CDR4208MP - Lecteur/enregistreur de cd ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDR4208MP ROADSTAR au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrée AUX, USB |
| Alimentation | Alimentation secteur, batterie rechargeable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Léger, idéal pour une utilisation mobile |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD, lecture de fichiers audio via USB |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les formats audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDR4208MP ROADSTAR
Questions des utilisateurs sur CDR4208MP ROADSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDR4208MP - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDR4208MP de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI CDR4208MP ROADSTAR
Manuel d'instructions
Manualed'istruzioni
Le symbole "point d'exclamation" à l'intérieur d'un triangle avertit l'utiliser que d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d'emploi.
Le symbole "écal" à l'intérieur d'un triangle sert à averit l'utiliser de la présence du couarant à l'intérieur du广泛应用 qui pourrait constituer un risque

Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le bottier ni ster le dos de l'apparell. En case de panne, faibles appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L'apparell ne renferme aucune piece reparable par l'utilitaire.

Cet apparèil utilise un rayon laser. Étant donné le danger que celui représentée pour les yeux, seulement un technicien qu'elles ne saient d'être retirer le couvercle et réparer cet apparèil.

- Un rayonnement laser invisible est present lorsqu'el appareil est ouvert ou le verrouillage de sécurité est inopportérant. Éviter toute exposition directe au rayon laser. L'utilisation des commandes, rég吕es ou procédés autres que ces stipulés dans le précédent mode d'emploi sont dangereux.
230v~
Cet apparell a ete concu pour une tension d'alimentation de 230V 50Hz Debranche la prise de courant quand on prevoit de ne pas utiliser l'apparell pendant un certain temps.

L'unité ne doit pas être exposée à l'humidité ou à la pluie.
Mettez l'appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements seront corrects.

L'appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple prés des rideaux, sur un lapsi ou dans des meubles, teils qu'une bibliothèque.

L'unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.

Instalziev vos piles en vis特朗 à检察ner la correcte polarite. N'utilise pas en même temps des piles neues et des piles usées.
Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l'apparéel pendant un mois ou plus, retirez les pilos du logement pour empêcher toute juste d'acide.
CD réalisé a la maison reproduit par un lecteur de CD Roadstar.
Il est possible de dire les CD-R/CD-RW au format CD-DA et MP3. Cependant, il se peut qu'a cause des différences de qualite du support multimédia et des caractéristiques d'enregistrement, les CD graves chez soi ne seront pas lisibles. Dansce cas la, ilnes/agit pas d'undysfonctionnementd'appareildereproduction.
nca
i:
CDR-4208MP
Radio stereo portable avec lecteur CD/CD-R/RD-RW/MP3.
MODE D'EMPLOI
Veuiliez tire attentivement ce mode d'emploi, afin de familiariser avec votre nouvel apparériel avant de l'utiliser pour la première fois. Veuiliez s'il vous plaît garder ce mode d'emploi comme reference pour le futur.
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
- Haut-parleur
- Touche de PROGRAMME/P-MODE CD
- Touche d'ARRET CD
- Selecteur de FONCTION (RADIO/CD/MP3)
- Afficheur LCD
- Touche de LECTURE / PAUSE CD
- Antenne FM
- Coin ouverture compartment CD
- Réceptacle CD
- Poignée
- Reglage du VOLUME +/-
- Couvercle compartment des piles
- Touche de SAUT EN ARRIERE CD (4)
- Touche de SAUT EN AVANT CD (M)
- Touche de FOLDER
- Touche Marche / Aret
- Selecteur de BANDES(AM/FM)
- Echelle d'ACCORD
- Reglage d'ACCORD
- Entrée cable alimentation

Comment éliminer ce produit - (déchets d'equipements electriques et Electroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'élimination incontrolée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des rassources matérielles. Les particuliers sont invite à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseignier auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitees a contacter leurs fournisseurs et a consuluter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit
BRANCHEMENT ALASOURCE D'ALIMENTATION
Avant l'utilisation, vérifier que la tension électriche de votre source d'alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de l'appareil. Avant de brancher l'apparéil au réseau, il faut tire attentivement les instructions suivantes pour des raisons de sécurité.
UTILISATIONDU RESEAU(CA)
L'appareil est concu pour fonctionner sur une tension de CA 230V, 50Hz seulement. Si est branché à autres sources d'alimentation cela peut endommager l'appareil.
Danger
Pour évider tout risque de décharge électrique, débrancher l'appareil avant d'enlever la protection. A l'intérieur il n'y a pas de parties utilisables. S'adresser au personnel qualifié pour toute opération d'entretien.
Consignes de Sécurité
N'exposer cet appeareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Alimentation du réseau: CA 230Volt 50Hz - CC seulement
Co symbole signifie que l' apparil a ete doublement isolé. La connexion de terre n'est pas nécessaire.
PREPARATION POUR L'UTILISATION
- Enlever le stéroide son emballage avec attention et garder la bolte en cas d'utilisation future.
Avant la mise en service de l'appareil, dire attentivement le mode d'emploi present.
Utilisation source d'alimentation CA
- Brancher le cordon d'alimentation fourni à la prise d'alimentation CA à l'arrête de ce stéreo portable. Brancher le cordon d'alimentation CA à votre prise muraleCA et alimenter le réseau. S'assurer que la tension est compatible.
Utilisation des piles
Enlever le cordon d'alimentation pour utiliser les piles.
Ouvr le compartment des piles (12) à l'arrête du stéreo et insérer 6 piles UM-2 selon
le schema des polarités indiqué dans le compartment des piles.
- En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil,steroler les piles du compartment.
Retirer les piles usagées pour éviter qu'elles coulent.
20
FrançaisFri
souhaitee
- Régier le Sélecteur de Volume +/- (11) pour oblir le niveau de soushaite.
ECOUTE DE LA RADIO
- Presser la touche de Fonctions (4) sur la position RADIO ("Tun" affché).
- Choisir la bande de fréquence souhaïée avec le Touche Sélecteur de Bandes (17)
- A l'aide du Sénécteur de Recherche des Stations (19), interceptor la station émettrice
- Pour eteindre la radio, placer le Selecteur de Fonctions (4) sur la position OFF
Antenne
Pour la réception en FM il y a une antennae a fil FM incorporee (7) à l'arriere de l'appareil. Extraire l'antenne et l'orienter de maniere à ce que la qualite de la réception soit la meilleure possible.
Pour la réception en MW les signaux sont interceptés par une antennne en ferrite incorporee. Pour que la réception soit la meilleure possible, il faut orienter l'appareil.
ATTENTION! Cet apparéil est muni d'un circuit que arrêté automatiquèment à partir du 10 minutes que l'audio en manquant CD ou RADIO.
POUR TENIR LES DISQUES COMPACTS
- Lors du retrait du disque de son coffret, appuyer sur l'axe ennant le disque avec attention par les bords.

- Essuyer attentivement la surface enregistrée d'un disque souillé avec des traces de doits ou de la poussière à l'aide d'un chiffon doux. comme contraintrement aux disques conventionnels, les disques compacts n'ont pas de rayures qui retiennent de la poussière ou des débris microscopiques, il suffit de les nettoyer à l'aide d'un chiffon doux pour enlever la plupart des particules. Passer le chiffon en partant du centre directement vers l'extérieur. La qualité de la reproduction ne sera pas modifiée même s'il y a de petites particules de poussière ou de légères taches.
Français
Pour nettoyer le disque, ne jamais utiliser de solvants chimiques tels que des sprays pour disques, des sprays anti-statiques, de la benzine ou du diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager la surface du disque irreparabledement.
- Àprous l'écoute, ranger le disque dans son coffret. Un disque rayé peut faire sauter le dispositif de lecture laser (pickup).
- Ne pas exposer le disque pour longtemps dans un endroit en plein soleil, trop humide ou à des températures trop élevées. Les disques se voient à cause d'une exposition prolongée à des températures trop élevées.
- Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l'étiquette ou sur la surface du disque.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD/MP3
- Presser le Touche-sellecteur de fonction (4) sur la position CD/MP3
- Soulever le coin d'ouverture compartment CD (8) pour l'ouvrir.
- Une fois le couvercle ouvert, soit un disque de son coffret et le metre en place avec attention dans le compartment, avec l'éliquette vers le haul. Les disques de 3^th doivent être placés au centre sur l'axe du compartment.
- Fermer le couvercle du compartment des disques en appuyant sur son angle.
- Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE (▶ II) (6) pour que l'apparil se mette automatiquement sous tension.
Le nombre total des pistes apparait sur l'afficheur.
Pendant la lecture le numero de la piste actuelle est affichee.
- Regler le Selecteur de VOLUME pour obtenir le niveau de son souhaite.
- Pour arrêté momentarily la lecture, appuyer une fois sur la touche de LECTURE / ATTENTE (▶ II) (6). L'indicateur de lecture clègote sur l'afficheur. Appuyer à nouveau sur la touche de LECTURE / ATTENTE (▶ II) pour recommencer la lecture du CD.
- Pour arreter la lecture, appuyer une fois sur la touche d'ARRET (■)(3).
- Pour eteindre l'appareil, placer le Selecteur de Fonction (4) sur la position OFF.
Remarques:
- Si par.Hasard le compartment CD est ouvert pendant la lecture d'un disque, le symbole "OP"apparait sur I'afficheur.
- Attendre que le CD soit complètement arrêté avant d'ouvrir le couvercle du CD
- Cet apparéil peut dire des CD de 3 pouces (8 cm) sans utiliser aucun adaptateur.
22
Français
FONCTION FOLDER EN MP3
- Presser la touche ALBUM (15) pour selectionner l'album desirede.
SELECTIOnD'UNEPISTEPARTICULIEREOURECHERCHEAL'INTERIEURD'UNEPIST
- Appuyer une fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRRIERE (14) (13) pour revenir au début de la piste en cours de lecture.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE («) pour revenir aux pistes précédentes.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN AVANT («) (14) pour-passer aux pistes suivantes.
- Appuyer et maintainen enforcé l'une des deux touches de SAUT/RECHERCHE EN AVANT («) ou SAUT/RECHERCHE EN ARRRIERE («) pour rechercher rapidement un point particulier d'une piste, respectivement en avant ou en arrêté.
Note: Vous pouvez entendre un son bas pendant la recherche.
LECTURE REPETEE EN CD AUDIO
- Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6).
- Pour repeter la même piste, appuyer une fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2). L'indication aiguote sur l'afficheur.
La lecture repétée de la piste commence, jusqu'à quand la touche STOP (3) est pressée. Appuyer 4 fois encore sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2) pour annuler la fonction de répétition. L'afficheur > disparait.
- Pour repêter le CD entier, appuyer deux fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2). L'indication + apparait sur l'afficheur.
La lecture repeteede toutes les pistes commence.
Pourannuler le mode de répétition, appuyer 3 fois encoresur la touche de PROGRAMME/ P-MODE CD (2). L'indication disparait de l'afficheur.
LECTURE REPETEEN CD/MP3
- Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6).
- Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2). L'indication clignote sur l'afficheur.
Francais
23
La lecture repetee de la piste commence, jusqu'a quand la touche STOP (3) est presse. Appuyer4 fois encore sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2) pour annuler la fonction de repetition. L'afficheur disait.
- Pour répéter le FOLDER (Album) entier, appuyer 2 fois sur la touche de PROGRAMME/ P-MODE CD (2). L'indication FOLDER apparait sur l'afficheur.
La lecture repétée de toutes les pistes de l'album commence.
Pourannuler le mode de repetition, appuyer 3 fois encoresur la touche de PROGRAMME/ P-MODE CD (2). L'indication disparait de l'afficheur.
- Pour répéter le CD entier, appuyer trois fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE
CD (2). L'indication << apparait sur l'afficheur.
La lecture repétée de toutes les pistes commence.
Pourannuler le mode de repetition, appuyer 2 fois encoresur la touche de PROGRAMME/
P-MODE CD (2). L'indication disparait de I'afficheur.
LECTURE PROGRAMMEE POUR CD
- Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6) et après 5 secondes sur STOP (3).
- Presser la touche PROGRAMME/P-MODE CD (2) une fois. Le numero de piste "P-01" et "PROG" apparaissent sur l'afficheur.
- Appuyer sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRRIERE («) ou sur celle de SAUT/ RECHERCHE EN AVANT («) pour selectionner la piste que l'on désire programme.
- Appuyer sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD pour memoriser la piste可以选择. Le nombre de piste "P-02" et "PROG" apparaissent sur l'afficheur.
- Répéter les opérations dont aux points 3 et 4 pour programmer jusqu'au maximum de 20 pistes en CD et 99 pistes en MP3.
-
Appuyer une fois sur la touche de LECTURE / ATTENTE (6) pour commencer la lecture programmee.
-
Pour annuler la lecture programmée, appuyer deux fois sur la touche d'ARRET (3).
Remarque:
Pendant la lecture programmée, si l'on désire repeter la sequence entière des pistes programmées, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche de PROGRAMME/P-MODE
CD (2) jusqu'à ce que l'indication " << " apparaisse sur l'afficheur.
IMPORTANT
Comme le mouvement du mécanisme du lecteur CD et des circuits sensibles peut interférer avec d'autres symponiseurs radio à proximite, débrancher cet appeareil en cas d'utilisation d'autres dispositifs.
Cet apparéil utilise un faisceau laser.
24
Français
DANGER
- Lorsqu'on ouvre le couverde en cas de defaillance ou de cassure du dispositif de synchronisation, des radiations laser invisibles se produit, éviter donc l'exposition directe aux faisceaux laser.
AVERTISSEMENT - L'utilisation des touches de commande, les rectifications ou les procédures autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi present peuvent entrainer une dangereuse exposition au radiations.
Remarques sur les disques compacts
Avec cet apparéil n'utiliser que des disques compacts de la marque suivante: COMPACT DISC DIGITALAUDIO.


ATTENTION!
A pleine puissance I'ecoute prolongee de I'appareil peut endommager I'orelle de I'utilisateur.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation Electrique
CA:
230V~50Hz
Files:
6 piles du type UM-2
Limites d'Audiblite Frequences Radio
FM:
87.5 - 108 MHz
MW:
540-1600MHz
Générales
Puissance:
2x1.5Watt
Lecteur CD
Pickup:
3 Faisceaux - Laser a semiconducteur
Encoding:
16-Bit linéaire
Consummation
11W
Les specifications et le design peuvent changer sans avis préalable.
Italiano
25
Italiano

ATTENZIONE
Este produit utilize raios laser:
Notice Facile