Easy Sound Micro HiFi BT - Système hifi Best Buy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Sound Micro HiFi BT Best Buy au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Micro HiFi BT avec connectivité Bluetooth, puissance de sortie de 20W, fréquence de réponse de 20Hz à 20kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth pour la diffusion de musique sans fil. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions Bluetooth et mettre à jour le firmware si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations Générales | Dimensions compactes, idéal pour les petits espaces, garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Sound Micro HiFi BT Best Buy
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Sound Micro HiFi BT - Best Buy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Sound Micro HiFi BT de la marque Best Buy.
MODE D'EMPLOI Easy Sound Micro HiFi BT Best Buy
2- Botones numéricos
Manuel d’Utilisation Notes importantes Veuillez lire ce manuel avant d’effectuer les connexions et d’utiliser l’appareil. Gardez ce manuel près de vous pour vos éventuelles futures consultations. Ne pas ouvrir le boîtier de l’unité. Il ne contient aucun composant réglable par l’utilisateur à l’intérieur. Employez uniquement du personnel qualifié pour les réparations. Eteignez l’unité lorsque vous ne l’utilisez pas. Eteignez l’unité et débranchez-la du courant lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant une lon- gue période. Ne pas installer l’unité dans un lieu exposé à la chaleur ou à la lumière directe du soleil. Ne pas installer l’unité dans un lieu exposé à l’humidité ou à la pluie. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou être installé à proximité d’objets remplis de liquides comme par exemple des vases. Installez l’unité sur une surface horizontale plane, ferme et bien ventilée. Ne jamais obstruer ses ouvertures car cela pourrait provoquer une surchauffe. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la partie externe de l’unité. Ne jamais la nettoyer avec des produits chimiques ou des détergents. Ce manuel est exclusivement un guide destiné à l’utilisation de l’appareil, et ne doit pas être utilisé pour une quelconque configuration. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. Si vous utilisez une prise principale pour éteindre l’unité, choisissez-en une qui soit facile d’accès. Avertissement: Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil, un foyer ou toute autre source. Précaution: Il existe un danger d’explosion de la batterie si elle n’est pas remplacée de façon correcte. N’utilisez que des batteries de type équivalant à l’originale. Le symbole de la foudre avertit l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux à l’intérieur de l’unité, toucher ses composants internes peut provoquer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions d’utilisation importantes. Pour réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie n’ouvrez pas le boîtier. Consultez un service technique qualifié. Ce symbole indique que l’unité appartient à la classe 1 des produits laser. Le faisceau laser peut provoquer des dommages corporels en cas de contact direct avec le corps humain. Panneau Panneau Avant
1. Sortie Haut-parleurs
13. Couvercle (appuyer pour ouvrir)
Connexions Sortie Haut-parleurs Connectez les haut-parleurs aux bornes de sortie avec les câbles correspondants (blanc pour + et noir pour -). Entrée de Ligne L’unité possède un groupe de bornes d’entrée audio. Vous pouvez brancher les sour- ces de signaux analogiques stéréo de dispositifs tels que lecteurs CD, DVD, MP3 por- tables, etc. Utilisez le câble audio (rouge pour le canal droit, blanc pour le canal gauche) pour connecter les sorties audio d’un dispositif externe aux entrées (Line In) de cette unité. Le signal correspondant pourra être écouté à travers la source d’entrée de ligne (Line In) qui peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton [SOURCE] de la télécommande. Connexion Bluetooth Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour passer au signal d’entrée correspondant, maintenez appuyé le bouton [PLAY/ PAUSE] pendant plus de 4 secondes, puis cher- chez sur votre téléphone mobile ou dispositif Bluetooth le signal de l’équipement. In- troduisez le mot-de-passe 0000 et le message de connexion (Connected) apparaîtra sur l’écran LED et l’unité se synchronisera pour lire les chansons du dispositif externe. Déconnectez le signal Bluetooth sur le dispositif ou mobile pour terminer la conne- xion. Observation: En mode Bluetooth, seuls les boutons [PLAY/ PAUSE], [MUTE], [SUIVANT] et [PRECEDENT] sont actifs. F R A N Ç A I S Manuel d’Utilisation // Easy Sound Micro Hi-Fi BT
Entrée de l’amplificateur audio Haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie CD audioEasy Sound Micro Hi-Fi BT // Manuel d’Utilisation
Télécommande Fonctionnement de la Télécommande Insérez les piles dans la télécommande. Visez avec la télécommande le capteur du panneau avant. La télécom- mande fonctionne à une distance de fonctionnement de 8 mètres et dans un angle de 30 degrés vers la gauche et vers la droite.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de la partie arrière de la télécommande.
2. Insérez deux piles AAA / 1.5V dans le compartiment en vous assurant que les piles ont été insérées avec les
polarités correctes marquées par les symboles + et – indiqués à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle.
Notes : - Retirez les piles lorsque la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période. - Ne pas mélanger piles usées et piles neuves, ou des piles de différents types. - Les piles usées peuvent avoir des fuites et endommager la télécommande. - Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessive comme le soleil ou le feu. - Respectez l’environnement et éliminez les piles conformément aux dispositions de la législation en vigueur.
1- Standby (Sous tension / Repos)
2- Boutons numériques
6- Recherche en arrière / précédent
11- Repeat (Répétition)
18- Recherche en avant / suivant
22- Random (Aléatoire)
F R A N Ç A I SLecture Fonctionnement Standby: Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension l’unité. Appuyez dessus à nouveau pour entrer en mode repos. USB: Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode USB.
D: Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode CD.
M: Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode radio FM. Source: Appuyez sur ce bouton de façon répétée pour sélectionner un signal parmi les modes CD, USB, entrée de Ligne (Line In), Bluetooth et FM. Boutons numériques: Les boutons numériques peuvent être utilisés pour entrer des numéros ou pour sélec- tionner directement des plages, etc. Auto / Stop: Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture. Play / Pause: Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou reprendre la lecture, alternativement. Next: Appuyez sur ce bouton pour passer à la plage suivante. Fast Forward: Maintenez appuyé ce bouton pour effectuer une recherche rapide en avant. Previous: Appuyez sur ce bouton pour revenir à la plage précédente. Rewind: Maintenez appuyé ce bouton pour effectuer une recherche rapide en arrière. Vol+: Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume audio. Vol-: Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume audio. Program: Avec la lecture arrêtée, introduisez un CD dans l’unité et appuyez sur le bouton Program pour accé- der au mode programmation. Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner une plage ou bien sur les boutons Previous / Next, puis appuyez de nouveau sur le bouton Program pour confirmer chaque sélection. Appuyez sur le bouton Play / Pause pour démarrer la lecture du programme. Mute: Appuyez sur ce bouton pour couper le son temporairement. Appuyez dessus de nouveau pour activer le son. Random: Appuyez sur ce bouton pour passer en mode de lecture aléatoire. Repeat: Appuyez de façon répétée sur ce bouton pour activer les différents modes de répétition. Sleep: Appuyez de façon répétée sur ce bouton pour activer les différents temps d’auto-extinction Sleep ou bien désactiver ce mode (Sleep Off). Une fois écoulé le temps sélectionné, l’unité passera en mode repos Standby au- tomatiquement. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer à nouveau l’unité. Intro: Appuyez sur ce bouton pour lire 10 secondes de chaque plage du disque dans l’ordre. EQ: Appuyez sur ce bouton pour choisir parmi les différents modes d’égalisation disponibles. ALB +/-: Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre les différents albums. Uniquement disponible pour les CD MP3. Fonctionnement Radio Les boutons suivants sont utilisés en mode radio. Appuyez sur le bouton Source pour choisir le mode radio. ST / Mono: Appuyez dessus pour sélectionner la réception Mono ou Stéréo du signal radio FM. TUN+/- : Appuyez sur TUN+ pour affiner la syntonisation en augmentant la fréquence. Appuyez sur TUN- pour affiner la syntonisation en diminuant la fréquence. Maintenez appuyé TUN+/- pour augmenter / diminuer la fréquence de façon continue. Auto / Stop: Appuyez sur ce bouton pour effectuer une recherche automatique des stations radio. Appuyez une deuxième fois sur ce bouton pour arrêter la recherche. Mémoire: Après avoir syntonisé une nouvelle fréquence, appuyez sur le bouton Memory et entrez ensuite les numéros d’une pré-syntonisation pour l’enregistrer dans la mémoire et pour pouvoir y accéder facilement au moyen des boutons numériques. Boutons Numériques: Les boutons numériques sont utilisés pour syntoniser une pré-syntonisation mémorisée. Par exemple, appuyez sur 2 pour sélectionner la pré-syntonisation 2. Appuyez sur le bouton 10+ et ensuite sur les boutons 1 et 5 pour sélectionner la pré-syntonisation 15. Next : Appuyez sur ce bouton pour passer à la pré-syntonisation suivante. Previous : Appuyez sur ce bouton pour passer à la pré-syntonisation précédente. Note : En mode radio les boutons Volume +/- et Mute sont actifs également. Pour plus de détails veuillez con- sulter la partie du manuel concernant le fonctionnement CD. F R A N Ç A I S Manuel d’Utilisation // Easy Sound Micro Hi-Fi BT 18Easy Sound Micro Hi-Fi BT // Manuel d’Utilisation
Problèmes Les Plus Fréquents Spécifications F R A N Ç A I S Alimentation Consommation Consommation en Standby Puissance de sortie (Max.) Température de travail Humidité relative AC ~100-240V,50/60Hz 20W <0.5W 5W x 2 -10~+35 ºC 5 % ~90% Ne s’allume pas Il n’y a pas de son ou bien le son est défaillant.
a lecture d’un disque n’est pas possible Le lecteur ne fonctionne pas lorsqu’il est connecte à un dispositif USB Les boutons de l’unité ne fonctionnent pas La télécommande ne fonctionne pas Symptôme Causes Solution Le câble de courant n’est pas
ermement connecté à la prise. Les câbles audio ne sont pas connectés fermement. Le volume est au niveau minimum.
e son a été désactivé. Le disque est positionné sur le plateau de forme incorrecte. L’unité n’est pas compatible avec le disque. Le disque est sale. Le dispositif USB connecté n’est pas certifié. L’unité subit des interférences cau- sées par l’électricité statique, etc. Piles épuisées dans la télécommande. Piles rechargeables déchargées. La télécommande n’est pas correcte- ment dirigée vers le capteur distant. La télécommande n’est pas dans la zone de fonctionnement. L’unité est hors tension. Veuillez connecter le câble d’alimentation à une prise. Connectez les câbles audio fermement. Augmentez le niveau de volume. Appuyez sur le bouton Mute de la télé- commande pour activer le son. Appuyez sur le bouton Play / Pause. Vérifiez si le disque a été correctement in- troduit sur le plateau, avec l’étiquette vers le haut. Nettoyez le disque. Le lecteur ne peut pas fonctionner avec des dispositifs USB non certifiés. En cas d’arrêt du fonctionnement de l’unité, éteignez-la, déconnectez-la du courant et débranchez le dispositif USB. Puis branchez et allumez l’unité à nouveau, le lecteur devrait fonc- tionner normalement à nouveau. Installez deux piles AAA / 1.5V neuves dans la télécommande. Remplacez les piles par des piles neuves. Assurez-vous que la télécommande vise bien le capteur de l’unité. Assurez-vous que la télécommande se trouve bien dans la zone de fonctionne- ment. Eteignez l’unité et débranchez-la du courant. Puis branchez-la et allumez-la à nouveau. Sortie disque Fréquence de réponse Rapport signal / bruit Plage de fréquence THD + Bruit WOW Flutter 20Hz~20kHz > 80dB(1kHz) ≥70dB(1kHz) ≤-60dB(1kHz) En dessous des mesures Tuner Plage bande FM Fréquence de réponse 87.5MHz~108MHz ±3dB(20Hz~20kHz)Garantie CONDITIONS DE GARANTIE DES PRODUITS BEST BUY
- UNITES HARDWARE : Best Buy offre une garantie de 2 ans (24 mois) pièces et main d’œuvre à compter de la date d’achat du produit. Pour cela il est indispensable de présenter un document justificatif qui confirme la date de livraison ou d’achat du produit, comme la facture, le ticket de caisse ou le bon de livraison. Les documents qui auront été falsifiés ne seront pas acceptés.
- ACCESOIRES SOFTWARE : (uniquement dans le cas où ils seraient inclus dans le produit) Le logiciel accessoire du produit sera envoyé à travers un lien de téléchargement ou par courrier électronique dans une période de 30 jours à compter de la date d’a- chat du produit.
- DEMANDE D’ASSISTANCE TECHNIQUE : Connectez-vous via internet au site web de Best Buy (www.bestbuy-int.com) et véri- fiez si vous pouvez trouver la solution du problème. Si ce n’est pas le cas, contactez le service technique de Best Buy (spécifié ci- dessous) pour demander la réparation du produit.
- REMPLACEMENT : Les 15 premiers jours à compter de la date d’achat, en cas d’impossibilité de réparation facile, le produit sera remplacé par un autre (seul l’élément défectueux sera remplacé et pas le reste des éléments qui l’accompagnent).
- REPARATION : La réparation gratuite d’un produit (aussi bien pour la main d’œuvre que pour les pièces) sera effectuée pendant les deux ans de la garantie à condition qu’il n’existe aucun motif d’annulation de la garantie. Pour effectuer la réparation, il faut au préalable se mettre en contact avec le service technique et obtenir un numéro de réparation (RMA), sinon le produit sera renvoyé à l’expéditeur et les frais d’expédition seront à la charge de ce dernier.
- ANNULATION DE LA GARANTIE : La garantie sera automatiquement annulée dans les cas suivants : - Utilisation du produit dans des pays différents de celui où il a été mis en vente. - Altération du produit ou de ses éléments d’identification (numéros de série) par des techniciens étrangers au service technique officiel. - Défauts produits par une installation incorrecte du produit. - Problèmes issus de l’utilisation d’accessoires non autorisés. - Panne causée par le bricolage des composants de l’unité. - Dommages produits fortuitement par des accidents, coups, chutes ou catastrophes naturelles. - La garantie ne couvre pas le matériel consommable et les pièces usées par une utilisation normale (touches de la télécommande, batteries, voyants lumineux, connecteurs détériorés par de multiples connexions et déconnexions, etc.).
- NOTES ADDITIONNELLES : Les Piles ou Batteries qui auront dépassé la limite de leur durée de vie ne seront pas couvertes par la garantie. Le remplacement de l’équipement en raison de pannes ou de toute pièce de ce dernier n’implique pas le prolongement de la garantie.
- INDEMNISATION DE L’UTILISATEUR : La responsabilité du fabricant se limitera à la substitution ou à la réparation du produit dé- fectueux ou des pièces défectueuses, à condition que les exigences citées précédemment soient respectées. Ce qui constituera la seule et unique indemnisation concédée au client.
- OBSERVATION GENERALE : En aucun cas Best Buy International ou ses représentants seront responsables des dommages, y compris de ceux découlant de diminutions de bénéfices ou de tout autre préjudice financier, occasionnés par l’utilisation ou l’im- possibilité d’utilisation du produit en question, y compris dans les cas où Best Buy International aurait informé ses clients d’une telle éventualité. Comment bénéficier des avantages d’un utilisateur enregistré ? Enregistrez-vous sur notre page web http://www.bestbuy-int.com Comment demander une assistance technique ? Une fois enregistré, vous pouvez demander une assistance technique chaque fois que vous le souhaitez de la façon suivante : F R A N Ç A I S Manuel d’Utilisation // Easy Sound Micro Hi-Fi BT
Notice Facile