs du son apprécient ce renforcement lorsque les enceintes sont placées à plus de quelques pieds. Nous vous recommandons d’utiliser le réglage renforcé (booster +) ou de dérivation (bypassed 0) pour quelques mixes et de choisir ensuite celui que vous préférez.

8. Sélecteur Lo – Ce sélecteur de filtre passe haut vous permet de modifier la

fréquence de coupure du haut parleur. La fréquence de coupure de la plupart des caissons de graves est supérieure à 80 Hz, alors si vous désirez utiliser vos enceintes M1 Active 520/620 avec un caisson de graves vous devez sélectionner la position « 80 ». Si vous n'utilisez pas de caisson des graves, réglez ce sélecteur au numéro le plus bas pour permettre au M1 Active 520/620 de restituer tout le spectre sonore. Peut être désirez vous savoir à quoi ressemble votre mixe sur de petites enceintes? Si tel est le cas, réglez le sélecteur à 80 Hz ou à 100 Hz (si vous avez un caisson des graves, fermez le) et vous aurez une idée de la sonorité de votre mixe sur de plus petits haut parleurs avec une diminution des graves.

9. Sélecteur de tension alternative – Ce sélecteur à deux positions permet de

régler la tension alternative pour l’enceinte. Pour les États Unis, réglez à 100 120 V; pour le Royaume-Uni et la plupart des pays européens, réglez à 220 240 V.

10. Entrée c.a. – Cette entrée est compatible avec les câbles d’alimentation IEC

standard à trois broches. Assurez vous que le sélecteur de tension c.a. (voir item nº 9 ci dessus) est à la tension appropriée pour votre pays.40 Sélecteur d'espace acoustique La réponse des graves est grandement affectée par la proximité de l’enceinte des murs. Il se formera une augmentation des fréquences graves lorsqu’une enceinte est placée près d’un mur et encore plus lorsqu'elle est placée près d’un coin de mur. Cela se produit parce que les basses fréquences émises par l’enceinte sont propulsées dans toutes directions et rebondissent sur les murs pour revenir vers la régie. Lorsque cela se produit, le son réfléchi se mélange au son de l’enceinte provoquant un renforcement des graves. Nous savons que la plupart des studios maison sont installés dans des conditions moins qu'idéales, ainsi nous avons ajouté le sélecteur d’espace acoustique afin d’optimiser vos enceintes à votre studio. Si vos enceintes sont placées à plus de trois pieds des murs de votre studio, laissez le sélecteur à la position d’usine (0). Cette position permet une réponse normale des graves. Si l’enceinte est adossée au mur, réglez le sélecteur d’espace acoustique à « 2 ». Ce réglage, nommé demi-espace, permet de compenser pour l’augmentation des graves créée en raison de la proximité du mur. Et finalement, si votre enceinte est placée dans un coin, réglez le sélecteur à « 4 ». Ce réglage, nommé quart espace, permet de compenser lorsque l’enceinte est placée à proximité de deux murs. Contrairement aux fréquences graves, la réponse des moyennes et hautes fréquences est beaucoup plus directionnelle et elle est émise vers l'avant. Les hautes fréquences ne sont pas affectées par la proximité des murs, comme aucune compensation n’est nécessaire, le sélecteur d’espace acoustique ne sert que pour les fréquences graves.41 Sélecteur Hi Boost Ce sélecteur active un filtre en plateau (shelving) qui, à partir de 3 kHz, augmente les niveaux lorsqu’il est réglé à « + », les diminue lorsqu’il est réglé à « - », et est contourné s’il est réglé à « 0 », et ce, toujours par pas de 2 dB. Si votre environnement acoustique comporte plusieurs surfaces réfléchissantes et produit une sonorité trop « brillante », il est possible de compenser en atténuant la réponse des hautes fréquences du M1 Active 520/620. Inversement, si votre environnement acoustique est une pièce vide dotée d’un bon pouvoir d’absorption et de très peut de matière réfléchissante, vous pouvez augmenter la réponse des hautes fréquences. Si vous n'êtes pas certain de l'acoustique de votre régie, laissez le réglage à « 0 », faites quelques mixes d’essai et faites en l’écoute dans plusieurs environnements (p. ex. votre salon, l’auto, lecteur portable). Vos mixes doivent appartenir à l’une des trois catégories suivantes :

1. Trop de brillance: Si la sonorité de vos mixes diffuse trop de hautes

fréquences, en raison d’une régie acoustiquement sourde, réglez le sélecteur Hi Boost à « + ».

2. Trop plat: Si la sonorité de vos mixes manque la brillance des hautes

fréquences et est plutôt plate, c’est probablement en raison d’une régie acoustiquement trop réfléchissant, réglez le sélecteur Hi-Boost à « - ».

3. Tout simplement parfaite! Si vous trouvez que la sonorité de vos mixes est

parfaite, laissez le réglage à « 0 » puisque votre régie est bien équilibrée et que vous n’avez pas besoin que l’enceinte compense pour les hautes fréquences.42 Emplacement des enceintes L’emplacement des enceintes a une grande influence sur leur performance dans votre studio. Même si les enceintes de proximité, telle que le M1 Active 520/620, procurent une grande latitude quant au positionnement, vous devriez tout faire pour qu'elles forment un triangle équilatéral par rapport à votre tête. En d’autres termes, assurez vous la distance qui sépare les deux enceintes est égale à la distance qui les sépare de votre tête. Une fois toutes les enceintes placées, tournez les pour que les amplificateurs soient légèrement dirigés vers l’ingénieur du son. Examiner le schéma ci-dessus. Prenez note que la distance qui sépare la tête de l’ingénieur de l’enceinte droite est égale à celle qui le sépare de l’enceinte gauche. Remarquez aussi que les enceintes sont légèrement tournées pour que les amplificateurs soient face à l’ingénieur du son. Ceci est un schéma d’installation idéal, il se peut que cela ne soit pas pratique (ou possible) pour vous de le reproduire à la lettre, cependant essayez de le suivre le plus possible. Prime Listening Position The speakers and listener should be at the three corners of a triangle having equal length sides Les enceintes et la zone d’écoute doivent former un triangle équilatéral. Positionnement optimal de la zone d'écoute43 Hauteur des enceintes: La hauteur idéale pour les enceintes M1 Active 520/620 est celle où l’enceinte est parallèle au plancher et où le milieu entre le haut parleur des graves celui des aigus est au niveau des oreilles de l’ingénieur. Le diagramme ci dessous indique la hauteur idéale pour les enceintes par rapport à l’ingénieur. Prenez note que les oreilles de l'ingénieur sont directement entre le haut parleur des graves et celui des aigus.

Si c’est possible, utilisez des supports pour enceintes et déplacez les enceintes de votre bureau (ou le bandeau de bargraphe, si vous utilisez une console de mixage). Ceci permet une meilleure qualité d’image sonore, comme l’enceinte n’est plus posée sur le bureau il y a moins de risque que le son réfléchisse sur le bureau (ou la console) et modifie l’image qui finit par atteindre vos oreilles. Point médian entre le haut parleur des graves et le haut parleur des aigus44 Orientation des enceintes: La M1 Active 520/620 a été conçue afin d’offrir une flexibilité accrue en ce qui concerne son orientation (p. ex. en position verticale ou à l’horizontale). Pour une performance optimale, placez les enceintes en position verticale avec le haut parleur des aigus sur le dessus. Si cette orientation n'est pas pratique pour votre régie, vous pouvez les mettre à l'horizontale en vous assurant que les haut parleurs des aigus sont vers « l’intérieur » et plus près de l’ingénieur du son. Ceci vous offrira la performance optimale pour cette orientation. Évitez de placer les haut parleurs des aigus vers « l’extérieure » pour ne pas créer un vide dans le milieu de votre espace d’écoute.

raves vers l'intérieur

raves vers l'extérieur )45 Schéma de raccordement Les deux schémas de raccordement suivant vous donneront une idée de comment vos enceintes M1 Active peuvent être intégrées à votre régie. Si vous utilisez une console de mixage, votre installation sera similaire à celle ci dessous. Tout l'audio est acheminé par la console de mixage à vos enceintes M1 Active. Si vous désirez enregistrer la sortie de votre console de mixage, vous pouvez router la sortie de la console à votre ordinateur (le schéma ci dessous est configuré de cette façon). La M1 Active est dotée d’entrées XLR et TRS de ¼ po à l’arrière afin d’offrir plus de flexibilité, mais rappelez vous de n’utiliser qu’une connexion à la fois.46 Pour une installation d’enregistrement plus mobile sans console de mixage, utilisez une interface USB ou Firewire. Le schéma ci dessous illustre une installation mobile. L'interface est branchée à l’ordinateur par un câble USB, qui, à son tour envoie le signal audio aux enceintes à l’aide de câbles ¼ po ou XLR. La M1 Active est compatible avec les signaux symétriques et asymétriques, cependant, nous recommandons un câblage symétrique pour une performance optimale.

Prenez note que la M1 Active 520/620 est une enceinte active avec amplificateurs intégrés pour les haut parleurs des graves et des aigus. Ce qui veut dire, vous n’avez pas besoin d’amplificateurs supplémentaires et que la sortie audio niveau ligne de votre console de mixage ou de votre station de travail musicale numérique doit être branchée directement à l’enceinte.

Il ne faut pas utiliser un amplificateur externe avec l’enceinte M1 Active 520. L'enceinte est dotée d’une amplification intégrée et l’utilisation d’un amplificateur externe pourrait endommager l’enceinte.47 Spécifications techniques de la M1 Active 520 Haut parleur des graves : 5 po, ultra léger, blindage magnétique, cône ultra rigide en polypropylène avec contour en caoutchouc et une bobine acoustique haute performance. Haut parleur des aigus : dôme en soie de ¾ po avec blindage magnétique Réponse en fréquence : 56 Hz – 20 kHz Coupure du filtre : 2.8 kHz Rapport signal/bruit : >100 dB inférieur à la puissance maximale, non pondéré Entrées : câblage XLR et ¼ po symétrique et asymétrique. Polarité : Signal positif sur la broche « + » crée un déplacement vers du cône Impédance nominale : 20k ohms symétrique ou 10k ohms asymétrique Sensibilité : 85 mV bruit (rose) produit 90 dB(A) niveau de pression acoustique (SPL) à 1 mètre. Réglage du gain tourné dans le sens des aiguilles d’une montre (position maximale). Dimensions (L x H x P) : 6,5 po x 10,5 po x 7,75 po 16,5 cm x 26,7 cm x 19,7 cm Poids (chaque) : 13,0 lbs/6,0 kg48 Spécifications techniques de la M1 Active 620 Haut parleur des graves : 6 ½” po, ultra léger, blindage magnétique, cône ultra rigide en polypropylène avec contour en caoutchouc et une bobine acoustique haute performance. Haut parleur des aigus : dôme en soie de 1 po avec blindage magnétique Réponse en fréquence : 49 Hz – 20 kHz Coupure du filtre : 2.8 kHz Rapport signal/bruit : >100 dB inférieur à la puissance maximale, non pondéré Entrées : câblage XLR et ¼ po symétrique et asymétrique. Polarité : Signal positif sur la broche « + » crée un déplacement vers du cône Impédance nominale : 20k ohms symétrique ou 10k ohms asymétrique Sensibilité : 85 mV bruit (rose) produit 90 dB(A) niveau de pression acoustique (SPL) à 1 mètre. Réglage du gain tourné dans le sens des aiguilles d’une montre (position maximale). Dimensions (L x H x P) : 8,5 po x 15,0 po x 10 ¼” po

21.6 cm x 38,0 cm x 26.0 cm

Poids (chaque) : 21 lbs/ 9,6 kg49