Easy Sound Micro HiFi BT - Sistema hi-fi Best Buy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Easy Sound Micro HiFi BT Best Buy en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de microcadena hi-fi |
| Marca | Best Buy |
| Modelo | Easy Sound Micro HiFi BT |
| Alimentación | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 20 W |
| Consumo en espera | < 0,5 W |
| Potencia de salida (máx.) | 5 W x 2 |
| Temperatura de funcionamiento | -10 a +35 °C |
| Humedad relativa | 5 % a 90 % |
| Respuesta en frecuencia (CD) | 20 Hz - 20 kHz |
| Relación señal/ruido | ≥ 70 dB (1 kHz) |
| Rango FM | 87,5 - 108 MHz |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth 2.1 + EDR (alcance 8 m) |
| Entradas de audio | Line-in (RCA), USB, reproductor CD |
| Formatos reproducidos | CD, CD-R/RW, MP3 (vía CD/USB) |
| Funciones de reproducción | Reproducción, pausa, siguiente, anterior, parar, programación, repetición, aleatorio, intro |
| Ecualizador | Preajustes (EQ) |
| Temporizador de apagado | Sleep (15, 30, 45, 60 min, apagado) |
| Control remoto | Sí (alcance 8 m, ángulo 30°) |
| Pantalla | LED |
| Mantenimiento | Paño suave y seco, no usar productos químicos |
| Seguridad | No abrir la carcasa, evitar la humedad y las fuentes de calor |
| Garantía | 2 años (piezas y mano de obra) |
Preguntas frecuentes - Easy Sound Micro HiFi BT Best Buy
Preguntas de los usuarios sobre Easy Sound Micro HiFi BT Best Buy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy Sound Micro HiFi BT - Best Buy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy Sound Micro HiFi BT de la marca Best Buy.
MANUAL DE USUARIO Easy Sound Micro HiFi BT Best Buy
Por favor, lea este manual antes de realizar las conexiones y utilizar la unidad.
No abra la carcasa de la unidad. No hay partes ajustables por el usuario en el interior. Utilice sólo personal cualificado para las reparaciones.
Apague la unidad cuando no la use. Apague la unidad y desconéctela de la corriente cuando no vaya a ser usada durante mucho tiempo.
No instale la unidad en un lugar expuesto al calor o la luz directa del sol.
No instale la unidad a un lugar expuesto a la humedad o la lluvia.
El aparato no tiene que ser expuesto a salpicaduras u objetos llenos de líquidos como vasos.
Instale la unidad en una superficie horizontal plana y firme con buena ventilación. Nunca bloquee sus aberturas ya que podría provocar sobrecalentamiento.
Use un paño suave para limpiar la parte externa de la unidad. Nunca la limpie con productos químicos o detergentes.
Este manual solamente es una guía para la operativa de la unidad, no un criterio de configuración.
Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.
Si utilizar el enchufe principal para apagar la unidad, utilice uno que sea fácilmente accesible.
Advertencia: Las pilas no tienen que exponerse a un calor excesivo como la luz directa del sol, fuego o similares.
Precaución: Hay peligro de explosión de la batería si no se reemplaza correctamente. Utilice siempre un tipo de pila equivalente a la original.


El símbolo del rayo advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso dentro de la unidad, por lo que tocar sus componentes internos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operativa.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o fuego no abra la carcasa. Consulte a un servicio técnico cualificado.

Este símbolo indica que la unidad pertenece a la clase 1 de productos láser. El haz láser puede provocar daños si entra en contacto directo con el cuerpo humano.
Panel
Panel frontal
- Volumen +
- Anterior
- Encendido/ Modo Reposo (Standby)
- Pantalla
- Play/ Pausa
- Siguiente
- Volumen –
- Fuente (Source)
- Entrada de Línea
- Ranura USB

text_image
C 1 2 3 YOL 4 5 6 7 8 9 10 SASY SOUND MICRO HIFI 6T SYNC PL STANDARD REFERENCEPanel trasero
- Salida de Altavoces
- Conexión antena FM
Panel superior
Conexiones del sistema de audio
Salida de Altavoces
Conecte los altavoces a las terminales de salida con los cables correspondientes (blanco para + y negro para -).
Entrada de Línea
La unidad tiene un grupo de terminales de entrada de audio. Puede conectar fuentes de señal analógica estéreo de dispositivos como reproductores CD, DVD, MP3 portátiles, etc.
Utilice el cable de audio (rojo para el canal derecho, blanco para el canal izquierdo) para conectar las salidas de audio de un dispositivo externo a las entradas (Line In) de esta unidad.
La correspondiente señal se puede escuchar a través de la fuente de entrada de línea (Line In) que puede seleccionarse pulsando el botón [SOURCE] del mando a distancia.
Conexión Bluetooth
Pulse el botón [SOURCE] para cambiar a la señal de entrada correspondiente, mantenga pulsado el botón [PLAY/ PAUSE] durante más de 4 segundos, luego busque en su teléfono móvil o dispositivo Bluetooth la señal del equipo. Introduzca la contra-seña 0000 y aparecerá el mensaje de conexión (Connected) en la pantalla LED y la unidad se sincronizará para reproducir canciones del dispositivo externo. Desconecte la señal Bluetooth en el dispositivo o móvil para finalizar la conexión.
Nota: En el modo Bluetooth están activos los botones [PLAY/ PAUSE], [MUTE], [SIGUIENTE] y [ANTERIOR].
Entrada amplificador Audio
Altavoces

text_image
R L RD 101 + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -Salida de altavoz
Salida de CD Audio
Mando a distancia
Operativa del mando a distancia
Inserte las pilas en el mando a distancia. Apunte con el mando a distancia al sensor del panel frontal. El mando a distancia funciona en una distancia operativa de 8 metros y dentro de un ángulo de 30 grados hacia izquierda y derecha.
Instalación de pilas
- Quite la cubierta del compartimento de pilas de la parte trasera del mando a distancia.
- Inserte dos pilas AAA/ 1.5V en el compartimento para asegurarse de que las pilas han sido insertada con las polaridades correctas que marcan los símbolos + y - que se indican dentro del mismo.
- Vuelva a colocar la cubierta.
Notas:
- Extraiga las pilas cuando no vaya a usar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo.
- No mezcle pilas gastadas con nuevas, o pilas de diferente tipo.
- Las pilas gastadas pueden derramar contenido dañando al mando.
- Las pilas no deben exponerse a fuentes de calor excesivo como el sol o el fuego.
- Respete el medio ambiente y tire las pilas siguiendo las regulaciones gubernamentales.

text_image
STANDOY MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG 0 10+ ALB- VOL+ ALB+ I II TUN- VOL- TUN+ CD JBS EN SOURCE INTRO REPEAT RANDOM AUTOCATOR SLEEP EQ MEMORY STUDIO BB-SET Server Response Alpha Callaway Phone1- Standby (Encendido/ Reposo)
6- Búsqueda atrás/ anterior
7- Volumen-
8- Tuner-
9-USB
10-CD
11- Repeat (Repetición)
12- Intro
13- EQ (Ecualizador)
14- Sleep (Autoapagado)
15- Mute (Silencio)
16- Alb+
17- Play/ Pause
18- Búsqueda adelante/ siguiente
19- Tuner+
20-FM
21- Source (Fuente)
22- Random (Aleatorio)
23- Auto/ Stop
24- Memory
25- ST/ Mono
Reproducción
Operativa
Standby: Pulse este botón para encender la unidad. Púlselo de nuevo para entrar en modo reposo.
USB: Pulse este botón para entrar en modo USB.
CD: Pulse este botón para entrar en modo CD.
FM: Pulse este botón para entrar en modo radio FM.
Source: Pulse el botón repetidamente para seleccionar una señal entre los modos CD, USB, entrada de Línea (Line In), Bluetooth y FM.
Botones numéricos: Los botones numéricos se puede utilizar para introducir números o seleccionar directamente pistas, etc.
Auto/ Stop: Pulse el botón para detener una reproducción.
Play/ Pause: Púlselo para pausar o retomar la reproducción alternativamente.

Next: Pulse el botón para ir a la pista siguiente.
Fast Forward: Mantenga pulsado el botón para realizar una búsqueda rápida adelante.

Previous: Pulse el botón para ir a la pista anterior.
Rewind: Mantenga pulsado el botón para realizar una búsqueda rápida atrás.
Vol+: Pulse el botón para incrementar el volumen de audio.
Vol-: Pulse el botón para disminuir el volumen de audio.
Program: Con la reproducción detenida, introduzca un CD en la unidad y pulse el botón Program para acceder al modo de programación. Pulse los botones numéricos para seleccionar una pista o bien los botones Previous/
Next / luego pulse de nuevo el botón Program para confirmar cada selección. Pulse el botón Play/Pause para iniciar la reproducción del programa.
Mute: Pulse el botón para quitar el sonido temporalmente. Púlselo de nuevo para activar el sonido.
Random: Pulse el botón para pasar al modo de reproducción aleatorio.
Repeat: Pulse repetidamente el botón para activar los diferentes modos de repetición.
Sleep: Pulse repetidamente el botón para activar los diferentes tiempos de autoapagado Sleep o bien desactivar este modo (Sleep Off). Transcurrido el tiempo seleccionado la unidad pasará a modo de reposo Standby automáticamente. Pulse el botón Standby para encender la unidad de nuevo.
Intro: Pulse el botón para reproducir 10 segundos de cada pista del disco en orden.
EQ: Pulse el botón para cambiar entre los diferentes modos de ecualización disponibles.
ALB +/-: Pulse el botón para cambiar entre diferentes álbumes. Sólo disponible en discos MP3.
Operativa de Radio
Los siguientes botones se utilizan en el modo de radio. Pulse el botón Source para seleccionar el modo de radio.
ST/ Mono: Pulse para cambiar entre las recepciones Mono o Estéreo de la señal de radio FM.
TUN+/-: Pulse TUN+ para afinar la sintonización incrementando la frecuencia. Pulse TUN- para afinar la sintonización disminuyendo la frecuencia. Mantenga pulsado TUN+/- para incrementar/ disminuir la frecuencia de forma continua.
Auto/ Stop: Pulse el botón para realizar una búsqueda automática de emisoras de radio. Pulse el botón una segunda vez para detener la búsqueda.
Memoria: Tras sintonizar una nueva frecuencia, pulse el botón Memory y luego introduzca los números de una presintonía para memorizarla y acceder a ella fácilmente mediante los botones numéricos.
Botones Numéricos: Los botones numéricos se utilizar para sintonizar una presintonía memorizada. Por ejemplo, pulse 2 para seleccionar la presintonía 2. Pulse el botón 10+ y luego los botones 1 y 5 para seleccionar la presintonía 15.
Next: Pulse el botón para ir a la presintonía siguiente.
Previous: Pulse el botón para ira a la presintonía anterior.
Nota: En el modo de radio los botones Volume +/- y Mute también están activos. Para mayores detalles por favor consulte la parte de manual referida a la operativa CD.
Problemas más frecuentes
Problema Causa posible Qué hacer
| No enciende | El cable de corriente no está conectado de forma firme a un enchufe. | Por favor, conecte el cable de alimentación a un enchufe. |
| No hay sonido o bien el sonido está distorsionado. | Los cables de audio no están conectados firmemente.El volumen está al nivel mínimo.El sonido está desactivado. | Conecte los cables de audio firmemente.Aumente el nivel de volumen.Pulse el botón Mute del mando a distancia para activar el sonido.Pulse el botón Play/ Pause. |
| No se puede reproducir un disco | El disco está situado en la bandeja de forma incorrecta.La unidad no es compatible con el disco.El disco está sucio. | Compruebe que el disco se ha introducido en la bandeja de forma correcta, con la etiqueta hacia arriba.Limpie el disco. |
| El reproductor no funciona cuando se conecta un dispositivo USB | El dispositivo USB conectado no está certificado. | El reproductor no puede funcionar con dispositivos USB no certificados. |
| No funcionan los botones de la unidad | La unidad tiene interferencias causadas por la electricidad estática, etc. | En caso de que la unidad deje de funcionar, apáguela, desconéctela de la corriente y desenchufe el dispositivo USB. Luego enchufe y encienda la unidad de nuevo, el reproductor debería volver a funcionar normalmente. |
| El mando a distancia no funciona | Pilas agotadas en el mando a distancia.Pilas recargables descargadas.El mando a distancia no se apunta correctamente hacia el sensor remoto.El mando a distancia no está dentro del área operativa.La unidad está apagada. | Instale dos nuevas pilas AAA/ 1.5V en el mando. Cambie las pilas por unas nuevas.Asegúrese de que el mando a distancia se apunta al sensor de la unidad.Asegúrese de que el mando a distancia se encuentra dentro del área operativa.Apague la unidad y desconéctela de la corriente. Luego enchúfela y vuelva a encenderla. |
Especificaciones
Alimentación
Consumo
Consumo en Standby
Potencia de salida (Máx.)
Temperatura de trabajo
Humedad relativa
AC \~100-240V, 50/60Hz
20W
<0.5W
5W × 2
-10\~+35 °C
5%\~90%
Salida de disco
Frecuencia de respuesta
Relación señal/ ruido
Rango de frecuencia
THD + Ruido
WOW Flutter
20Hz\~20kHz
80dB(1kHz)
≥70dB(1kHz)
≤-60dB(1kHz)
Por debajo de las mediciones
Sintonizador
Rango banda FM
Frecuencia de respuesta
87.5MHz\~108MHz
±3dB(20Hz\~20kHz)
Garantía
CONDICIONES DE GARANTÍA DE PRODUCTOS BEST BUY
- UNIDADES DE HARDWARE: Best Buy ofrece una garantía de 2 años (24 meses) en mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra del producto. Es por ello indispensable presentar una justificación documental que acredite la fecha de entrega o compra del producto, ya sea la factura, ticket de compra o albarán de entrega. No se aceptarán aquellos documentos que hayan sido manipulados.
- ACCESORIOS DE SOFTWARE: (sólo en caso que el producto lo incluya) Se procederá al envío de software accesorio al producto a través de un link de descarga o correo electrónico en un periodo de 30 días desde la Fecha de compra del producto.
- SOLICITUD DE ASISTENCIA TÉCNICA: Conecte por Internet al sitio web de Best Buy (www.bestbuy-int.com) y compruebe si puede encontrar en él la solución al problema. Si no fuera así, contacte con el servicio técnico de Best Buy (especificado más adelante) para solicitar la reparación del producto.
- SUSTITUCIÓN: Dentro de los 15 primeros días desde la fecha de compra, en caso de no poder repararse fácilmente, el producto será sustituido por otro (se reemplazará exclusivamente el elemento defectuoso y no el resto de elementos que lo acompañan).
- REPARACIÓN: La reparación gratuita de un producto (tanto en mano de obra como en materiales) dentro de los dos años de garantía siempre que no se produzca ningún motivo para la anulación de garantía. Para realizarse la reparación previamente debe ponerse en contacto con el servicio técnico y proceder a obtener un número de reparación (RMA), de lo contrario el producto será devuelto al remitente y los portes serán cargados al mismo.
- ANULACIÓN DE LA GARANTÍA: La garantía quedará automáticamente anulada en los siguientes supuestos:
- Deficiencias de uso del producto en países distintos al cual se puso en venta.
- Manipulación del producto o de sus elementos de identificación (números de serie) por parte de personal ajeno al servicio técnico oficial.
- Deficiencias producidas por una instalación incorrecta del producto.
- Problemas derivados del uso de accesorios no oficiales del producto.
- Rotura física de uno o varios componentes causada por la manipulación de la unidad.
- Daños producidos fortuitamente por accidentes, golpes, caídas o catástrofes naturales.
- La garantía no incluye el material fungible y piezas usadas y desgastadas por una utilización normal (teclas mando a distancia, baterías, bombillas, conectores rayados por múltiples conexiones y desconexiones, etc.).
- NOTAS ADICIONALES: Las Pilas o Baterías que hayan llegado al final de su vida útil no serán cubiertas por la garantía. La sustitución por avería del equipo o de cualquier pieza del mismo no implicará prorroga de la garantía.
- INDEMNIZACIÓN AL USUARIO: La responsabilidad y ÚNICA indemnización consistirán en el cambio o reparación del producto defectuoso (o parte defectuosa del mismo), siempre que cumplan con los supuestos citados anteriormente.
- GENERAL: En ningún caso Best Buy Internacional o sus representantes serán responsables de aquellos daños, incluyéndose los que deriven de pérdidas de beneficios o cualquier otra pérdida pecuniaria, que se origine como consecuencia del uso o la imposibilidad de uso del producto en cuestión, incluso en el supuesto de que Best Buy International haya informado de que pueda originarse.
¿Cómo beneficiarse de ser usuario registrado?
Regístrese en nuestra página web http://www.bestbuy-int.com
¿Cómo solicitar asistencia técnica?
Una vez registrado, puede solicitar asistencia técnica siempre que lo desee de la siguiente forma:

13- EQ (Equalizador)
Participe en la conservación del medio ambiente!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.